SPRÁVA o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce, ktorý schválil Zmierovací výbor

24.11.2011 - (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD)) - ***III

Delegácia Európskeho parlamentu v Zmierovacom výbore
Predseda delegácie: Alejo Vidal-Quadras
Spravodajca: Gay Mitchell

Postup : 2009/0060A(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0402/2011

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce, ktorý schválil Zmierovací výbor

(PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD))

(Riadny legislatívny postup: tretie čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na spoločný text schválený Zmierovacím výborom a príslušné vyhlásenie Parlamentu a Rady (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011),

–   so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní[1] k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2009)0194),

–   so zreteľom na svoju pozíciu v druhom čítaní[2] k pozícii Rady v prvom čítaní[3],

–   so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k pozícii Rady v prvom čítaní (KOM(2011)0178),

–   so zreteľom na pozíciu Rady v druhom čítaní,

–   so zreteľom na článok 294 ods. 13 Zmluvy o fungovaní EÚ,

–   so zreteľom na článok 69 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu svojej delegácie v Zmierovacom výbore (A7-0402/2011),

1.  schvaľuje spoločný text;

2.  vyhlasuje, že v duchu kompromisu je pripravený prijať kompromisný balík, keďže trvanie súčasného nástroja sa pomaly končí; vyjadruje poľutovanie nad tým, že nebolo možné ďalej zlepšiť text nástroja financovania rozvojovej spolupráce/balíka sprievodných opatrení týkajúcich sa banánov (DCI/BAM), najmä v súvislosti s úlohou Parlamentu v strategických rozhodnutiach, kde je mimoriadne dôležité rovnocenné postavenie spoluzákonodarcov; zdôrazňuje, že tento výsledok nestanovuje precedens pre budúce rokovania o vonkajších finančných nástrojoch po roku 2013; vyhlasuje, že v súlade s kritériami určenými v článku 290 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie bude trvať na využití delegovaných aktov vždy v prípadoch, keď ide o strategické politické rozhodnutia o financovaní a plánovaní v súvislosti s týmito nástrojmi;

3.  potvrdzuje spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

4.  poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

5.  poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby po dohode s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie, spolu s vyhlásením Parlamentu a Rady, v Úradnom vestníku Európskej únie;

6.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto legislatívne uznesenie Rade, Komisii, ako aj národným parlamentom.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

I. Zmierovací postup

Po hlasovaní v druhom čítaní 3. februára a vzhľadom na politickú vôľu čo najskôr uzavrieť zmierovacie konanie sa 15. februára 2011 v Štrasburgu konala ustanovujúca schôdza delegácie EP v Zmierovacom výbore. Delegácia EP sa rozhodla rokovať o príslušných štyroch okruhoch ako o balíku (nástroj financovania rozvojovej spolupráce (DCI), nástroj financovania rozvojovej spolupráce/sprievodné opatrenia týkajúce sa banánov (DCI/BAM), nástroj financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami (ICI+) a nástroj financovania na podporu demokracie a ľudských práv vo svete (EIDHR). Pri hodnotení v polovici trvania DCI a EIDHR bolo dohodnuté, že tieto nástroje zostanú nezmenené, pretože sa do roku 2013 neplánujú žiadne nové strategické dokumenty. Preto sa pokračovalo v rokovaniach o okruhoch ICI+[1] a DCI/BAM[2].

II. Postup

Osem trialógov sa konalo v dňoch 30. marca, 11. mája, 25. mája, 22. júna, 5. júla, 6. septembra (prvá schôdza Zmierovacieho výboru), 27. septembra a 19. októbra. Sedem schôdzí parlamentnej delegácie sa konalo v dňoch 15. februára, 12. mája, 5. júla, 6. septembra, 20. septembra, 11. októbra a 25. októbra. Politická dohoda sa dosiahla 31. októbra 2011.

Delegácia EP schválila dohodu na svojej schôdzi 25. októbra (17 hlasmi za, 6 hlasmi proti a 3 členovia sa zdržali hlasovania).

Zmierovací postup bol ukončený výmenou listov (24. a 26. októbra 2011).

III. Záver

Európsky parlament vyhlasuje, že v duchu kompromisu je pripravený prijať kompromisný balík, keďže trvanie súčasného nástroja sa pomaly končí. Vyjadruje poľutovanie nad tým, že nebolo možné ďalej zlepšiť text nástroja financovania rozvojovej spolupráce/balíka sprievodných opatrení týkajúcich sa banánov (DCI/BAM), najmä v súvislosti s úlohou Parlamentu v strategických rozhodnutiach, kde je mimoriadne dôležité rovnocenné postavenie spoluzákonodarcov. Parlament zdôrazňuje, že tento výsledok nestanovuje precedens pre budúce rokovania o vonkajších finančných nástrojoch po roku 2013. V súlade s kritériami určenými v článku 290 ods. 1 bude Európsky parlament trvať na využití delegovaných aktov vždy v prípadoch, keď ide o strategické politické rozhodnutia o financovaní a plánovaní v súvislosti s týmito nástrojmi.

Delegácia preto odporúča, aby sa zachoval prístup k nástroju ako súčasti balíka a aby Parlament schválil spoločný text v treťom čítaní.

  • [1]  Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1934/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami, 2009/0059(COD).
  • [2]  Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce, 2010/0059(COD).

POSTUP

Názov

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce

Referenčné čísla

PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD)

Predseda delegácie: podpredseda

Alejo Vidal-Quadras

Gestorský výbor

  predseníčka

DEVEEva Joly

 

Spravodajca

Gay Mitchell

 

Návrh aktu prerokovaný v prvom čítaní

KOM(2009)0194 – C7‑0043/2009

Dátum prvého čítania v Európskom parlamente – číslo P

21.10.2010

P7_TA(2010)0379

Zmenený návrh Komisie

 

Pozícia Rady v prvom čítaní

    dátum oznámenia na schôdzi

16442/1/2010 – C7‑0426/2010

16.12.2010

 

Stanovisko Komisie

(čl. 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

KOM(2011)0788

Dátum druhého čítania v Európskom parlamente – číslo P

3.2.2011

P7_TA(2011)0032

Stanovisko Komisie

(čl. 294 ods. 7 písm. c) Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

KOM(2011)0178

Dátum, kedy Rada dostala výsledky druhého čítania

23.3.2011

Dátum listu Rady s oznámením neprijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov EP

19.7.2011

Schôdze Zmierovacieho výboru

6.9.2011

 

 

 

Dátum hlasovania delegácie EP

25.10.2011

Výsledok hlasovania

+:

–:

0:

17

6

3

Poslanci prítomní na hlasovaní

Alejo Vidal-Quadras, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Kinga Gál, Elmar Brok, Filip Kaczmarek, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Manfred Weber, Vital Moreira, Thijs, Berman, Ana Gomes, Richard Howitt, Gianluca Susta, Patrice Tirolien, Charles Goerens, Barbara Lochbihler, Eva Joly, Robert Sturdy, Helmut Scholz, Claudio Morganti

Náhradníci prítomní na hlasovaní

Christofer Fjellner, Ioannis Kasoulides, Georgios Koumoutsakos, Eduard Kukan, Ria Oomen-Ruijten, Maurice Ponga, Kriton Arsenis, Ivo Vajgl, Bart Staes

Náhradník (čl. 187 ods. 2 nariadenia) prítomný na hlasovaní

Leonidas Donskis

Dátum prijatia v Zmierovacom výbore

 

Dohoda dosiahnutá výmenou listov

24.10.2011

26.10.2011

Dátum oznámenia predsedajúcich o schválení spoločného textu a jeho odovzdania EP a Rade

31.10.2011

Dátum predloženia

24.11.2011

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

...

PREDĹŽENIE LEHÔT

Lehota pre druhé čítanie v Rade

23.7.2011

Lehota pre zvolanie výboru

  inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum

13.9.2011Rada – 24.

8.2011

Lehota pre činnosť výboru

  inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum

1.11.2011Rada – 6.10.2011

 

Lehota pre prijatie aktu

  inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum