RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus, millega rakendatakse ÜRO tulirelvade protokolli artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevad meetmed

4.5.2011 - (KOM(2010)0273 – C7‑0138/2010 – 2010/0147(COD)) - ***I

Rahvusvahelise kaubanduse komisjon
Raportöör: Salvatore Iacolino


Menetlus : 2010/0147(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A7-0157/2011
Esitatud tekstid :
A7-0157/2011
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus, millega rakendatakse ÜRO tulirelvade protokolli artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevad meetmed

(KOM(2010)0273 – C7‑0138/2010 – 2010/0147(COD))

(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2010)0273);

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 207 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C7-0138/2010);

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 55;

–   võttes arvesse rahvusvahelise kaubanduse komisjoni raportit ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamust (A7-0157/2011),

1.  võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu määrus

Põhjendus 18 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Käesolev määrus on kooskõlas teiste asjakohaste eeskirjadega, kaasa arvatud nõukogu 8. detsembri 2008. aasta ühine seisukoht 2008/944/ÜVJP, mis käsitlevad sõjaliseks otstarbeks kasutatavaid tulirelvi, nende osi, lisaseadiseid ja laskemoona, julgeolekustrateegiaid, väike- ja kergrelvadega kaubitsemist ning sõjatehnoloogia eksporti.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõige 1 – punkt 14 – alapunkt ii

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

ii) tulirelvad ei ole märgistatud vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artikli 4 lõikele 1 või

ii) tulirelvad ei ole märgistatud vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artikli 4 lõikele 1 ja artikli 4 lõikele 2 või

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek võtab arvesse nõukogu direktiivi 91/477/EMÜ muudatusettepanekut, mis sisaldub direktiivis 2008/51/EÜ ning puudutab tähistusnõudeid.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. „osad ja olulised lisaseadised” – tulirelva mis tahes osa või varuosa, mis on spetsiaalselt tulirelva jaoks konstrueeritud ja vajalik selle kasutamiseks, sealhulgas relvaraud, relvaraam, relva lukukoda, püstolikelk, trummel, lukk või kaitseriiv, ning mis tahes seadis, mis on valmistatud või kohandatud tulistamisel tekkiva heli summutamiseks;

2. „osad” – tulirelva mis tahes osa või varuosa, mis on spetsiaalselt tulirelva jaoks konstrueeritud ja vajalik selle kasutamiseks, sealhulgas relvaraud, relvaraam, relva lukukoda, püstolikelk, trummel, lukk või kaitseriiv, ning mis tahes seadis, mis on valmistatud või kohandatud tulistamisel tekkiva heli summutamiseks;

„oluline lisaseadis” – tulirelva lukustusmehhanism, padrunipesa ja relvaraud, mis eraldi esemetena kuuluvad samasse klassi kui tulirelv, mille külge need on kinnitatud või mille külge kinnitamiseks need on mõeldud;

 

Selgitus

Tekstis kasutatavad mõisted tuleks ühtlustada olemasolevate ELi õigusaktidega, eelkõige direktiiviga 2008/51/EÜ, milles mõisted „osa” ja „oluline osa” on määratletud eraldi.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. „oluline lisaseadis” – tulirelva lukustusmehhanism, padrunipesa ja relvaraud, mis eraldi esemetena kuuluvad samasse klassi kui tulirelv, mille külge need on kinnitatud või mille külge kinnitamiseks need on mõeldud;

Selgitus

Tekstis kasutatavad mõisted tuleks ühtlustada olemasolevate ELi õigusaktidega, eelkõige direktiiviga 2008/51/EÜ, milles mõisted „osa” ja „oluline osa” on määratletud eraldi.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõige 12

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

12. „ekspordiluba” – luba, mis antakse ühele kindlale eksportijale kaupade edastamiseks ühele kolmanda riigi lõppkasutajale või kaubasaajale ja mis kehtib ühe või enama tulirelva, nende osa, lisaseadise või laskemoona kohta;

12. „ekspordiluba” – luba, mis antakse ühele kindlale eksportijale kaupade edastamiseks ühele kolmanda riigi lõppkasutajale või kaubasaajale ja mis kehtib ühe või enama tulirelva, nende osa, olulise lisaseadise või laskemoona kohta;

Selgitus

Muudatus on kooskõlas artikli 2 lõike 2 kohta tehtud muudatusettepanekuga.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – lõige 13

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

13. „mitmekordne ekspordiluba” – luba, mis antakse ühele kindlale eksportijale mitmekordseks kaupade edastamiseks samale kolmanda riigi lõppkasutajale või kaubasaajale ja mis kehtib ühe või enama tulirelva, nende osa, lisaseadise või laskemoona kohta;

13. „mitmekordne ekspordiluba” – luba, mis antakse ühele kindlale eksportijale mitmekordseks kaupade edastamiseks samale kolmanda riigi lõppkasutajale või kaubasaajale ja mis kehtib ühe või enama tulirelva, nende osa, olulise lisaseadise või laskemoona kohta;

Selgitus

Muudatus on kooskõlas artikli 2 lõike 2 kohta tehtud muudatusettepanekuga.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 3 – lõige 1 – punkt g

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

g) meritsi ja kolmandate riikide sadamate kaudu saatmine, tingimusel et ei toimu ümberlaadimisega transiiti ja transpordivahendit ei vahetata.

g) lennukiga või meritsi ja kolmandate riikide lennujaamade või sadamate kaudu saatmine, tingimusel et ei toimu ümberlaadimisega transiiti ja transpordivahendit ei vahetata, ja ainult artikli 5 lõike 1 punktis b viidatud transiitvedude korral.

Selgitus

Lennusaadetiste suhtes, mille puhul ei toimu ümberlaadimist ega vahetata transpordivahendit, tuleks kohaldada sama erandit.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Enne tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ühe- või mitmekordse ekspordiloa andmist kontrollib asjaomane liikmesriik, et:

1. Enne tulirelvade, nende osade, oluliste lisaseadiste ja laskemoona ühe- või mitmekordse ekspordiloa andmist kontrollib asjaomane liikmesriik, et

a) importiv kolmas riik on andnud asjaomase impordiloa ning

a) importiv kolmas riik on andnud asjaomase impordiloa ning

b) kolmandad transiidiriigid, kui neid on, on hiljemalt enne vedu kirjalikult teatanud, et neil ei ole transiidile vastuväiteid.

b) kolmandad transiidiriigid, kui neid on, on hiljemalt enne vedu kirjalikult teatanud, et neil ei ole transiidile vastuväiteid.

Selgitus

Muudatus on kooskõlas artikli 2 lõike 2 kohta tehtud muudatusettepanekuga.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) importiv kolmas riik on andnud asjaomase impordiloa ning

a) importiv kolmas riik on asjaomaseks impordiks loa andnud ning

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Kui kahekümne tööpäeva jooksul alates eksportija poolt kirjaliku taotluse (et transiidile ei ole vastuväiteid) esitamise kuupäevast ei saada transiidile vastuväiteid, loetakse, et kolmandal riigil, kelle seisukohta küsiti, ei ole transiidile vastuväiteid ja et kolmas riik on transiidi vaikimisi heaks kiitnud.

2. Kui kahekümne kalendripäeva jooksul alates eksportija poolt kirjaliku loataotluse (et transiidile ei ole vastuväiteid) esitamise kuupäevast ei saada transiidile vastuväiteid, loetakse, et kolmandal riigil, kelle seisukohta küsiti, ei ole transiidile vastuväiteid ja et kolmas riik on transiidi vaikimisi heaks kiitnud.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriik menetleb ühe- või mitmekordsete ekspordilubade taotlusi liikmesriigi õigusaktide või tavaga kindlaks määratud ajavahemiku jooksul, mis ühelgi juhul ei ületa 90 tööpäeva.

4. Liikmesriik menetleb ühe- või mitmekordsete ekspordilubade taotlusi liikmesriigi õigusaktide või tavaga kindlaks määratud ajavahemiku jooksul, mis ühelgi juhul ei ületa 60 tööpäeva alates kuupäevast, mil pädevatele asutustele esitati kogu nõutud teave.

Selgitus

Ekspordilubade taotluste menetlemiseks ette nähtud maksimaalset ajavahemikku lühendatakse selleks, et kiirendada administratiivseid ja bürokraatlikke menetlusi ning võimaldada selle sektori eksportijatel planeerida paremini oma tegevusi.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid otsustavad ühe- või mitmekordse ekspordiloa kehtivusaja pikkuse, kuid see ei ole lühem kui kaksteist kuud.

5. Liikmesriigid otsustavad ekspordiloa kehtivusaja pikkuse. Kehtivusaeg ei tohi olla lühem kui kaksteist kuud ja mitmekordse kaupade veo korral ei tohi see olla lühem kui kakskümmend neli kuud.

Selgitus

Ekspordilubade kehtivusaja pikendamine aitab vähendada halduskoormust liikmesriikidel ja eksportijatel, kes edastavad kaupu regulaarselt ja pika ajaperioodi vältel.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid võivad otsustada kasutada ekspordilubade taotluste töötlemiseks elektroonilisi dokumente.

6. Liikmesriigid võivad edendada laialdasemat info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamist, et parandada konkurentsivõimet ja süsteemi tõhusust. Eelkõige võivad nad otsustada kasutada ekspordilubade taotluste töötlemiseks elektroonilisi dokumente.

Selgitus

Laialdasem info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamine on kooskõlas Euroopa 2020. aasta strateegia innovatsioonil põhineva aruka majanduskasvu eesmärgiga.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – sissejuhatav osa

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Jälgimise eesmärgil sisaldavad ühe- ja mitmekordne ekspordiluba ning impordiluba ja kaasnevad dokumendid järgnevaid andmeid:

1. Jälgimise eesmärgil sisaldavad ühe- ja mitmekordne ekspordiluba ning impordilitsents või impordiluba ja kaasnevad dokumendid alljärgnevaid andmeid:

Selgitus

Selge nõue on eristada tekstis seda, et nii impordilitsentse kui muid impordilubade vorme saab kasutada jälgimisnõuete toetamiseks. Nagu on selgitatud muudatusettepanekus nr 6, näitab meie kogemus litsentsimissüsteemide kasutamisega, et mõned sihtkohad ei rakenda impordilitsentside korda ja seetõttu on nõutav toetuda muudele dokumenteerimisvormidele. Mõiste „impordiluba” üldine kasutamine ei ole piisavalt selge. Selline lähenemine on kooskõlas ÜRO tulirelvade protokolli artiklis 10 kasutatud tekstiga.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – punkt h

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

h) tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona kirjeldus ja kogus, sealhulgas tulirelvade märgistus.

h) tulirelvade, nende osade, oluliste lisaseadiste ja laskemoona kirjeldus ja kogus.

Selgitus

Muudatus on kooskõlas artikli 2 lõike 2 kohta tehtud muudatusettepanekuga.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Kui lõikes 1 kirjeldatud teave on esitatud impordiloal, edastab eksportija selle eelnevalt hiljemalt enne vedu kolmandatele transiidiriikidele.

2. Kui lõikes 1 kirjeldatud teave on esitatud impordilitsentsil või impordiloal, edastab eksportija selle eelnevalt hiljemalt enne vedu kolmandatele transiidiriikidele.

Selgitus

Mõned sihtkohad ei anna välja impordilitsentse ning seetõttu on vaja toetuda impordilubadele. Mõiste „impordiluba” kasutamine ei ole nendes tingimustes piisavalt selge ning vajab täpsustamist.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud lihtsustatud menetlusi kohaldatakse tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel, mis hõlmab jahipidamist, laskesporti, hindamist, näitusi ja parandustöid, toimuva tulirelvade ajutise ekspordi suhtes.

1. Lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud lihtsustatud menetlusi kohaldatakse tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel, näiteks jahipidamise, laskespordi, hindamise, näituste ja parandustöödega seoses toimuva tulirelvade, nende osade, lisaseadiste või laskemoona ajutise ekspordi suhtes.

Selgitus

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Käesoleva määrusega sätestatud transiiti käsitlevaid meetmeid ei kohaldata ajutise ekspordi suhtes.

2. Käesoleva määrusega sätestatud transiiti käsitlevaid meetmeid ei kohaldata ajutise ekspordi suhtes, mis hõlmab jahipidamist, laskesporti, hindamist, näitusi ja parandustöid.

Selgitus

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, võivad jahimehed ja laskesportlased ühe või enama tulirelva ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitada vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 Euroopa tulirelvapassi, liikmesriigi tulirelvaloa, liikmesriigi jahiloa või muu oma elukohaks oleva liikmesriigi pädeva asutuse väljaantud kehtiva riikliku dokumendi.

3. Viies tulirelvi, nende osi, lisaseadiseid ja laskemoona ELi tolliterritooriumilt välja või tuues neid tagasi oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, peavad jahimehed ja laskesportlased, kelle suhtes kohaldatakse lihtsustatud menetlust, ühe või enama tulirelva ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitama vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 Euroopa tulirelvapassi, liikmesriigi tulirelvaloa, liikmesriigi jahiloa või muu oma elukohaks oleva liikmesriigi pädeva asutuse väljaantud kehtiva riikliku dokumendi.

 

Selgitus

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 4 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja mõne muu kui oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, võivad jahimehed ja laskesportlased ühe või enama tulirelva ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitada kehtiva Euroopa tulirelvapassi, mille on vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 välja andnud tema elukohaks oleva liikmesriigi pädev asutus.

4. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja või tuues neid tagasi mõne muu kui oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, peavad jahimehed ja laskesportlased, kelle suhtes kohaldatakse lihtsustatud menetlust, ühe või enama tulirelva ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitama ühtse dokumendina kehtiva Euroopa tulirelvapassi, mille on vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 välja andnud tema elukohaks oleva liikmesriigi pädev asutus.

Selgitus

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 4 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Selle liikmesriigi pädev asutus, milles asub ELi välispiiril asuv piiripunkt, teatab Euroopa tulirelvapassi välja andnud ning jahimehe või laskesportlase elukoha liikmesriigi pädevale asutusele ajutise ekspordi kuupäeva, ajutiselt eksporditud tulirelvade koguse ja prognoositava tagasituleku kuupäeva, mille jahimees või laskesportlane teatas ajutise ekspordi toimumisel.

Põhjendatud kahtluse korral teatab selle liikmesriigi pädev asutus, milles asub ELi välispiiril asuv piiripunkt, Euroopa tulirelvapassi välja andnud ning jahimehe või laskesportlase elukoha liikmesriigi pädevale asutusele ajutise ekspordi kuupäeva, ajutiselt eksporditud tulirelvade koguse ja prognoositava tagasituleku kuupäeva, mille jahimees või laskesportlane teatas ajutise ekspordi toimumisel.

Selgitus

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) keelduvad andmast ühe- või mitmekordset ekspordiluba, kui sellist luba taotlev füüsiline või juriidiline isik on varem kriminaalkorras karistatud ebaseadusliku tulirelvade, nende osade, oluliste lisaseadiste või laskemoonaga kauplemise või muude raskete kuritegude eest;

a) keelduvad andmast ühe- või mitmekordset ekspordiluba, kui sellist luba taotlev füüsiline või juriidiline isik on varem kriminaalkorras karistatud ebaseadusliku tulirelvade, nende osade, oluliste lisaseadiste või laskemoonaga kauplemise või kuritegude eest, mis on loetletud nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK (Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta)1 artikli 2 lõikes 2;

 

________

1EÜT L 190, 18.7.2002, lk. 1.

Selgitus

La definizione di "reato grave" può dare adito a interpretazioni discordanti tra Stati membri. Pertanto si ritiene utile il riferimento alla legislazione UE esistente, in particolare alla decisione quadro del Consiglio relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri ((2002/584/GAI, poi modificata con decisione quadro del Consiglio 2009/299/JHA. All'art.2 par. 2 della sopracitata decisione quadro si elenca una serie di reati per i quali vengono comminate sanzioni che privano dalla libertà per almeno tre anni. La natura di questi reati suggerisce la negazione dell'autorizzazione di esportazione di armi da fuoco.

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriik võib taotleda importivalt kolmandalt riigilt kinnitust tulirelvadest, nende osadest, olulistest lisaseadistest või laskemoonast koosneva saadetise kättesaamise kohta.

1. Liikmesriik taotleb importivalt kolmandalt riigilt kinnitust tulirelvadest, nende osadest, olulistest lisaseadistest või laskemoonast koosneva saadetise kättesaamise kohta.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võtavad niivõrd, kui see on võimalik, sellised meetmed, mis võivad olla vajalikud selle kindlustamiseks, et loa andmise menetlused on turvalised ja et loa andmisega seotud dokumentide autentsust saab kontrollida või kinnitada.

Liikmesriigid kontrollivad või kinnitavad lubade autentsust, kasutades selleks ka diplomaatilisi kanaleid.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Kontrollimise ja kinnitamise võib vajaduse korral tagada ka diplomaatiliste kanalite kaudu.

välja jäetud

Selgitus

Muudatusettepaneku eesmärk on hõlbustada menetlusi, muuta teksti lihtsamaks ja kauplejatele arusaadavamaks.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 19 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Iga viie aasta järel vaatab komisjon käesoleva määruse rakendamise läbi ja esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule selle kohaldamise kohta aruande, mis võib sisaldada määruse muutmise ettepanekuid. Liikmesriigid esitavad komisjonile kogu asjakohase teabe, mida on vaja aruande koostamiseks.

3. Viis aastat pärast määruse jõustumist ja seejärel iga kümne aasta järel vaatab komisjon käesoleva määruse rakendamise läbi ja esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule selle kohaldamise kohta aruande, mis võib sisaldada määruse muutmise ettepanekuid. Liikmesriigid esitavad komisjonile kogu asjakohase teabe, mida on vaja aruande koostamiseks.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 20

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Käeolev määrus jõustub saja kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus jõustub 18 kuud pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

 

Selgitus

SELETUSKIRI

Komisjoni 2010. aasta mais esitatud ettepanek võtta vastu määrus käsitleb ÜRO protokolli tulirelvade ja nende varuosade ning laskemoona ebaseadusliku tootmise ja nendega kauplemise kohta (edaspidi „ÜRO tulirelvade protokoll”) artikli 10 rakendamist.

ÜRO peaassamblee võttis protokolli vastu 2001. aasta mais ÜRO rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise konventsiooni lisaprotokollina. Protokoll jõustus 3. juunil 2005 pärast selle ratifitseerimist neljakümne riigi poolt ning see on esimene ülemaailmsel tasandil vastu võetud õiguslikult siduv dokument väikerelvade kohta.

Nõukogu volitas komisjoni 2002. aastal Euroopa Ühenduse nimel pidama läbirääkimisi ÜRO tulirelvade protokolli üle ja selle allkirjastama. Oma 18. juuli 2005. aasta teatises väljendas komisjon kavatsust viia lõpule ratifitseerimine – võtta üle ekspordi, impordi ja transiidi litsentsimis- või loasüsteemidele esitatavaid üldnõudeid käsitleva ÜRO tulirelvade protokolli artikli 10 sätted.

Tänaseks on ÜRO tulirelvade protokolli ratifitseerinud 83 riiki (kellest 13 on ELi liikmesriigid: Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Itaalia, Küpros, Leedu, Läti, Madalmaad, Poola, Rumeenia, Slovakkia, Sloveenia) ja allkirjastanud 52 riiki (kelle hulka kuulub ka Euroopa Ühendus ja 9 ELi liikmesriiki: Austria, Kreeka, Luksemburg, Portugal, Saksamaa, Soome, Šveits, Taani, Ühendkuningriik) ning seda ei ole ratifitseerinud ega allkirjastanud veel mitu riiki (sh 5 ELi liikmesriiki: Iirimaa, Malta, Prantsusmaa, Tšehhi Vabariik, Ungari).

Määrusega nähakse liikmesriikidele ette ekspordiprotseduur kolmandatesse riikidesse suunduva ekspordi puhul. Määruse vastuvõtmine seadusandliku tavamenetluse kohaselt võimaldaks kohaldada ÜRO tulirelvade protokolli artiklit 10 kõigis liikmesriikides ja sellega loodaks viimaks ühtne süsteem tulirelvade ja nende osade, lisaseadiste ja laskemoona kaubandusele ELis. Lisaks üldisele eesmärgile ühtlustada ja lihtsustada menetlusi soovitakse määrusega ka aidata kaasa ebaseadusliku tulirelvade kaubanduse vastu võitlemisele riikidevahelise koostöö edendamise ja tugevdamise kaudu.

See eesmärk on muutunud veelgi olulisemaks pärast Lissaboni lepingu jõustumist 1. detsembril 2009.

Ettepanek käsitleb tsiviilkasutuseks (ja mitte sõjaliseks otstarbeks) mõeldud mitteautomaatrelvi, nende osi ja laskemoona ning nendega kauplemist kolmandates riikides või nende vedu kolmandatesse riikidesse, nende hulka kuuluvad ka riigid, mis ei ole ÜRO tulirelvade protokolli lepinguosalised. Määrusega hõlmatud kaubad on loetletud 1.lisas.

Ettepanekus nähakse ette kõnealuste kaupade kolmandatesse riikidesse ekspordi, impordi ja transiidi loasüsteem. Ekspordiloa võib anda ainult juhul, kui kolmas riik on väljastanud impordiloa ja transiitriik on teatanud, et tal ei ole transiidile vastuväiteid. Määrusega viiakse sisse uus menetlus – vaikimisi heaks kiitmine –, mida kasutatakse juhtumite korral, kui transiitriik ei ole teatava ajavahemiku jooksul esitanud vastuväiteid.

Teatavat liiki ekspordi ja teatavate kasutajate (nagu jahimehed ja laskesportlased) korral nähakse ette lihtsustatud menetlus. Liikmesriigid peavad andma pädevatele asutustele asjakohased volitused ja määrama kindlaks karistused määruse rikkumise korral. Määrusega nähakse ette ka tulirelvade ekspordi koordineerimise rühma loomine.

Õigusakti ettepanek põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklil 207, mis käsitleb ühist kaubanduspoliitikat, mis kuulub Lissaboni lepingu artikli 3 kohaselt ELi ainupädevusse.

Raportöör võttis teksti analüüsimisel arvesse tööstuse jätkusuutlikkuse ja avaliku julgeoleku küsimusi. Ühest küljest on määruse kohaldamise sotsiaalne ja majanduslik mõju vaieldamatu. Relvatööstuse osakaal Euroopa ekspordis on umbes 694 miljonit eurot ja impordis 220 miljonit eurot ning annab seega märkimisväärse panuse SKPsse ja tööhõivesse, mida tuleb tootmissüsteemis arvesse võtta. Teisest küljest käsitletakse Stockholmi programmis relvakaubandust ohuna ELi sisemisele julgeolekule.

Komisjoni avaldatud määruse kohaldamise mõju hinnangust selgub, et ettevõtete ja riigiasutuste kulud suurenevad umbes 1,3–1,6 miljonit eurot aastas, mille tulemusel oleks tsiviilkasutuseks mõeldud tulirelvade lubade kogumaksumus on 3,8–4,6 miljonit eurot.

Raportöör on siiski otsustanud keskenduda eelkõige kaubandusmenetluste kiirusele ja tõhususele.

Tuleb muu hulgas rõhutada, et riiklike ametiasutuste viivitused ja ebatõhusus ei tohiks takistada kaubandust, vaid need tuleks pigem kõrvaldada tõhusa parimate tavade vahetamise abil liikmesriikide pädevate ametiasutuste vahel.

Üldiselt on komisjoni pakutud tekst tasakaalustatud ja tuleks teatavate muudatustega vastu võtta.

Eelkõige I peatüki osas (sisu, mõisted ja reguleerimisala) on raportöör hoolikalt kaalunud, kuidas mõned mõisted ümber sõnastada, et muuta need asjakohasemaks, selgemaks ja tehniliselt õigemaks. Raportöör otsustas täpsustada üksikasjalikumalt erinevust osa ja lisaseadise vahel, kooskõlastades sõnastust kehtivate ELi õigusaktidega, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2008/51/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta.

Lisaks leidis raportöör, et artiklis 3 ette nähtud erand peaks analoogia põhjal meritsi saatmisega sisaldama transiidi erandjuhtumite hulgas ka lennukiga saatmist kolmandate riikide lennujaamade kaudu, kus ei toimu ümberlaadimist ega vahetata transpordivahendit.

Üldsätete osas komisjoni pakutud menetluste kohta (ekspordiluba, menetlused ja kontroll, artiklid 4–14) leidis raportöör, et liikmesriikidele ekspordiloa taotluste menetlemiseks antud aega tuleks lühendada (90 tööpäevalt 60 tööpäevale) ja mitmekordsete ekspordilubade kehtivusaega pikendada (12 kuult 18 kuuni), et muuta menetlused kiiremaks ja eksportijatele vähem koormavaks.

Raportöör püüdis muuta paremini mõistetavaks määruse osa, mis käsitleb ajutise ekspordi puhul kohaldatavat lihtsustatud menetlust. Jahipidamise, laskespordi, hindamise, näituste ja parandustööde puhul ei kohaldata tavalisi transiidimenetlusi. Jahimehed ja laskesportlased võivad kasutada veelgi rohkem lihtsustatud menetlust, kui nad ekspordivad ajutiselt tulirelvi spordi eesmärgil. Hindamine, näitused ja parandustööd jätavad siiski liiga palju ruumi võimalikele rikkumistele ja seega ka tulirelvade salakaubaveole, mille vastu võideldakse ÜRO tulirelvade protokolliga.

Õiguskindluse parandamiseks soovitab raportöör laiendada artiklis 9 määratletud raske kuriteo mõistet, viidates kuritegude loendile, mis on esitatud nõukogu raamotsuses 2002/584/JSK (Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (2002/584/JSK, mida on muudetud nõukogu raamotsusega 2009/299/JSK). Kõnealuste kuritegude iseloom ja nendega tavaliselt kaasnevad vabadusekaotuslikud karistused näitavad selgelt, et ükski sellise kuriteo toimepanija ei või osaleda tulirelvade ekspordis ja nende osalemine sellistes tegevustes tuleks automaatselt välistada.

Raportöör rõhutab, kui oluline on menetluste ühtlustamiseks ja viimaks ühtse tulirelvade kaubanduse reguleerimise süsteemi loomiseks, et kõik liikmesriigid rakendaksid ÜRO tulirelvade protokolli artiklit 10.

KODANIKUVABADUSTE, JUSTIITS- JA SISEASJADE KOMISJONI ARVAMUS (1.3.2011)

rahvusvahelise kaubanduse komisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus, millega rakendatakse ÜRO tulirelvade protokolli artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevad meetmed
(KOM(2010)0273 – C7‑0138/2010 – 2010/0147(COD))

Arvamuse koostaja: Véronique Mathieu

LÜHISELGITUS

Käesolev määruse ettepanek tuleneb vajadusest võtta Euroopa Liidu õigusesse üle rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise ÜRO konventsioonile lisatud tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ebaseadusliku valmistamise ja nendega kauplemise vastu võitlemise protokolli artikkel 10.

Komisjon pidas nimetatud protokolli üle läbirääkimisi ja allkirjastas selle Euroopa Ühenduse nimel 16. jaanuaril 2002. Protokolli artiklis 10 on ette nähtud karmistada kontrolli tsiviilkasutuseks mõeldud tulirelvade ning nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ekspordi, impordi ja kolmandatesse riikidesse transiitveo üle. Artiklis nõutakse, et „iga osalisriik kehtestaks või säilitaks tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona vedamiseks ekspordi ja impordi litsentsimise või lubamise ning rahvusvahelise transiidi meetmete tõhusa süsteemi”.

Praegu on tsiviilkasutuseks mõeldud tulirelvade ekspordi, impordi ja kolmandatesse riikidesse transiitveo valdkonnas kehtivad siseriiklikud eeskirjad liikmesriigiti erinevad. Protokollis on ette nähtud rida meetmeid, mis esitatakse käesolevas määruse ettepanekus, mille eesmärk on kehtestada liikmesriikides ühtsed põhimõtted. Meetmepaketi põhieesmärk on tõhustada võitlust ebaseadusliku tulirelvadega kauplemise vastu, nähes ette rangema järelevalve seadusliku tulirelvadega kauplemise üle ja tõhustades ELi liikmesriikide asutuste vahelist koostööd.

Raportöör on seisukohal, et oluline on suurendada Euroopa Liidu sisejulgeolekut, vähendades tulirelvade seaduslikult turult ebaseaduslikule turule jõudmise ohtu. Kõnealune algatus on tegelikult osa Stockholmi programmi rakendamisest, milles käsitletakse ebaseaduslikku relvakaubandust ohuna ELi sisejulgeolekule. Kuid selle käigus ei tohiks kahjustada relvaturul tegutsevaid väikseid ja keskmisi ettevõtteid. Euroopa tasandil ühtlustatud meetmete vastuvõtmisega ei tohiks kaasneda tarbetu ja ülemäärane halduskoormus, mis kahjustab Euroopa tööstuse konkurentsivõimet. Ajal, mil Euroopa Liidus valitseb enneolematu majanduskriis, tuleks vältida ELi territooriumil asutatud väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele haldusliku lisakoormuse tekitamist, et tagada neile ausad konkurentsitingimused võrreldes kolmandates riikides asutatud ettevõtetega.

Seda arvestades kiidab raportöör talle esitatud määruse ettepanekus heaks lihtsustatud menetluste kehtestamise, kuid leiab, et neid menetlusi tuleks kohaldada kõigi tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel toimuva tulirelvade ajutise ekspordi võimaluste suhtes, sh hindamine, näitused ja parandustööd. Kõnealuse ekspordi suhtes kohaldatakse juba tollikontrolli valdkonnas kehtivad õigusakte ning halduskoormust ei oleks vaja lisada.

Lisaks kiidab raportöör heaks ekspordilubade taotluste menetlemiseks ette nähtud maksimaalse ajavahemiku olemasolu. Kuid raportöör on seisukohal, et kõnealust ajavahemikku tuleks vähendada kuuekümne kalendripäevani, et mitte ekspordimenetlust tarbetult pikendada ja kahjustada Euroopa ettevõtete konkurentsivõimet võrreldes kolmandates riikides asutatud konkurentidega, kelle tarnetähtajad on sageli väga lühikesed.

Lõpetuseks on raportöör arvamusel, et määruse jõustumiseks ette nähtud ajavahemik 120 päeva ei ole realistlik, ja teeb ettepaneku, et määrus jõustuks 36 kuu pärast.

MUUDATUSETTEPANEKUD

Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon palub vastutaval rahvusvahelise kaubanduse komisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Käesoleva määrusega kehtestatakse eeskirjad tulirelvade, nende osade, oluliste lisaseadiste ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevate meetmete kohta, et rakendada ÜRO rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise konventsioonile lisatud ÜRO tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ebaseadusliku valmistamise ja nendega kauplemise vastu võitlemise protokolli (edaspidi „ÜRO tulirelvade protokoll”) artiklit 10.

Käesoleva määrusega kehtestatakse eeskirjad tulirelvade, nende oluliste osade ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevate meetmete kohta, et rakendada ÜRO rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise konventsioonile lisatud ÜRO tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ebaseadusliku valmistamise ja nendega kauplemise vastu võitlemise protokolli (edaspidi „ÜRO tulirelvade protokoll”) artiklit 10.

 

(Muudatusettepanekut kohaldatakse kogu teksti ulatuses. Muudatusettepaneku vastuvõtmise korral tehakse vastavad muudatused kogu tekstis.)

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – punkt 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. „osad ja olulised lisaseadised” – tulirelva mis tahes osa või varuosa, mis on spetsiaalselt tulirelva jaoks konstrueeritud ja vajalik selle kasutamiseks, sealhulgas relvaraud, relvaraam, relva lukukoda, püstolikelk, trummel, lukk või kaitseriiv, ning mis tahes seadis, mis on valmistatud või kohandatud tulistamisel tekkiva heli summutamiseks;

2. olulised osad” – tulirelva mis tahes osa või varuosa, mis on spetsiaalselt tulirelva jaoks konstrueeritud ja vältimatult vajalik selle kasutamiseks, sealhulgas relvaraud, relvaraam, relva lukukoda, püstolikelk, trummel, lukk või kaitseriiv, ning mis tahes seadis, mis on valmistatud või kohandatud tulistamisel tekkiva heli summutamiseks;

"oluline lisaseadis" – tulirelva lukustusmehhanism, padrunipesa ja relvaraud, mis eraldi esemetena kuuluvad samasse klassi kui tulirelv, mille külge need on kinnitatud või mille külge kinnitamiseks need on mõeldud.

 

Selgitus

„Osad ja lisaseadised” on sünonüümid. „Oluliste lisaseadiste” määratlus tuleb välja jätta. Kõik tulirelva osad seostuvad vältimatult eelneva määratlusega. Tehnilisest vaatenurgast ei ole see õige, sest mehhanismi lukustamise mõiste ei ole määratletav. Täpsuse puudumisel tekib oht, et oluliste osade hulka arvatakse lukustusmehhanismi juurde kuuluvad standardosad, (tihvtid, kruvid, …), mis ei kujuta endast ohtu avalikule julgeolekule ning ei ole relva olulised osad.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – punkt 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. „laskemoon” – terviklaeng või selle osakomponent, sealhulgas tulirelvas kasutatav padrunikest, süüte- või paiskelaeng, kuul või lendkeha, tingimusel et nimetatud komponentide jaoks on asjaomases liikmesriigis vajalik luba;

3. „laskemoon” – tulirelvas kasutatav terviklaeng, sh padrunikest, süüte- või paiskelaeng ja lendkeha;

Selgitus

Ühenduse tasandil luba vajavad ainult süüte- ja paiskelaengud (direktiiv 93/15/EMÜ ja järgnevad).

Inertsed osad ja padrunikestad ei kujuta ohtu julgeolekule ja turvalisusele.

Seetõttu peaks laskemoona määratlus hõlmama ainult terviklaengut.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – punkt 13

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

13. „mitmekordne ekspordiluba” – luba, mis antakse ühele kindlale eksportijale mitmekordseks kaupade edastamiseks samale kolmanda riigi lõppkasutajale või kaubasaajale ja mis kehtib ühe või enama tulirelva, nende osa, lisaseadise või laskemoona kohta;

13. „mitmekordne ekspordiluba” – luba, mis antakse tema taotlusel ühele kindlale eksportijale mitmekordseks kaupade edastamiseks ühele või mitmele kolmanda(te) riigi/riikide lõppkasutajale või kaubasaajale ja mis kehtib ühe või enama tulirelva, nende olulise osa või laskemoona kohta;

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 2 – punkt 15 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

15 a. „kolmas riik” – riik väljaspool Euroopa Liidu tolliterritooriumi.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 3 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) riikidevahelised tehingud ja riiklikud veod;

a) liikmesriikidevahelised tehingud või liikmesriikide veod;

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Liikmesriigid kehtestavad esialgse impordilitsentside süsteemi, lubamaks kolmandatel riikidel tulirelvi liidust importida.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 4 – lõige 1 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Liikmesriigid võtavad kasutusele süsteemi, et kehtestada transiidile läbi riikide, kes ei ole ÜRO tulirelvade protokolliga ühinenud, litsentsinõue.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) importiv kolmas riik on andnud asjaomase impordiloa ning

a) importiv kolmas riik on andnud asjaomase impordiloa, juhul kui see on siseriiklike õigusaktidega ette nähtud; ning

Selgitus

Mõnedes kolmandates riikides ei ole impordiluba nõutav.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – alapunkt b a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b a) eksport või vedu on kooskõlas sellega, mis on sätestatud nõukogu 8. detsembri 2008. aasta ühises seisukohas, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad1, nimelt sellega, et eksport või vedu ei ole kuidagi vastuolus liidu poliitiliste meetmetega rahvusvahelise kuritegevuse, ebaseadusliku tulirelvadega kauplemise ja väikerelvade levikuga võitlemiseks ELis ja väljaspool seda;

 

________________

1 ELT L 335, 13.12.2008, lk 99.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 1 – lõik 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Punkti b) ei kohaldata meritsi ja kolmandate riikide sadamate kaudu saatmise suhtes, tingimusel et ei toimu ümberlaadimisega transiiti ja transpordivahendit ei vahetata.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Kui kahekümne tööpäeva jooksul alates eksportija poolt kirjaliku taotluse (et transiidile ei ole vastuväiteid) esitamise kuupäevast ei saada transiidile vastuväiteid, loetakse, et kolmandal riigil, kelle seisukohta küsiti, ei ole transiidile vastuväiteid ja et kolmas riik on transiidi vaikimisi heaks kiitnud.

2. Kui kahekümne kalendripäeva jooksul alates eksportija poolt kirjaliku taotluse (et transiidile ei ole vastuväiteid) esitamise kuupäevast ei saada transiidile vastuväiteid, loetakse, et kolmandal riigil, kelle seisukohta küsiti, ei ole transiidile vastuväiteid ja et kolmas riik on transiidi vaikimisi heaks kiitnud.

Selgitus

Tööpäevade mõistet ei saa ajakriteeriumina kasutada, sest tööpäevad on riigiti erinevad ja see võib segadust tekitada. Tuleb tähele panna, et kakskümmend tööpäeva võrdub maksimumperioodiga üks kuu, mis on ilmselgelt ülemäärane, arvestades kiireid kättetoimetamisaegu, mis tänapäeva globaalne turg on tsiviilkasutuseks mõeldud kaupade osas kehtestanud.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Liikmesriigid nõuavad konkreetse tehingu või veoga seotud vahendajate identiteedi selget ja täielikku avaldamist kõikides asjaomaste impordi- või ekspordi dokumentides.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriik menetleb ühe- või mitmekordsete ekspordilubade taotlusi liikmesriigi õigusaktide või tavaga kindlaks määratud ajavahemiku jooksul, mis ühelgi juhul ei ületa 90 tööpäeva.

4. Liikmesriik viib ekspordilubade või mitmekordsete ekspordilubade väljastamise menetluse lõpule ajavahemiku jooksul, mis ühelgi juhul ei ületa 60 kalendripäeva.

Selgitus

Ka siinkohal ei ole tööpäevade mõiste kasutamine õigustatud. Tarnetähtajad on tänapäeva rahvusvahelises kaubanduses tähtis tegur, kuna üle 90 päevased tähtajad mõjutaksid oluliselt ELi ettevõtjate konkurentsivõimet võrreldes nende mujalt maailmast pärit konkurentidega, kuna viimatimainitute tarnetähtajad on tihti väga lühikesed, mis annab neile rahvusvahelisel turul konkurentsieelise.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid otsustavad ühe- või mitmekordse ekspordiloa kehtivusaja pikkuse, kuid see ei ole lühem kui kaksteist kuud.

5. Liikmesriikide poolt otsustatava ühekordse ekspordiloa kehtivusaja pikkus ei tohi olla lühem kui 12 kuud ja mitmekordse ekspordiloa kehtivusaja pikkus ei tohi olla lühem kui 24 kuud.

Selgitus

On enesestmõistetav, et mitmekordse loa kehtivusaega tuleb pikendada. Mitmekordseks kaupade edastamiseks ühekordse loa menetlemist tuleks soodustada, et vähendada nii liikmesriikide koormust kui ka eksportijate lisakulusid ning suurendada seeläbi kehtiva süsteemi konkurentsivõimet.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 5 – lõige 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid võivad otsustada kasutada ekspordilubade taotluste töötlemiseks elektroonilisi dokumente.

6. Liikmesriigid püüavad kasutada nüüdisaegseid kommunikatsioonitehnoloogiaid ja elektroonilisi dokumente, et lihtsustada ekspordimenetlust ja suhtlust kolmandate riikidega.

Selgitus

Riikidevahelises suhtluses tuleb kasutada võimalikult palju nüüdisaegseid kommunikatsiooni- ja andmetöötlustehnoloogiaid, sest need võimaldavad luua kiirema, tõhusama ja konkurentsivõimelisema süsteemi.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – punkt h

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

h) tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona kirjeldus ja kogus, sealhulgas tulirelvade märgistus.

h) tulirelvade, nende oluliste osade ja laskemoona kirjeldus ja kogus.

Selgitus

Viide tulirelvade, nende osade ja laskemoona kirjeldusele ja märgistusele võib panna uskuma, et ekspordiluba (ja sellele vastav impordiluba) peab sisaldama kogu teavet iga relva, selle oluliste osade või pakendi ja laskemoona märgistuse kohta.

Selline meede muudaks ekspordi praktikas võimatuks, sest ekspordiloa taotluse koostamisel ei ole kaubad tavaliselt veel toodetud ja teave märgistuse kohta ei ole seetõttu kättesaadav.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 1 – punkt h a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

h a) hiljemalt pealelaadimise ajal esitatud deklaratsioon selle kohta, et tulirelvad, nende olulised osad ja laskemoon on märgistatud direktiivi 91/477/EMÜ artikli 4 kohaselt.

Selgitus

On oluline, et eksportija esitaks deklaratsiooni selle kohta, et tulirelvad, nende olulised osad ja laskemoon on märgistatud vastavalt ELis kehtivatele eeskirjadele.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 6 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Kui lõikes 1 kirjeldatud teave on esitatud impordiloal, edastab eksportija selle eelnevalt hiljemalt enne vedu kolmandatele transiidiriikidele.

2. Kui lõikes 1 kirjeldatud teave on esitatud impordiloal, edastab eksportija selle enne vedu kolmandatele transiidiriikidele.

Selgitus

Lõiget on lihtsustatud selguse huvides.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud lihtsustatud menetlusi kohaldatakse tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel, mis hõlmab jahipidamist, laskesporti, hindamist, näitusi ja parandustöid, toimuva tulirelvade ajutise ekspordi suhtes.

1. Lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud lihtsustatud menetlusi kohaldatakse tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel, mis hõlmab jahipidamist, laskesporti, hindamist, näitusi ja parandustöid, toimuva tulirelvade, nende oluliste osade ja laskemoona ajutise ekspordi suhtes.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Käesoleva määrusega sätestatud transiiti käsitlevaid meetmeid ei kohaldata ajutise ekspordi suhtes.

2. Käesoleva määrusega sätestatud transiiti käsitlevaid meetmeid ei kohaldata tulirelvade, nende oluliste osade või laskemoona ajutise ekspordi suhtes tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel, mis hõlmab jahipidamist, laskesporti, hindamist, näitusi ja parandustöid.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, võivad jahimehed ja laskesportlased ühe või enama tulirelva ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitada vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 Euroopa tulirelvapassi, liikmesriigi tulirelvaloa, liikmesriigi jahiloa või muu oma elukohaks oleva liikmesriigi pädeva asutuse väljaantud kehtiva riikliku dokumendi.

3. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja või uuesti sisse oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, võivad jahimehed ja laskesportlased ühe või enama tulirelva, nende oluliste osade või laskemoona ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitada vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 Euroopa tulirelvapassi, liikmesriigi tulirelvaloa, liikmesriigi jahiloa või muu oma elukohaks oleva liikmesriigi pädeva asutuse väljaantud kehtiva riikliku dokumendi.

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 4 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja mõne muu kui oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, võivad jahimehed ja laskesportlased ühe või enama tulirelva ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitada kehtiva Euroopa tulirelvapassi, mille on vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 välja andnud tema elukohaks oleva liikmesriigi pädev asutus.

4. Viies tulirelvi ELi tolliterritooriumilt välja või uuesti sisse mõne muu kui oma elukohaks oleva liikmesriigi välispiiril asuva piiripunkti kaudu, võivad jahimehed ja laskesportlased ühe või enama tulirelva, nende oluliste osade või laskemoona ajutiseks ekspordiks reisil kolmandasse riiki esitada kehtiva Euroopa tulirelvapassi, mille on vastavalt direktiivi 91/477/EMÜ artiklitele 1 ja 12 välja andnud tema elukohaks oleva liikmesriigi pädev asutus.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 7 – lõige 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5 a. Ekspordiluba ei nõuta tõendatavatel seaduslikel eesmärkidel (messid, ekspertiis, näitused või parandustööd) toimuva tulirelvade, nende oluliste osade ja laskemoona ajutise ekspordi korral, tingimusel, et eksportija tõendab kõnealuste tulirelvade seadusjärgset omandiõigust ja ekspordib relvi välistöötlemise tolliprotseduuri või ajutise ekspordi tollimenetluse alusel.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 8 – lõige 1 – punkt d

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

d) kavandatud lõppkasutuse, kaubasaaja ja sihtkohast kõrvalekaldumise ohuga seotud kaalutlused.

d) kavandatud lõppkasutuse, kaubasaaja ja sihtkohast kõrvalekaldumise reaalse ohuga seotud kaalutlused, pidades silmas ELi jõupingutusi relvade leviku tõkestamiseks, võitlust relvade salakaubaveo vastu konfliktipiirkondadesse ja võitlust väikerelvade leviku vastu maailmas.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 9 – lõige 1 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) keelduvad andmast ühe- või mitmekordset ekspordiluba, kui sellist luba taotlev füüsiline või juriidiline isik on varem kriminaalkorras karistatud ebaseadusliku tulirelvade, nende osade, oluliste lisaseadiste või laskemoonaga kauplemise või muude raskete kuritegude eest;

a) keelduvad andmast ühe- või mitmekordset ekspordiluba, kui sellist luba taotlev füüsiline või juriidiline isik on varem kriminaalkorras karistatud ebaseadusliku tulirelvade, nende oluliste osade või laskemoonaga kauplemise või muude tahtlike vägivaldsete kuritegude eest;

Selgitus

Kuriteo raskuse kindlaksmääramine on keeruline ja üldise mõiste kasutamine võib viia diskrimineerimisest tuleneva meelevaldse kohaldamiseni. Üldistuse asemel võiks kasutada viidet tahtlikule vägivaldsele kuriteole, mida mainitakse direktiivi 91/477/EÜ, muudetud direktiiviga 2008/51/EMÜ, artikli 5 lõike 1 punktis b.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 11 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriik võib taotleda importivalt kolmandalt riigilt kinnitust tulirelvadest, nende osadest, olulistest lisaseadistest või laskemoonast koosneva saadetise kättesaamise kohta.

1. Liikmesriik taotleb importivalt kolmandalt riigilt kinnitust tulirelvadest, nende osadest, olulistest lisaseadistest või laskemoonast koosneva saadetise kättesaamise kohta.

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 12 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võtavad niivõrd, kui see on võimalik, sellised meetmed, mis võivad olla vajalikud selle kindlustamiseks, et loa andmise menetlused on turvalised ja et loa andmisega seotud dokumentide autentsust saab kontrollida või kinnitada.

Liikmesriigid võtavad sellised meetmed, mis võivad olla vajalikud selle kindlustamiseks, et loa andmise menetlused on turvalised ja et loa andmisega seotud dokumentide autentsust saab kontrollida või kinnitada.

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 17 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Nõukogu 13. märtsi 1997. aasta määrust (EÜ) nr 515/97 ja eriti selle sätteid teabe konfidentsiaalsuse kohta kohaldatakse mutatis mutandis, ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 18 kohaldamist.

2. (Ei puuduta eestikeelset versiooni.)

Selgitus

Muudatusettepaneku eesmärk on parandada prantsuskeelset versiooni, milles osutatakse määruse (EÜ) nr 515/97 asemel käesolevale määrusele.

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 19 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Iga viie aasta järel vaatab komisjon käesoleva määruse rakendamise läbi ja esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule selle kohaldamise kohta aruande, mis võib sisaldada määruse muutmise ettepanekuid. Liikmesriigid esitavad komisjonile kogu asjakohase teabe, mida on vaja aruande koostamiseks.

3. Iga kümne aasta järel vaatab komisjon käesoleva määruse rakendamise läbi ja esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule selle kohaldamise kohta aruande, mis võib sisaldada määruse muutmise ettepanekuid. Liikmesriigid esitavad komisjonile kogu asjakohase teabe, mida on vaja aruande koostamiseks.

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu määrus

Lisa – punkt A

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

A: Tulirelvad

A: Tulirelvad

9302 00 00 Revolvrid ja püstolid, v.a rubriikide 9303 ja 9304

9302 00 00 Revolvrid ja püstolid, v.a rubriik 9303

9303 Muud tulirelvad, k.a sportlikud haavli- ja -vintpüssid.

9303 Muud tulirelvad, k.a sportlikud haavli- ja -vintpüssid.

9303 20 Spordi-, jahi- või märkilaskmishaavlipüssid, k.a haavli- ja vintpüssi kombinatsioonid

9303 20 00 Spordi-, jahi- või märkilaskmishaavlipüssid, k.a haavli- ja vintpüssi kombinatsioonid

9303 20 10 – siledate raudadega, üheraudsed

9303 20 10 – siledate raudadega, üheraudsed tulirelvad

9303 20 95 – muud

 

9303 30 00 Spordi-, jahi- ja märkilaskmisvintpüssid

9303 30 00 Spordi-, jahi- ja märkilaskmisvintpüssid

9303 90 00 Muud

 

9304 00 00 Muud relvad (nt vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid).

 

Selgitus

Kõik viited muudele toodetele tuleb välja jätta ja iga tooteartikkel tuleb lisas selgelt määratleda, vältides ebaselguse tekitamist tolliameti ja ettevõtete jaoks. Kõik viited relvadele, mis ei kuulu ÜRO tulirelvade protokolli kohaldamisalasse (nt vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid), tuleb välja jätta. Need relvad ei ole ilmselgelt seotud rahvusvahelise organiseeritud kuritegevusega. Muud tooted, mis iseenesest ohtlikud ei ole (nagu lendkehad ja haavlid), tuleb määruse reguleerimisalast välja jätta.

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu määrus

Lisa – punkt B

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

B: Osad ja lisaseadised

B: Olulised osad, mis kuuluvad relvade juurde

9305 Rubriikidesse 9302–9304 kuuluvate relvade osad ja lisaseadmed:

9305 Rubriikidesse 9302–9303 kuuluvate relvade osad ja lisaseadmed:

9305 10 00 – revolvritele ja püstolitele

9305 10 00 – revolvritele ja püstolitele

− rubriigi 9303 haavli- ja vintpüssidele:

− rubriigi 9303 haavli- ja vintpüssidele:

9305 21 00 – – haavlipüssitorud

9305 21 00 – – haavlipüssitorud

9305 29 00 – – muud

 

9305 99 00 – Muu

 

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu määrus

Lisa – punkt C

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

C: Laskemoon

C: Laskemoon artikli 2 lõike 3 tähenduses, mis liigitub järgmiselt

9306 padrunid, kuulid jm laskemoon, nende osad, k.a haavlid, kuuli- ja pardunitropid

 

Haavlipüssipadrunid ja nende osad:

 

9306 21 00 – – Padrunid

9306 21 00 – – Haavlipüssipadrunid

9306 29 – – Muud

 

9306 29 40 – – –Kestad

 

9306 29 70 – – Muud

 

9306 30 − muud padrunid, nende osad:

 

9306 30 10 – –Rubriigi 9302 revolvritele ja püstolitele

9306 30 10 – –Rubriigi 9302 revolvritele ja püstolitele

– – – Muud

 

9306 30 91 – – – – Kesktulepadrunid

9306 30 91 – – – – Kesktulepadrunid

9306 30 93 – – – – – – – – Ääretulepadrunid

9306 30 93 – – – – – – – – Ääretulepadrunid

9306 30 97 – – Muud

 

9306 90 – – Muud

 

9306 90 90 – – Muud

 

MENETLUS

Pealkiri

ÜRO tulirelvade protokolli artikli 10 rakendamine ning tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevate meetmete kehtestamine

Viited

KOM(2010)0273 – C7-0138/2010 – 2010/0147(COD)

Vastutav komisjon

INTA

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

LIBE

15.6.2010

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Véronique Mathieu

2.9.2010

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

26.10.2010

31.1.2011

28.2.2011

 

Vastuvõtmise kuupäev

28.2.2011

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

22

14

2

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Sonia Alfano, Alexander Alvaro, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu, Louis Michel, Claude Moraes, Georgios Papanikolaou, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Daniël van der Stoep, Axel Voss, Renate Weber, Tatjana Ždanoka

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Edit Bauer, Leonidas Donskis, Monika Hohlmeier, Stanimir Ilchev, Franziska Keller

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2)

Marina Yannakoudakis

MENETLUS

Pealkiri

ÜRO tulirelvade protokolli artikli 10 rakendamine ning tulirelvade, nende osade, lisaseadiste ja laskemoona ekspordilube, importi ja transiiti käsitlevate meetmete kehtestamine

Viited

KOM(2010)0273 – C7-0138/2010 – 2010/0147(COD)

EP-le esitamise kuupäev

31.5.2010

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

INTA

15.6.2010

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

AFET

15.6.2010

IMCO

15.6.2010

LIBE

15.6.2010

 

Arvamuse esitamisest loobumine

       otsuse kuupäev

AFET

14.7.2010

IMCO

24.6.2010

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Salvatore Iacolino

23.6.2010

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

28.9.2010

1.12.2010

15.3.2011

 

Vastuvõtmise kuupäev

13.4.2011

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

22

0

6

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, David Campbell Bannerman, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Paul Murphy, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Salvatore Iacolino, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried, Georgios Papastamkos, Carl Schlyter

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2)

Véronique Mathieu

Esitamise kuupäev

4.5.2011