SPRÁVA o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce, ktorý schválil Zmierovací výbor
24.11.2011 - (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD)) - ***III
Delegácia Európskeho parlamentu v Zmierovacom výbore
Predseda delegácie: Alejo Vidal-Quadras
Spravodajca: Gay Mitchell
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce, ktorý schválil Zmierovací výbor
(PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD))
(Riadny legislatívny postup: tretie čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na spoločný text schválený Zmierovacím výborom a príslušné vyhlásenie Parlamentu a Rady (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011),
– so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní[1] k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2009)0194),
– so zreteľom na svoju pozíciu v druhom čítaní[2] k pozícii Rady v prvom čítaní[3],
– so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k pozícii Rady v prvom čítaní (KOM(2011)0178),
– so zreteľom na pozíciu Rady v druhom čítaní,
– so zreteľom na článok 294 ods. 13 Zmluvy o fungovaní EÚ,
– so zreteľom na článok 69 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu svojej delegácie v Zmierovacom výbore (A7-0402/2011),
1. schvaľuje spoločný text;
2. vyhlasuje, že v duchu kompromisu je pripravený prijať kompromisný balík, keďže trvanie súčasného nástroja sa pomaly končí; vyjadruje poľutovanie nad tým, že nebolo možné ďalej zlepšiť text nástroja financovania rozvojovej spolupráce/balíka sprievodných opatrení týkajúcich sa banánov (DCI/BAM), najmä v súvislosti s úlohou Parlamentu v strategických rozhodnutiach, kde je mimoriadne dôležité rovnocenné postavenie spoluzákonodarcov; zdôrazňuje, že tento výsledok nestanovuje precedens pre budúce rokovania o vonkajších finančných nástrojoch po roku 2013; vyhlasuje, že v súlade s kritériami určenými v článku 290 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie bude trvať na využití delegovaných aktov vždy v prípadoch, keď ide o strategické politické rozhodnutia o financovaní a plánovaní v súvislosti s týmito nástrojmi;
3. potvrdzuje spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
4. poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;
5. poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby po dohode s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie, spolu s vyhlásením Parlamentu a Rady, v Úradnom vestníku Európskej únie;
6. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto legislatívne uznesenie Rade, Komisii, ako aj národným parlamentom.
- [1] Prijaté texty, 21.10.2010, P7_TA(2010)0379.
- [2] Prijaté texty, 3.2.2011, P7_TA(2011)0032.
- [3] Ú. v. EÚ C 7 E, 12.1.2011, s. 11.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
I. Zmierovací postup
Po hlasovaní v druhom čítaní 3. februára a vzhľadom na politickú vôľu čo najskôr uzavrieť zmierovacie konanie sa 15. februára 2011 v Štrasburgu konala ustanovujúca schôdza delegácie EP v Zmierovacom výbore. Delegácia EP sa rozhodla rokovať o príslušných štyroch okruhoch ako o balíku (nástroj financovania rozvojovej spolupráce (DCI), nástroj financovania rozvojovej spolupráce/sprievodné opatrenia týkajúce sa banánov (DCI/BAM), nástroj financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami (ICI+) a nástroj financovania na podporu demokracie a ľudských práv vo svete (EIDHR). Pri hodnotení v polovici trvania DCI a EIDHR bolo dohodnuté, že tieto nástroje zostanú nezmenené, pretože sa do roku 2013 neplánujú žiadne nové strategické dokumenty. Preto sa pokračovalo v rokovaniach o okruhoch ICI+[1] a DCI/BAM[2].
II. Postup
Osem trialógov sa konalo v dňoch 30. marca, 11. mája, 25. mája, 22. júna, 5. júla, 6. septembra (prvá schôdza Zmierovacieho výboru), 27. septembra a 19. októbra. Sedem schôdzí parlamentnej delegácie sa konalo v dňoch 15. februára, 12. mája, 5. júla, 6. septembra, 20. septembra, 11. októbra a 25. októbra. Politická dohoda sa dosiahla 31. októbra 2011.
Delegácia EP schválila dohodu na svojej schôdzi 25. októbra (17 hlasmi za, 6 hlasmi proti a 3 členovia sa zdržali hlasovania).
Zmierovací postup bol ukončený výmenou listov (24. a 26. októbra 2011).
III. Záver
Európsky parlament vyhlasuje, že v duchu kompromisu je pripravený prijať kompromisný balík, keďže trvanie súčasného nástroja sa pomaly končí. Vyjadruje poľutovanie nad tým, že nebolo možné ďalej zlepšiť text nástroja financovania rozvojovej spolupráce/balíka sprievodných opatrení týkajúcich sa banánov (DCI/BAM), najmä v súvislosti s úlohou Parlamentu v strategických rozhodnutiach, kde je mimoriadne dôležité rovnocenné postavenie spoluzákonodarcov. Parlament zdôrazňuje, že tento výsledok nestanovuje precedens pre budúce rokovania o vonkajších finančných nástrojoch po roku 2013. V súlade s kritériami určenými v článku 290 ods. 1 bude Európsky parlament trvať na využití delegovaných aktov vždy v prípadoch, keď ide o strategické politické rozhodnutia o financovaní a plánovaní v súvislosti s týmito nástrojmi.
Delegácia preto odporúča, aby sa zachoval prístup k nástroju ako súčasti balíka a aby Parlament schválil spoločný text v treťom čítaní.
- [1] Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1934/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami, 2009/0059(COD).
- [2] Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce, 2010/0059(COD).
POSTUP
Názov |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce |
||||||
Referenčné čísla |
PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD) |
||||||
Predseda delegácie: podpredseda |
Alejo Vidal-Quadras |
||||||
Gestorský výbor predseníčka |
DEVEEva Joly
|
||||||
Spravodajca |
Gay Mitchell |
|
|||||
Návrh aktu prerokovaný v prvom čítaní |
KOM(2009)0194 – C7‑0043/2009 |
||||||
Dátum prvého čítania v Európskom parlamente – číslo P |
21.10.2010 |
||||||
Zmenený návrh Komisie |
|
||||||
Pozícia Rady v prvom čítaní dátum oznámenia na schôdzi |
16442/1/2010 – C7‑0426/2010 16.12.2010
|
||||||
Stanovisko Komisie (čl. 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie) |
|||||||
Dátum druhého čítania v Európskom parlamente – číslo P |
3.2.2011 |
||||||
Stanovisko Komisie (čl. 294 ods. 7 písm. c) Zmluvy o fungovaní Európskej únie) |
|||||||
Dátum, kedy Rada dostala výsledky druhého čítania |
23.3.2011 |
||||||
Dátum listu Rady s oznámením neprijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov EP |
19.7.2011 |
||||||
Schôdze Zmierovacieho výboru |
6.9.2011 |
|
|
|
|||
Dátum hlasovania delegácie EP |
25.10.2011 |
||||||
Výsledok hlasovania |
+: –: 0: |
17 6 3 |
|||||
Poslanci prítomní na hlasovaní |
Alejo Vidal-Quadras, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Kinga Gál, Elmar Brok, Filip Kaczmarek, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Manfred Weber, Vital Moreira, Thijs, Berman, Ana Gomes, Richard Howitt, Gianluca Susta, Patrice Tirolien, Charles Goerens, Barbara Lochbihler, Eva Joly, Robert Sturdy, Helmut Scholz, Claudio Morganti |
||||||
Náhradníci prítomní na hlasovaní |
Christofer Fjellner, Ioannis Kasoulides, Georgios Koumoutsakos, Eduard Kukan, Ria Oomen-Ruijten, Maurice Ponga, Kriton Arsenis, Ivo Vajgl, Bart Staes |
||||||
Náhradník (čl. 187 ods. 2 nariadenia) prítomný na hlasovaní |
Leonidas Donskis |
||||||
Dátum prijatia v Zmierovacom výbore |
|
||||||
Dohoda dosiahnutá výmenou listov |
24.10.2011 |
26.10.2011 |
|||||
Dátum oznámenia predsedajúcich o schválení spoločného textu a jeho odovzdania EP a Rade |
31.10.2011 |
||||||
Dátum predloženia |
24.11.2011 |
||||||
Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii) |
... |
||||||
PREDĹŽENIE LEHÔT
Lehota pre druhé čítanie v Rade |
23.7.2011 |
|
Lehota pre zvolanie výboru inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum |
13.9.2011Rada – 24. 8.2011 |
|
Lehota pre činnosť výboru inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum |
1.11.2011Rada – 6.10.2011
|
|
Lehota pre prijatie aktu inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum |
|
|