POROČILO o predlogu Direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov

25.3.2010 - (KOM(2009)0021 – C6‑0078/2009 – 2009/0009(CNS)) - *

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve
Poročevalec: David Casa


Postopek : 2009/0009(CNS)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A7-0065/2010
Predložena besedila :
A7-0065/2010
Razprave :
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu Direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov (KOM(2009)0021 – C6

‑0078/2009 – 2009/0009(CNS))

(Posebni zakonodajni postopek – posvetovanje)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2009)0021),

–   ob upoštevanju člena 93 Pogodbe o ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6‑0078/2009),

–   ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom Posledice začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe za še nedokončane medinstitucionalne postopke odločanja (KOM(2009)0665),

–   ob upoštevanju člena 113 Pogodbe o delovanju EU,

–   ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve in mnenja Odbora za pravne zadeve (A7‑0065/2010),

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju EU;

3.  poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.  poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.  naroči svojemu predsedniku, naj to stališče posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.

Predlog spremembe  1

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Za pomoč malim in srednje velikim podjetjem, ki imajo težave pri plačevanju DDV pristojnemu organu preden prejmejo plačila svojih kupcev ali naročnikov, je treba državam članicam dati možnost, da dovolijo obračun DDV v okviru ureditve po plačani realizaciji, ki dobavitelju omogoča, da pristojnemu organu plača DDV, ko prejme plačilo za dobavo in uveljavi svojo pravico do odbitka ob plačilu za dobavo. Na ta način države članice lahko uvedejo izbirno ureditev po plačani realizaciji, ki nima negativnega učinka na denarni tok v povezavi z njihovimi prejemki DDV.

(4) Za pomoč malim in srednje velikim podjetjem, ki imajo težave pri plačevanju DDV pristojnemu organu, preden prejmejo plačila svojih kupcev ali naročnikov, morajo države članice dovoliti obračun DDV v okviru ureditve po plačani realizaciji, ki dobavitelju omogoča, da pristojnemu organu plača DDV, ko prejme plačilo za dobavo in uveljavi svojo pravico do odbitka ob plačilu za dobavo. Na ta način države članice lahko uvedejo izbirno ureditev po plačani realizaciji, ki nima negativnega učinka na denarni tok v povezavi z njihovimi prejemki DDV.

Obrazložitev

MSP bi morala biti dana možnost, da poenostavijo svoje sisteme izdajanja računov. To je povsem v skladu s pobudo „zakon za mala podjetja“.

Predlog spremembe  2

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7 a (novo)

Direktiva 2006/112/ES

Člen 91 – odstavek 2 – pododstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(7a) V členu 91(2) se za prvim pododstavkom vstavi naslednji pododstavek:

 

„Z odstopanjem od prvega pododstavka države članice sprejmejo menjalni tečaj, ki ga objavi Evropska centralna banka na dan nastanka obveznosti obračuna davka, ali če na ta dan menjalni tečaj ni bil objavljen, menjalni tečaj, objavljen na dan pred nastankom obveznosti obračuna davka. Če nobena od valut ni euro, se menjalni tečaj izračuna na podlagi menjalnega tečaja med temi valutami in eurom.“

Obrazložitev

Zahteva po uporabi dnevnega menjalnega tečaja Evropske centralne banke, če je račun izdan v valuti, ki ni valuta države članice, v kateri se plača davek, bi lahko zelo obremenila podjetja, saj ta pri svojem poslovanju že uporabljajo poslovne menjalne tečaje. Z obvezno uporabo dnevnega menjalnega tečaja Evropske centralne banke bi lahko bili primorani prilagoditi svoj knjigovodski sistem dvema valutama.

Predlog spremembe  3

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 8

Direktiva 2006/112/ES

Člen 167 a – odstavek 2 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice lahko v okviru izbirne ureditve določijo, da mora davčni zavezanec, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji, odloži pravico do odbitka, dokler dobavitelju DDV ni plačan:

2. Države članice v okviru izbirne ureditve določijo, da morajo davčni zavezanci, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji, uveljavljanje pravice do odbitka odložiti, dokler dobavitelju ni plačan DDV:

Obrazložitev

MSP bi morala biti dana možnost, da poenostavijo svoje sisteme izdajanja računov. To je povsem v skladu s pobudo „zakon za mala podjetja“.

Predlog spremembe  4

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 9 – podtočka c

Direktiva 2006/112/ES

Člen 178 – točka f

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) točka (f) se nadomesti z naslednjim:

črtano

"(f) kadar mora plačati DDV kot kupec ali naročnik, kadar se uporabljajo členi 194 do 197 ali člen 199, mora imeti račun, izdan v skladu z oddelki 3 do 6 poglavja 3 naslova XI in mora izpolnjevati formalnosti, ki jih določi vsaka država članica.“

 

Obrazložitev

Zahteva, da se za uveljavljanje pravice do odbitka zadrži račun, ki izpolnjuje formalnosti 27 držav članic, pomeni dodatno breme za dobavitelje.

Predlog spremembe  5

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 14

Direktiva 2006/112/ES

Člen 219 a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, ki je zadevnemu davčnemu zavezancu izdala identifikacijsko številko DDV, pod katero je opravil dobavo.

1. Za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri je treba plačati DDV.

Če takšne številke ni, veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima dobavitelj sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, ali če nima takšnega sedeža ali stalne poslovne enote, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV.

Ko se DDV ne plača v Uniji, veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima dobavitelj sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, ali če nima takšnega sedeža ali stalne poslovne enote, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva.

 

Če dobavitelj, ki izda račun za obdavčljivo blago ali opravljanje storitev, nima sedeža v državi članici, v kateri je treba plačati DDV, in če mora DDV plačati oseba, ki je prejela blago ali storitve, veljajo za izdajanje računa predpisi države članice, v kateri ima dobavitelj blaga ali storitev sedež ali stalno poslovno enoto, iz katere je dobava opravljena.

 

Če dobavitelj nima sedeža v Uniji, se za izdajo računa ne uporabljajo določbe iz te direktive.

2. Kadar ima kupec ali naročnik, ki prejme dobavo ali se zanj opravi storitev, sedež v državi članici, ki ni država članica, iz katere je dobava opravljena in v kateri je kupec ali naročnik dolžan plačati DDV, za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, ki je izdala identifikacijsko številko DDV, pod katero je kupec ali naročnik dobavo prejel.

2. Kadar oseba, ki je prejela blago ali storitve, izda račun (samofakturiranje) in je dolžna plačati DDV, za izdajanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, kjer je treba plačati DDV.

Obrazložitev

Poročevalec predlaga, da se pravilo poenostavi in da se pojasni, da kadar dobavitelj nima sedeža v Uniji, za izdajo računa ne veljajo pravila iz te direktive.

Predlog spremembe  6

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 16

Direktiva 2006/112/ES

Člen 220 a – odstavek 1 – točka a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) kadar je davčna osnova za dobave blaga ali opravljene storitve nižja od 200 EUR;

(a) kadar je davčna osnova za dobave blaga ali opravljene storitve nižja od 300 EUR;

Obrazložitev

Če želimo sledili namenu te direktive Sveta za zmanjšanje obremenitve za podjetja in velikopoteznega akcijskega programa Komisije za 25 % zmanjšanje upravnih obremenitev za podjetja v EU do leta 2012, je zgornja meja za uporabo poenostavljenih računov prenizka. Zvišanje zgornje meje za uporabo poenostavljenih računov na 300 EUR bi bolj zmanjšalo obremenitve za podjetja, ne bi pa še pomenilo tveganja za proračune držav članic.

Predlog spremembe  7

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 17

Direktiva 2006/112/ES

Člen 221

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Države članice lahko davčnim zavezancem naložijo obveznost, da izdajo poenostavljeni račun za blago ali storitve, ki niso navedene členu 220, kadar je kraj dobave navedenega blaga ali opravljanja navedenih storitev na njihovem ozemlju.

1. Države članice lahko davčnim zavezancem naložijo obveznost, da na podlagi člena 226 ali člena 226b izdajo račun za blago ali storitve, ki niso navedene v členu 220, kadar je kraj dobave navedenega blaga ali opravljanja navedenih storitev na njihovem ozemlju.

 

2. Države članice lahko davčne zavezance oprostijo obveznosti, predpisanih v členu 220 ali v členu 220a, da izdajo račun za dobavo blaga ali storitev, ki so jo opravili na njihovem ozemlju in so s pravico do odbitka DDV, plačanega v predhodni fazi, ali brez nje, oproščene davka, v skladu s členoma 110 in 111, členom 125(1), členom 127, členom 128(1), členi 132, 135, 136, 375, 376 in 377, členom 378(2), členom 379(2) in členi 380 do 390.

Obrazložitev

Poročevalec predlaga, naj imajo države članice možnost, da davčne zavezance oprostijo obveznosti izdaje poenostavljenega računa za davka oproščene dobave.

Predlog spremembe  8

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 17

Direktiva 2006/112/ES

Člen 222

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Račun je treba izdati najpozneje 15. dan v mesecu, ki sledi mesecu, v katerem nastane obdavčljivi dogodek.

Račun je treba izdati najpozneje 15. dan drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem nastane obdavčljivi dogodek.

Obrazložitev

Za mnoge sektorje so roki, ki jih je določila Komisija za izdajanje računov ob dobavi blaga ali opravljeni storitvi, prekratki in smiselno se zdi podaljšati obdobje za izdajo računa na dva meseca po nastanku obdavčljivega dogodka.

Predlog spremembe  9

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 19 – podtočka a

Direktiva 2006/112/ES

Člen 226 – točka 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) kupčeva oziroma naročnikova identifikacijska številka DDV iz člena 214;“

(4) kupčeva oziroma naročnikova identifikacijska številka DDV iz člena 214, pod katero mu je bilo dobavljeno blago ali so bile zanj opravljene storitve, za katere je dolžan plačati DDV, ali mu je bilo dobavljeno blago v skladu s členom 138;

Obrazložitev

Poročevalec predlaga, da se ohrani izvirno besedilo direktive o DDV, ker bi lahko zahteva po uporabi kupčeve oziroma naročnikove identifikacijske številke DDV pomenila tudi dodatno breme za podjetja.

Predlog spremembe  10

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 20

Direktiva 2006/112/ES

Člen 226 b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Na poenostavljenih računih, izdanih v skladu s členom 220a in členom 221, se zahtevajo samo naslednje podrobnosti:

1. Na poenostavljenih računih, izdanih v skladu s členom 220a in členom 221, se zahtevajo samo naslednje podrobnosti:

(a) datum izdaje računa;

(a) datum izdaje računa;

(b) identifikacija davčnega zavezanca, ki opravi dobavo;

(b) identifikacija davčnega zavezanca, ki opravi dobavo, z navedbo njegove identifikacijske številke DDV;

(c) identifikacija vrste dobavljenega blaga ali opravljenih storitev in njihova vrednost;

(c) identifikacija vrste dobavljenega blaga ali opravljenih storitev in njihova vrednost;

(d) znesek DDV, ki se plača ali vknjiži v dobro, ali informacije, potrebne za njegov izračun.“

(d) stopnja DDV in znesek DDV, ki ga je treba plačati ali vknjižiti v dobro, ali informacije, potrebne za njegov izračun;

 

(da) če je izdani račun dokument ali sporočilo, ki spreminja začetni račun, kot je navedeno v členu 219, natančno in nedvoumno sklicevanje na ta začetni račun.

 

2. Države članice lahko zahtevajo, da poenostavljeni računi, izdani v skladu s členi 220a in 221, vključujejo naslednje dodatne informacije v zvezi s posebnimi transakcijami ali kategorijami davčnih zavezancev:

 

(a) identifikacija davčnega zavezanca, ki opravi dobavo, z navedbo njegovega imena in naslova;

 

(b) zaporedna številka, ki temelji na eni ali več serij, ki le identificira račun;

 

 

(c) identifikacija kupca, z navedbo njegove identifikacijske številke DDV ter imena in naslova;

 

(d) v primeru oprostitve DDV, ali kadar je kupec oziroma naročnik dolžan plačati DDV, podrobni podatki, ki se zahtevajo v skladu s členom 226 in členom 226a.

Obrazložitev

Da bi ohranili ravnotežje med postopki za poenostavitev in učinkovitim nadzorom, se državam članicam omogoči, da uvedejo stroga pravila za izdajanje računov in tako preprečijo negativen vpliv na prihodke.

Predlog spremembe  11

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 22

Direktiva 2006/112/ES

Člen 230

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Zneski na računu so lahko izraženi v kateri koli valuti, pod pogojem, da je znesek DDV, ki se plača ali vknjiži v dobro, izražen v nacionalni valuti države članice, v kateri se opravijo dobava ali storitve, z uporabo menjalnega tečaja, ki ga objavi Evropska centralna banka na dan nastanka obveznosti obračuna davka ali, če na navedeni dan ni objave, tistega iz prejšnje objave.

Zneski na računu so lahko izraženi v kateri koli valuti, pod pogojem, da je znesek DDV, ki se plača ali vknjiži v dobro, izražen v nacionalni valuti države članice, v kateri se opravijo dobava ali storitve, z uporabo menjalnega tečaja, navedenega v členu 91.

Obrazložitev

Namen tega predloga spremembe je doseči trajno skladnost s pravilom glede menjalnega tečaja, določenim v členu 91 (primerjaj s predlogom spremembe 1).

Predlog spremembe  12

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 25

Direktiva 2006/112/ES

Členi 233, 234, 235 in 237

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(25) Členi 233, 234, 235 in 237 se črtajo.

(25) Členi 233, 234 in 235 se črtajo.

Predlog spremembe  13

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 25 a (novo)

Direktiva 2006/112/ES

Člen 237

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(25a) Člen 237 se nadomesti z naslednjim:

 

„Člen 237

 

Vsaka država članica posreduje Komisiji do 31. decembra 2013 poročilo o oceni izvajanja elektronskega izdajanja računov. V poročilih se navede zlasti vse tehnične težave ali pomanjkljivosti, ki so jih imeli davčni zavezanci ali davčna uprava, vključno z oceno vpliva katere koli goljufije, povezane z elektronskim izdajanjem računov, ki je posledica ukinitve zahteve po vključitvi elektronske izmenjave podatkov ali elektronskega podpisa v elektronske račune. Do 1. julija 2014 Komisija na podlagi poročil držav članic posreduje Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo z ustreznimi predlogi.

Obrazložitev

Izvirno besedilo direktive navaja, da je treba preveriti celovitost in pristnost računov, ki so posredovani ali dani na voljo z elektronskimi sredstvi. Napredni elektronski podpis in/ali elektronska izmenjava podatkov (EDI) sta glavna načina pregleda in omejitve manevrskega prostora za zlorabe pri elektronskem izdajanju računov.

Predlog spremembe  14

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 29

Direktiva 2006/112/ES

Člen 244 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Za shranjevanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima davčni zavezanec sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, če takšnega sedeža ali stalne poslovne enote nima, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV.“

Račun se lahko shrani v isti obliki kot je bil prejet, ali v papirni ali v elektronski obliki. Račun v papirni obliki je mogoče sprememiti v elektronsko obliko. V ostalem veljajo za shranjevanje računa pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima davčni zavezanec sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, če takšnega sedeža ali stalne poslovne enote nima, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV.

Obrazložitev

Pomembno je jasno in izrecno navesti, da so papirni in elektronski računi enako veljavni. Za shranjevanje računov v papirni obliki je potreben prostor, ta pa stane. Dovoljenje za shranjevanje v elektronski obliki bi lahko pripomoglo k večji učinkovitosti evropskih podjetij in zmanjšanju njihovih upravnih stroškov.

Predlog spremembe  15

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 32

Direktiva 2006/112/ES

Člen 247

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Davčni zavezanec zagotovi shranjevanje računov za obdobje šestih let.“

Davčni zavezanec zagotovi shranjevanje računov za obdobje petih let. Ta člen ne posega v določbe nacionalne zakonodaje, ki niso povezane z DDV, in določa različna obvezna obdobja shranjevanja za priložena dokazila, vključno z računi.

Obrazložitev

Pomembno je jasno in izrecno navesti, da so papirni in elektronski računi enako veljavni. Za shranjevanje računov v papirni obliki je potreben prostor, ta pa stane. Dovoljenje za shranjevanje v elektronski obliki bi lahko pripomoglo k večji učinkovitosti evropskih podjetij in zmanjšanju njihovih upravnih stroškov. Skrajšanje obdobja shranjevanja računov pomeni tudi manj potrebnega prostora za shranjevanje.

Predlog spremembe  16

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 34

Direktiva 2006/112/ES

Člen 248a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(34) V oddelku 3 poglavja 4 naslova XI se vstavi člen 248a:

črtano

„Člen 248a

 

Države članice, v katerih je treba plačati DDV, lahko zaradi nadzora zahtevajo posebne račune, prevedene v njihove uradne jezike.“

 

Obrazložitev

Obveznost za države članice, da prevedejo nekatere račune v svoje uradne jezike, lahko pomeni znatno obremenitev zlasti za mala podjetja.

Predlog spremembe  17

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 36 a (novo)

Direktiva 2006/112/ES

Naslov XIV – Poglavje 4 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(36a) Po členu 401 se vstavi naslednje poglavje:

 

"Poglavje 4a

 

Elektronska uprava

 

Člen 401a

 

Da bi se razvila učinkovita in zanesljiva elektronska uprava na področju DDV, Komisija oceni obstoječe ukrepe in orodja elektronske uprave v državah članicah ter pospeši izmenjavo najboljših praks med njimi na tem področju. Poleg tega Komisija uporabi program Skupnosti Fiscalis 2013, vzpostavljen s Sklepom št. 1482/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta1, hkrati z drugimi obstoječimi viri financiranja EU, kot so strukturni skladi EU, da bi zagotovila tehnično pomoč državam članicam, ki morajo najprej nadgraditi svojo elektronsko upravo z dostopom do in uporabo glavnih vseevropskih sistemov informacijske tehnologije.”

 

1 UL L 330, 15.12.2007, str. 1.

Obrazložitev

Učinkovita in zanesljiva elektronska uprava mora temeljiti na zgledih najboljše prakse držav članic in biti podprta s programom Fiscalis in obstoječimi viri financiranja EU.

OBRAZLOŽITEV

Predgovor

Direktiva o izdajanju računov, ki je sedaj vključena v direktivo o DDV, ni povsem dosegla cilja poenostavitve, posodobitve in uskladitve pravil glede računov z obračunanim DDV. Različne možnosti, ki so na voljo državam članicam, so privedle do vse prej kot usklajenega sklopa pravil glede izdajanja računov. To se izredno jasno vidi predvsem pri pravilih za elektronsko izdajanje računov.

Predlog Komisije

Komisija želi:

•       poenostaviti zakonodajo in upravne postopke za javne organe EU in nacionalne javne organe, pa tudi za zasebno stran;

•       odpraviti pravne ovire za račune z obračunanim DDV na notranjem trgu;

•       poenostaviti obveznosti obveščanja za podjetja, kar bo zmanjšalo njihovo upravno obremenitev;

•       spodbuditi podjetja, da začnejo uporabljati stroškovno ugodno in učinkovito elektronsko izdajanje računov.

Da bi dosegla zgoraj navedeno, je cilj Komisije zmanjšati obremenitve za podjetja tako, da se uvede sklop usklajenih pravil glede izdajanja računov in s tem zmanjša manevrski prostor držav članic, ter tako, da se zagotovi, da bodo davčne uprave sprejemale elektronske račune pod enakimi pogoji kot papirne račune.

Predlog bo prinesel koristi tudi malim in srednjim podjetjem (MSP), saj bo dopuščal uporabo poenostavljenih računov, vključno s tistimi za manjše zneske, ki so še posebej pomembni za MSP, hkrati pa bo vsem državam članicam omogočal, da MSP dovolijo obračunavanje DDV ob plačilu v okviru ureditve po plačani realizaciji.

Komisija pričakuje, da se bo s tem predlogom in z odpravo pravnih ovir za pošiljanje in shranjevanje elektronskih računov povečala uporaba elektronskega izdajanja računov.

Namen predloga je tudi reševanje problema goljufij, in sicer z uvedbo strožjih pravil glede vloge računa pri odbitku DDV in z omogočanjem hitrejše izmenjave informacij o dobavah znotraj Skupnosti.

Posebni vidiki predloga

Obveznost obračuna davka za dobave znotraj Skupnosti

Komisija predlaga, da se poenostavijo pravila o obveznosti obračuna davka za dobave znotraj Skupnosti. Cilj je določiti enoten datum nastanka obveznosti obračuna davka, ki bo datum obdavčljivega dogodka, določen z datumom dobave. Z zahtevo, da se račun izda do 15. dne v mesecu po obdavčljivem dogodku, bo račun še vedno glavni dokument, ki dokazuje dobavo znotraj Skupnosti. Poleg tega se spremeni datum obveznosti obračuna davka za pridobitve znotraj Skupnosti tako, da se sklada z datumom, ki se uporablja za dobave znotraj Skupnosti.

Pravica do odbitka

Predlog povezuje pravico do odbitka z zahtevo po posedovanju računa za odbitek. S tem želi Komisija zagotoviti enako obravnavo obveznosti dobavitelja, da izda račun, in kupca, da poseduje račun, da bo lahko uveljavljal svojo pravico do odbitka.

Izdaja računa

Obstaja še nekaj dvoumnosti glede države članice, katere pravila za izdajanje računov se uporabljajo. To podjetjem povzroča določene težave. Davčni zavezanec, ki dobavlja blago ali izvaja storitve, za katere je treba plačati davek v drugi državi članici, mora upoštevati pravila za izdajanje računov v drugi državi članici, ki pa se lahko razlikujejo od pravil države članice, v kateri ima sedež. Namen predloga je problem rešiti z vzpostavitvijo sklopa usklajenih pravil za račune med podjetji (B2B), tako da bo davčnemu zavezancu, ki izda račun v državi članici, v kateri je identificiran za DDV, pravno zagotovljeno, da je račun veljaven po vsej EU.

Vsebina računa

Namen predloga je uvesti sistem z dvema vrstama računa. Prvi je račun z obračunanim DDV, ki vsebuje razširjen sklop podatkov za dobave med podjetji (B2B) in je obvezen, ko obstaja verjetnost, da bo kupec uveljavljal pravico do odbitka. Drugič pa je možnost ali v nekaterih primerih zahteva za poenostavljeni račun.

Pri računu z obračunanim DDV je treba omeniti tri občutne spremembe sedanjih zahtev iz člena 226 direktive o DDV:

–       zahteva za dobavitelja, da na računu navede identifikacijsko številko DDV kupca;

–       druga sprememba je nadomestitev datuma dobave blaga ali opravljanja storitev z datumom nastanka obveznosti obračuna davka. Na ta način prejemnik dobave ve, v katerem obdobju lahko uveljavlja svojo pravico do dobitka.

–       tretja sprememba se nanaša na obrnjene davčne obveznosti: dobavitelj bo na računu z obračunanim DDV lahko izpustil stopnjo DDV in znesek DDV, kadar se bo dobava izvedla v drugi državi članici.

Še ena omembe vredna sprememba zadeva menjalni tečaj, ki ga je treba uporabiti za izraženje zneska DDV, ki se plača ali vknjiži v dobro v nacionalni valuti države članice, v kateri se opravijo dobava ali storitve. Komisija predlaga uporabo menjalnega tečaja, ki ga objavlja Evropska centralna banka.

Kot že navedeno, Komisija glede elektronskega izdajanja računov predlaga, da se papirni in elektronski računi obravnavajo enako.

In končno, predlog določa enotno obdobje za shranjevanje računov za EU, in sicer 6 let. To omogoča poenotenje za izmenjavo računov med državami članicami.

Nekaj vprašanj za razpravo

Poročevalec predlog na splošno ocenjuje pozitivno. Vendar pa želi člane Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (ECON) opozoriti na določena vprašanja.

Med pregledom izvirnega predloga Komisije je opazil, da bi nekateri predlagani ukrepi lahko povzročili težave določenim davčnim upravam, saj bi lahko negativno vplivali na načine izvajanja določenih vrst nadzora, posebej v manjših državah članicah. To bi lahko imelo negativne posledice za prihodke. Meni, da je pomembno najti ravnotežje med poenostavitvijo postopkov in učinkovitim nadzorom, ki ga morajo izvajati davčne uprave, pri čemer je treba upoštevati tudi vprašanje ekonomije obsega. Zato predlaga, da se državam članicam ne prepove uvedbe strogih pravil glede izdajanja računov, kot je, na primer, zahteva za registrirane trgovce na drobno, da izdajajo račune iz davčne registrske blagajne, ki jo odobrijo davčne oblasti. Z istim namenom poročevalec predlaga, da se davčnim oblastem dopusti možnost, da uvedejo dodatne formalne zahteve (npr. zaporedne številke) za poenostavljene račune.

V zvezi z zahtevo po posedovanju veljavnega računa za uveljavljanje pravice do odbitka, poročevalca skrbi, da bi takšno pravilo lahko povzročilo težave poštenim podjetjem, ki prejemajo blago ali storitve izven EU, saj dobavitelji izven EU niso nujno seznanjeni z obračunavanjem DDV v EU. Podobna vprašanja se pojavljajo v povezavi z zahtevo za izdajanje računov z obračunanim DDV za vse primere davka oproščenih dobav, glede na to, da bodo morale države članice, kjer računi za takšne dobave trenutno niso potrebni, uvesti drage sistemske spremembe za izdajanje računov.

Postavlja se tudi vprašanje, ali bi lahko zahteva za uporabo dnevnega tečaja ECB pri izdaji računa v valuti, ki ni valuta države članice, v kateri se plača davek, močno obremenila podjetja.

Kar se tiče novih pravil glede izdajanja računov, poročevalec predlaga, da se kar najbolj omeji upravna obremenitev dobaviteljev, in sicer s pojasnilom, da bo v nekaterih primerih izdajanje računov podvrženo pravilom, ki veljajo v državi članici, kjer je sedež dobavitelja. Prav tako bi bilo treba pojasniti, da v primeru, ko je poslovna enota dobavitelja, iz katere je bila opravljena dobava, izven Skupnosti, izdajanje računa ni podvrženo pravilom, določenim v tej direktivi. To bo zagotovo olajšalo pravilno izvajanje pravil o odbitku vstopnega DDV.

Zahteva za navedbo identifikacijske številke DDV kupca za domače dobave bi prav tako lahko pomenila dodatno obremenitev. Številne države članice trenutno namreč ne zahtevajo številke DDV kupca za takšne dobave.

In končno, za dobro delovanje sistema je bistvenega pomena, da se državam članicam, v katerih uvedba novih informacijskih tehnologij na področju obdavčevanja še ni povsem zaključena, zagotovi potrebna podpora, bodisi v okviru obstoječega programa FISCALIS ali prek drugih možnosti financiranja.

Zaključek

Poročevalec pozdravlja predlog Komisije kot opazen napredek k večji jasnosti in pravni varnosti tako za davčne zavezance kot za uprave, ki ob tem zagotavlja tudi dodatna sredstva v boju proti goljufijam na področju DDV.

MNENJE Odbora za pravne zadeve (9.3.2010)

za Odbor za ekonomske in monetarne zadeve

o predlogu Direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov
(KOM(2009)0021 – C6‑0078/2009 – 2009/0009(CNS))

Pripravljavka mnenja: Alexandra Thein

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Ozadje

V direktivi o skupnem sistemu davka na dodano vrednost imajo pravila v zvezi z izdajanjem računov, za katere Komisija predlaga spremembe, sorazmerno majhno vlogo. Vendar je izdajanje računov temeljni element sistema davka na dodano vrednost, saj ima kot pomembno dokazilo plačila davkov za odbitek DDV ključno vlogo v poslovanju.

Pravila, ki trenutno veljajo za izdajanje računov, vodijo k nepotrebnim upravnim obremenitvam in se v praksi večinoma niso izkazala kot uspešna. Številne pritožbe gospodarskih subjektov so spodbudile Komisijo, da je pravila za izdajanje računov ponovno pregledala. Da bi se podjetjem olajšalo čezmejno poslovanje, so predvidena poenostavljena pravila in delna uskladitev. Poleg tega je treba upoštevati tehnološki napredek, s tem da se predlaga ukinitev razlikovanja med elektronsko posredovanimi računi na eni strani in papirnimi računi na drugi. Kot pomembno dokazilo plačila davkov ima izstavljanje računov ključno vlogo tudi za davčno upravo, zato predlog Komisije predvideva enostavnejše ukrepe za boj proti goljufijam v zvezi z davkom na dodano vrednost.

Stališče pripravljavke mnenja

Pripravljavka mnenja podpira motive in cilje predloga Komisije. Nepotrebne upravne obremenitve prinašajo stroške podjetjem ter zavirajo rast in inovacije. Predlagani ukrepi bodo prispevali predvsem k enostavnejšemu poslovanju malih in srednjih podjetij.

Zlasti podpira načrtovano odpravo zahtev za elektronske račune glede elektronskega podpisa ali elektronske izmenjave podatkov EDI. Enako obravnavanje elektronskih in papirnih računov bo v prihodnosti vodilo do širše uporabe elektronskega izstavljanja računov in s tem podjetjem omogočilo znatno zmanjšanje stroškov. Pripravljavka mnenja meni, da zgolj elektronski podpis ali elektronska izmenjava podatkov EDI ne zagotavljata ustrezne zaščite pred davčnimi goljufijami. Prvič, račun ni edini dokument, ki omogoča podatke o tem, da je bila storitev dejansko opravljena. Drugič, številna podjetja so v svoje poslovanje že vključila varnostne ukrepe, da bi zagotovila varen elektronski prenos podatkov. Tretjič, goljufij ni mogoče preprečiti niti s sedanjimi višjimi zahtevami. In nenazadnje, le s pregledom podjetja se lahko potrdi, ali so davčne transakcije pravilne.

Pripravljavka mnenja izraža kritiko, da Komisija v zvezi z napovedanimi mogočimi prihranki v višini 18 milijard EUR ni vnaprej predložila obširne ocene učinka, v kateri bi pojasnila osnovo za izračun zneska prihrankov. Zato meni, da je Komisija s tem ravnala v nasprotju s svojimi smernicami o pripravi ocene učinka iz januarja 2009.

Prav tako meni, da ni mogoče sprejeti predlaganega preoblikovanja besedila člena 249. Ta v sedaj veljavni različici določa, da imajo dostop do elektronskih oblik hranjenja podatkov davčnega zavezanca lahko le oblasti v tisti državi članici, v kateri ima davčni zavezanec sedež. To velja tudi, če davčni zavezanec svojo davčno dokumentacijo hrani v državi članici, v kateri nima sedeža. Za izjemne primere, v katerih je davčni zavezanec davčno zavezan zunaj države članice, v kateri ima sedež, se mora ta država članica pri preiskovanju sumljivih primerov zanašati na vzajemno pomoč. Tako mora ostati tudi v prihodnje.

Vendar bi bil po predlogu Komisije v prihodnosti elektronski dostop do podatkov mogoč tudi v teh izjemnih primerih. Tako bi na primer nemška davčna uprava lahko imela elektronski dostop do podatkov podjetja s sedežem v Belgiji, če bi bilo to podjetje davčni zavezanec v Nemčiji. S tem bi se prvič omogočilo, da bi imela država članica elektronski vpogled v davčne transakcije podjetja s sedežem v drugi državi članici. Težko si je predstavljati, kako bi bil mogoč elektronski dostop do nekaterih podatkov, ne da bi bili pri tem vidni drugi podatki, ki niso povezani z davčnimi transakcijami.

Čeprav ni mogoče zanikati, da se je treba učinkovito boriti proti goljufijam, to ne more upravičiti tako obsežnih čezmejnih pooblastil za poseganje v gospodarske svoboščine podjetij. Potrebno je ustrezno ravnovesje med bojem proti goljufijam na eni strani in varstvom podatkov na drugi strani. Komisija prav tako ni utemeljila, zakaj je potreben tako obsežen poseg.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za pravne zadeve poziva Odbor za ekonomske in monetarne zadeve kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Predlog spremembe  1

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 8

Direktiva 2006/112/ES

Člen 167a – odstavek 2 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice lahko v okviru izbirne ureditve določijo, da mora davčni zavezanec, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji, odloži pravico do odbitka, dokler dobavitelju DDV ni plačan:

2. Države članice v okviru izbirne ureditve določijo, da morajo davčni zavezanci, ko so izpolnjeni naslednji pogoji, uveljavljanje pravice do odbitka odložiti, dokler dobavitelju ali izvajalcu ni plačan DDV:

Obrazložitev

Ker je postal računovodski sistem na podlagi prejemkov in plačil obvezen za mala in srednja podjetja, bo dejansko deloval kot gospodarski ukrep za spodbujanje njihovega poslovanja, kar je zlasti upravičeno glede na sedanjo gospodarsko krizo. Ta ukrep bo tudi bolj v skladu s ciljem Akta za mala podjetja.

Predlog spremembe  2

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 29

Direktiva 2006/112/ES

Člen 244 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Za shranjevanje računa veljajo pravila, ki se uporabljajo v državi članici, v kateri ima davčni zavezanec sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, če takšnega sedeža ali stalne poslovne enote nima, pa država članica, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV.“

Za shranjevanje računov velja pravo države članice, v kateri ima davčni zavezanec sedež podjetja ali stalno poslovno enoto, iz katere opravi dobavo, če takšnega sedeža ali stalne poslovne enote nima, pa pravo države članice, v kateri ima stalno prebivališče ali običajno prebiva ali se je kakor koli dolžan identificirati za namene DDV.“

Obrazložitev

Gre za pojasnitev, saj lahko „shranjevanje računa“ pomeni ne le izbrano metodo in sredstvo, temveč tudi obdobje shranjevanja.

Predlog spremembe  3

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 32

Direktiva 2006/112/ES

Člen 247

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Davčni zavezanec zagotovi shranjevanje računov za obdobje šestih mesecev.“

Davčni zavezanec zagotovi shranjevanje računov za obdobje najmanj šestih mesecev.“

Obrazložitev

Ta člen je treba razlagati ob upoštevanju tretjega odstavka člena 244, saj je obdobje šestih let splošno veljavna minimalna doba, obenem pa lahko posamezna država članica glede na svojo prakso določi daljša obdobja (v Romuniji na primer pomoč pri gradnji objektov traja 20 let, tako da je treba račune shraniti za najmanj 20 let).

POSTOPEK

Naslov

Skupni sistem davka na dodano vrednost v zvezi s pravili za izstavljanje računov

Referenčni dokumenti

KOM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS)

Pristojni odbor

ECON

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

JURI

19.10.2009

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Alexandra Thein

2.9.2009

 

 

Obravnava v odboru

3.12.2009

28.1.2010

 

 

Datum sprejetja

8.3.2010

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

19

0

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Sergio Gaetano Cofferati, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Toine Manders, József Szájer

POSTOPEK

Naslov

Skupni sistem davka na dodano vrednost v zvezi s pravili glede izdajanja računov

Referenčni dokumenti

KOM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS)

Datum posvetovanja z EP

27.2.2009

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

ECON

19.10.2009

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

JURI

19.10.2009

 

 

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

David Casa

21.7.2009

 

 

Obravnava v odboru

2.12.2009

21.1.2010

22.2.2010

 

Datum sprejetja

17.3.2010

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

37

2

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kraca-Cagaropulu (Rodi Kratsa-Tsagaropoulou), Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

David Casa, Sari Essayah, Robert Goebbels, Syed Kamall, Philippe Lamberts, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Catherine Stihler, Zoran Thaler