RAPPORT dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-baħħara li temenda d-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE u 2001/23/KE

9.4.2015 - (COM(2013)0798 – C7‑0409/2013 – 2013/0390(COD)) - ***I

Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali
Rapporteur: Elisabeth Morin-Chartier


Proċedura : 2013/0390(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument :  
A8-0127/2015
Testi mressqa :
A8-0127/2015
Dibattiti :
Testi adottati :

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-baħħara li temenda d-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE u 2001/23/KE

(COM(2013)0798 – C7‑0409/2013 – 2013/0390(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–       wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2013)0798),

–       wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 153(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema Artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7‑0409/2013),

–       wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–       wara li kkunsidra l-opinjoni tal-25 ta’ Marzu 2014 tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[1],

–       wara li kkunsidra l-opinjoni tat-3 ta' April 2014 tal-Kumitat tar-Reġjuni [2],

–       wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–       wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd (A8-0127/2015),

1.      Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2.      Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.      Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Emenda    1

Proposta għal direttiva

Premessa 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) Skont l-Artikolu 153 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu, skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, jadottaw, permezz ta' direttivi, rekwiżiti minimi għal implementazzjoni gradwali bil-ħsieb li jitjiebu l-kundizzjonijiet tax-xogħol, il-ħarsien tal-ħaddiema fil-każijiet fejn jintemmilhom il-kuntratt tax-xogħol, l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-ħaddiema u l-ambjent tax-xogħol hekk li titħares is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema. Tali direttivi jridu jevitaw li jimponu restrizzjonijiet amministrattivi finanzjarji u ġuridiċi li jistgħu jxekklu l-ħolqien u l-iżvilupp ta' impriżi żgħar u medji.

(1) Skont l-Artikolu 153 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu, skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, jadottaw, permezz ta' direttivi, rekwiżiti minimi għal implementazzjoni gradwali bil-ħsieb li jitjiebu l-kundizzjonijiet tax-xogħol, il-ħarsien tal-ħaddiema fil-każijiet fejn jintemmilhom il-kuntratt tax-xogħol, l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-ħaddiema u l-ambjent tax-xogħol hekk li titħares is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema. Tali direttivi jridu jevitaw li jimponu spejjeż sproporzjonati, restrizzjonijiet amministrattivi u ġuridiċi li jistgħu jxekklu l-ħolqien u l-iżvilupp ta' impriżi żgħar u medji u negozji tal-familji, li huma l-muturi ta' tkabbir sostenibbli u inklużiv, u s-sors ta' 85 % tal-impjiegi ġodda kollha fl-Unjoni Ewropea.

Emenda  2

Proposta għal direttiva

Premessa 2a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(2a) Sa mill-2006, il-Green Paper tal-Kummissjoni bit-titolu "Lejn Politika Marittima tal-Unjoni għall-ġejjieni" ssottolinjat l-importanza li jiġi stabbilit qafas legali integrat sabiex is-settur isir aktar kompetittiv.

Emenda  3

Proposta għal direttiva

Premessa 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) Meta l-eżistenza tal-esklużjonijiet u/jew il-possibilità li jiġu introdotti minn dawn, ma jkunux ġustifikati b’mod oġġettiv, dawn l-esklużjonijiet jeħtieġ jitneħħew.

(3) Meta l-eżistenza tal-esklużjonijiet u/jew il-possibilità li jiġu introdotti minn dawn, ma jkunux ġustifikati b’mod oġġettiv u jagħtu lok għal sitwazzjonijiet fejn il-baħħara jiġu ddiskriminati, il-miżuri li jintroduċu tali esklużjonijiet għandhom jitneħħew.

Emenda  4

Proposta għal direttiva

Premessa 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(5) Fil-preżent, is-sitwazzjoni legali qed twassal biex ħaddiema fl-istess kategorija jingħataw trattament differenti minn Stati Membri differenti, u dan skont jekk japplikawx jew le l-eżenzjonijiet u d-derogi permessi minn din il-leġiżlazzjoni. Għadd importanti ta’ Stati Membri għamlu użu limitat mill-esklużjonijiet.

(5) Is-sitwazzjoni legali tal-lum, li teżisti parzjalment minħabba n-natura speċifika tal-professjoni tat-tbaħħir, qed twassal biex ħaddiema fl-istess kategorija jingħataw trattament differenti minn Stati Membri differenti, u dan skont jekk japplikawx jew le l-eżenzjonijiet u d-derogi permessi minn din il-leġiżlazzjoni. Għadd importanti ta' Stati Membri għamlu użu limitat minn dawn l-eżenzjonijiet u d-derogi filwaqt li tmien Stati Membri1a ma għamlu l-ebda użu minnhom u minflok ikopru lill-baħħara bi ftehimiet ta' negozjar kollettiv li jipprovdu ċertu livell ta' protezzjoni. Barra minn hekk, id-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu tal-ILO f'Awwissu 2013 huwa pass fid-direzzjoni t-tajba li jiggarantixxi kundizzjonijiet ekwi fil-livell internazzjonali rigward uħud mid-drittijiet tal-ħaddiema, għalkemm mhux kollha. Barra minn hekk, jeħtieġ li jintemmu l-esklużjonijiet li jagħtu lok għal kompetizzjoni inġusta fost l-Istati Membri kif ukoll li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi fi ħdan l-Unjoni.

 

__________________

 

1a Il-Bulgarija, ir-Republika Ċeka, Spanja, Franza, l-Awstrija, il-Polonja, is-Slovenja u l-Isvezja.

Emenda  5

Proposta għal direttiva

Premessa 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(7) Il-Blue Book28 jenfasizza l-ħtieġa li jiżdied l-għadd tal-impjiegi marittimi kif ukoll il-kwalità ta’ dawn l-impjiegi għaċ-ċittadini Ewropej, u anki l-importanza li jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol abbord.

(7) Din id-Direttiva hija konformi bis-sħiħ mal-Blue Book, li jenfasizza l-ħtieġa li jiżdied l-għadd tal-impjiegi marittimi kif ukoll il-kwalità ta’ dawn l-impjiegi għaċ-ċittadini Ewropej, u anki l-importanza li jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol abbord, inter alia permezz tal-investiment fir-riċerka, l-edukazzjoni, it-taħriġ, is-saħħa u s-sikurezza.

_________________

 

28 COM(2007) 575 finali tal-10 ta’ Ottubru 2007.

 

Emenda  6

Proposta għal direttiva

Premessa 7a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(7a) Din id-Direttiva hija wkoll konformi mal-Istrateġija Ewropa 2020 u l-objettivi tagħha dwar l-impjieg u mal-istrateġija stabbilita mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha, bit-titolu "Aġenda għall-ħiliet ġodda u l-impjiegi: Kontribut Ewropew lejn livell massimu ta' impjiegi"1a.

 

__________________

 

1a COM(2010) 682.

Emenda  7

Proposta għal direttiva

Premessa 7b (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(7b) Skont il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni "It-Tkabbir Blu:opportunitajiet għal tkabbir sostenibbli fis-settur tal-baħar u dak marittimu", l-ekonomija "blu" tirrappreżenta madwar 5,4 miljun impjieg u tiġġenera valur miżjud gross ta' kważi EUR 500 biljun kull sena1a.

 

__________________

 

1a (COM(2012)494).

Emenda  8

Proposta għal direttiva

Premessa 8a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(8a) Is-sħab soċjali fis-settur marittimu u tas-sajd laħqu qbil li huwa ta' importanza essenzjali għall-implimentazzjoni tajba ta' din id-Direttiva. Dak il-qbil isib bilanċ tajjeb bejn il-ħtieġa li jittejbu l-kundizzjonijiet ta' impjieg tal-baħħara u li jitqiesu b'mod xieraq il-fatturi speċifiċi tas-settur.

Emenda  9

Proposta għal direttiva

Premessa 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(9) Wara li tqiesu l-iżviluppi teknoloġiċi li kien hemm dawn l-aħħar snin, l-aktar fit-teknoloġija tal-komunikazzjonijiet, ir-rekwiżiti dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni għandhom jiġu aġġornati.

(9) Wara li tqiesu l-iżviluppi teknoloġiċi li kien hemm dawn l-aħħar snin, l-aktar fit-teknoloġija tal-komunikazzjonijiet, ir-rekwiżiti dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni għandhom jiġu aġġornati u applikati bl-aktar mod xieraq, inkluż l-użu ta' teknoloġiji ġodda għall-komunikazzjoni mill-bogħod.

Emenda  10

Proposta għal direttiva

Premessa 10

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(10) Id-drittijiet tal-baħħara koperti minn din id-Direttiva, rikonoxxuti mill-Istati Membri fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta d-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE u/jew 2001/23/KE għandhom jiġu rispettati.

(10) Id-drittijiet tal-baħħara koperti minn din id-Direttiva, rikonoxxuti mill-Istati Membri fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta d-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE u/jew 2001/23/KE għandhom jiġu rispettati. It-traspożizzjoni ta' din id-Direttiva ma għandha tiġġustifika l-ebda rigressjoni rigward is-sitwazzjoni li diġà tipprevali fi Stat Membru.

Emenda  11

Proposta għal direttiva

Premessa 11a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(11a) Il-baħħara għandhom dritt għal post tax-xogħol ta' sikurezza u sigurtà, fejn l-istandards ta' sikurezza jiġu ssodisfati, u għandu jkollhom kundizzjonijiet ġusti tal-impjieg u kundizzjonijiet deċenti tal-ħajja u tax-xogħol, inklużi l-protezzjoni soċjali u t-taħriġ professjonali.

Emenda  12

Proposta għal direttiva

Premessa 11b (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(11b) Il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu tal-2006 tistabbilixxi d-drittijiet tal-baħħara għal kundizzjonijiet tax-xogħol deċenti dwar firxa wiesgħa ta' suġġetti, u tipprovdi drittijiet koerenti u protezzjoni fuq ix-xogħol għall-baħħara kollha indipendentement min-nazzjonalità tagħhom jew il-bandiera tal-bastiment. Il-Konvenzjoni għandha l-għan li tikseb kemm kundizzjonijiet tax-xogħol deċenti għall-baħħara kif ukoll tassigura kompetizzjoni ġusta għas-sidien ta' bastimenti permezz tal-applikazzjoni globali tagħha.

Emenda  13

Proposta għal direttiva

Premessa 11c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(11c) L-Unjoni għandha dejjem tistinka biex ittejjeb il-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-ħajja abbord il-bastimenti, u biex tisfrutta l-potenzjal għall-innovazzjoni sabiex tagħmel lis-settur marittimu aktar attraenti għall-baħħara tal-Unjoni inklużi l-ħaddiema żgħażagħ. Konsegwentement, il-Kummissjoni għandha tfassal aġenda li tħeġġeġ lill-ħaddiema żgħażagħ biex jaħdmu fis-settur.

Emenda  14

Proposta għal direttiva

Premessa 11d (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(11d) L-Unjoni għandha timmira li ttejjeb il-komunikazzjonijiet bl-internet abbord il-bastimenti, billi, pereżempju, issaħħaħ id-disponibilità tal-internet u tiżgura użu raġonevoli abbord sabiex ittejjeb l-implimentazzjoni tad-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE, 2001/23/KE kif modifikati minn din id-Direttiva.

Emenda  15

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – punt 1a (ġdid)

Direttiva 2009/38/KE

Artikolu 10 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(1a) Fl-Artikolu 10, jiżdied il-paragrafu li ġej:

 

‘4a. Membru ta' korp speċjali tan-negozjati jew tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet, jew ir-rappreżentant tiegħu jew tagħha li huwa membru tal-ekwipaġġ ta' bastiment tat-tbaħħir, għandu jkun intitolat li jipparteċipa fil-laqgħat tal-korp speċjali tan-negozjati jew tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew f'kull laqgħa oħra skont il-proċedura stabbilita skont l-Artikolu 6(3) jekk hu jew hi ma jkunux fuq il-baħar jew f'port fi Stat għajr dak fejn hija domiċiljata l-impriża meta ssir il-laqgħa.

 

Il-laqgħat għandhom, kull meta jkun possibbli, ikunu skedati biex jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta' membri li huma membri tal-ekwipaġġi ta' bastimenti tat-tbaħħir.

 

Bil-ħsieb li jiġu massimizzati l-possibilitajiet ta' rappreżentazzjoni tal-ħaddiema, kull fejn hu possibbli, għandu jsir użu minn teknoloġiji ġodda tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni f'każijiet fejn membru tal-korp speċjali tan-negozjati jew tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew ir-rappreżentant tiegħu jew tagħha li huwa membru tal-ekwipaġġ ta' bastiment tat-tbaħħir, ma jkunx jista' jattendi għal laqgħa.

Emenda  16

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – punt 1

Direttiva 2002/14/KE

Artikolu 3 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Artikolu 3(3) jiġi sostitwit b’dan li ġej:

L-Artikolu 3(3) jitħassar.

‘3. L-Istati Membri jistgħu jidderogaw minn din id-Direttiva permezz ta’ dispożizzjonijiet partikolari applikabbli għall-ekwipaġġi ta' vapuri li jbaħħru f'ibħra internazzjonali, u dan bil-kundizzjoni li dawn id-dispożizzjonijiet partikolari jiggarantixxu livell ekwivalenti ta' protezzjoni tad-dritt tal-informazzjoni u l-konsultazzjoni u tal-eżerċizzju effettiv ta’ tali dritt min-naħa tal-impjegati kkonċernati.”

 

Emenda  17

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – punt 1

Direttiva 98/59/KE

Artikolu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:

(1) L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:

(a) Fil-paragrafu 1, jiżdied il-punt (c) li ġej:

 

‘(c) “(c) “trasferiment” huwa interpretat fis-sens tad-Direttiva 2001/23/KE.”

 

(b) Fl-Artikolu 1(2), il-punt (c) jitħassar.

Fl-Artikolu 1(2), il-punt (c) jitħassar.

Emenda  18

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – punt 2

Direttiva 98/59/KE

Artikolu 3 – paragrafu 1 – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Meta s-sensji kollettivi previsti jkunu jikkonċernaw lil membri tal-ekwipaġġ ta’ bastiment tat-tbaħħir, in-notifika ssir lill-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera li jtajjar il-bastiment.”

Meta s-sensji kollettivi previsti jkunu jikkonċernaw lil membri tal-ekwipaġġ ta' bastiment tat-tbaħħir, l-impjegatur għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera li jtajjar il-bastiment.”

Emenda  19

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – punt 3

Direttiva 98/59/KE

Artikolu 4 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) F’Artikolu 4, jidħol il-paragrafu 1a li ġej:

imħassar

‘1a. “1a. Meta s-sensji kollettivi previsti ta’ membri tal-ekwipaġġ isiru b’rabta ma’ trasferiment ta’ bastiment tat-tbaħħir jew jirriżultaw minn tali trasferiment, l-Istati Membri jistgħu, wara li jikkonsultaw mal-imsieħba soċjali, jagħtu d-dritt lill-awtorità pubblika kompetenti li tidderoga, jew bis-sħiħ, jew parzjalment, mill-perjodu stipulat fil-paragrafu 1 fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:

 

(a) l-oġġett tat-trasferiment ikun jikkonsisti esklużivament f’bastiment tat-tbaħħir wieħed jew iktar.”

 

(b) dak li jimpjega jħaddem bastiment wieħed biss."

 

Emenda  20

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – punt 1

Direttiva 2001/23/KE

Artikolu 1 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) Il-paragrafu 2 jiġi sostitwit b’dan li ġej:

imħassar

‘2. Din id-Direttiva tapplika, mingħajr ħsara għall-paragrafu 3, meta u kemm-il darba l-impriża, in-negozju jew il-parti mill-impriża jew min-negozju li jkunu se jiġu trasferiti jkunu fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tat-Trattat.”

 

Emenda  21

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – punt 2

Direttiva 2001/23/KE

Artikolu 1 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Din id-Direttiva tapplika fil-każ ta’ trasferiment ta’ bastiment tat-tbaħħir irreġistrat fi Stat Membru u/jew itajjar bandiera ta’ Stat Membru u li jikkostitwixxi impriża, negozju jew parti minn impriża jew negozju għall-finijiet ta' din id-Direttiva, anke meta ma jkunx fil-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tat-Trattat.”

3. Din id-Direttiva għandha tapplika fil-każ ta' trasferiment ta' bastiment tat-tbaħħir li huwa parti minn trasferiment ta' impriża, negozju, jew parti minn impriża jew negozju skont it-tifsira tal-paragrafi 1 u 2, dment li ċ-ċessjonarju jkun jinsab fil-kamp ta' applikazzjoni territorjali tat-Trattat, jew l-impriża, in-negozju, jew parti minn impriża jew negozju ttrasferiti jibqgħu fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni territorjali tat-Trattat.

 

Din id-Direttiva ma għandhiex tapplika jekk l-oġġett tat-trasferiment jikkonsisti esklużivament minn bastiment jew bastimenti tat-tbaħħir.

Emenda  22

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – punt 3

Direttiva 2001/23/KE

Artikolu 1 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3) Għandu jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:

imħassar

‘4. Wara li jikkonsultaw mal-imsieħba soċjali, l-Istati Membri jistgħu jistipulaw li l-Kapitolu II ta’ din id-Direttiva ma japplikax fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:

 

a) l-oġġett tat-trasferiment ikun jikkonsisti esklużivament f’bastiment tat-tbaħħir wieħed jew iktar.”

 

b) l-impriża jew in-negozju li se tiġi/jiġi ttrasferit(a) tħaddem bastiment wieħed biss."

 

Emenda  23

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 1 – subparagrafu 1

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri jdaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn 5 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.

1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.

NOTA SPJEGATTIVA

Il-proposta tal-Kummissjoni għandha l-għan li ttejjeb il-kundizzjonijiet tax-xogħol tal-baħħara li jaħdmu abbord bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ wieħed mit-28 Stat Membru tal-UE, b'kunsiderazzjoni tal-fatturi speċifiċi tas-settur marittimu. Dan jinvolvi l-emendar tal-ħames direttivi eżistenti li l-baħħara huma esklużi, jew jistgħu jiġu esklużi, mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni Ewropea tiġbed l-attenzjoni fuq il-fatt li l-esklużjonijiet li japplikaw għall-baħħara fil-ħames direttivi ma kinux previsti fil-proposti inizjali tal-Kummissjoni, iżda kienu r-riżultat ta' negozjati ma' sħab oħra.

Il-ħames direttivi inkwistjoni huma: id-Direttiva 2008/94/KE dwar il-protezzjoni tal-impjegati fil-każ tal-insolvenza ta’ min iħaddimhom; id-Direttiva 2009/38/KE dwar l-istabbiliment ta’ Kunsill tax-Xogħlijiet Ewropew; id-Direttiva 2002/14/KE li tistabbilixxi qafas ġenerali dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-impjegati, id-Direttiva 98/59/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar redundancies kollettivi; u d-Direttiva 2001/23/KE dwar is-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi.

Abbozz ta’ rapport dwar din il-proposta ġie miċħud mill-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali fi tmiem il-leġiżlatura preċedenti. Dan seħħ l-aktar minabba n-nuqqas ta’ ħin u l-għaġla li biha kellu jitħejja dan ir-rapport.

Iżda l-kuntest inbidel minn dak iż-żmien 'l hawn, għaliex f’dawn l-aħħar ġimgħat is-sħab soċjali fil-livell Ewropew laħqu qbil importanti dwar din il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea. Ir-Rapporteur tilqa’ b'mod favorevoli ħafna l-progress li sar bis-saħħa ta' dak il-qbil, li jtemm sitwazzjoni diskriminatorja għall-baħħara u kompetizzjoni inġusta bejn l-Istati Membri li jiffavorixxu t-titjib tal-kundizzjonijiet tax-xogħol u għalhekk ma japplikawx l-esklużjonijiet jew japplikawhom biss ftit minnhom, u l-Istati Membri li japplikawhom kollha. Tfaħħar ukoll il-bilanċ li s-sħab soċjali rnexxielhom jsibu bejn protezzjoni mtejba għall-ħaddiema u l-ħarsien tal-kompetittività tas-settur marittimu, li għandu importanza ewlenija għall-ġejjieni tal-Unjoni Ewropea.

Ir-Rapporteur tixtieq tirringrazzja wkoll lis-sħab soċjali għall-ħidma konġunta tagħhom, li se tqawwi l-attrazzjoni tas-settur marittimu, li kienet battiet f'dawn l-aħħar snin. It-titjib tal-kundizzjonijiet tax-xogħol tal-baħħara ser jagħti spinta ġdida lil dan is-settur, u dan se jgħin biex tintlaħaq il-mira stabbilita mill-Blue Book tal-Kummissjoni Ewropea tal-10 ta’ Ottubru 2007 li jitkattar l-għadd ta’ ħaddiema fis-settur marittimu u tas-sajd kif ukoll li jittejbulhom il-kundizzjonijiet tax-xogħol (l-ewwel għan ma jistax jintlaħaq mingħajr it-tieni wieħed).

Ir-Rapporteur tilqa’ wkoll ix-xogħol imwettaq flimkien max-shadow rapporteurs tal-gruppi politiċi kollha fil-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali. Tixtieq tirringrazzjahom talli esprimew il-pożizzjonijiet tagħhom biex b'hekk fl-abbozz ta' rappport tagħha setgħet tagħti l-akbar kunsiderazzjoni possibbli lill-fehmiet differenti rappreżentati fi ħdan il-Kumitat.

Fuq din il-bażi, ir-Rapporteur titlobkom tapprovaw dan ir-rapport.

02.03.2015

OPINJONI tal-Kumitat għas-Sajd

għall-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-baħħara li temenda d-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE u 2001/23/KE

(COM(2013)0798 – C7‑0409/2013 – 2013/0390(COD))

Rapporteur: Liadh Ní Riada

ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA

Il-Kumitat għas-Sajd:

-       jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni, ippreżentata fid-19 ta' Novembru 2013, għal Direttiva li għandha l-għan li ssaħħaħ id-drittijiet tal-baħħara billi temenda ħames direttivi relatati mad-drittijiet tal-impjegati sabiex iġġib lill-baħħara fl-ambitu tagħhom;

-       jilqa' dan it-tentattiv li jinħoloq ambjent ġenwin ta' ugwaljanza għal dawk affettwati minn derogi eżistenti u jinnota li apparti l-applikazzjoni sħiħa tad-direttivi rilevanti għall-baħħara, il-baħħara għandhom jingħataw l-istess drittijiet kollha daqs il-ħaddiema fuq l-art f'termini ta' paga ugwali għal xogħol ugwali, irrispettivament min-nazzjonalità, il-post ta' residenza, ir-razza, is-sess, l-orjentazzjoni sesswali, id-diżabilità jew l-età;

-       jistieden lill-Kummissjoni, filwaqt li tipprova tagħmel il-kundizzjonijiet tax-xogħol f'dan is-settur aktar attraenti, f'konformità mal-aġenda l-ġdida għall-impjiegi u għat-tkabbir, biex tħeġġeġ u tagħti inċentiv liż-żgħażagħ biex jidħlu għal professjonijiet marittimi u fis-setturi tas-sajd sabiex tinqeleb is-sitwazzjoni ta' deklin attwali fl-għadd ta' ċittadini żgħażagħ tal-Unjoni li jidħlu f'ċerti professjonijiet marittimi, u biex il-ħaddiema tas-sengħa jinżammu;

-       jenfasizza l-fatt li l-liġi dwar l-impjiegi għandha tapplika għal kulħadd, irrispettivament mill-post tax-xogħol; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiggarantixxu salarji u pensjonijiet deċenti lill-baħħara kollha, irrispettivament min-nazzjonalità u l-post ta' residenza tagħhom;

-       jitlob li kwalunkwe dispożizzjoni li tistabbilixxi kundizzjonijiet tax-xogħol u kundizzjonijiet soċjali aħjar tkun akkumpanjata minn investiment fit-taħriġ, ir-riċerka, l-edukazzjoni, il-promozzjoni tas-saħħa u s-sikurezza, l-intraprenditorija u l-innovazzjoni sabiex tindirizza n-nuqqas ta' impjegati fit-tbaħħir fl-Unjoni;

-       jitlob lill-Kummissjoni tħeġġeġ lill-Istati Membri kollha jirratifikaw il-konvenzjoni tal-ILO dwar ix-xogħol marittimu[3] fir-rigward tat-territorji Ewropej u mhux Ewropej tagħhom;

-       jenfasizza l-importanza u l-potenzjal ta' raggruppamenti marittimi u jħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tirriċerka u tisfrutta l-potenzjal tagħhom billi tipprovdi impjiegi, tagħti spinta lis-settur u tagħti ħajja ġdida lill-komunitajiet rurali;

-       jenfasizza l-ħtieġa ta' ġbir sistematiku ta' data trasparenti u sistematiku fis-settur tas-sajd u fis-settur marittimu u jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tipproponi skadenzi ambizzjużi iżda fattibbli għall-istudji msemmija fil-valutazzjoni tal-impatt tagħha; jinnota l-bżonn li tiġi stabbilita database uffiċjali biex jiġi żgurat il-ġbir ta' data xierqa u affidabbli fil-livell tal-Unjoni;

-       jistieden lill-Kummissjoni tiżgura ċertezza legali dwar kuntratti u relazzjonijiet kuntrattwali u jitlob lill-Kummissjoni biex timmonitorja d-dumping soċjali fis-settur marittimu u tas-sajd;

-       jilqa' b'sodisfazzjon ir-relazzjoni ta' ħidma progressiva bejn is-sħab soċjali, il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport u l-Assoċjazzjonijiet tal-Komunità tas-Sidien tal-Bastimenti Ewropej, u jitlob lill-Kummissjoni tqis il-fehmiet ta' dawk involuti direttament fis-sajd u fis-settur marittimu;

-       jenfasizza li jista' jkun hemm ħafna tħassib dwar l-approċċ "one-size fits all"; jilqa' l-esklużjoni ta' mikrointrapriżi u jistieden lill-Kummissjoni biex tirrapporta lura dwar kull kwistjoni li tkun għad trid tiġi trattata wara l-implimentazzjoni b'suċċess tal-emendi għall-ħames direttivi dwar id-drittijiet tal-impjegati li huma s-suġġett tal-emenda;

-       jinnota li intrapriżi żgħar u dawk immexxija mill-familji jistgħu jkunu jeħtieġu appoġġ addizzjonali biex jadattaw għar-regolamenti li jinbidlu, u jistieden lill-Kummissjoni tiffaċilita din it-tranżizzjoni;

-       jinnota li, minkejja l-isforzi enormi f'termini ta' teknoloġija abbord il-bastimenti, xi intrapriżi iżgħar jistgħu jeħtieġu aġġornamenti li jippermettulhom jissodisfaw il-linji gwida l-ġodda; jistieden lill-Kummissjoni tiffaċilita l-introduzzjoni ta' tali aġġornamenti;

-       jenfasizza l-importanza li s-sajd u s-settur marittimu jingħataw ħajja ġdida, u filwaqt li jilqa' dan l-iżvilupp importanti fil-liġi tax-xogħol, jenfasizza li jeħtieġ isir ħafna aktar biex jiġi żgurat il-ġejjieni ta' dan is-settur fl-Unjoni.

EMENDI

Il-Kumitat għas-Sajd jistieden lill-Kumitat għall-Impjiegi, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jieħu inkunsiderazzjoni l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:

Emenda  1

Proposta għal direttiva

Premessa 1

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) Skont l-Artikolu 153 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu, skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, jadottaw, permezz ta' direttivi, rekwiżiti minimi għal implementazzjoni gradwali bil-ħsieb li jitjiebu l-kundizzjonijiet tax-xogħol, il-ħarsien tal-ħaddiema fil-każijiet fejn jintemmilhom il-kuntratt tax-xogħol, l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-ħaddiema u l-ambjent tax-xogħol hekk li titħares is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema. Tali direttivi jridu jevitaw li jimponu restrizzjonijiet amministrattivi finanzjarji u ġuridiċi li jistgħu jxekklu l-ħolqien u l-iżvilupp ta' impriżi żgħar u medji.

(1) Skont l-Artikolu 153 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu, skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, jadottaw, permezz ta' direttivi, rekwiżiti minimi għal implementazzjoni gradwali bil-ħsieb li jitjiebu l-kundizzjonijiet tax-xogħol, il-ħarsien tal-ħaddiema fil-każijiet fejn jintemmilhom il-kuntratt tax-xogħol, l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-ħaddiema u l-ambjent tax-xogħol hekk li titħares is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema. Tali direttivi jridu jevitaw li jimponu restrizzjonijiet amministrattivi finanzjarji u ġuridiċi li jistgħu jxekklu l-ħolqien u l-iżvilupp ta' impriżi żgħar u medji, bħala l-arkitetti ewlenin tal-ħolqien ta' impjiegi fl-Unjoni.

Emenda  2

Proposta għal direttiva

Premessa 2a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(2a) Il-Green Paper tal-Kummissjoni tal-2006 bit-titolu "Lejn Politika Marittima tal-Unjoni għall-ġejjieni" diġà ssottolinjat l-importanza li jiġi stabbilit qafas legali integrat sabiex is-settur isir aktar kompetittiv.

Emenda  3

Proposta għal direttiva

Premessa 3

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) Meta l-eżistenza tal-esklużjonijiet u/jew il-possibilità li jiġu introdotti minn dawn, ma jkunux ġustifikati b’mod oġġettiv, dawn l-esklużjonijiet jeħtieġ jitneħħew.

(3) Meta l-eżistenza u/jew il-possibilità tal-introduzzjoni ta' esklużjonijiet ma jkunux ġustifikati b’mod oġġettiv, dawn l-esklużjonijiet għandhom jitneħħew, sabiex jiġu ggarantiti drittijiet ugwali għall-ħaddiema kollha u biex jiġu evitati sitwazzjonijiet li jinvolvu kompetizzjoni inġusta u dumping soċjali.

Emenda  4

Proposta għal direttiva

Premessa 3a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(3a) L-esklużjoni tal-baħħara minn direttivi li jirregolaw id-drittijiet tal-ħaddiema tista’ twassal għal trattament inugwali u kompetizzjoni inġusta bejn l-Istati Membri.

Emenda  5

Proposta għal direttiva

Premessa 3b (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(3b) L-istess drittijiet għandhom jiġu ggarantiti għall-baħħara daqs il-ħaddiema fuq l-art, u dawn għandhom jingħataw paga ugwali għal xogħol ugwali mingħajr distinzjoni ta’ ebda tip. Ir-raggruppamenti marittimi wkoll għandhom jiġu promossi, filwaqt li tiġi inkoraġġita l-integrazzjoni ta' żgħażagħ fis-settur marittimu u tas-sajd.

Emenda  6

Proposta għal direttiva

Premessa 5

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(5) Fil-preżent, is-sitwazzjoni legali qed twassal biex ħaddiema fl-istess kategorija jingħataw trattament differenti minn Stati Membri differenti, u dan skont jekk japplikawx jew le l-eżenzjonijiet u d-derogi permessi minn din il-leġiżlazzjoni. Għadd importanti ta’ Stati Membri għamlu użu limitat mill-esklużjonijiet.

(5) Fil-preżent, is-sitwazzjoni legali qed twassal biex ħaddiema fl-istess kategorija jingħataw trattament differenti minn Stati Membri differenti, u dan skont jekk japplikawx jew le l-eżenzjonijiet u d-derogi permessi minn din il-leġiżlazzjoni. Għadd importanti ta’ Stati Membri għamlu użu limitat mill-esklużjonijiet, filwaqt li tmien Stati Membri biss ma għamlu ebda użu minnhom, ħaġa li qiegħda tikkawża inugwaljanzi fost il-baħħara fl-Unjoni.

Emenda  7

Proposta għal direttiva

Premessa 5a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(5a) It-titjib tal-kundizzjonijiet tax-xogħol għall-baħħara jinvolvi l-kunsiderazzjoni ta' karatteristiċi speċifiċi ta’ kull settur, bħal pereżempju s-settur artiġjanali u s-settur ta' qrib il-kosta, fejn hija meħtieġa azzjoni multisettorjali.

Emenda  8

Proposta għal direttiva

Premessa 5b (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(5b) Filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi ta’ kull settur, bħal pereżempju s-settur artiġjanali u dak ta' qrib il-kosta, it-taħriġ fis-setturi kollha għandu jitħeġġeġ, b’miżuri aktar flessibbli fejn l-esperjenza jew il-prattika jistgħu jipprovdu l-bażi għar-rikonoxximent tal-korsijiet, b’inkoraġġiment li jingħata lill-istudju u l-akkwist ta’ ħiliet immirati għal kull settur.

Emenda  9

Proposta għal direttiva

Premessa 6

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(6) Fl-10 ta’ Ottubru 2007, il-Kummissjoni ppreżentat il-viżjoni tagħha għal Politika Marittima Integrata għall-Unjoni Ewropea, il-“Blue Book”. Din il-viżjoni tirrikonoxxi li l-kwistjonijiet kollha relatati mal-oċeani u l-ibħra Ewropej huma marbuta ma' xulxin, u li l-politiki relatati mal-baħar iridu jiġu żviluppati b’mod koerenti jekk iridu jinkisbu r-riżultati mixtieqa.

(6) Din id-Direttiva hija f'konformità mal-Istrateġija Ewropa 2020. Barra minn hekk, fl-10 ta’ Ottubru 2007, il-Kummissjoni ppreżentat il-viżjoni tagħha għal Politika Marittima Integrata għall-Unjoni Ewropea, il-“Blue Book”. Din il-viżjoni tirrikonoxxi li l-kwistjonijiet kollha relatati mal-oċeani u l-ibħra Ewropej huma marbuta ma' xulxin, u li l-politiki relatati mal-baħar iridu jiġu żviluppati b’mod koerenti jekk iridu jinkisbu r-riżultati mixtieqa.

__________________

__________________

27 COM (2007) 575 finali tal-10 ta' Ottubru 2007.

27 COM(2007) 575 finali tal-10 ta’ Ottubru 2007.

Emenda  10

Proposta għal direttiva

Premessa 7

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(7) Il-Blue Book28 jenfasizza l-ħtieġa li jiżdied l-għadd tal-impjiegi marittimi kif ukoll il-kwalità ta’ dawn l-impjiegi għaċ-ċittadini Ewropej, u anki l-importanza li jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol abbord.

(7) Il-Blue Book28 jenfasizza l-ħtieġa li jiżdied l-għadd tal-impjiegi marittimi kif ukoll il-kwalità ta’ dawn l-impjiegi għaċ-ċittadini Ewropej, u anki l-importanza li jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol abbord, inter alia permezz tal-investiment fir-riċerka, l-edukazzjoni, it-taħriġ, is-saħħa u s-sikurezza. Din id-Direttiva tindirizza ż-żewġ kwistjonijiet.

__________________

__________________

28 COM (2007) 575 finali tal-10 ta' Ottubru 2007.

28 COM(2007) 575 finali tal-10 ta’ Ottubru 2007.

Emenda  11

Proposta għal direttiva

Premessa 7a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(7a) Din id-Direttiva hija kompatibbli mal-Istrateġija Ewropa 2020 u mal-Aġenda tal-Kummissjoni għall-ħiliet ġodda u l-impjiegi: kontribut Ewropew lejn livell massimu ta' impjiegi. Madankollu, wieħed għandu jżomm f'moħħu li x-xogħol fuq il-baħar mhuwiex ta' attrazzjoni għaż-żgħażagħ. Konsegwentement, il-Kummissjoni għandha tfassal aġenda li tistipula inċentivi li jinkoraġġuhom jidħlu fis-settur.

Emenda  12

Proposta għal direttiva

Premessa 10a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(10a) Għalkemm l-estensjoni tal-applikazzjoni ta’ dawk id-Direttivi għall-baħħara tirrappreżenta progress pożittiv, dan huwa l-ewwel stadju peress li xorta se jkun meħtieġ li l-Konvenzjoni STCW-F u l-Konvenzjoni Nru 188 tal-ILO dwar ix-xogħol fil-qasam tas-sajd jiġu trasposti fid-dritt tal-Unjoni, kif diġà sar għal persuni li jidħlu fis-settur tat-trasport marittimu.

Emenda  13

Proposta għal direttiva

Premessa 10b (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(10b) L-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva ma għandha ġġib magħha ebda żieda fil-piż burokratiku għall-SMEs u l-mikrointrapriżi fis-settur.

Emenda  14

Proposta għal direttiva

Premessa 12a (ġdida)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(12a) Bħala kwistjoni ta’ urġenza, il-Kummissjoni għandha tmur lura għall-proposta għal direttiva dwar il-kundizzjonijiet tax-xogħol tal-baħħara li ġiet irtirata fl-2004, sabiex tagħti attenzjoni speċjali lis-sitwazzjoni f’dan is-settur. Il-liġijiet varji tal-bnadar iwasslu għal dumping soċjali u kompetizzjoni bejn il-ħaddiema li ma jistgħux jiġu riżolti legalment bid-Direttiva dwar l-Istazzjonar ta' Ħaddiema,

Emenda  15

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – subparagrafu 1a (ġdid)

Direttiva 2009/38/KE

Artikolu 6 – paragrafu 2 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Fl-Artikolu 6(2), jiddaħħal il-punt li ġej:

 

"(da) Rigward il-baħħara li huma membri tal-Kunsilli Ewropew tax-Xogħlijiet jew gruppi speċjali tan-negozjati, il-ftehim għandu jieħu kont tar-restrizzjonijiet li jirriżultaw minn assenzi frekwenti tagħhom fuq il-baħar jew fil-portijiet f’pajjiż għajr dak li fih l-impriża tagħhom hija bbażata.".

Emenda  16

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – subparagrafu 1a (ġdid)

Direttiva 2002/14/KE

Artikolu 4 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Fl-Artikolu 4, jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

 

"4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun possibbli li membri tal-ekwipaġġ jingħataw informazzjoni jew li ssir konsultazzjoni magħhom minn distanza permezz ta' komunikazzjoni elettronika.".

Emenda  17

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt 1a (ġdid)

Direttiva 98/59/KE

Artikolu 4 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(3a) Fl-Artikolu 4, jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

 

"4a. Kwalunkwe dispożizzjoni fid-dritt nazzjonali jew fi ftehimiet kollettivi b'relazzjoni ma’ sensji kollettivi ta' membri tal-ekwipaġġi m’għandhiex tiġi affettwata minn din id-Direttiva, sakemm din tiggarantixxi tal-anqas l-istess grad ta’ protezzjoni bħal din id-Direttiva.".

Emenda  18

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 1 – subparagrafu 1

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri jdaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn 5 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.

1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.

PROCEDURE

Title

Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on seafarers amending Directives 2008/94/EC, 2009/38/EC, 2002/14/EC, 98/59/EC and 2001/23/EC

References

COM(2013)0798 – C7-0409/2013 – 2013/0390(COD)

Committee responsible

       Date announced in plenary

EMPL

21.11.2013

 

 

 

Opinion by

       Date announced in plenary

PECH

21.11.2013

Rapporteur

       Date appointed

Liadh Ní Riada

4.9.2014

Discussed in committee

5.11.2014

4.12.2014

21.1.2015

 

Date adopted

24.2.2015

 

 

 

Result of final vote

+:

–:

0:

23

1

0

Members present for the final vote

Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, João Ferreira, Raymond Finch, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Jarosław Wałęsa

Substitutes present for the final vote

José Blanco López, Ole Christensen, Sylvie Goddyn, Marek Józef Gróbarczyk, Verónica Lope Fontagné

PROĊEDURA

Titolu

Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-baħħara, li temenda d-Direttivi 2008/94/KE, 2009/38/KE, 2002/14/KE, 98/59/KE u 2001/23/KE

Referenzi

COM(2013)0798 – C7-0409/2013 – 2013/0390(COD)

Data meta ġiet ippreżentata lill-PE

18.11.2013

 

 

 

Kumitat responsabbli

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

EMPL

21.11.2013

 

 

 

Kumitati mitluba jagħtu opinjoni

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

TRAN

21.11.2013

PECH

21.11.2013

 

 

Opinjoni(jiet) mhux mogħtija

       Data tad-deċiżjoni

TRAN

16.7.2014

 

 

 

Rapporteurs

       Data tal-ħatra

Elisabeth Morin-Chartier

17.9.2014

 

 

 

Eżami fil-kumitat

2.12.2014

22.1.2015

26.2.2015

 

Data tal-adozzjoni

1.4.2015

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

47

5

0

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Enrique Calvet Chambon, Martina Dlabajová, Arne Gericke, Marian Harkin, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Jan Keller, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Zdzisław Krasnodębski, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Maria João Rodrigues, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Romana Tomc, Yana Toom, Ulrike Trebesius, Marita Ulvskog, Renate Weber, Tatjana Ždanoka, Jana Žitňanská, Inês Cristina Zuber

Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali

Daniela Aiuto, Georges Bach, Elmar Brok, Sergio Gutiérrez Prieto, Neoklis Sylikiotis, Ivo Vajgl

Sostituti (skont l-Artikolu 200(2)) preżenti għall-votazzjoni finali

Eleonora Evi, Jens Nilsson, Massimo Paolucci

Data tat-tressiq

9.4.2015

  • [1]  ĠU C 226, 16.7.2014, p. 35.
  • [2]  ĠU C 174, 7.6.2014, p. 50.
  • [3]               Il-Konvenzjoni tax-Xogħol Marittimu tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 2006.