ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς

13.11.2012 - (COM(2012)0089 – C7‑0060/2012 – 2012/0039(COD)) - ***I

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
Εισηγητής: Horst Schnellhardt


Διαδικασία : 2012/0039(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A7-0371/2012
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A7-0371/2012
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς

(COM(2012)0089 – C7‑0060/2012 – 2012/0039(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0089),

   έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 2, και τα άρθρα 43, παράγραφος 2 και 168, παράγραφος 4, στοιχείο β) της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία τού υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0060/2012),

   έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

   έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, που εκδόθηκε στις 23 Μαΐου 2012[1],

   μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών,

   έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A7-0371/2012),

1.  εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Τροπολογία  1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(5) Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ καθορίζει, μεταξύ άλλων, τους όρους υγειονομικού ελέγχου που εφαρμόζονται στο εμπόριο και τις εισαγωγές σκύλων, γατών και νυφιτσών, που είναι είδη ευπαθή στη λύσσα. Δεδομένου ότι τα εν λόγω είδη είναι επίσης ζώα συντροφιάς και μετακινούνται συχνά για μη εμπορικούς σκοπούς μαζί με τον ιδιοκτήτη τους στο εσωτερικό της Ένωσης και προς την Ένωση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις των εν λόγω ειδών στα κράτη μέλη. Τα εν λόγω είδη απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I.

(5) Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ καθορίζει, μεταξύ άλλων, τους όρους υγειονομικού ελέγχου που εφαρμόζονται στο εμπόριο και τις εισαγωγές σκύλων, γατών και νυφιτσών, που είναι είδη ευπαθή στη λύσσα. Δεδομένου ότι τα εν λόγω είδη είναι επίσης ζώα συντροφιάς, τα οποία συχνά συνοδεύουν για μη εμπορικούς σκοπούς τον ιδιοκτήτη τους ή άλλο εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο στο εσωτερικό της Ένωσης και προς την Ένωση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις των εν λόγω ειδών στα κράτη μέλη. Τα εν λόγω είδη απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I.

Αιτιολόγηση

Με την εν λόγω τροποποίηση το κείμενο καθίσταται πιο εύληπτο για τον χρήστη.

Τροπολογία    2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8) Ο κατάλογος θα πρέπει ακόμη να περιλαμβάνει όλα τα είδη πτηνών, εκτός από τα πουλερικά που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ και της οδηγίας 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες, καθώς και τα τρωκτικά και τα κατοικίδια κουνέλια.

(8) Ο κατάλογος θα πρέπει ακόμη να περιλαμβάνει όλα τα είδη πτηνών, εκτός από τα πουλερικά που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ και της οδηγίας 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες, καθώς και τα τρωκτικά και τα κουνέλια, εξαιρουμένων αυτών που προορίζονται για την παραγωγή τροφίμων και ορίζονται ρητά στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης1.

 

_________________

 

1ΕΕ L 139, 30.4.2004, σ. 55.

Τροπολογία   3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12) Προκειμένου να γίνει σαφής διάκριση μεταξύ των κανόνων που εφαρμόζονται στις μετακινήσεις για μη εμπορικούς σκοπούς και εκείνων που εφαρμόζονται στο εμπόριο και στις εισαγωγές στην Ένωση από τρίτες χώρες σκύλων, γατών και νυφιτσών που καλύπτονται από τους υγειονομικούς όρους της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να παρέχει τον ορισμό μόνον του ζώου συντροφιάς αλλά και της μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης παρόμοιων ζώων ως μετακίνησης που δεν συνεπάγεται ούτε έχει ως στόχο, άμεσα ή έμμεσα, οικονομικό όφελος ή μεταβίβαση της ιδιοκτησίας.

(12) Προκειμένου να γίνει σαφής διάκριση μεταξύ των κανόνων που εφαρμόζονται στις μετακινήσεις για μη εμπορικούς σκοπούς και εκείνων που εφαρμόζονται στο εμπόριο και στις εισαγωγές στην Ένωση από τρίτες χώρες σκύλων, γατών και νυφιτσών που καλύπτονται από τους υγειονομικούς όρους της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να παρέχει τον ορισμό μόνον του ζώου συντροφιάς αλλά και της μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης παρόμοιων ζώων ως μετακίνησης κατά την οποία ένα τέτοιο ζώο συντροφιάς συνοδεύει τον ιδιοκτήτη του ή εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο. Η εμπειρία έχει δείξει ότι δεν είναι πάντοτε δυνατό κατά τη μετακίνηση αυτού του είδους το ζώο συντροφιάς να βρίσκεται ανά πάσα στιγμή κοντά στον ιδιοκτήτη ή στο εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο. Σε επαρκώς αιτιολογημένες και τεκμηριωμένες περιπτώσεις η εν λόγω μετακίνηση θα πρέπει να θεωρείται συνοδεία του ιδιοκτήτη ή του εξουσιοδοτημένου φυσικού προσώπου, εφόσον η μετακίνηση του ζώου συντροφιάς δεν διακόπτεται χρονικά ή τοπικά για διάστημα μεγαλύτερο των πέντε ημερών.

Τροπολογία   4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Από την εφαρμογή των ισχυόντων κανόνων έχει διαπιστωθεί ότι το εμπόριο των ειδών που περιλαμβάνονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι μπορεί να παρουσιαστεί δολίως ως μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση. Προκειμένου να αποτραπεί η ανάπτυξη τέτοιων πρακτικών, θα πρέπει στον παρόντα κανονισμό να οριστεί μέγιστος αριθμός για τα ζώα συντροφιάς που περιλαμβάνονται στο μέρος Α του παραρτήματος 1, τα οποία μπορούν να συνοδεύουν τον ιδιοκτήτη τους ή εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο. Πρέπει να είναι δυνατή η υπέρβαση αυτού του μέγιστου αριθμού μόνο κάτω από συγκεκριμένες συνθήκες.

Τροπολογία                   5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13) Χάρη στη βελτίωση της κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά τη λύσσα, η Ιρλανδία, η Μάλτα, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο εγκατέλειψαν το σύστημα της εξάμηνης καραντίνας, το οποίο εφάρμοζαν επί δεκαετίες για ορισμένα ζώα συντροφιάς που μετακινούνται στα εδάφη τους, και το αντικατέστησαν με ένα άλλο σύστημα λιγότερο καταναγκαστικό που παρέχει ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003. Τα εν λόγω κράτη μέλη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του μέρους Α του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 επρόκειτο να εφαρμόσουν σε σκύλους και γάτες συντροφιάς που προέρχονται από τα άλλα κράτη μέλη, καθώς και από ορισμένες τρίτες χώρες και εδάφη, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011, επιπλέον του ισχύοντος αντιλυσσικού εμβολιασμού, δοκιμασίες ελέγχου πριν από την είσοδο των εν λόγω ζώων συντροφιάς όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των αντιλυσσικών εμβολίων, σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Δεν είναι πλέον απαραίτητη για την αποσαφήνιση του νέου κανονισμού.

Τροπολογία               6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 14

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(14) Στο τμήμα 1 του μέρους Β του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 προβλέπεται κατάλογος των υπόλοιπων κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων χωρών και εδαφών τα οποία, για τους σκοπούς του εν λόγω κανονισμού, θεωρούνται μέρη αυτών των κρατών μελών διότι εφαρμόζουν τους εθνικούς όρους που διέπουν τις μετακινήσεις ζώων στα ζώα των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, ή θεωρούνται συγκρίσιμα προς τα κράτη μέλη, όταν τα εν λόγω ζώα μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς μεταξύ των κρατών μελών και των εν λόγω χωρών και εδαφών.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Δεν είναι πλέον απαραίτητη για την αποσαφήνιση του νέου κανονισμού.

Τροπολογία               7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16) Ενόψει της λήξης του μεταβατικού καθεστώτος που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 και για λόγους σαφήνειας της νομοθεσίας της Ένωσης, ο κατάλογος των κρατών μελών που συμπεριλαμβάνει την Ιρλανδία, τη Μάλτα, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, τα εδάφη που αποτελούν μέρος των κρατών μελών και το Γιβραλτάρ θα πρέπει να παρατεθεί στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού και ο παρών κανονισμός θα πρέπει να διευκρινίσει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος και από τρίτες χώρες και εδάφη.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Στον παρόντα κανονισμό θα ισχύει ο συνήθης ορισμός του κράτους μέλους που απαντάται στις συνθήκες της ΕΕ, με αποτέλεσμα να μην είναι απαραίτητο πλέον το παράρτημα ΙΙ.

Τροπολογία               8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(17) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 προβλέπει επίσης ότι, κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου, τα ζώα συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στα μέρη Α και Β του παραρτήματος I θεωρούνται αναγνωρισμένα, όταν φέρουν ευανάγνωστη δερματοστιξία ή σύστημα ηλεκτρονικής αναγνώρισης (αποκριτής πομποδέκτης). Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, συνεπώς, να αποσαφηνίσει τους κανόνες για τη σήμανση ζώων συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι, καθώς και τα προσόντα που απαιτούνται για τα πρόσωπα που πραγματοποιούν τη σήμανση, μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου στις 3 Ιουλίου 2011.

(17) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 προβλέπει επίσης ότι, κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου, τα ζώα συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στα μέρη Α και Β του παραρτήματος I θεωρούνται αναγνωρισμένα, όταν φέρουν ευανάγνωστη δερματοστιξία ή σύστημα ηλεκτρονικής αναγνώρισης (αποκριτής πομποδέκτης). Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, συνεπώς, να ορίσει τους κανόνες για τη σήμανση ζώων συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι, μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου στις 3 Ιουλίου 2011.

Τροπολογία  9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17α) Για την προστασία της υγείας των ζώων και των ανθρώπων και τη βελτίωση της ανιχνευσιμότητας, ο παρών κανονισμός πρέπει να απαιτεί την καταχώριση των ζώων που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι, μετά τη σήμανσή τους, σε μια εγκεκριμένη βάση δεδομένων, στην οποία θα έχουν πρόσβαση όλα τα κράτη μέλη από ένα κεντρικό σημείο πρόσβασης.

Αιτιολόγηση

Η αναγνώριση χωρίς κεντρική καταχώριση έχει ελάχιστη αξία. Είναι σημαντικό κατά την μετακίνηση των ζώων μεταξύ των κρατών μελών, τα στοιχεία αναγνώρισής τους να συνδέονται μέσω της καταχώρισής τους σε μια εγκεκριμένη βάση δεδομένων, όπως συμβαίνει ήδη σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες. Η υποχρεωτική αναγνώριση και καταχώριση είναι απαραίτητη για τον αποτελεσματικό έλεγχο του κινδύνου εξάπλωσης ασθενειών και για την πρόληψη κινδύνων που σχετίζονται με το παράνομο εμπόριο.

Τροπολογία  10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17 β) Η εμφύτευση αποκριτή πομποδέκτη συνιστά επεμβατική μέθοδο, για την εφαρμογή της οποίας απαιτούνται συγκεκριμένα προσόντα. Κατά συνέπεια θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από πρόσωπα που διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα και που είναι εγκεκριμένα από τις αρμόδιες αρχές.

Τροπολογία              11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20) Τα αντιλυσσικά εμβόλια για ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι πριν από την ηλικία των τριών μηνών ενδέχεται να μην εξασφαλίζουν προστατευτική ανοσία λόγω ανταγωνισμού με μητρικά αντισώματα. Κατά συνέπεια, οι παρασκευαστές εμβολίων συνιστούν να μην γίνεται εμβολιασμός σε νεαρά ζώα πριν από αυτή την ηλικία. Ως εκ τούτου, για να επιτρέπεται η μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση νέων ζώων των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι τα οποία δεν είναι εμβολιασμένα κατά της λύσσας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει ορισμένα μέτρα προφύλαξης που πρέπει να λαμβάνονται και να δώσει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να εγκρίνουν τη μετακίνηση στο έδαφός τους, εφόσον τα νεαρά ζώα συμμορφώνονται με τα εν λόγω μέτρα.

(20) Τα αντιλυσσικά εμβόλια για ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι πριν από την ηλικία των τριών μηνών ενδέχεται να μην εξασφαλίζουν προστατευτική ανοσία λόγω ανταγωνισμού με μητρικά αντισώματα. Κατά συνέπεια, οι παρασκευαστές εμβολίων συνιστούν να μην γίνεται εμβολιασμός σε νεαρά ζώα πριν από αυτή την ηλικία. Ως εκ τούτου, για να επιτρέπεται η μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση νέων ζώων των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι τα οποία δεν είναι εμβολιασμένα κατά της λύσσας, ή είναι εμβολιασμένα αλλά όχι ακόμη ανοσοποιημένα, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει ορισμένα μέτρα προφύλαξης που πρέπει να λαμβάνονται και να δώσει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να εγκρίνουν τη μετακίνηση στο έδαφός τους, εφόσον τα νεαρά ζώα συμμορφώνονται με τα εν λόγω μέτρα.

Τροπολογία              12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21) Για την απλούστευση των όρων που διέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι μεταξύ κρατών μελών που διαθέτουν ισοδύναμο ευνοϊκό καθεστώς όσον αφορά τη λύσσα, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να προβλέπει τη δυνατότητα έκδοσης όρων παρέκκλισης από την απαίτηση αντιλυσσικού εμβολιασμού. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να βασίζονται σε επικυρωμένα επιστημονικά στοιχεία και να εφαρμόζονται αναλογικά με τον κίνδυνο για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων ο οποίος συνδέεται με τις μη εμπορικές μετακινήσεις των εν λόγω ζώων, καθώς αυτά ενδέχεται να προσβληθούν από τις εν λόγω νόσους ή μολύνσεις. Θα πρέπει να περιλαμβάνουν κανόνες για την κατηγοριοποίηση των κρατών μελών ή των μερών τους, και διαδικασίες με τις οποίες τα κράτη μέλη που απαιτούν την εφαρμογή της παρέκκλισης θα πρέπει να τεκμηριώνουν το σκεπτικό για μια τέτοια παρέκκλιση σε συνεχή βάση. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί ότι ένας κατάλογος κρατών μελών τα οποία θα έχουν κατηγοριοποιηθεί σύμφωνα με τους κανόνες για την κατηγοριοποίηση των κρατών μελών ή των μερών τους θα εγκριθεί με εκτελεστική πράξη που θα εκδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

(21) Για την απλούστευση των όρων που διέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι μεταξύ κρατών μελών που διαθέτουν ισοδύναμο ευνοϊκό καθεστώς όσον αφορά τη λύσσα και αμελητέο ποσοστό κινδύνου μεταφοράς της λύσσας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να προβλέπει τη δυνατότητα έκδοσης όρων παρέκκλισης από την απαίτηση αντιλυσσικού εμβολιασμού. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να βασίζονται σε επικυρωμένα επιστημονικά στοιχεία και να εφαρμόζονται αναλογικά με τον κίνδυνο για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων ο οποίος συνδέεται με τις μη εμπορικές μετακινήσεις των εν λόγω ζώων, καθώς αυτά ενδέχεται να προσβληθούν από τις εν λόγω νόσους ή μολύνσεις. Θα πρέπει να περιλαμβάνουν κανόνες για την κατηγοριοποίηση των κρατών μελών ή των μερών τους, και διαδικασίες με τις οποίες τα κράτη μέλη που απαιτούν την εφαρμογή της παρέκκλισης θα πρέπει να τεκμηριώνουν το σκεπτικό για μια τέτοια παρέκκλιση σε συνεχή βάση. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί ότι ένας κατάλογος κρατών μελών τα οποία θα έχουν κατηγοριοποιηθεί σύμφωνα με τους κανόνες για την κατηγοριοποίηση των κρατών μελών ή των μερών τους θα εγκριθεί με εκτελεστική πράξη που θα εκδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία               13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 22

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(22) Οι χώρες και τα εδάφη που αναφέρονται στο τμήμα 2 του μέρους Β του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 εφαρμόζουν κανόνες ισοδύναμους με εκείνους που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη, ενώ οι τρίτες χώρες και τα εδάφη που αναφέρονται στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του εν λόγω κανονισμού συμμορφώνονται με τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 10 του ιδίου κανονισμού. Θα πρέπει ως εκ τούτου να προβλεφθεί ότι οι σχετικοί κατάλογοι, χωρίς ουσιαστική τροποποίησή τους, θα πρέπει να καθοριστούν με εκτελεστική πράξη η οποία πρέπει να εκδοθεί εντός ενός έτους από την έκδοση του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει ότι ο κατάλογος χωρών και εδαφών που αναφέρονται στο τμήμα 2 του μέρους Β και στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού μέχρις ότου η εκτελεστική πράξη τεθεί σε ισχύ.

(22) Οι χώρες και τα εδάφη που αναφέρονται στο τμήμα 2 του μέρους Β του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 εφαρμόζουν κανόνες ισοδύναμους με εκείνους που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη, ενώ οι τρίτες χώρες και τα εδάφη που αναφέρονται στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του εν λόγω κανονισμού συμμορφώνονται με τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 10 του ιδίου κανονισμού. Θα πρέπει ως εκ τούτου να προβλεφθεί ότι οι σχετικοί κατάλογοι, χωρίς ουσιαστική τροποποίησή τους, θα πρέπει να καθοριστούν με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία πρέπει να εκδοθεί εντός δεκαοκτώ μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Αιτιολόγηση

See amendment to Article 13(1).

Τροπολογία                  14

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 22 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(22 α) Σύμφωνα με όσα ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να συνταχθεί με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη κατάλογος των εδαφών κράτους μέλους ή τρίτων χωρών που εφαρμόζουν όρους ισοδύναμους με αυτούς που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη όσον αφορά τα ζώα συντροφιάς ειδών που περιλαμβάνονται στο μέρος Β του Παραρτήματος Ι.

Αιτιολόγηση

Βλέπε τροπολογία επί του άρθρου 14α (νέα).

Τροπολογία                   15

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 25

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(25) Απαιτούνται έγγραφα αναγνώρισης που συνοδεύουν τα ζώα συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I, τα οποία μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε κράτη μέλη, για να πιστοποιείται η συμμόρφωση με τους όρους του παρόντος κανονισμού. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, συνεπώς, να θεσπίσει τους όρους για την έκδοση των εγγράφων αναγνώρισης και τις απαιτήσεις για το περιεχόμενο, την ισχύ και τη μορφή τους.

(25) Απαιτούνται έγγραφα αναγνώρισης που συνοδεύουν τα ζώα συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος I, τα οποία μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε κράτη μέλη, για να πιστοποιείται η συμμόρφωση με τους όρους του παρόντος κανονισμού. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, συνεπώς, να θεσπίσει τους όρους για την έκδοση των εγγράφων αναγνώρισης και τις απαιτήσεις για το περιεχόμενο, την ισχύ, τα χαρακτηριστικά ασφαλείας, και τη μορφή τους.

Τροπολογία              16

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 27

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(27) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να παρέχει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να επιτρέπουν, σε περιπτώσεις ανάγκης για επείγουσα αναχώρηση, την άμεση είσοδο στο έδαφός τους, ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία δεν συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, με την προϋπόθεση ότι η άδεια ζητείται εκ των προτέρων και χορηγείται από το κράτος μέλος προορισμού και, επίσης, επιβάλλεται καραντίνα για περιορισμένο χρονικό διάστημα υπό επίσημη επίβλεψη για να τηρηθούν αυτοί οι όροι. Παρά την ανάγκη για μια τέτοια επείγουσα αναχώρηση η εν λόγω άδεια θα πρέπει να είναι απαραίτητη, λόγω των κινδύνων για την υγεία που απορρέουν από την είσοδο στην Ένωση ζώου συντροφιάς που δεν πληροί τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(27) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να παρέχει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να επιτρέπουν, σε περιπτώσεις ανάγκης για επείγουσα αναχώρηση του ιδιοκτήτη -για παράδειγμα λόγω ξαφνικής φυσικής καταστροφής, πολιτικών ταραχών ή ιδιαίτερα σοβαρών επειγόντων περιστατικών προσωπικού χαρακτήρα -, την άμεση είσοδο στο έδαφός τους, ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία δεν συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, με την προϋπόθεση ότι η άδεια ζητείται εκ των προτέρων και χορηγείται από το κράτος μέλος προορισμού και, επίσης, επιβάλλεται καραντίνα για περιορισμένο χρονικό διάστημα υπό επίσημη επίβλεψη για να τηρηθούν αυτοί οι όροι. Παρά την ανάγκη για μια τέτοια επείγουσα αναχώρηση η εν λόγω άδεια θα πρέπει να είναι απαραίτητη, λόγω των κινδύνων για την υγεία που απορρέουν από την είσοδο στην Ένωση ζώου συντροφιάς που δεν πληροί τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία                   17

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 29

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(29) Ως εκ τούτου, για να επαληθεύουν τα κράτη μέλη τη συμμόρφωση με τους κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να απαιτεί από το πρόσωπο που συνοδεύει ένα ζώο συντροφιάς να παρουσιάζει το απαιτούμενο έγγραφο αναγνώρισης κατά τη στιγμή οποιασδήποτε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης ή κατά την είσοδο σε ένα κράτος μέλος και να είναι προετοιμασμένο για στοχευμένους ή τυχαίους ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας ζώων συντροφιάς που μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς από ένα κράτος μέλος σε άλλο. Επίσης, θα πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να διενεργούν συστηματικό έλεγχο εγγράφων και ταυτότητας σε καθορισμένα σημεία εισόδου για τα ζώα συντροφιάς που μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε ένα κράτος μέλος από τρίτες χώρες ή εδάφη. Οι έλεγχοι αυτοί θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές αρχές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.

(29) Ως εκ τούτου, για να επαληθεύουν τα κράτη μέλη τη συμμόρφωση με τους κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να απαιτεί από το πρόσωπο που συνοδεύει ένα ζώο συντροφιάς να παρουσιάζει το απαιτούμενο έγγραφο αναγνώρισης κατά τη στιγμή οποιασδήποτε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης ή κατά την είσοδο σε ένα κράτος μέλος και να είναι προετοιμασμένο για στοχευμένους ή τυχαίους ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας ζώων συντροφιάς που μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς από ένα κράτος μέλος σε άλλο. Επίσης, θα πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να διενεργούν συστηματικό έλεγχο εγγράφων και ταυτότητας σε καθορισμένα σημεία εισόδου για τα ζώα συντροφιάς που μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε ένα κράτος μέλος από τρίτες χώρες ή εδάφη. Οι έλεγχοι αυτοί θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές αρχές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων. Για να μπορεί να χρησιμοποιηθεί η ημερομηνία αυτών των ελέγχων για τον καθορισμό της διάρκειας ισχύος του εγγράφου αναγνώρισης για περαιτέρω μετακίνηση εντός της Ενώσεως, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να καταχωρούν αποδεικτικό των ελέγχων στο έγγραφο αναγνώρισης.

Τροπολογία  18

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 31

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(31) Με σκοπό την παροχή σαφών και προσιτών πληροφοριών στον πολίτη σχετικά με τους κανόνες που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς στην Ένωση των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να φροντίζουν ώστε οι εν λόγω πληροφορίες, ιδίως οι σχετικές διατάξεις του εθνικού δικαίου, να είναι διαθέσιμες στο κοινό μέσα σε ένα έτος από την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος κανονισμού.

(31) Με σκοπό την παροχή σαφών και προσιτών πληροφοριών στον πολίτη και τους κτηνιάτρους σχετικά με τους κανόνες που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς στην Ένωση των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να φροντίζουν ώστε οι εν λόγω πληροφορίες, ιδίως οι σχετικές διατάξεις του εθνικού δικαίου, να είναι διαθέσιμες στο κοινό και τους κτηνιάτρους μέσα σε ένα έτος από την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία               19

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 34

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(34) Θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες προκειμένου να διασφαλισθεί ομοιόμορφο καθεστώς εφαρμογής του παρόντος κανονισμού όσον αφορά: τον κατάλογο των κρατών μελών ή μερών αυτών τα οποία κατατάσσονται σε κατηγορίες, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις χορήγησης παρεκκλίσεων από ορισμένες όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών ισοδύναμου υγειονομικού καθεστώτος όσον αφορά τη λύσσα ζώων συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι και σύμφωνα με τους κανόνες που αφορούν προληπτικά υγειονομικά μέτρα κατά των νόσων και μολύνσεων εκτός από τη λύσσα· τους καταλόγους τρίτων χωρών ή εδαφών για τους σκοπούς της παρέκκλισης από ορισμένους όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις· το υπόδειγμα για τα έγγραφα αναγνώρισης που πρέπει να συνοδεύουν τα ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα ή έδαφος· τα μέτρα διασφάλισης σε περίπτωση εμφάνισης ή εξάπλωσης της λύσσας και την ομοιόμορφη εφαρμογή των απαιτήσεων πληροφόρησης. Οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή.

(34) Θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες προκειμένου να διασφαλισθεί ομοιόμορφο καθεστώς εφαρμογής του παρόντος κανονισμού όσον αφορά: τον κατάλογο των κρατών μελών ή μερών αυτών τα οποία κατατάσσονται σε κατηγορίες, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις χορήγησης παρεκκλίσεων από ορισμένες όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών ισοδύναμου υγειονομικού καθεστώτος όσον αφορά τη λύσσα ζώων συντροφιάς των ειδών που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι και σύμφωνα με τους κανόνες που αφορούν προληπτικά υγειονομικά μέτρα κατά των νόσων και μολύνσεων εκτός από τη λύσσα· τους καταλόγους τρίτων χωρών ή εδαφών για τους σκοπούς της παρέκκλισης από ορισμένους όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις· το υπόδειγμα για τα έγγραφα αναγνώρισης που πρέπει να συνοδεύουν τα ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα ή έδαφος· τα μέτρα διασφάλισης σε περίπτωση εμφάνισης ή εξάπλωσης της λύσσας, προσβολής ή μόλυνσης, και την ομοιόμορφη εφαρμογή των απαιτήσεων πληροφόρησης. Οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή.

Τροπολογία                   20

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 35

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(35) Η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει εκτελεστικές πράξεις άμεσης εφαρμογής σχετικά με την επικαιροποίηση του καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών για τους σκοπούς της παρέκκλισης από ορισμένους όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις και σχετικά με τα μέτρα διασφάλισης σε περίπτωση εμφάνισης ή εξάπλωσης της λύσσας, όταν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που αφορούν την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος χαρακτήρα.

(35) Η Επιτροπή θα πρέπει να εγκρίνει εκτελεστικές πράξεις άμεσης εφαρμογής σχετικά με την επικαιροποίηση του καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών για τους σκοπούς της παρέκκλισης από ορισμένους όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις και σχετικά με τα μέτρα διασφάλισης σε περίπτωση εμφάνισης ή εξάπλωσης της λύσσας, προσβολής ή μόλυνσης, όταν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που αφορούν την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος χαρακτήρα.

Τροπολογία               21

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα ή έδαφος.

1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα ή έδαφος.

Αιτιολόγηση

Με τη διαγραφή το κείμενο καθίσταται πιο εύληπτο.

Τροπολογία                   22

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) ως «μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις» νοούνται οποιεσδήποτε μετακινήσεις οι οποίες, άμεσα ή έμμεσα, δεν συνεπάγονται ούτε αποσκοπούν σε οικονομικό κέρδος ή μεταβίβαση της κυριότητας·

(α) ως «μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις» νοούνται οποιεσδήποτε μετακινήσεις οι οποίες δεν αποσκοπούν στην πώληση ζώου συντροφιάς ή στη μεταβίβαση της κυριότητας του ζώου συντροφιάς·

Αιτιολόγηση

Από την εφαρμογή των υφιστάμενων κανόνων έχει διαπιστωθεί ότι σε ορισμένες περιπτώσεις το κριτήριο του άμεσου ή έμμεσου οικονομικού κέρδους δεν είναι επαρκώς σαφές.

Τροπολογία               23

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) ως «ζώο συντροφιάς» νοείται ένα ζώο από τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα I το οποίο συνοδεύει σε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις τον ιδιοκτήτη του, ή ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, και το οποίο διατελεί κατά τη διάρκεια της εν λόγω μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης υπό την ευθύνη του ιδιοκτήτη του ή του εν λόγω προσώπου·

(β) ως «ζώο συντροφιάς» νοείται ένα ζώο από τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα I το οποίο συνοδεύει σε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις τον ιδιοκτήτη του, ή ένα εξουσιοδοτημένο πρόσωπο, και το οποίο διατελεί κατά τη διάρκεια της εν λόγω μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης υπό την ευθύνη του ιδιοκτήτη του ή του εξουσιοδοτημένου προσώπου·

Τροπολογία               24

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) ως «ιδιοκτήτης» νοείται το φυσικό πρόσωπο που έχει την κυριότητα και την κατοχή του ζώου συντροφιάς·

(γ) ως «ιδιοκτήτης» νοείται το φυσικό πρόσωπο ή οργανισμός που έχει ένα ζώο συντροφιάς και δηλώνεται ως ιδιοκτήτης στο έγγραφο αναγνώρισης·

Αιτιολόγηση

Προς αποφυγή συγχύσεων αρκεί μόνο ένας χαρακτηρισμός.

Τροπολογία               25

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο γ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(γ α) ως «εξουσιοδοτημένο πρόσωπο» νοείται το φυσικό πρόσωπο που φέρει έγγραφη εξουσιοδότηση από τον ιδιοκτήτη να διενεργήσει τη μη εμπορική μετακίνηση του ζώου συντροφιάς εκ μέρους του·

Αιτιολόγηση

Από την εφαρμογή των ισχυόντων κανόνων έχει διαπιστωθεί ότι το εμπόριο ζώων συντροφιάς μπορεί να παρουσιαστεί δολίως ως μετακίνηση μη εμπορικού χαρακτήρα όταν δεν μπορεί να εξακριβωθεί επαρκώς ο λόγος της μετακίνησης και όταν τα ζώα συνοδεύονται για λογαριασμό τρίτου χωρίς να φέρουν έγγραφο αναγνώρισης.

Τροπολογία                   26

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ε) ως «έγγραφο αναγνώρισης» νοείται κάθε έγγραφο που επιτρέπει τη σαφή αναγνώριση του ζώου συντροφιάς και τον έλεγχο της συμμόρφωσης της υγειονομικής κατάστασης του εν λόγω ζώου με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού·

(ε) ως «έγγραφο αναγνώρισης» νοείται το έγγραφο που επιτρέπει τη σαφή αναγνώριση του ζώου συντροφιάς και τον έλεγχο της συμμόρφωσης της υγειονομικής κατάστασης του εν λόγω ζώου με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και έχει συνταχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού·

Αιτιολόγηση

Το έγγραφο αναγνώρισης πρέπει να είναι σε μορφότυπο εύκολα αναγνωρίσιμο και να ταυτοποιείται ως τέτοιο από τις εποπτικές αρχές, επομένως ο παρών κανονισμός πρέπει να εμπεριέχει σχετικές διατάξεις.

Τροπολογία               27

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο στ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(στ) ως «κράτη μέλη» νοούνται οι χώρες και τα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα II·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Εφαρμόζεται ο συνήθης ορισμός του κράτους μέλους όπως απαντάται στις συνθήκες της ΕΕ, ως εκ τούτου διαγράφεται το παράρτημα ΙΙ.

Τροπολογία               28

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο ζ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ζ) ως «σημείο εισόδου των ταξιδιωτών» νοείται κάθε χώρος ελέγχου που ορίζεται από τα κράτη μέλη για τους σκοπούς του άρθρου 36 παράγραφος 1.

(ζ) ως «σημείο εισόδου των ταξιδιωτών» νοείται κάθε χώρος ελέγχου που ορίζεται από τα κράτη μέλη για τους σκοπούς των ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 36 παράγραφος 1.

Αιτιολόγηση

Επίσημα δεν πρέπει να πρόκειται ρητά για χώρο ελέγχου, εάν είναι σαφές για τους ταξιδιώτες πού μπορεί να διεξαχθεί ο έλεγχος.

Τροπολογία              29

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο ζ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ζ α) ως «επίσημος κτηνίατρος» νοείται ο κτηνίατρος που διορίζεται από αρμόδια αρχή.

Τροπολογία              30

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο ζ β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ζ β) ως «εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος» νοείται οποιοσδήποτε κτηνίατρος εγκρίνεται από αρμόδια αρχή να πραγματοποιεί συγκεκριμένες δραστηριότητες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή με άλλες διατάξεις που εγκρίνονται βάσει του παρόντος κανονισμού·

Τροπολογία               31

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο ζ γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ζ γ) ως «έλεγχος εγγράφου» νοείται η επαλήθευση του εγγράφου αναγνώρισης που συνοδεύει το ζώο συντροφιάς·

Τροπολογία              32

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 – στοιχείο ζ δ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ζ δ) ως «έλεγχος ταυτότητας» νοείται ο έλεγχος του αν το έγγραφο αναγνώρισης αντιστοιχεί στο ζώο συντροφιάς και τη σήμανσή του.

Τροπολογία  33

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 4α

 

Μέγιστος αριθμός ζώων συντροφιάς

 

1. Τα ζώα συντροφιάς του μέρους Α του παραρτήματος Ι που μπορούν να συνοδεύουν τον ιδιοκτήτη ή εξουσιοδοτημένο πρόσωπο κατά τη διάρκεια μίας μη εμπορικής μετακίνησης δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα πέντε.

 

2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, ο αριθμός των ζώων του μέρους Α του παραρτήματος Ι μπορεί να υπερβαίνει τα πέντε, εάν:

 

(a) η μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση ζώων συντροφιάς γίνεται για λόγους συμμετοχής σε διαγωνισμούς, επιδείξεις ή αθλητικές εκδηλώσεις, καθώς και για την εκπαίδευση για συμμετοχή σε τέτοιου είδους εκδηλώσεις· και

 

(β) ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο είναι σε θέση να επιδείξει έγγραφη πρόσκληση και επιβεβαίωση εγγραφής, αποδεικτικό ηλεκτρονικής υποβολής συμμετοχής στην εκδήλωση στην οποία μεταβαίνει βάσει του σημείου α) ή απόδειξη πληρωμής, όπως τραπεζικό έμβασμα, ή μπορεί να αποδείξει εγγράφως ότι τα ζώα συντροφιάς είναι εγγεγραμμένα σε φορέα, ο οποίος διοργανώνει εκδηλώσεις, όπως αυτές που αναφέρονται στο στοιχείο α), εφόσον τα εν λόγω ζώα συντροφιάς είναι άνω των έξι μηνών.

 

3. τα κράτη μέλη μπορεί να διενεργούν τυποποιημένους επιτόπιους ελέγχους για την εξακρίβωση της ορθότητας των στοιχείων που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 2, στοιχείο β).

 

4. η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 41, για τη θέσπιση κανόνων που περιορίζουν τον αριθμό των ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Β τα οποία μπορούν να συνοδεύουν τον ιδιοκτήτη τους ή εξουσιοδοτημένο πρόσωπο για μία μη εμπορική μετακίνηση.

 

5. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου το αργότερο 5 έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Με βάση την έκθεσή της, η Επιτροπή προτείνει αντίστοιχα τροποποιήσεις στον κανονισμό.

Τροπολογία                   34

Πρόταση κανονισμού

Kεφάλαιο Ι1 – τίτλος (νέος)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Τμήμα 1

 

Ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι

Αιτιολόγηση

Καθίσταται πιο εύληπτο το κείμενο.

Τροπολογία               35

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) πληρούν τις προϋποθέσεις των προληπτικών υγειονομικών μέτρων για νόσους ή μολύνσεις εκτός από τη λύσσα, εφόσον κρίνεται αναγκαίο:

(γ) πληρούν τις προϋποθέσεις των προληπτικών υγειονομικών μέτρων για νόσους ή μολύνσεις εκτός από τη λύσσα, εφόσον κρίνεται αναγκαίο σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·

(i) σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, ή

 

(ii) που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003·

 

Αιτιολόγηση

Με τη διαγραφή της παραπομπής σε υπό αναθεώρηση κανονισμό το κείμενο καθίσταται πιο εύληπτο.

Τροπολογία              36

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1.

(δ) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 22α.

Αιτιολόγηση

Προσαρμογή της αρίθμησης λόγω τροποποίησης της σειράς των συναφών άρθρων.

Τροπολογία               37

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – εισαγωγή

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 στοιχείο β), τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς που είναι ηλικίας κάτω των τριών μηνών και δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της λύσσας, υπό την προϋπόθεση ότι συνοδεύονται από το έγγραφο αναγνώρισής τους δεόντως συμπληρωμένο που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 20, και είτε:

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 στοιχείο β), τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στο έδαφός τους ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι, τα οποία

Αιτιολόγηση

Καθίσταται πιο εύληπτο το κείμενο.

Τροπολογία               38

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του και σε συμφωνία με αυτόν αποδεικνύει ότι αυτά παρέμειναν στον τόπο γέννησής τους, χωρίς να έχουν έλθει σε επαφή με άγρια ζώα ευπαθών ειδών που ενδέχεται να έχουν εκτεθεί στη λύσσα, ή

(α) είναι ηλικίας κάτω των 12 εβδομάδων και δεν έχουν εμβολιασθεί ακόμα κατά της λύσσας· ή

Αιτιολόγηση

Τα ζώα ηλικίας κάτω των 12 εβδομάδων δεν εμβολιάζονται ακόμη για υγειονομικούς λόγους.

Τροπολογία               39

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) συνοδεύονται από τη μητέρα τους, από την οποία εξακολουθούν να εξαρτώνται, και έχει τεκμηριωθεί ότι, πριν από τη γέννησή τους, η μητέρα τους υποβλήθηκε σε αντιλυσσικό εμβολιασμό σε ισχύ σύμφωνα τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV.

(β) είναι ηλικίας μεταξύ 12 και 16 εβδομάδων και έχουν εμβολιασθεί κατά της λύσσας, αλλά δεν πληρούν ακόμη τις προϋποθέσεις του παραρτήματος IV σημείο 2 στοιχείο δ.

Αιτιολόγηση

Πρέπει να διασφαλίζεται ότι ζώα που δεν πληρούν ακόμη τις απαιτήσεις του σημείου 2δ του παραρτήματος IV μπορούν να μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς. Για την ανοσοποίηση των ζώων ηλικίας κάτω των 12 εβδομάδων είναι άνευ σημασίας το εάν συνοδεύονται από τη μητέρα τους.

Τροπολογία  40

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 – παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Επιπλέον, η έγκριση που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο μπορεί να χορηγηθεί μόνο εάν:

 

(α) τα ζώα μετακινούνται μεταξύ κρατών μελών ή γεωγραφικά διαχωρισμένων μερών τους που είναι απαλλαγμένα από τη λύσσα ή στα οποία ο κίνδυνος εμφάνισης κρουσμάτων λύσσας είναι αμελητέος, σύμφωνα με το άρθρο 7·

 

(β) ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο δηλώνει εγγράφως ότι τα ζώα συντροφιάς από τη γέννησή τους έως την ημερομηνία της μετακίνησης δεν έχουν έλθει σε επαφή με άγρια ζώα ειδών ευπαθών στη λύσσα· και

 

(γ) τεκμηριώνεται ότι η μητέρα των ζώων υποβλήθηκε σε αντιλυσσικό εμβολιασμό πριν την εγκυμοσύνη, ο οποίος ικανοποιεί, κατ’ ελάχιστον, τις απαιτήσεις ισχύος του παραρτήματος IV για τουλάχιστον 24 ώρες μετά τη γέννηση του ζώου.

Αιτιολόγηση

Πρόσφατες περιπτώσεις εισόδου στην ΕΕ κουταβιών προσβεβλημένων από λύσσα τονίζουν την ιδιαίτερη σημασία της διασφάλισης ότι τυχόν παρέκκλιση για τα νεαρά ζώα ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο εξάπλωσης της ασθένειας. Είναι, συνεπώς, σημαντικό οι απαιτήσεις της παρέκκλισης αυτής να επεκτείνονται και να διευκρινίζονται για την ελαχιστοποίηση οποιουδήποτε κινδύνου.

Τροπολογία               41

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 στοιχείο β), οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι τα οποία δεν είναι εμβολιασμένα κατά της λύσσας μπορεί να επιτρέπονται μεταξύ κρατών μελών ή μερών τους που είναι απαλλαγμένα από τη λύσσα, με την προϋπόθεση ότι ικανοποιούν ορισμένους ειδικούς όρους. Για να εξασφαλίζεται ότι έχουν ληφθεί τα αναγκαία μέτρα για την κατάλληλη έγκριση των μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων στα πλαίσια της παρούσας παρέκκλισης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 41, όσον αφορά τους ειδικούς όρους για την έγκριση των μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων.

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 στοιχείο β), οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι τα οποία δεν είναι εμβολιασμένα κατά της λύσσας μπορεί να επιτρέπονται μεταξύ κρατών μελών ή γεωγραφικά διαχωρισμένων μερών τους που είναι απαλλαγμένα από τη λύσσα ή στα οποία ο κίνδυνος εμφάνισης κρουσμάτων λύσσας είναι αμελητέος, με την προϋπόθεση ότι ικανοποιούν ορισμένους ειδικούς όρους. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 41, όσον αφορά τους ειδικούς όρους για την έγκριση των μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων.

Αιτιολόγηση

Πιο εύληπτο κείμενο.

Τροπολογία               42

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Οι ειδικοί όροι έγκρισης, που καθορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 1, πρέπει να βασίζονται σε επαρκή, αξιόπιστα και έγκυρα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την αξιολόγηση της κατάστασης της υγείας όσον αφορά τη λύσσα στα κράτη μέλη ή σε μέρη τους και εφαρμόζονται ανάλογα με τους κινδύνους για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων που σχετίζεται με μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι τα οποία ενδέχεται να έχουν προσβληθεί από τη λύσσα.

2. Αυτές οι εξουσιοδοτημένες πράξεις βασίζονται σε

 

a) επαρκή, αξιόπιστα και έγκυρα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την αξιολόγηση της κατάστασης της υγείας όσον αφορά τη λύσσα στα κράτη μέλη ή σε μέρη τους, που βασίζονται σε παλαιότερα και σύγχρονα δεδομένα σχετικά με την κατάστασή τους όσον αφορά τη λύσσα και τα συστήματά τους παρακολούθησης και δήλωσης της λύσσας· και

 

β) ανάλογα με τους κινδύνους για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων που σχετίζεται με μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι τα οποία ενδέχεται να έχουν προσβληθεί από τη λύσσα.

Αιτιολόγηση

Πιο εύληπτο κείμενο.

Τροπολογία               43

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3. Για τον ίδιο σκοπό, οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορεί επίσης να περιλαμβάνουν:

διαγράφεται

(α) κανόνες για την κατάταξη σε κατηγορίες των κρατών μελών ή των μερών τους με βάση ιστορικά δεδομένα σχετικά με την κατάστασή τους όσον αφορά τη λύσσα και τα συστήματά τους παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων όσον αφορά τη λύσσα·

 

(β) τους όρους που πρέπει να πληρούν τα κράτη μέλη για να παραμένουν επιλέξιμα για την έγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 2.

 

Αιτιολόγηση

Το περιεχόμενο αυτής της παραγράφου περιλαμβάνεται ήδη στη νέα παράγραφο 2.

Τροπολογία               44

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο ΙΙ – τίτλος νέος (πριν από το άρθρο 9)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Τμήμα 2

 

Ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος Ι

Αιτιολόγηση

Καθίσταται πιο εύληπτο το κείμενο.

Τροπολογία  45

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδίδεται:

(γ) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης, ατομικό ή συλλογικό, που εκδίδεται:

Αιτιολόγηση

Στην περίπτωση της μεταφοράς πτηνών που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για αθλητικούς σκοπούς στους χώρους όπου πρόκειται να διεξαχθούν οι εκδηλώσεις, χιλιάδες πτηνά μεταφέρονται κατά τρόπο συλλογικό και οργανωμένο. Τα εν λόγω ζώα ελέγχονται διαρκώς από πλευράς υγείας. Η έκδοση ατομικών εγγράφων αναγνώρισης είναι ιδιαίτερα επαχθής και άσκοπη. Τα δείγματα φέρουν ατομική σήμανση με «ομιλούντα» δακτύλιο.

Τροπολογία               46

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ – σημεία i και ii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(i) σύμφωνα με το άρθρο 28·

(i) σύμφωνα με το άρθρο 30α,

(ii) με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 30.

(ii) με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 28α.

Αιτιολόγηση

Προσαρμογή της αρίθμησης λόγω τροποποίησης της σειράς των συναφών άρθρων.

Τροπολογία               47

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο ΙΙΙ – τίτλος νέος (πριν από το άρθρο 10)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Τμήμα 1

 

Ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι

Αιτιολόγηση

Καθίσταται πιο εύληπτο το κείμενο.

Τροπολογία               48

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) πληρούν τις προϋποθέσεις των προληπτικών υγειονομικών μέτρων για νόσους ή μολύνσεις εκτός από τη λύσσα, εφόσον κρίνεται αναγκαίο:

(δ) πληρούν τις προϋποθέσεις των προληπτικών υγειονομικών μέτρων για νόσους ή μολύνσεις εκτός από τη λύσσα, εφόσον κρίνεται αναγκαίο σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·ή

(i) σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, ή

 

(ii) που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003·

 

Αιτιολόγηση

Διαγραφή της παραπομπής σε κανονισμό που αναθεωρείται με την παρούσα πρόταση.

Τροπολογία               49

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ε) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 24.

(ε) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 26α.

Αιτιολόγηση

Προσαρμογή της αρίθμησης λόγω τροποποίησης της σειράς των συναφών άρθρων.

Τροπολογία               50

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1 α. Τα ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι μπορούν να μετακινούνται σε κράτος μέλος μέσω σημείου εισόδου για ταξιδιώτες μόνο από τρίτη χώρα ή έδαφος άλλο από όσα περιλαμβάνονται στον κατάλογο που καταρτίζεται δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 1.

 

Για τον σκοπό αυτόν τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο των σημείων εισόδου των ταξιδιωτών.

Αιτιολόγηση

Πρέπει να διασφαλίζεται ότι στην ΕΕ εισέρχονται μόνο ζώα συντροφιάς από τρίτες χώρες τα οποία δεν συνιστούν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων εντός της ΕΕ.

Τροπολογία               51

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1 β – εισαγωγικό μέρος (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1 β. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1α, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν την εισαγωγή σε αυτά στρατιωτικών σκύλων, σκύλων ανίχνευσης και σκύλων σωστικών ομάδων από άλλο σημείο εισόδου από αυτό που προβλέπεται για τους ταξιδιώτες υπό την προϋπόθεση ότι:

Αιτιολόγηση

Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που θα καλύπτουν συγκεκριμένες έκτακτες περιστάσεις.

Τροπολογία               52

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1 β – στοιχείο α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(α) ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο έχει ζητήσει εκ των προτέρων έγκριση και το κράτος μέλος την έχει χορηγήσει θεσπίζοντας παράλληλα τους όρους εισόδου·

Αιτιολόγηση

Κατά την έγκριση παρεκκλίσεων θα πρέπει να διασφαλίζεται επαρκής ευελιξία για τα κράτη μέλη.

Τροπολογία               53

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 – παράγραφος 1 β – στοιχείο β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β) οι σκύλοι ελέγχονται όσον αφορά την τήρηση των όρων που θεσπίζονται στην άδεια, σε χώρο που έχει οριστεί για αυτόν τον σκοπό από την αρμόδια αρχή.

Τροπολογία               54

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 στοιχείο β) τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στο έδαφός τους ζώων συντροφιάς που είναι ηλικίας κάτω των τριών μηνών και δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της λύσσας από τις τρίτες χώρες ή τα εδάφη που αναφέρονται στις εκτελεστικές πράξεις που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 13, με τον όρο ότι συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισής τους που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 24, και είτε:

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 στοιχείο β) τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς από τις τρίτες χώρες ή τα εδάφη που αναφέρονται στις εκτελεστικές πράξεις που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 13, που

Τροπολογία               55

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

) ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του και σε συμφωνία με αυτόν αποδεικνύει ότι αυτά παρέμειναν στον τόπο γέννησής τους, χωρίς να έχουν έλθει σε επαφή με άγρια ζώα ευπαθών ειδών που ενδέχεται να έχουν εκτεθεί στη λύσσα, ή

(α) είναι ηλικίας κάτω των 12 εβδομάδων και δεν έχουν εμβολιασθεί ακόμα κατά της λύσσας· ή που ή

Τροπολογία               56

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) συνοδεύονται από τη μητέρα τους, από την οποία εξακολουθούν να εξαρτώνται, και έχει τεκμηριωθεί ότι, πριν από τη γέννησή τους, η μητέρα τους υποβλήθηκε σε αντιλυσσικό εμβολιασμό σε ισχύ σύμφωνα τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV.

(β) είναι ηλικίας μεταξύ 12 και 16 εβδομάδων και έχουν εμβολιασθεί κατά της λύσσας, αλλά δεν πληρούν ακόμη τις προϋποθέσεις του παραρτήματος IV σημείο 2 στοιχείο δ.

Τροπολογία  57

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1 α. Η έγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να χορηγηθεί μόνο εάν:

 

(α) τα ζώα μετακινούνται προς κράτος μέλος από τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 12·

 

(β) ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο δηλώνει εγγράφως ότι τα ζώα συντροφιάς από τη γέννησή τους έως την ημερομηνία της μετακίνησης δεν έχουν έλθει σε επαφή με άγρια ζώα ειδών ευπαθών στη λύσσα· και

 

(γ) τεκμηριώνεται ότι η μητέρα των ζώων υποβλήθηκε σε αντιλυσσικό εμβολιασμό πριν την εγκυμοσύνη, ο οποίος ικανοποιεί, κατ’ ελάχιστον, τις απαιτήσεις ισχύος του παραρτήματος IV για τουλάχιστον 24 ώρες μετά τη γέννηση του ζώου.

Αιτιολόγηση

Πρόσφατες περιπτώσεις εισόδου στην ΕΕ κουταβιών προσβεβλημένων από λύσσα τονίζουν την ιδιαίτερη σημασία της διασφάλισης ότι τυχόν παρέκκλιση για τα νεαρά ζώα ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο εξάπλωσης της ασθένειας. Είναι, συνεπώς, σημαντικό οι απαιτήσεις της παρέκκλισης αυτής να επεκτείνονται και να διευκρινίζονται για την ελαχιστοποίηση οποιουδήποτε κινδύνου.

Τροπολογία               58

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Ωστόσο, η επακόλουθη μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος των εν λόγω ζώων συντροφιάς απαγορεύεται, εκτός εάν μετακινούνται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 5.

2. Ωστόσο, η επακόλουθη μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος των εν λόγω ζώων συντροφιάς απαγορεύεται, εκτός εάν μετακινούνται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 5 ή εάν η μετακίνηση εγκρίθηκε δυνάμει του άρθρου 6.

Αιτιολόγηση

Το άρθρο 6 θεσπίζει τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση παρεκκλίσεων ειδικά για τα νεαρά ζώα.

Τροπολογία               59

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 12 – εισαγωγή

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 στοιχείο γ), η δοκιμή τιτλοδότησης αντισωμάτων λύσσας δεν απαιτείται για ζώα συντροφιάς που μετακινούνται σε κράτος μέλος:

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 στοιχείο γ), η δοκιμή τιτλοδότησης αντισωμάτων λύσσας δεν απαιτείται για ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι που μετακινούνται από τρίτη χώρα ή έδαφος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που καταρτίζεται δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 1 σε κράτος μέλος,

Αιτιολόγηση

Καθίστανται πιο εύληπτα τα στοιχεία που έπονται.

Τροπολογία               60

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 12 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) είτε απευθείας από τρίτη χώρα ή έδαφος που αναφέρεται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 13 ή μετά από διαμονή αποκλειστικά σε μία ή περισσότερες από τις εν λόγω τρίτες χώρες ή εδάφη, ή

(α) είτε απευθείας ή μετά από διαμονή αποκλειστικά σε μία ή περισσότερες από τις εν λόγω τρίτες χώρες ή εδάφη, ή

Αιτιολόγηση

Πιο εύληπτο κείμενο.

Τροπολογία              61

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 12 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) από τρίτη χώρα ή έδαφος που αναφέρεται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 13, μετά από διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών ή εδαφών εκτός εκείνων που αναφέρονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 13, υπό τον όρο ότι ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν παρέχει την απόδειξη ότι, κατά την εν λόγω διαμετακόμιση, τα ζώα συντροφιάς, δεν ήλθαν σε επαφή με είδη ευπαθή στη λύσσα και παραμένουν σε ασφάλεια εντός μέσου μεταφοράς ή εντός της περιμέτρου διεθνούς αερολιμένα.

(β) μετά από διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών ή εδαφών, υπό τον όρο ότι ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο παρέχει μέσω έγγραφης δήλωσης την απόδειξη ότι, κατά την εν λόγω διαμετακόμιση, τα ζώα συντροφιάς δεν ήλθαν σε επαφή με ζώα ειδών ευπαθών στη λύσσα και παραμένουν σε ασφάλεια εντός μέσου μεταφοράς ή εντός της περιμέτρου διεθνούς αερολιμένα.

Αιτιολόγηση

Πιο εύληπτο κείμενο.

Τροπολογία               62

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών για τους σκοπούς του άρθρου 12

Κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών

Αιτιολόγηση

Ο κατάλογος δεν αφορά μόνο το άρθρο 12.

Τροπολογία               63

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Η Επιτροπή, με εκτελεστική πράξη, έως την [να συμπληρωθεί η ημερομηνία ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού] εκδίδει κατάλογο τρίτων χωρών ή εδαφών που έχουν αποδείξει ότι εφαρμόζουν κανόνες ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ, στο παρόν κεφάλαιο και το τμήμα 2 του κεφαλαίου VI για τα ζώα των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι.

1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει δυνάμει του άρθρου 41 έως την ... * κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών ή εδαφών που έχουν αποδείξει ότι εφαρμόζουν κανόνες ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στο τμήμα 1 του κεφαλαίου ΙΙ, στο παρόν κεφάλαιο και το τμήμα 2 του κεφαλαίου VI, καθώς και κατά περίπτωση με τις διατάξεις που έχουν εκδοθεί βάσει των εν λόγω κανόνων για τα ζώα των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι.

 

______________

 

* Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 2.

Τροπολογία               64

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Η Επιτροπή, με εκτελεστική πράξη, έως την [να συμπληρωθεί η ημερομηνία ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού] εκδίδει κατάλογο τρίτων χωρών ή εδαφών που έχουν αποδείξει ότι για τα ζώα των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι πληρούν τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια:

2. Η Επιτροπή, με εκτελεστική πράξη, έως την …*εκδίδει κατάλογο τρίτων χωρών ή εδαφών που έχουν αποδείξει ότι για τα ζώα των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι πληρούν τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια:

 

_____________

 

* Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 2.

Αιτιολόγηση

Η εκτελεστική πράξη πρέπει να υπάρχει κατά την έναρξη ισχύος του κανονισμού, ώστε να αποφευχθούν κενά στην εφαρμογή.

Τροπολογία               65

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο ΙΙΙ – τίτλος νέος (πριν από το άρθρο 14)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Τμήμα 2

 

Ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος Ι

Αιτιολόγηση

Πιο εύληπτο κείμενο.

Τροπολογία               66

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 14 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδίδεται:

(γ) συνοδεύονται από δεόντως συμπληρωμένο έγγραφο αναγνώρισης που εκδίδεται:

(i) σύμφωνα με το άρθρο 28·

(i) σύμφωνα με το άρθρο 33α·

(ii) με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 33.

(ii) με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 31α.

Αιτιολόγηση

Προσαρμογή της αρίθμησης λόγω τροποποίησης της σειράς των συναφών άρθρων.

Τροπολογία               67

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 14 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 14α

 

Κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών

 

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει δυνάμει του άρθρου 41 έως την ... * κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών και εδαφών που έχουν αποδείξει ότι εφαρμόζουν κανόνες ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στο τμήμα 2 του κεφαλαίου ΙΙ, στο παρόν κεφάλαιο και το τμήμα 2 του κεφαλαίου VI, καθώς και κατά περίπτωση με τις διατάξεις που έχουν εκδοθεί βάσει των εν λόγω κανόνων για τα ζώα των ειδών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος Ι.

 

______________

 

* Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 2.

Αιτιολόγηση

Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού απαιτείται κατάλογος των τρίτων χωρών και εδαφών που διαθέτουν συγκρίσιμες διατάξεις σχετικά με τη μετακίνηση των ζώων που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος Ι.

Τροπολογία  68

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο ΙΙΙ – τίτλος νέος (πριν από το άρθρο 15)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Τμήμα 3

 

Παρέκκλιση όσον αφορά τους όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς

Αιτιολόγηση

Με την προσθήκη υπότιτλου το κείμενο καθίσταται πιο σαφές.

Τροπολογία  69

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Εφόσον τα εν λόγω ζώα συντροφιάς φέρουν σήμανση με αποκριτή πομποδέκτη ο οποίος δεν πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές του παραρτήματος ΙΙΙ, ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο που ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν παρέχει τα αναγκαία μέσα για την ανάγνωση του σήματος του αποκριτή πομποδέκτη κατά τη στιγμή κάθε επαλήθευσης της ταυτότητας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2, στο άρθρο 24 παράγραφος 2, στο άρθρο 35 και στο άρθρο 36 παράγραφος 1.

Εφόσον τα εν λόγω ζώα συντροφιάς φέρουν σήμανση με αποκριτή πομποδέκτη ο οποίος δεν πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές του παραρτήματος ΙΙΙ, ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο παρέχει τα αναγκαία μέσα για την ανάγνωση του σήματος του αποκριτή πομποδέκτη κατά τη στιγμή κάθε επαλήθευσης της ταυτότητας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20, στο άρθρο 24 παράγραφος 2, στο άρθρο 35 και στο άρθρο 36 παράγραφος 1.

Τροπολογία  70

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν κανόνες σχετικά με τα ελάχιστα προσόντα που απαιτούνται για τα πρόσωπα που διενεργούν εμφύτευση πομποδεκτών σε ζώα συντροφιάς.

Τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν κανόνες σχετικά με τα ελάχιστα προσόντα που απαιτούνται για τους κτηνιάτρους και άλλα αρμόδια πρόσωπα που διενεργούν εμφύτευση πομποδεκτών σε ζώα συντροφιάς.

Αιτιολόγηση

Παρά το γεγονός ότι πρέπει, ασφαλώς, να υφίστανται ελάχιστα επίπεδα προσόντων στην ΕΕ και εκτός αυτής όσον αφορά την εμφύτευση μικροτσίπ, ενδέχεται να είναι οι φιλοζωικές οργανώσεις, οι τοπικές αρχές και οι εκτροφείς ζώων αυτοί που θα υποστούν εν τέλει απώλειες από μια τέτοια πρόταση. Ενδεχόμενος περιορισμός αποκλειστικά σε κτηνιάτρους θα είχε αρνητικές επιπτώσεις για παρόμοιες επεμβάσεις.

Τροπολογία  71

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 20

διαγράφεται

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 5 στοιχείο δ) πρέπει:

 

(α) πρέπει να εκδίδεται από κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή για το σκοπό αυτό·

 

(β) να ικανοποιεί τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 στοιχεία α), β) και γ) και, κατά περίπτωση, στο άρθρο 27 στοιχείο β) σημείο ii)· η συμμόρφωση αυτή μπορεί να τεκμηριώνεται με περισσότερα από ένα έγγραφα αναγνώρισης με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1.

 

2. Η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις σχετικά με τη σήμανση που προβλέπεται στο άρθρο 5 στοιχείο α) πρέπει να επαληθεύεται πριν από:

 

(α) πριν από την έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α)·

 

(β) την τεκμηρίωση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).

 

Αιτιολόγηση

Τροποποιημένη εκδοχή έχει εισαχθεί ως άρθρο 22α νέο.

Τροπολογία  72

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 20α

 

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) έχει τη μορφή διαβατηρίου σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα Vα και περιέχει πεδία για την καταχώριση των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1.

 

2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει με εκτελεστική πράξη απαιτήσεις για τις γλώσσες, τα χαρακτηριστικά ασφαλείας και τη μορφή του διαβατηρίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Επίσης ορίζει με εκτελεστική πράξη τις μεταβατικές διατάξεις για το διάστημα μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων. Η εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2.

 

3. Το διαβατήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να φέρει αριθμό αποτελούμενο από τον κωδικό ISO του κράτους μέλους έκδοσης και στη συνέχεια μοναδικό αλφαριθμητικό κώδικα.

Τροπολογία  73

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του ιδιοκτήτη·

(β) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του ιδιοκτήτη καθώς και τα στοιχεία έως δύο προηγούμενων ιδιοκτητών, εάν υπήρξαν·

Τροπολογία  74

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 1 – στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β α) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του εξουσιοδοτημένου κτηνιάτρου που εκδίδει ή συμπληρώνει το έγγραφο αναγνώρισης·

Τροπολογία              75

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 1 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) την ημερομηνία δειγματοληψίας αίματος για τη δοκιμή τιτλοδότησης αντισωμάτων της λύσσας στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 27 στοιχείο β) σημείο ii)·

(δ) την ημερομηνία δειγματοληψίας αίματος για τη δοκιμή τιτλοδότησης αντισωμάτων λύσσας·

Τροπολογία  76

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε – σημείο ii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ii) που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003·

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Διαγραφή της παραπομπής σε κανονισμό που αναθεωρείται με την παρούσα πρόταση.

Τροπολογία 77

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ε α) το είδος, η φυλή, το φύλο, το χρώμα και τυχόν άλλα αξιοσημείωτα ή ιδιαίτερα στοιχεία ή χαρακτηριστικά του ζώου·

Αιτιολόγηση

Τούτο θα συνδράμει στη μείωση της χρήσης παράνομων και πλαστών εγγράφων αναγνώρισης και θα βοηθήσει στην πρόληψη της χρήσης εγγράφου για ένα πιθανώς μη εμβολιασμένο ζώο.

Συμπλήρωση ουσιαστικών κριτηρίων για την περιγραφή του ζώου, προκειμένου να είναι δυνατή η ταυτοποίηση.

Τροπολογία  78

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 1 – στοιχείο στ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(στ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή και την κατάσταση της υγείας του ζώου.

(στ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή της κατάστασης της υγείας του ζώου.

Τροπολογία  79

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Ο κτηνίατρος που εκδίδει το έγγραφο αναγνώρισης πρέπει να καταχωρίζει τις πληροφορίες οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) και να τηρεί αρχεία με τις πληροφορίες αυτές επί 10 έτη τουλάχιστον από την ημερομηνία έκδοσης του εγγράφου αναγνώρισης.

2. Ο κτηνίατρος που εκδίδει το έγγραφο αναγνώρισης πρέπει να καταχωρίζει τις πληροφορίες οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) και να τηρεί αρχεία με τις πληροφορίες αυτές για διάστημα που ορίζεται από την αρμόδια αρχή και δεν πρέπει να είναι μικρότερο των τριών ετών από την ημερομηνία έκδοσης του εγγράφου αναγνώρισης.

Τροπολογία  80

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 22

διαγράφεται

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος δ) πρέπει να έχει τη μορφή διαβατηρίου σύμφωνα με το υπόδειγμα που πρόκειται να εγκριθεί από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη και να περιέχει πεδία για την καταχώριση των απαιτούμενων πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη πρέπει να εκδοθεί σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 έως την [να συμπληρωθεί η ημερομηνία: τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού].

 

2. Η εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να καθορίζει απαιτήσεις σχετικά με τις γλώσσες και τη διάρθρωση του διαβατηρίου που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο.

 

3. Το διαβατήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να φέρει αριθμό αποτελούμενο από τον κωδικό ISO του κράτους μέλους έκδοσης και στη συνέχεια μοναδικό αλφαριθμητικό κώδικα.

 

Αιτιολόγηση

Τροποποιημένη εκδοχή προτείνεται ως άρθρο 20α.

Τροπολογία  81

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 22α

 

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 5 στοιχείο δ) εκδίδεται από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο εφόσον:

 

(α) ελέγξει ότι το ζώο φέρει σήμανση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1·

 

(β) συμπληρώσει προσεκτικά στο έγγραφο αναγνώρισης τις σχετικές πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 21, παράγραφος 1, πιστοποιώντας έτσι ότι οι απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 στοιχεία β) και γ), και ενδεχομένως η απαίτηση στο άρθρο 27 στοιχείο β) σημείο ii) έχουν τηρηθεί, και

 

(γ) υπογράψει το έγγραφο αναγνώρισης ο ιδιοκτήτης.

Τροπολογία  82

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 22 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ζώων συντροφιάς τα οποία συνοδεύονται από το έγγραφο αναγνώρισης που εκδίδεται για τους σκοπούς του άρθρου 10 στοιχείο ε):

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 20α παράγραφος 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ζώων συντροφιάς τα οποία συνοδεύονται από το έγγραφο αναγνώρισης που εκδίδεται για τους σκοπούς του άρθρου 10 στοιχείο ε):

(α) σύμφωνα με το άρθρο 24·

(α) σύμφωνα με το άρθρο 26α·

(β) με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1.

(β) με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 24α παράγραφος 1.

Αιτιολόγηση

Προσαρμογή της αρίθμησης λόγω τροποποίησης της σειράς των συναφών άρθρων.

Τροπολογία  83

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 24

διαγράφεται

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) πρέπει να φέρει αριθμό σειράς και:

 

(α) πρέπει να εκδίδεται από:

 

(i) επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας αποστολής με βάση έγγραφα τεκμηρίωσης, ή

 

(ii) κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας αποστολής για το σκοπό αυτό και στη συνέχεια να επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή·

 

(β) να τεκμηριώνεται η συμμόρφωσή προς τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 στοιχεία α) έως δ).

 

2. Η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις σχετικά με τη σήμανση που αναφέρονται στο άρθρο 10 στοιχείο α) πρέπει να επαληθεύεται πριν από:

 

(α) την έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α)·

 

(β) την τεκμηρίωση της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 στοιχεία β), γ) και δ).

 

Αιτιολόγηση

Το άρθρο αυτό επαναφέρεται τροποποιημένο ως νέο άρθρο 26α. Η νέα σειρά καθιστά το κείμενο πιο εύχρηστο.

Τροπολογία               84

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 24α

 

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) πρέπει να έχει τη μορφή πιστοποιητικού υγείας των ζώων σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα Vβ και να περιέχει πεδία για την καταχώριση των απαιτούμενων πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1.

 

2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει με εκτελεστική πράξη απαιτήσεις για τις γλώσσες, τη μορφή και την ισχύ του πιστοποιητικού υγείας των ζώων που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Η εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2.

Τροπολογία               85

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του ιδιοκτήτη ή του φυσικού προσώπου το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν·

(β) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του ιδιοκτήτη ή του εξουσιοδοτημένου φυσικού προσώπου

Τροπολογία               86

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 – παράγραφος 1 – στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β α) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του εξουσιοδοτημένου κτηνιάτρου που εκδίδει ή συμπληρώνει το έγγραφο αναγνώρισης·

Τροπολογία               87

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε – σημείο ii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(ii) που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003·

διαγράφεται

Τροπολογία              88

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ε α) το είδος, τη φυλή, το φύλο και το χρώμα του ζώου·

Τροπολογία               89

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 – παράγραφος 1 – στοιχείο στ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(στ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή και την κατάσταση της υγείας του ζώου.

(στ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή της κατάστασης της υγείας του ζώου.

Τροπολογία               90

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) συνοδεύεται από γραπτή δήλωση, υπογεγραμμένη από τον ιδιοκτήτη ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, με την οποία δηλώνεται ότι το συγκεκριμένο ζώο συντροφιάς μετακινείται εντός της Ένωσης για μη εμπορικούς σκοπούς.

2. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) συνοδεύεται από γραπτή δήλωση, υπογεγραμμένη από τον ιδιοκτήτη ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο, με την οποία δηλώνεται ότι το συγκεκριμένο ζώο συντροφιάς μετακινείται εντός της Ένωσης για μη εμπορικούς σκοπούς.

Τροπολογία               91

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 26

διαγράφεται

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) πρέπει να έχει τη μορφή πιστοποιητικού υγείας των ζώων σύμφωνα με το υπόδειγμα που πρόκειται να εγκριθεί από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη και να περιέχει πεδία για την καταχώριση των απαιτούμενων πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη πρέπει να εκδοθεί σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 έως την [να συμπληρωθεί η ημερομηνία: τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού].

 

2. Η εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να καθορίζει απαιτήσεις όσον αφορά τις γλώσσες, τη μορφή και την ισχύ του πιστοποιητικού υγείας των ζώων που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο.

 

Αιτιολόγηση

Επαναφέρεται τροποποιημένο και σε διαφορετική σειρά ως άρθρο 24α (νέο).

Τροπολογία               92

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 26 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 26α

 

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) πρέπει να φέρει αριθμό σειράς και να εκδίδεται είτε από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας καταγωγής με βάση έγγραφα τεκμηρίωσης ή από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο και στη συνέχεια να επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή, εφόσον ο κτηνίατρος:

 

(α) ελέγξει ότι το ζώο φέρει σήμανση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1· και

 

(β) καταχωρίσει επιμελώς τις συναφείς πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε), πιστοποιώντας έτσι ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β).

Τροπολογία              93

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 26 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς τα οποία συνοδεύονται από το έγγραφο αναγνώρισης με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1) εφόσον:

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 24α παράγραφος 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς τα οποία συνοδεύονται από το έγγραφο αναγνώρισης με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 20α παράγραφος 1 εφόσον:

Αιτιολόγηση

Προσαρμογή της αρίθμησης λόγω τροποποίησης της σειράς των συναφών άρθρων.

Τροπολογία               94

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 – στοιχείο β – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) τα εν λόγω ζώα συντροφιάς εισέρχονται σε κράτος μέλος, μετά από προσωρινή μετακίνηση προς τρίτη χώρα ή έδαφος ή διαμετακόμιση μέσω τρίτης χώρας ή εδάφους, από άλλο κράτος μέλος, και ένας εξουσιοδοτημένος από την αρμόδια αρχή κτηνίατρος τεκμηρίωσε ότι πριν εξέλθουν από την Ένωση τα ζώα συντροφιάς:

(β) τα εν λόγω ζώα συντροφιάς εισέρχονται σε κράτος μέλος, μετά από μετακίνηση προς τρίτη χώρα ή έδαφος ή διαμετακόμιση μέσω τρίτης χώρας ή εδάφους, από άλλο κράτος μέλος, και ένας εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος τεκμηρίωσε ότι πριν εξέλθουν από την Ένωση τα ζώα συντροφιάς:

Τροπολογία               95

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 28

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 28

διαγράφεται

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ):

 

(α) πρέπει να εκδίδεται από κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή για το σκοπό αυτό·

 

(β) πρέπει να συμμορφώνεται με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ).

 

2. Πρέπει να επαληθεύεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις σήμανσης ή περιγραφής που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α):

 

(α) πριν από την έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α)·

 

(β) πριν από την τεκμηρίωση των απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο γ).

 

Αιτιολόγηση

Το εν λόγω άρθρο επαναφέρεται τροποποιημένο ως άρθρο 30α (νέο), ώστε με τη νέα σειρά να καθίσταται πιο εύκολη η εφαρμογή των διατάξεων.

Τροπολογία               96

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 28 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 28α

 

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) έχει τη μορφή του υποδείγματος που περιέχεται στο παράρτημα Vγ. Περιέχει πεδία για την καταχώριση των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 29.

 

2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει με εκτελεστική πράξη απαιτήσεις για τις γλώσσες, τα χαρακτηριστικά ασφαλείας, τη μορφή και την ισχύ του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Η εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2.

Τροπολογία               97

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 29 – στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β α) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του εξουσιοδοτημένου κτηνιάτρου·

Τροπολογία               98

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 29 – στοιχείο γ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

το είδος και, εφόσον χρειάζεται, τη φυλή, το φύλο και το χρώμα του ζώου·

Τροπολογία               99

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 29 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή και την κατάσταση της υγείας του ζώου.

(δ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή της κατάστασης της υγείας του ζώου.

Τροπολογία               100

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 30

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 30

διαγράφεται

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστική πράξη, υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ), το οποίο πρέπει να περιέχει πεδία για την καταχώριση των απαιτούμενων πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 29. Η εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2.

 

2. Η εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να καθορίζει απαιτήσεις όσον αφορά τις γλώσσες, τη μορφή και την ισχύ του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο.

 

Αιτιολόγηση

Εισάγεται τροποποιημένο ως νέο άρθρο 28α.

Τροπολογία               101

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 30 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 30α

 

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) εκδίδεται από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο εφόσον:

 

(a) ελέγξει ότι το ζώο φέρει σήμανση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2·

 

(β) συμπληρώσει προσεκτικά στο έγγραφο αναγνώρισης τις σχετικές πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 29, πιστοποιώντας έτσι ότι οι απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 έχουν τηρηθεί, και

 

(γ) υπογράψει το έγγραφο αναγνώρισης ο ιδιοκτήτης.

Τροπολογία               102

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 31

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 31

διαγράφεται

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ):

 

(α) πρέπει να εκδίδεται από:

 

(i) επίσημο κτηνίατρο με βάση με βάση έγγραφα τεκμηρίωσης, ή

 

(ii) κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή για το σκοπό αυτό και στη συνέχεια να επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή·

 

(β) πρέπει να συμμορφώνεται με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ).

 

2. Πρέπει να επαληθεύεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις σήμανσης ή περιγραφής που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α):

 

(α) πριν από την έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α)·

 

(β) πριν από την τεκμηρίωση των απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο γ).

 

Αιτιολόγηση

Το άρθρο υποβάλλεται εκ νέου σε τροποποιημένη μορφή ως 33α.

Τροπολογία   103

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 31 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 31α

 

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) έχει τη μορφή του υποδείγματος που περιέχεται στο παράρτημα Vδ. Περιέχει πεδία για την καταχώριση των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1.

 

2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει με εκτελεστική πράξη απαιτήσεις για τις γλώσσες, τη μορφή και την ισχύ του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Η εκτελεστική πράξη εγκρίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2.

Τροπολογία   104

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 32 – παράγραφος 1 – στοιχείο α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(α α) το είδος και, εφόσον χρειάζεται, τη φυλή, το φύλο και το χρώμα του ζώου·

Τροπολογία   105

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 32 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του ιδιοκτήτη ή του φυσικού προσώπου το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν·

(β) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του ιδιοκτήτη ή του εξουσιοδοτημένου προσώπου

Τροπολογία   106

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 32 – παράγραφος 1 – στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(β α) το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και την υπογραφή του εξουσιοδοτημένου κτηνιάτρου·

Τροπολογία   107

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 32 – παράγραφος 1 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή και την κατάσταση της υγείας του ζώου.

(δ) άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την περιγραφή της κατάστασης της υγείας του ζώου.

Τροπολογία   108

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 32 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρέπει να συνοδεύεται από γραπτή δήλωση, υπογεγραμμένη από τον ιδιοκτήτη ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, με την οποία δηλώνεται ότι το συγκεκριμένο ζώο συντροφιάς μετακινείται εντός της Ένωσης για μη εμπορικούς σκοπούς.

2. Το ατομικό ή συλλογικό έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) συνοδεύεται από γραπτή δήλωση, υπογεγραμμένη από τον ιδιοκτήτη ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο, με την οποία δηλώνεται ότι το συγκεκριμένο ζώο συντροφιάς μετακινείται εντός της Ένωσης για μη εμπορικούς σκοπούς.

Τροπολογία   109

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 33

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 33

διαγράφεται

Μορφή του εγγράφου αναγνώρισης

 

1. Η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστική πράξη, υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ), το οποίο περιέχει πεδία για την καταχώριση των απαιτούμενων πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1. Η εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2.

 

2. Η εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να καθορίζει απαιτήσεις όσον αφορά τις γλώσσες, τη μορφή και την ισχύ του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο.

 

Αιτιολόγηση

Επαναφέρεται τροποποιημένο ως νέο άρθρο 31α.

Τροπολογία   110

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 33 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 33α

 

Έκδοση του εγγράφου αναγνώρισης

 

Το έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρέπει να φέρει αριθμό σειράς και να εκδίδεται είτε από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας καταγωγής με βάση έγγραφα τεκμηρίωσης ή από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο και στη συνέχεια να επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή, εφόσον ο κτηνίατρος:

 

(α) ελέγξει ότι το ζώο φέρει σήμανση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2· και

 

(β) καταχωρίσει επιμελώς στο έγγραφο αναγνώρισης τις συναφείς πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ), πιστοποιώντας έτσι ότι τηρούνται οι απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β).

Τροπολογία   111

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο VI – τμήμα 1 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Παρέκκλιση για τις αμεσεσ μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς στα κράτη μέλη

Παρέκκλιση για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς στα κράτη μέλη

Τροπολογία   112

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 34 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Κατά παρέκκλιση από τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 5, 9, 10 και 14, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μετακίνηση στο έδαφός τους για μη εμπορικούς σκοπούς ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία δεν συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα, υπό την προϋπόθεση ότι:

1. Κατά παρέκκλιση από τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 5, 9, 10 και 14, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μετακίνηση στο έδαφός τους για μη εμπορικούς σκοπούς ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία δεν συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα σε έκτακτες περιστάσεις, υπό την προϋπόθεση ότι:

Τροπολογία   113

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 34 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) μια προηγούμενη αίτηση για τη χορήγηση άδειας έχει υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν και το κράτος μέλος προορισμού έχει χορηγήσει την εν λόγω άδεια·

(α) μια προηγούμενη αίτηση για τη χορήγηση άδειας έχει υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο και το κράτος μέλος προορισμού έχει χορηγήσει την εν λόγω άδεια·

Τροπολογία    114

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Έλεγχοι εγγράφων, ταυτότητας και φυσικοί έλεγχοι που διενεργούνται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα ή έδαφος που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1

Έλεγχοι εγγράφων, ταυτότητας και φυσικοί έλεγχοι που διενεργούνται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα ή έδαφος που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 και στο άρθρο 14α

Τροπολογία   115

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 15, τα κράτη μέλη πρέπει να διεξάγουν στοχοθετημένους ή τυχαίους ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας και, όπου απαιτείται, φυσικούς ελέγχους, σε ζώα συντροφιάς που μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα ή έδαφος που αναφέρεται στην εκτελεστική πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, για την επαλήθευση χωρίς διακρίσεις της συμμόρφωσης προς το κεφάλαιο II.

1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 15, τα κράτη μέλη πρέπει να διεξάγουν στοχοθετημένους ή τυχαίους ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας και, όπου απαιτείται, φυσικούς ελέγχους, σε ζώα συντροφιάς που μετακινούνται για μη εμπορικούς σκοπούς σε κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα ή έδαφος που αναφέρεται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14α, για την επαλήθευση χωρίς διακρίσεις της συμμόρφωσης προς το κεφάλαιο II.

Τροπολογία   116

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 – παράγραφος 2 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, κατά το χρόνο της κάθε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα ή έδαφος σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, εφόσον ζητηθεί από την αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τη διενέργεια των ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου:

2. Ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο, κατά το χρόνο της κάθε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης σε ένα κράτος μέλος από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα ή έδαφος σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14α, εφόσον ζητηθεί από την αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τη διενέργεια των ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου:

Τροπολογία   117

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 – παράγραφος 2 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) υποβάλλει το έγγραφο αναγνώρισης το οποίο αποδεικνύει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για τη μετακίνηση αυτή με τη μορφή που προβλέπεται:

(α) υποβάλλει το απαιτούμενο από τον παρόντα κανονισμό έγγραφο αναγνώρισης το οποίο αποδεικνύει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για τη μετακίνηση αυτή.

(i) στο άρθρο 22 παράγραφος 1, ή

 

(ii) στο άρθρο 23 παράγραφος 1·

 

Τροπολογία   118

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Έλεγχοι εγγράφων, ταυτότητας και φυσικοί έλεγχοι που διενεργούνται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς σε ένα κράτος μέλος από τρίτη χώρα ή έδαφος

Έλεγχοι εγγράφων, ταυτότητας και φυσικοί έλεγχοι που διενεργούνται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς από τρίτη χώρα ή έδαφος που δεν απαριθμείται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 ή το άρθρο 14α.

Τροπολογία   119

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς σε κράτος μέλος από τρίτη χώρα ή έδαφος εκτός εκείνων που αναφέρονται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 υπόκεινται σε ελέγχους εγγράφων, ταυτότητας και, εφόσον απαιτείται, φυσικούς ελέγχους από την αρμόδια αρχή στο σημείο εισόδου των ταξιδιωτών.

1. Οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς σε κράτος μέλος από τρίτη χώρα ή έδαφος εκτός εκείνων που αναφέρονται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14α και το άρθρο 14α υπόκεινται σε ελέγχους εγγράφων, ταυτότητας και, εφόσον απαιτείται, φυσικούς ελέγχους από την αρμόδια αρχή στο σημείο εισόδου των ταξιδιωτών, προκειμένου να ελέγχεται η συμμόρφωση με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙΙ.

Τροπολογία  120

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 – παράγραφος 2 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, κατά την είσοδο σε κράτος μέλος από τρίτη χώρα ή έδαφος εκτός εκείνων που αναφέρονται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, εφόσον ζητηθεί από την αρμόδια αρχή που προβλέπεται στην παράγραφο 1:

2. Ο ιδιοκτήτης ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο, κατά την είσοδο σε κράτος μέλος από τρίτη χώρα ή έδαφος εκτός εκείνων που αναφέρονται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14α, στο σημείο εισόδου για τους ταξιδιώτες, εφόσον ζητηθεί από την αρμόδια αρχή που προβλέπεται στην παράγραφο 1:

Τροπολογία   121

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 – παράγραφος 2 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) υποβάλλει το έγγραφο αναγνώρισης το οποίο αποδεικνύει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για τη μετακίνηση αυτή με τη μορφή που προβλέπεται:

(α) υποβάλλει το έγγραφο αναγνώρισης το οποίο αποδεικνύει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για τη μετακίνηση αυτή με τη μορφή που ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

(i) στο άρθρο 26 παράγραφος 1, ή

 

(ii) στο άρθρο 27 στοιχείο β).

 

Τροπολογία  122

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 – παράγραφος 4 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) να τηρούν αρχεία των ελέγχων που έχουν πραγματοποιηθεί·

(β) να τηρούν αρχεία σχετικά με τον συνολικό αριθμό των ελέγχων που έχουν πραγματοποιηθεί και των ενστάσεων που έχουν υποβληθεί·

Αιτιολόγηση

Μείωση του διοικητικού φόρτου, καθώς στη συνέχεια ενδιαφέρει μόνο η ενδεχόμενη έκβαση των ενστάσεων.

Τροπολογία  123

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 – παράγραφος 4 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) να τεκμηριώνουν τους ελέγχουν που πραγματοποιήθηκαν στο έγγραφο αναγνώρισης που αναφέρεται:

(γ) να τεκμηριώνουν τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν στο έγγραφο αναγνώρισης.

(i) στο άρθρο 10 στοιχείο ε), ή

 

(ii) στο άρθρο 27 στοιχείο β).

 

Αιτιολόγηση

Πιο εύληπτο κείμενο.

Τροπολογία  124

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 37 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Εφόσον, κατά τους ελέγχους που προβλέπονται στα άρθρα 35 και 36, προκύπτει ότι το ζώο συντροφιάς δεν συμμορφώνεται με τους όρους που καθορίζονται στα κεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ, η αρμόδια αρχή πρέπει να αποφασίσει μετά από διαβούλευση με τον επίσημο κτηνίατρο:

1. Εφόσον, κατά τους ελέγχους που προβλέπονται στα άρθρα 35 και 36, προκύπτει ότι το ζώο συντροφιάς δεν συμμορφώνεται με τους όρους που καθορίζονται στα κεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ, η αρμόδια αρχή πρέπει να αποφασίσει μετά από διαβούλευση με τον επίσημο κτηνίατρο και όπου απαιτείται με τον ιδιοκτήτη ή το εξουσιοδοτημένο φυσικό πρόσωπο:

Τροπολογία  125

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 37 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) να επιστρέψει το ζώο συντροφιάς στη χώρα ή το έδαφος αποστολής, ή

(α) να επιστρέψει το ζώο συντροφιάς με έξοδα του ιδιοκτήτη στη χώρα ή το έδαφος αποστολής, ή

Τροπολογία  126

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 37 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) να απομονώσει το ζώο συντροφιάς, με έξοδα του ιδιοκτήτη, υπό επίσημο έλεγχο για όσο χρόνο χρειάζεται για τη συμμόρφωση με τους όρους που καθορίζονται στα κεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ, ή

(β) να απομονώσει το ζώο συντροφιάς, με έξοδα του ιδιοκτήτη, υπό επίσημο έλεγχο για όσο χρόνο χρειάζεται για τη συμμόρφωση με τους όρους που καθορίζονται στα κεφάλαια ΙΙ ή ΙΙΙ, όπου δει, ή

Τροπολογία  127

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 37 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(γ) να θανατώσει το ζώο συντροφιάς, χωρίς οικονομική αντιστάθμιση προς τον ιδιοκτήτη ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, εφόσον η επιστροφή ή η απομόνωση είναι αδύνατη.

(γ) να θανατώσει το ζώο συντροφιάς, ως έσχατη λύση σύμφωνα με τα πρότυπα του κράτους μέλους για την καλή μεταχείριση των ζώων, χωρίς οικονομική αντιστάθμιση προς τον ιδιοκτήτη ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν, εφόσον η επιστροφή ή η απομόνωση είναι αδύνατη.

Τροπολογία  128

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 38 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Στις περιπτώσεις εμφάνισης ή εξάπλωσης λύσσας σε κράτος μέλος, τρίτη χώρα ή έδαφος, η οποία ενδέχεται να αποτελέσει σοβαρό κίνδυνο για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων, η Επιτροπή δύναται, ενεργώντας με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, να θεσπίσει με εκτελεστική πράξη, χωρίς καθυστέρηση και ανάλογα με τη σοβαρότητα της κατάστασης, ένα από τα ακόλουθα μέτρα:

Στις περιπτώσεις εμφάνισης ή εξάπλωσης λύσσας ή άλλης ασθένειας ή μόλυνσης σε κράτος μέλος, τρίτη χώρα ή έδαφος, η οποία ενδέχεται να αποτελέσει σοβαρό κίνδυνο για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων, η Επιτροπή δύναται, ενεργώντας με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, να θεσπίσει με εκτελεστική πράξη, χωρίς καθυστέρηση και ανάλογα με τη σοβαρότητα της κατάστασης, ένα από τα ακόλουθα μέτρα:

Τροπολογία  129

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 39 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Έως την [να συμπληρωθεί η ημερομηνία: ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού] το αργότερο, τα κράτη μέλη παρέχουν στο κοινό και στους κτηνιάτρους σαφείς και εύκολα προσιτές πληροφορίες σχετικά με τα εξής:

1. Τα κράτη μέλη παρέχουν στο κοινό και στους κτηνιάτρους σαφείς και εύκολα προσιτές πληροφορίες σχετικά με τα εξής:

Αιτιολόγηση

Με την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού πρέπει να ενημερωθεί το κοινό ώστε να είναι γνωστοί οι νέοι κανόνες όταν θα αρχίσει να ισχύει ο παρών κανονισμός.

Τροπολογία  130

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 39 – παράγραφος 1 – στοιχείο α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(α α) τις γενικές απαιτήσεις που ισχύουν για τη μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση των ζώων συντροφιάς στην επικράτεια της Ένωσης ή τους όρους βάσει των οποίων επιτρέπεται η είσοδος ή επανείσοδός τους στην επικράτεια της Ένωσης·

Τροπολογία  131

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 39 – παράγραφος 1 – στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(δ) τον κατάλογο των σημείων εισόδου των ταξιδιωτών, όπως απαιτείται από το άρθρο 36 παράγραφος 3, καθώς και την αρμόδια αρχή που έχει οριστεί για τη διεξαγωγή των ελέγχων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 4·

(δ) τον κατάλογο των σημείων εισόδου των ταξιδιωτών, όπως απαιτείται από το άρθρο 36 παράγραφος 3 ή το άρθρο 10 παράγραφος 1α, καθώς και την αρμόδια αρχή που έχει οριστεί για τη διεξαγωγή των ελέγχων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 4·

Τροπολογία  132

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 39 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ε α) πληροφορίες σχετικά με αντιλυσσικούς εμβολιασμούς οι οποίοι διαθέτουν άδεια κυκλοφορίας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος β) του παραρτήματος IV καθώς και ειδικές οδηγίες χρήσης.

Τροπολογία  133

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 39 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(ε β) των μέτρων που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη για τον περιορισμό των μετακινήσεων ορισμένων ειδών ή φυλών ζώων συντροφιάς με βάση εκτιμήσεις άλλες από αυτές που αφορούν την υγεία των ζώων.

Αιτιολόγηση

Αυτά τα μέτρα αφορούν ήδη ισχύουσες εθνικές διατάξεις, οι οποίες έχουν ήδη εγκριθεί από την Επιτροπή, πράγμα που επίσης θα μπορούσε να έχει επιπτώσεις στη μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση ζώων συντροφιάς (π.χ. σε σχέση με τη μετακίνηση ορισμένων φυλών σκύλων που θεωρούνται επικίνδυνες σε ορισμένα κράτη μέλη). Όσι θέλουν να μετακινούνται με τα ζώα συντροφιάς τους πρέπει να ενημερώνονται ότι μπορεί να ισχύουν και άλλοι κανόνες, πέρα από τον παρόντα κανονισμό. Ο εισηγητής αισθάνεται ότι είναι σκοπιμότερο να προστεθεί τούτο στο άρθρο 39 «Υποχρεώσεις πληροφόρησης».

Τροπολογία  134

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 40 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Για να αποφεύγεται τυχόν δόλια παρουσίαση εμπορικών μετακινήσεων ως μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων ζώων συντροφιάς, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 41, για τη θέσπιση κανόνων που περιορίζουν τον αριθμό των ζώων συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία μπορούν να συνοδεύουν τον ιδιοκτήτη τους ή το φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για λογαριασμό του ιδιοκτήτη και σε συμφωνία με αυτόν για μία μόνο μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση.

διαγράφεται

Αιτιολόγηση

Ο μέγιστος αριθμός και οι όροι που διέπουν τις παρεκκλίσεις ορίζονται στην προτεινόμενη τροπολογία επί του άρθρου 4α του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία  135

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 41 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, στο άρθρο 18 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και στο άρθρο 40 παρέχεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από (*).

2. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4α, στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 13 παράγραφος 1, στο άρθρο 14α, στο άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, στο άρθρο 18 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και στο άρθρο 40 παρέχεται στην Επιτροπή για χρονικό διάστημα πέντε ετών από (*). Η Επιτροπή θα καταρτίσει έκθεση σχετικά με την εξουσιοδότηση το αργότερο εννέα μήνες πριν λήξει η 5ετής περίοδος. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους της αυτής διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

 

____________

 

* Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία  136

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 44 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αυτές τις διατάξεις στην Επιτροπή το αργότερο έως την [να συμπληρωθεί η ημερομηνία: ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού] και κοινοποιούν κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους το συντομότερο δυνατόν.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή και κοινοποιούν κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους το συντομότερο δυνατόν.

Τροπολογία  137

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 45 – παράγραφος 2 α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2 α. Η κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 δεν θίγει τη διατήρηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού της Επιτροπής αριθ. 1152/2011 που εγκρίθηκε βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 1 εκείνου του κανονισμού.

Τροπολογία  138

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 46 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 22 παράγραφος 1, το έγγραφο αναγνώρισης θεωρείται ότι συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό εφόσον:

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 20α παράγραφος 1, το έγγραφο αναγνώρισης θεωρείται ότι συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό εφόσον:

Αιτιολόγηση

Πβ. 38.

Τροπολογία  139

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 46 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα διαβατηρίου που θεσπίστηκε με την απόφαση 2003/803/ΕΚ·

(α) είχε συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα διαβατηρίου που θεσπίστηκε με την απόφαση 2003/803/ΕΚ·

Αιτιολόγηση

Με την έναρξη ισχύος του κανονισμού ξεκινά η έκδοση των εγγράφων αναγνώρισης σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στα παραρτήματα. Η απόφαση 2003/803/ΕΚ εξακολουθεί να ισχύει μόνο για τα ήδη εκδοθέντα έγγραφα.

Τροπολογία  140

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 46 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) έχει εκδοθεί το αργότερο εντός ενός έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 22 παράγραφος 1.

(β) εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 22 παράγραφος 1.

Τροπολογία  141

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 46 – παράγραφος 2 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 26 παράγραφος 1, το έγγραφο αναγνώρισης θεωρείται ότι συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό εφόσον:

2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 24α παράγραφος 1, το έγγραφο αναγνώρισης θεωρείται ότι συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό εφόσον:

Αιτιολόγηση

Πβ. 38.

Τροπολογία  142

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 46 – παράγραφος 2 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(α) έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα διαβατηρίου που θεσπίστηκε με την απόφαση 2011/874/ΕΚ·

(α) είχε συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα διαβατηρίου που θεσπίστηκε με την απόφαση 2011/874/ΕΚ·

Αιτιολόγηση

Με την έναρξη ισχύος του κανονισμού ξεκινά η έκδοση των εγγράφων αναγνώρισης σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στα παραρτήματα. Η απόφαση 2003/803/ΕΚ εξακολουθεί να ισχύει μόνο για τα ήδη εκδοθέντα έγγραφα.

Τροπολογία  143

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 46 – παράγραφος 2 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(β) έχει εκδοθεί το αργότερο εντός ενός έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 26 παράγραφος 1.

(β) έχει εκδοθεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 26 παράγραφος 1.

Τροπολογία  144

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 47 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Αρχίζει να ισχύει την xxxx [να συμπληρωθεί η ημερομηνία: ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού].

Αρχίζει να ισχύει την ...*

 

_______________

 

* 18 μήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία  145

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα II

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Το παράρτημα διαγράφεται

Τροπολογία  146

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα V α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Παράρτημα Va

 

Υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με το άρθρο 20α

 

(Να εισαχθεί το υπόδειγμα πριν από την έγκριση της τελικής νομοθετικής πράξης.)

Αιτιολόγηση

Για την καλύτερη εφαρμογή του κανονισμού πρέπει να περιλαμβάνεται σε αυτόν το υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης. Οι διατάξεις που αφορούν τη μορφή του εγγράφου αναγνώρισης, τις καταχωρήσεις και την έκδοσή του αναδιατάχθηκαν σύμφωνα με τη λογική της εφαρμογής.

Τροπολογία  147

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα V β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Παράρτημα Vβ

 

Υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με το άρθρο 24α

 

(Να εισαχθεί το υπόδειγμα πριν από την έγκριση της τελικής νομοθετικής πράξης.)

Τροπολογία  148

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα V γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Παράρτημα Vγ

 

Υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με το άρθρο 28α

 

(Να εισαχθεί το υπόδειγμα πριν από την έγκριση της τελικής νομοθετικής πράξης.)

Τροπολογία  149

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα V δ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Παράρτημα Vδ

 

Υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης σύμφωνα με το άρθρο 31α

 

(Να εισαχθεί το υπόδειγμα πριν από την έγκριση της τελικής νομοθετικής πράξης.)

  • [1]               Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Εισαγωγή

Η μετακίνηση ζώων συντροφιάς ρυθμίζεται από το 2003 από τον κανονισμό αριθ. 998/2003 και τις 17 μετέπειτα τροποποιήσεις του. Εντούτοις, έκτοτε μεταβάλλεται διαρκώς το περιβάλλον στο οποίο πραγματοποιούνται οι μετακινήσεις ζώων συντροφιάς: η Επιτροπή και τα κράτη μέλη έχουν διεξαγάγει μεταξύ άλλων επιτυχείς εκστρατείες κατά της λύσσας, με αποτέλεσμα να θεωρείται πλέον σήμερα ότι η λύσσα έχει ουσιαστικά εξαλειφθεί σε πολλές περιοχές της Ένωσης, αν και απαιτείται, όπως πάντα, αμείωτη επαγρύπνηση. Η λύσσα, ή η εξάλειψή της, υπήρξε η βασική, αλλά όχι μοναδική, αιτία για τη διατήρηση ειδικού μεταβατικού καθεστώτος για τη μετακίνηση ζώων στην επικράτεια των κρατών μελών (άρθρα 6, 8 και 16 του κανονισμού αριθ. 998/2003).

Η λήξη ενός άλλου μεταβατικού καθεστώτος δυνάμει του άρθρου 4, παράγραφος 1 (σήμανση με δερματοστιξία ή αποκριτή πομποδέκτη) αποτέλεσε έναν ακόμη σημαντικό λόγο για αναθεώρηση του ισχύοντος κανονισμού αριθ. 998/2003.

Επιπλέον, κατά το διάστημα αυτό τέθηκε σε ισχύ η Συνθήκη της Λισαβόνας και ο κανονισμός αριθ. 998/2003 είχε ευθυγραμμιστεί μόνο μερικώς με αυτή (μέσω του κανονισμού αριθ. 438/2010). Κατά συνέπεια, η πλήρης ευθυγράμμιση και προσαρμογή των παλαιών μέτρων επιτροπολογίας στα νέα άρθρα 290 και 291 της ΣΛΕΕ συνιστούν το επόμενο λογικό βήμα το οποίο δεσμεύθηκε η Επιτροπή ότι θα πραγματοποιήσει με δήλωσή της που επισυνάπτεται στον κανονισμό αριθ. 438/2010.

Παρατηρήσεις.

· Ο βασικός στόχος του εισηγητή είναι η διευκόλυνση της μετακίνησης των ιδιοκτητών ζώων συντροφιάς μαζί με τα ζώα τους εντός της Ένωσης ή σε τρίτες χώρες, με παράλληλη διασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας όσον αφορά πιθανούς κινδύνους για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων. Ως εκ τούτου, ο εισηγητής προσπάθησε να καταστήσει πιο εύληπτη και πιο σαφή την πρόταση της Επιτροπής, ώστε να μπορεί να εφαρμόζεται σαφώς και μονοσήμαντα από τους ιδιοκτήτες των ζώων συντροφιάς, τους κτηνιάτρους, το προσωπικό επιβολής, τις αρμόδιες αρχές και άλλους παράγοντες που ενέχονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς. Για τον λόγο αυτόν έχει τροποποιηθεί η διατύπωση και ενίοτε και η σειρά ορισμένων άρθρων, διατηρώντας εντούτοις συχνά την ουσία της εκάστοτε διάταξης. Οι τροποποιήσεις αυτές επισημαίνονται στις αιτιολογήσεις.

· Ο εισηγητής συμφωνεί με τη διατήρηση της διπλής νομικής βάσης και την προσαρμογή της στα αντίστοιχα άρθρα της Συνθήκης της Λισαβόνας, δηλαδή το άρθρο 43 παράγραφος 2 (γεωργία) και το άρθρο 168 παράγραφος 4 (δημόσια υγεία).

· Έχει διαπιστωθεί ότι μετακινήσεις εμπορικού χαρακτήρα σκύλων, γάτων και ενίοτε νυφιτσών συχνά παρουσιάζονται δόλια ως μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα, προκειμένου να παρακαμφθεί η εφαρμογή των αυστηρότερων κανόνων που ισχύουν για το εμπόριο και την εισαγωγή αυτών των ζώων. Προκειμένου να αποτραπούν αυτού του είδους οι πρακτικές, οι επί του παρόντος ισχύοντες κανόνες βάσει του κανονισμού αριθ. 388/2010 της Επιτροπής περιορίζουν τον μέγιστο αριθμό ζώων που μπορούν να συνοδεύουν τον ιδιοκτήτη τους στα πέντε. Αυτός ο περιορισμός εντούτοις έχει προκαλέσει τεράστιες δυσκολίες στην πράξη για τους πολίτες που επιθυμούν να συμμετάσχουν σε αθλητικές εκδηλώσεις, διαγωνισμούς ή επιδείξεις, για τις οποίες πρέπει να μετακινούνται μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών μαζί με περισσότερα από πέντε ζώα. Επομένως, ο εισηγητής προτείνει παρεκκλίσεις από αυτόν τον μέγιστο αριθμό, οι οποίες όμως θα είναι επαρκώς σαφείς και ρεαλιστικές τόσο για τους συμμετέχοντες σε τέτοιου είδους εκδηλώσεις όσο και για τις αρχές που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή και επιβολή των συναφών κανόνων.

· Οι ισχύουσες διατάξεις παρέχουν στα κράτη μέλη το δικαίωμα να επιτρέπουν ειδικές παρεκκλίσεις από τον υποχρεωτικό αντιλυσσικό εμβολιασμό για σκύλους, γάτες και νυφίτσες ηλικίας κάτω των τριών μηνών. Οι παρεκκλίσεις αυτές βασίζονται στο γεγονός ότι από κτηνιατρική άποψη δεν συνιστάται ο εμβολιασμός τόσο νεαρών ζώων. Εντούτοις, από τη στιγμή του εμβολιασμού μέχρι την πλήρη ανοσοποίηση μπορεί να απαιτείται διάστημα έως και 4 εβδομάδων, ανάλογα με το εμβόλιο. Οι ισχύοντες κανόνες δεν καλύπτουν αυτό το κενό, αλλά δημιουργούν αβεβαιότητα για τις περιπτώσεις που το άτομο επιθυμεί να μετακινηθεί με νεαρά ζώα ηλικίας άνω των 12 εβδομάδων, αλλά χωρίς την προστατευτική ανοσοποίηση κατά την έννοια του παραρτήματος IV, σημείο 2 στοιχείο δ. Επομένως, ο εισηγητής προτείνει τη διασαφήνιση της εν λόγω κατάστασης για όλους τους ενδιαφερόμενους, επιτρέποντας να απαλλάσσονται και νεαρά ζώα ηλικίας μεταξύ 12 και 16 εβδομάδων από τις απαιτήσεις ισχύος για τον αντιλυσσικό εμβολιασμό που ορίζονται στο παράρτημα IV.

· Η διάρθρωση και η διατύπωση των κανόνων σχετικά με τη συμπλήρωση των εγγράφων αναγνώρισης δημιούργησε σύγχυση μεταξύ των κτηνιάτρων και των ιδιοκτητών ζώων συντροφιάς. Ως εκ τούτου ο εισηγητής προτείνει νέα διάρθρωση αυτών των μερών του κανονισμού: κάθε τμήμα πρώτα αναφέρει τον απαιτούμενο μορφότυπο του εκάστοτε εγγράφου αναγνώρισης ανάλογα με το είδος του ζώου και τον τύπο της μετακίνησης μη εμπορικού χαρακτήρα (μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ ή με προέλευση τρίτες χώρες)· στη συνέχεια αναφέρει όλα τα συναφή πεδία που είναι προς συμπλήρωση από κτηνίατρο. Κάθε τμήμα καταλήγει με περιγραφή της διαδικασίας που πρέπει να ακολουθεί ο κτηνίατρος για την ορθή συμπλήρωση του εγγράφου αναγνώρισης. Προτείνονται ορισμένα επιπλέον πεδία για καλύτερη ταυτοποίηση του εκάστοτε ζώου και για την καλύτερη προστασία των εγγράφων αναγνώρισης από παραποίηση. Όποτε είναι δυνατόν, αντί για χρήση παραπομπών σε άλλα άρθρα του παρόντος κανονισμού, ο εισηγητής προσπάθησε να διατυπώσει τις προϋποθέσεις ή τις διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με ένα δεδομένο άρθρο.

Προκειμένου να καταστεί ο εν λόγω κανονισμός πιο εύχρηστος, πιο εύκολος στην εφαρμογή του και να διασφαλίζεται η ομοιομορφία, ο εισηγητής προτείνει να προστεθεί ένα υπόδειγμα για κάθε είδος εγγράφου αναγνώρισης στο παράρτημα του κανονισμού, ώστε να μην απαιτείται πια η αναζήτηση και η ανάγνωση πολυάριθμων μετέπειτα νομικών πράξεων προκειμένου να εντοπιστεί η ορθή μορφή του εγγράφου.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς

Έγγραφα αναφοράς

COM(2012)0089 – C7-0060/2012 – 2012/0039(COD)

Ημερομηνία υποβολής στο ΕΚ

5.3.2012

 

 

 

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

ENVI

13.3.2012

 

 

 

Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες)

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

AGRI

13.3.2012

 

 

 

Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει

       Ημερομηνία της απόφασης

AGRI

23.4.2012

 

 

 

Εισηγητής(ές)

       Ημερομηνία ορισμού

Horst Schnellhardt

29.3.2012

 

 

 

Εξέταση στην επιτροπή

19.9.2012

10.10.2012

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

6.11.2012

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

60

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Anne Delvaux, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Sabine Wils, Κρίτων Αρσένης, Владко Тодоров Панайотов, Антония Първанова

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Jutta Haug, Riikka Manner, Justas Vincas Paleckis, Vittorio Prodi, Britta Reimers, Alda Sousa, Rebecca Taylor, Marita Ulvskog, Andrea Zanoni, Νικος Χρυσόγελος, Владимир Уручев

Ημερομηνία κατάθεσης

13.11.2012