Ziņojums - A7-0402/2011Ziņojums
A7-0402/2011

ZIŅOJUMS par Samierināšanas komitejas apstiprināto kopīgo dokumentu attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā

24.11.2011 - (PE-CONS 00057/2011 – C7‑0377/2011 – 2009/0060A(COD)) - ***III

Eiropas Parlamenta delegācija Samierināšanas komitejā
Delegācijas vadītājs: Alejo Vidal-Quadras
Referents: Gay Mitchell

Procedūra : 2009/0060A(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0402/2011

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par Samierināšanas komitejas apstiprināto kopīgo dokumentu attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā

(PE-CONS 00057/2011 – C7‑0377/2011 – 2009/0060A(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: trešais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā kopīgo dokumentu, ko apstiprinājusi Samierināšanas komiteja, un attiecīgos Parlamenta un Padomes paziņojumus (PE-CONS 00057/2011 – C7‑0377/2011),

–   ņemot vērā savu nostāju pirmajā lasījumā[1] attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2009)0194),

–   ņemot vērā savu nostāju otrajā lasījumā[2] attiecībā uz Padomes nostāju pirmajā lasījumā[3],

–   ņemot vērā Komisijas sniegto atzinumu par Parlamenta grozījumiem Padomes nostājā pirmajā lasījumā (COM(2011)0178),

–   ņemot vērā Padomes nostāju otrajā lasījumā,

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 13. punktu,

–   ņemot vērā Reglamenta 69. pantu,

–   ņemot vērā ziņojumu, ko sagatavojusi Parlamenta delegācija Samierināšanas komitejā (A7-0402/2011),

1.  apstiprina kopīgo dokumentu;

2.  paziņo par gatavību kompromisa gaisotnē pieņemt kompromisa dokumentu paketi, jo pašreizējo instrumentu atlikušais termiņš ir visai īss; pauž nožēlu par to, ka nebija iespējams uzlabot DCI/BAM instrumenta tekstu, jo īpaši attiecībā uz Parlamenta lomu stratēģisku lēmumu pieņemšanā, kurā ir būtiski panākt abu likumdevēju iestāžu līdzvērtīgu nozīmi; uzsver, ka šāds iznākums nerada precedentu turpmākām sarunām par ārējā finansējuma instrumentiem pēc 2013. gada; norāda, ka saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. panta 1. punktā minētajiem kritērijiem Parlaments pastāvēs uz nepieciešamību izmantot deleģētus aktus visos gadījumos, kad ir jāpieņem stratēģiski politiski lēmumi attiecībā uz šo instrumentu finansēšanu un plānošanu;

3.  apstiprina Eiropas Parlamenta un Padomes kopīgo paziņojumu, kas pievienots šai rezolūcijai;

4.  uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 297. panta 1. punktu;

5.  uzdod ģenerālsekretāram parakstīt šo aktu pēc tam, kad viņš būs pārbaudījis, vai ir ievērotas visas procedūras, un pēc saskaņošanas ar Padomes ģenerālsekretāru nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī kopā ar attiecīgajiem Parlamenta un Padomes paziņojumiem;

6.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo normatīvo rezolūciju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.

PASKAIDROJUMS

I. Samierināšana

Pēc 3. februāra balsojuma par nostāju otrajā lasījumā un ņemot vērā politisko gribu pabeigt samierināšanu pēc iespējas ātrāk, 2011. gada 15. februārī Strasbūrā notika EP delegācijas Samierināšanas komitejā dibināšanas sanāksme. EP delegācija nolēma apspriest četrus dokumentus (DCI, DCI/BAM, ICI+ un EIDHR), kuri uzskatāmi par vienotu dokumentu kopumu. Veicot DCI un EIDHR termiņa vidusposma pārskatu, tika panākta vienošanās, ka tie paliks nemainīgi, jo līdz 2013. gadam nav paredzēti jauni stratēģijas dokumenti. Tādēļ sarunas turpinājās par ICI+ dokumentiem[1] un DCI/BAM dokumentiem[2].

II. Procedūra

Pavisam notika astoņas trialoga sanāksmes, proti, 30. martā, 11. maijā, 25. maijā, 22. jūnijā, 5. jūlijā, 6. septembrī (Samierināšanas komitejas pirmā sanāksme), 27. septembrī un 19. oktobrī. Notika arī septiņas Parlamenta delegācijas sanāksmes, proti, 15. februārī, 12. maijā, 5. jūlijā, 6. septembrī, 20. septembrī, 11. oktobrī un 25. oktobrī. Politiskā vienošanās tika panākta 2011. gada 31. oktobrī.

Eiropas Parlamenta delegācija 25. oktobra sanāksmē apstiprināja vienošanos (ar 17 balsīm „par”, 6 balsīm „pret” un 3 deputātiem atturoties).

Samierināšanas procesu noslēdza vēstuļu apmaiņa (2011. gada 24. un 26. oktobrī).

III. Secinājums

Eiropas Parlaments paziņo par gatavību kompromisa gaisotnē pieņemt kompromisa dokumentu paketi, jo pašreizējo instrumentu atlikušais termiņš ir visai īss. Tas pauž nožēlu par to, ka nebija iespējams uzlabot DCI/BAM instrumenta tekstu, jo īpaši attiecībā uz Parlamenta lomu stratēģisku lēmumu pieņemšanā, kurā ir būtiski panākt abu likumdevēju iestāžu līdzvērtīgu nozīmi; Parlaments uzsver, ka šāds iznākums nerada precedentu turpmākām sarunām par ārējā finansējuma instrumentiem pēc 2013. gada. Ievērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. panta 1. punktā minētos kritērijus, Eiropas Parlaments pastāvēs uz nepieciešamību izmantot deleģētus aktus visos gadījumos, kad ir jāpieņem stratēģiski politiski lēmumi attiecībā uz šo instrumentu finansēšanu un plānošanu.

Delegācija iesaka dokumentus joprojām izskatīt kā vienotu kopumu un ierosina Parlamentam apstiprināt kopīgo dokumentu trešajā lasījumā.

  • [1]  Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni, 2009/0059(COD).
  • [2]  Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā, 2010/0059(COD).

PROCEDŪRA

Virsraksts

Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā

Atsauces

PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD)

Delegācijas vadītājs(-a): vadītāja vietnieks(-ce)

Alejo Vidal-Quadras

Par jautājumu atbildīgā komiteja

  Priekšsēdētājs(-a)

DEVEEva Joly

 

Referents(-i)

Gay Mitchell

 

Pirmajā lasījumā izskatītais akta projekts

COM(2009)0194 – C7‑0043/2009

EP 1. lasījuma datums – P numurs

21.10.2010

P7_TA(2010)0379

Grozītais Komisijas priekšlikums

 

Padomes nostāja 1. lasījumā

  Datums, kad paziņoja plenārsēdē

16442/1/2010 – C7‑0426/2010

16.12.2010

 

Komisijas nostāja(

LESD 294. panta 6. punkts)

COM(2011)0788

EP 2. lasījuma datums – P numurs

3.2.2011

P7_TA(2011)0032

Komisijas atzinums(

LESD 294. panta 7. punkta c) apakšp.)

COM(2011)0178

Datums, kad Padome saņēma 2. lasījumu

23.3.2011

Datums Padomes vēstulei par to, ka tā neapstiprina EP grozījumus

19.7.2011

Samierināšanas komitejas sanāksmes

6.9.2011

 

 

 

Datums, kad notika balsošana EP delegācijā

25.10.2011

Balsošanas rezultāti

+:

–:

0:

17

6

3

Deputāti, kas bija klāt balsošanā

Alejo Vidal-Quadras, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Kinga Gál, Elmar Brok, Filip Kaczmarek, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Manfred Weber, Vital Moreira, Thijs, Berman, Ana Gomes, Richard Howitt, Gianluca Susta, Patrice Tirolien, Charles Goerens, Barbara Lochbihler, Eva Joly, Robert Sturdy, Helmut Scholz, Claudio Morganti

Aizstājēji, kas bija klāt balsošanā

Christofer Fjellner, Ioannis Kasoulides, Georgios Koumoutsakos, Eduard Kukan, Ria Oomen-Ruijten, Maurice Ponga, Kriton Arsenis, Ivo Vajgl, Bart Staes

Aizstājēji (Reglamenta 187. panta 2. punkts), kas bija klāt balsošanā

Leonidas Donskis

Datums, kad panākta vienošanās Samierināšanas komitejā

 

Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā

24.10.2011

26.10.2011

Datums, kad līdzpriekšsēdētāji konstatējuši, ka kopīgais dokuments ir apstiprināts un nosūtīts uz EP un Padomi

31.10.2011

Iesniegšanas datums

24.11.2011

Piezīmes (informācija pieejama tikai vienā valodā)

...

TERMIŅU PAGARINĀJUMI

Termiņš 2. lasījumam Padomē

23.7.2011

Komitejas sasaukšanas termiņš

  Iestāde, kas to pieprasa – datums

13.9.2011

Padome – 24.08.2011

Termiņš darbam komitejā

  Iestāde, kas to pieprasa – datums

01.11.2011

Padome – 6.10.2011

Tiesību akta pieņemšanas termiņš

  Iestāde, kas to pieprasa – datums