RAPORT soovituste kohta Euroopa Parlamendi läbipaistvust, usaldusväärsust, vastutust ja korruptsioonivastast võitlust käsitlevate reeglite reformimiseks

13.6.2023 - (2023/2034(INI))

Välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni käsitlev ning Euroopa Parlamendis usaldusväärsuse, läbipaistvuse ja vastutuse suurendamisega tegelev erikomisjon
Kaasraportöörid: Vladimír Bilčík ja Nathalie Loiseau


Menetlus : 2023/2034(INI)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A9-0215/2023
Esitatud tekstid :
A9-0215/2023
Vastuvõetud tekstid :


PR_INI_SpecialCom

 

 

SISUKORD

 

lk

 

EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

SELETUSKIRI

TEAVE VASTUVÕTMISE KOHTA VASTUTAVAS KOMISJONIS

NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS

 

 


EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

soovituste kohta Euroopa Parlamendi läbipaistvust, usaldusväärsust, vastutust ja korruptsioonivastast võitlust käsitlevate reeglite reformimiseks

(2023/2034(INI))

Euroopa Parlament,

 võttes arvesse oma 9. juuni 2016. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu avatud, tõhusa ja sõltumatu halduse kohta[1] ja oma 15. jaanuari 2013. aasta resolutsiooni soovitustega Euroopa Komisjonile Euroopa Liidu haldusmenetlusõiguse kohta[2],

 võttes arvesse oma 14. septembri 2017. aasta resolutsiooni ELi institutsioonide läbipaistvuse, vastutuse ja usaldusväärsuse kohta[3],

 võttes arvesse oma 9. märtsi 2022. aasta resolutsiooni välissekkumise kohta kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni kohta[4],

 võttes arvesse oma 15. detsembri 2022. aasta resolutsiooni Katariga seotud korruptsioonikahtluste ning vajaduse kohta suurendada ELi institutsioonides läbipaistvust ja vastutust[5],

 võttes arvesse usaldusväärsuse, sõltumatuse ja vastutuse suurendamise meetmeid, mille esimeeste konverents võttis vastu 8. veebruaril 2023,

 võttes arvesse oma 14. veebruari 2023. aasta otsust 10. märtsi 2022. aasta otsuse (välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni käsitleva erikomisjoni (INGE 2) moodustamise ning selle nimetuse ja vastutusalade korrigeerimise kohta) muutmise kohta[6],

 võttes arvesse oma 16. veebruari 2023. aasta resolutsiooni ELi sõltumatu eetikaorgani loomise kohta[7],

 võttes arvesse oma 16. veebruari 2023. aasta resolutsiooni järelmeetmete kohta seoses parlamendi nõutud meetmetega Euroopa Liidu institutsioonide usaldusväärsuse suurendamiseks[8],

 võttes arvesse määrust nr 31 (EMÜ), 11 (Euratom), millega kehtestatakse Euroopa Majandusühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ametnike personalieeskirjad ja muude teenistujate teenistustingimused[9],

 võttes arvesse Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsust, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus (2005/684/EÜ, Euratom)[10],

 võttes arvesse kodukorra artikleid 54 ja 207,

 võttes arvesse välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni käsitleva ning Euroopa Parlamendis usaldusväärsuse, läbipaistvuse ja vastutuse suurendamisega tegeleva erikomisjoni (ING2) aruannet (A9-0215/2023),

A. arvestades, et Belgia ametiasutuste juhitavad käimasolevad uurimised on paljastanud äärmiselt murettekitava süsteemi, mis puudutab korruptsiooni-, rahapesu- ja kuritegelikus organisatsioonis osalemise kahtlusi, millega on hetkel seotud kolm Euroopa Parlamendi liiget, üks endine Euroopa Parlamendi liige ja üks registreeritud assistent; arvestades, et need kahtlused on seotud Katari ja Maroko mõjuga; arvestades, et on väiteid, et kaasatud võivad olla ka teised riigid, nagu Mauritaania;

B. arvestades, et kodanike usk Euroopa institutsioonide usaldusväärsusse ja sõltumatusse on Euroopa poliitilise süsteemi alus ning see on valimiste eel eriti haavatav; arvestades, et kui välisosalejad õõnestavad kodanike usaldust ELi institutsioonide vastu, võib see mõjutada ELi demokraatlikku toimimist; arvestades, et korruptsioonil on tuntavad rahalised tagajärjed ning see kujutab endast tõsist ohtu demokraatiale, õigusriigile ja avaliku sektori investeeringutele;

C. arvestades, et sekkumiskatsed on laialt levinud nähtus, millega tuleb võimalikult jõuliselt võidelda; arvestades, et ELi institutsioonid peavad püüdlema läbipaistvuse, vastutuse ja usaldusväärsuse poole, et tugevdada ELi demokraatia vastupanuvõimet;

D. arvestades, et õigus heale haldusele hõlmab iga inimese õigust sellele, et ELi institutsioonid käsitleksid tema küsimusi erapooletult, õiglaselt ja mõistliku aja jooksul; arvestades, et liidu institutsioone, organeid ja asutusi peab nende töös toetama avatud, tõhus ja sõltumatu Euroopa halduskorraldus;

E. arvestades, et Euroopa Parlamendi liikmed peavad tegutsema üksnes avalikes huvides ja tegema oma tööd usaldusväärselt, avatult, hoolsalt, ausalt, vastutustundlikult ja Euroopa Parlamendi mainet austades ning ilma huvide esindajate lubamatu mõjuta; arvestades, et Euroopa Parlamendi liikmed peavad olema sõltumatud ja kasutama oma hääleõigust vabalt;

F. arvestades, et Euroopa Parlament reageeris kiiresti korruptsioonikahtlustele, mis puudutasid mitut Euroopa Parlamendi liiget ja töötajat, muu hulgas tehes täielikku koostööd Belgia ametivõimudega; arvestades, et skandaali ulatus on toonud esile arvukalt lünki Euroopa Parlamendi usaldusväärsuse ja läbipaistvuse reeglites ning nende täitmise tagamises; arvestades, et Euroopa Parlamendi sisemenetlustes ja töömeetodites oluliste reformide kiireks elluviimiseks ja ELi institutsioonide sundimiseks rakendama märksa rangemat reguleerivat raamistikku on tarvis palju ambitsioonikust;

G. arvestades, et Euroopa Parlamendi liikmete majanduslikke huve ja huvide konflikti käsitleva käitumisjuhendi üle teostab järelevalvet parlamendiliikmete käitumise küsimustega tegelev nõuandekomitee, mis koosneb viiest parlamendiliikmest; arvestades, et selle nõuandekomitee töömeetodid ja volitused on osutunud ebapiisavaks; arvestades, et parlamendiliikmete käitumisjuhendi rikkumise eest ei ole kunagi määratud ühtegi rahalist karistust, kuigi parlamendiliikmete käitumise küsimustega tegeleva nõuandekomitee aastaaruannetes on dokumenteeritud vähemalt 26 rikkumist;

H. arvestades, et Katari ja Marokoga seotud korruptsioonikahtlused ulatuvad Euroopa Parlamendist kaugemale ning hõlmavad ka teisi ELi institutsioone, samuti liikmesriikide poliitikuid ja mõjukaid isikuid mõnes liikmesriigis, näiteks teadlasi;

I. arvestades, et sellised riigid nagu Katar, Maroko, Hiina, Venemaa, Araabia Ühendemiraadid (AÜE), Serbia ja Türgi on teinud suuri investeeringuid lobitöö alastesse jõupingutustesse Brüsselis; arvestades, et teatavad Katari ja Türgi äärmusorganisatsioonid on taotlenud Euroopa rahalisi vahendeid;

J. arvestades, et AÜEd on kahtlustatud püüetes mõjutada Euroopa poliitikakujundajaid; arvestades, et AÜEst pärit raha on vähemalt ühel korral laenatud riigi tasandi erakonnale;

K. arvestades, et mõned välisriigid on otsinud ebatraditsioonilisi viise ELi asjadesse sekkumiseks, kasutades uusimaid meetodeid, mida võimaldab kaasaegne tehnoloogiaarendus, ning kasutades majanduslikku ja energeetilist survestamist ning ebaseaduslikku rahastamist;

L. arvestades, et eliidi kaaperdamist välishuvide poolt hõlbustavad piiramatud nn pöörduksed Euroopa institutsioonidest autokraatlikesse riikidesse, millega kaasneb suur ELi huvide ja väärtuste vastu suunatud kahjuliku sekkumise oht; arvestades, et eliidi kaaperdamise vähendamise meetmed ei ole piisavad ega takista endistel Euroopa Parlamendi liikmetel või endistel kõrgematel ametnikel töötamast suure riskiga riikide valitsuste või üksuste heaks;

M. arvestades, et sekkumine ELi ja riiklikesse institutsioonidesse on toimunud juba aastaid, kuid selle sekkumise ulatus, intensiivsus ja võimalik oht suurenesid märkimisväärselt Venemaa Ukraina-vastase agressioonisõja eel ja ajal; arvestades, et Euroopa välisteenistuse andmetel domineerib välisriigist lähtuvas infoga manipuleerimise ja sekkumise tegevuses Venemaa täiemahuline sissetung Ukrainasse;

N. arvestades, et Venemaa ja Hiina diplomaatilised kanalid on regulaarselt välisriigist lähtuva infoga manipuleerimise ja sekkumisoperatsioonide võimaldajad ja võimendajad ning neid kasutatakse mitmesugustel teemadel; arvestades, et Venemaa tegeleb süstemaatiliselt Ukraina rahvusvahelise toetuse õõnestamise ja lõhestamisega ning kahtluste külvamisega selle osas, kes on agressor, levitades oma agressioonisõja kohta valesid;

O. arvestades, et Euroopa Parlament nimetas oma 9. märtsi 2022. aasta resolutsioonis Venemaad ja Hiinat välissekkumise peamisteks allikateks Euroopas; arvestades, et Venemaa püüab luua kontakte erakondade, poliitikute ja poliitiliste liikumistega, et kasutada neid ELi institutsioonides ja riigi tasandi aruteludes osalejatena, et muuta õiguspäraseks oma seisukohti ja oma huve teenivaid valitsusi, teha lobitööd sanktsioonide leevendamiseks ning leevendada oma rahvusvahelise isolatsiooni tagajärgi ja õõnestada tõde ning objektiivset reaalsust; arvestades, et Kremli toetatud rühmitused käivitasid Euroopa Parlamendi veebisaidi vastu küberrünnaku pärast seda, kui võeti vastu resolutsioon Venemaa tunnistamise kohta terrorismi toetavaks riigiks[11];

P. arvestades, et mitmed parlamendis esindatud erakonnad on taotlenud rahalist toetust väljaspool Euroopat asuvatelt üksustelt, sealhulgas Venemaalt; arvestades, et USA luureülevaate kohaselt on Venemaa alates 2014. aastast salaja suunanud sadu miljoneid eurosid välismaistele erakondadele ja kandidaatidele enam kui kahekümnes riigis, püüdes kujundada poliitilisi sündmusi väljaspool oma piire; arvestades, et Kremliga seotud jõud on poliitiliste sündmuste mõjutamiseks kasutanud ka varifirmasid, mõttekodasid ja muid vahendeid; arvestades, et Venemaa poliitilise rahastamise üle teostasid mõnikord järelevalvet Venemaa valitsusametnikud ja seadusandjad ning seda viisid läbi valitsusasutused; arvestades, et Venemaa on kasutanud krüptovääringuid, sularaha ja kingitusi poliitiliste sündmuste mõjutamiseks teistes riikides;

Q. arvestades, et paremäärmuslikud erakonnad Austriast, Prantsusmaalt ja Itaaliast on sõlminud koostöölepingud president Putini parteiga Ühtne Venemaa ning meedias süüdistatakse neid valmiduses võtta Venemaalt vastu poliitilist rahastamist; arvestades, et teistelgi Euroopa paremäärmuslikel erakondadel, näiteks Saksamaal, Ungaris ja Ühendkuningriigis, on väidetavalt Kremliga tihedad kontaktid ning nad on tegutsenud näiliste valimisvaatlejatena Kremli kontrolli all olevatel valimistel, näiteks Venemaa poolt okupeeritud Donetski ja Luhanski piirkondades Ida-Ukrainas, et jälgida ja muuta õiguspäraseks Venemaa rahastatud valimisi;

R. arvestades, et leiud Venemaa ametnike tihedate ja korrapäraste kokkupuudete kohta Hispaania katalaani separatistide rühma esindajatega ja Brexiti EList lahkumise kampaania suurima eraannetajaga nõuavad põhjalikku uurimist; arvestades, et selline tegevus on osa Venemaa laiemast strateegiast kasutada kõiki võimalusi aruteluga manipuleerimiseks, et edendada destabiliseerimist;

S. arvestades, et Euroopa Parlamendis on ikka veel töötajaid, kellel on teadaolevad sidemed Venemaa ametiasutustega; arvestades, et selline olukord tekitab ilmselge pahatahtliku välissekkumise ohu; arvestades, et Putini siseringi liikme tütar töötas Euroopa Parlamendis parlamendiliikme praktikandina;

T. arvestades, et Aserbaidžaan on korraldanud Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee liikmete vastu ulatuslikke mõjutusoperatsioone, millega kaasnevad tõsised korruptsioonikahtlustused; arvestades, et Aserbaidžaanil on õnnestunud ära hoida oma valimiste uurimine ja näidata oma inimõiguste olukorda paremas valguses;

U. arvestades, et huvide esindajate võimalus jagada oma seisukohti Euroopa Parlamendi otsustajatega arutelu teel on Euroopa demokraatia oluline osa; arvestades, et sobimatud mõjutusvahendid, altkäemaksu andmine ja muud kuriteod on siiski vastuvõetamatud; arvestades, et mõningaid parlamendis üldistele poliitilistele küsimustele ja lobitööle keskenduvaid organisatsioone rahastatakse väljastpoolt ELi, sealhulgas Venemaalt ja Ameerika Ühendriikides asuvate paremäärmuslike rühmituste poolt, ja need üritavad mõjutada euroopalikku eluviisi ja demokraatlikke protsesse; arvestades, et avaliku sektori esindajate korruptsioon õõnestab demokraatlikke põhimõtteid ja selle suhtes tuleks kohaldada täisleppimatust;

V. arvestades, et kõik ELi institutsioonid, kellel on suhted kolmandate riikidega ja kes viivad ellu ELi välispoliitikat, peavad eraldama lisavahendeid ja suurendama oma jõupingutusi, et võidelda välissekkumise vastu ELi partnerriikide demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas strateegilise kommunikatsiooni tugevdamise kaudu;

W. arvestades, et tuleb tõhustada koostööd Euroopa institutsioonide ja nende asukohaliikmesriikide vahel võitluses sekkumise, sealhulgas korruptsiooni vastu; arvestades, et need liikmesriigid peavad võtma vastu asjakohased õigusaktid selliste nähtuste vastu võitlemiseks; arvestades, et sellega seoses on luureteenistuste, politsei ja kohtuasutuste vaheline koostöö hädavajalik ning seda tuleb tugevdada;

X. arvestades, et institutsioonidel on juba kehtivad eetikanormid, kuid need on väga killustatud ja tuginevad üksnes iseregulatsioonil põhinevale lähenemisviisile; arvestades, et sõltumatu eetikaorgani loomine võib aidata suurendada usaldust ELi institutsioonide vastu ja nende demokraatlikku legitiimsust; arvestades, et ELi institutsioonide sisemised järelevalve- ja hoiatusmehhanismid korruptsiooni ega välissekkumist ei avastanud;

Y. arvestades, et ELi läbipaistvusregistrit tugevdati pärast 20. mai 2021. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet[12], millega kehtestati ELis läbipaistva ja eetilise huvide esindamise kõrged standardid; arvestades, et register, mis küll ei ole veel ametlikult kohustuslik, võimaldab paljudel koosolekutel jääda läbipaistmatuks, ning on leitud, et see sisaldab endiselt palju ebatäpseid kandeid; arvestades, et registri eesmärk on suurendada välismõju läbipaistvust, kuid see ei saa välissekkumist ära hoida; arvestades, et mitte kõik väljaspool makstavad tegevused ei põhjusta huvide konflikte; arvestades, et hiljuti läbipaistvusregistrit käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppega kehtestatud meetmed nõuavad Euroopa Parlamendilt tugevamat püüdu tagada kõigi läbipaistvusstandardite nõuetekohane rakendamine, nende täitmise tagamine ning järelevalve; arvestades, et registri alla ei kuulu endised Euroopa Parlamendi liikmed ega kolmandate riikide esindajad; arvestades, et registrit ei ole kavas läbi vaadata enne, kui hiljemalt 2025. aasta juulis;

Z. arvestades, et huvide konfliktide kohustuslik avalikustamine võib olla potentsiaalne vahend Euroopa Parlamendi usaldusväärsuse tugevdamiseks;

AA. arvestades, et kogu maailmas kasutatakse üha enam suunatud jälgimistehnoloogiat, eriti repressiivsete valitsuste poolt poliitiliste vastaste või režiimikriitikute jälgimiseks; arvestades, et peamised sihtmärgid, sealhulgas ELis, on haavatavad rühmad, nagu inimõiguste kaitsjad, kodanikuühiskonna aktivistid, ajakirjanikud ja poliitilised vastased; arvestades, et ELi töövahendeid tuleb tugevdada ja paremini kohandada vastavalt probleemidele, mida ülemaailmsed nuhkvara ja seirevahendid ELi institutsioonidele ning üksikisikutele tekitavad;

AB. arvestades, et välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni käsitleva erikomisjoni (INGE 1) ja selle õigusjärglase, välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni käsitleva ning Euroopa Parlamendis usaldusväärsuse, läbipaistvuse ja vastutuse suurendamisega tegeleva erikomisjoni (INGE 2) töö on toonud esile osalejad, kes püüavad sekkuda Euroopa asjadesse ja paljastanud nende kasutatavad strateegiad; arvestades, et mõlemad erikomisjonid on teinud olulisi ja põhjalikke ettepanekuid selle kohta, kuidas tulla toime pahatahtliku sekkumisega; arvestades, et vaja on suuremat selgust seoses välissekkumisega, olgu see siis välisametnike või ELi tasandi huvide esindajate kaudu;

AC. arvestades, et läbipaistvusnõuete karmistamine huvide esindajate ja üksuste suhtes, nagu lobitööga tegelevad ja konsultatsioonibürood, sihtasutused, valitsusvälised organisatsioonid ja mõttekojad, võiks aidata jälgida välissekkumist; arvestades, et nõuded ei tohiks häbimärgistada seaduslikku välisrahastamist;

AD. arvestades, et huvide esindajate suhtes, nagu lobitöö ja konsultatsioonibürood, sihtasutused, valitsusvälised organisatsioonid ja mõttekojad, tuleb kohaldada kontrolli, hoolsuskohustust ja läbipaistvuseeskirju, eelkõige seoses rahastamisega, millega kaasnevad proportsionaalsed kriteeriumid ja mittekoormavad menetlused, eelkõige väikeste üksuste ja väikeste valitsusväliste organisatsioonide puhul;

AE. arvestades, et ELi mittekuuluvate riikidega seotud resolutsioonid, sealhulgas kodukorra artikli 132 kohased kiireloomulised resolutsioonid ja konkreetset riiki või konkreetset piirkonda käsitlevad algatusraportid, tuleb vastu võtta kooskõlas Euroopa Parlamendi suuniste ja kohaldamisalaga, neid ei tohiks kunagi keegi väärkasutada ning neid ei tohiks kunagi kasutada ühelgi muul põhjusel kui tungiv vajadus kaitsta nende isikute põhiõigusi ja -vabadusi, keda ähvardab otsene oht kolmandates riikides; arvestades, et kiireloomulised resolutsioonid peavad jääma Euroopa Parlamendi inimõiguspoliitika oluliseks vahendiks;

AF. arvestades, et tundlikud hääletused kaubandus- ja koostöölepingute üle peavad olema erilise kontrolli all, kuna need võivad äratada läbirääkimistel vastaspoole erilist tähelepanu;

Sissejuhatus

1. mõistab kõige karmimalt hukka Katari ja Maroko väidetavad katsed mõjutada Euroopa Parlamendi liikmeid, endisi liikmeid ja parlamendi töötajaid korruptsiooniaktide kaudu, mis kujutavad endast tõsist välissekkumist ELi demokraatlikesse protsessidesse; kordab, et on sügavalt šokeeritud kolme Euroopa Parlamendi liikme, ühe endise parlamendiliikme ja ühe registreeritud assistendi väidetava korruptsioonis, rahapesus ja kuritegelikus ühenduses osalemise pärast vastutasuks parlamendi otsuste mõjutamise eest ja mõistab need teod hukka; kinnitab Euroopa Parlamendi täisleppimatust korruptsiooni suhtes mis tahes kujul ja vormis; rõhutab, et uurimise all olevate parlamendiliikmete ja registreeritud assistentide kahtlustatav kuritegelik käitumine ja kavatsused ei esinda Euroopa Parlamenti tervikuna, sest väga suur enamus parlamendiliikmeid järgib kehtivaid reegleid ja nende täitmise tagamiseks kehtestatud meetmeid ning on täielikult pühendunud ELi kodanike teenimisele;

2. toonitab, et käimasolevate uurimiste laia ulatuse tõttu peavad Euroopa Parlament ja teised ELi institutsioonid reageerima jõuliste ja viivitamatute meetmetega, et võidelda demokraatia, läbipaistvuse, usaldusväärsuse ja vastutuse eest ning korruptsiooni vastu; tuletab meelde, et praegused jõupingutused kehtivate reeglite edasiseks tugevdamiseks, et tagada ennetamine ja valmisolek, eesmärgiga suurendada Euroopa Parlamendi ja kõigi ELi institutsioonide läbipaistvust ja vastutust ning võidelda korruptsiooni vastu, on kodanike usalduse suurendamiseks ja demokraatlike institutsioonide nõuetekohase toimimise tagamiseks äärmiselt olulised ning annavad tunnistust Euroopa Parlamendi liikmete pühendumusest kaitsta Euroopa demokraatiat;

3. on pühendunud tööle kõigil tasanditel, et suurendada Euroopa Parlamendis ausust, läbipaistvust ja vastutust käsitlevaid reegleid ja kultuuri, ning nõuab tugevamaid meetmeid kõigi võimalike huvide konfliktide lahendamiseks, sealhulgas selliste meetmete rakendamise põhjalikku hindamist; märgib, et on oluline, et institutsioonid tegutseksid läbipaistvalt ja väldiksid mis tahes huvide konflikte, et säilitada kodanike usaldus institutsioonide endi ja liidu vastu üldiselt; peab äärmiselt oluliseks tagada läbipaistvust ja vastutust käsitlevate reeglite, sealhulgas Euroopa Parlamendi liikmete käitumisjuhendi täielik rakendamine ja edasine täiustamine;

4. kinnitab vajadust liikmesriikide ja ELi institutsioonide vahelise solidaarsuse järele, et oleks võimalik tõhusalt võidelda sellise tegevuse vastu; nõuab Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 222 muutmist, et käsitleda pahatahtliku välissekkumise probleemi; kutsub liikmesriike üles vajaduse korral oma õigusakte läbi vaatama, et tõhusamalt tegeleda välissekkumisega, sealhulgas ELi institutsioonide demokraatlikesse protsessidesse;

5. on veendunud, et reeglid, mis puudutavad Euroopa Parlamendi liikmeid, endiseid parlamendiliikmeid, fraktsioonide töötajaid, registreeritud assistente ning Euroopa Parlamendi ja teiste Euroopa institutsioonide ametnikke, peaksid lähtuma läbipaistvuse, usaldusväärsuse ja vastutuse kõrgeimatest standarditest; nõuab, et institutsioonide reeglite ja menetluste võimalikud lüngad, mis võimaldavad ebaseaduslikku käitumist, tuleb süstemaatiliselt tuvastada ja põhjalikult kõrvaldada tõhusate reformide ning kontrollisuutlikkuse kaudu; toonitab, et mõned praegused mehhanismid tuleb läbi vaadata, et vältida huvide konflikte, suurendada läbipaistvust ning ennetada, ära hoida ja avastada välissekkumist ja korruptsiooni;

6. nõuab Euroopa Parlamendi liikmete käitumisjuhendi läbivaatamise kiiret lõpuleviimist, et kehtestada rikkumisest teatajaid käsitlevad reeglid, mis on kooskõlas rikkumisest teatajaid käsitlevas direktiivis sätestatud Euroopa standarditega; peab oluliseks muuta Euroopa Parlamendi liikmete käitumisjuhendi artiklit 3, et selgitada huvide konflikte käsitlevaid reegleid ja parlamendiliikmete kohustusi nende lahendamisel; nõuab parlamendiliikmete käitumisjuhendi artikli 4 muutmist, et kehtestada parlamendiliikmete majanduslike huvide deklaratsioonides esitatavale teabele lisanõuded; kordab oma arvamust, et Euroopa Parlamendi liikmete vara deklareerimine enne ja pärast nende ametiaega annaks korruptsioonivastases võitluses täiendavaid kaitsemeetmeid, järgides paljude liikmesriikide häid tavasid; on veendunud, et varadeklaratsioonidele peaksid pääsema ligi ainult asjaomased asutused, ilma et see piiraks riiklike õigusnormide kohaldamist;

7. väljendab heameelt ja toetab täielikult 14 punkti, mille parlamendiesimeeste konverents kiitis heaks pärast president Metsola ettepanekut reformida parlamendi eeskirju ja menetlusi; nõuab, et need punktid muudetaks võimalikult kiiresti konkreetseteks meetmeteks; märgib, et need ettepanekud on parlamendi sisemise reformiprotsessi tähtis esimene samm; pühendub selle tagamisele, et parlamendiliikmeid käsitlevate ambitsioonikate sisereformide puhul võetakse arvesse Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsuse (millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus) artiklis 2 sätestatud mandaadivabadust; on seisukohal, et see mandaadivabadus peab olema tasakaalus liidu kohustusega „järgida kogu oma tegevuses oma kodanike võrdsuse põhimõtet, mille kohaselt kohtlevad liidu institutsioonid kodanikke võrdselt”, ja põhimõtetega, et „igal kodanikul on õigus osaleda liidu demokraatias”, et „otsused tehakse nii avalikult ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik”, ning et „liidu institutsioonid, organid ja asutused teevad oma tööd võimalikult avalikult” (Euroopa Liidu lepingu artikkel 9 ja artikli 10 lõige 3 ning ELi toimimise lepingu artikli 15 lõige 1);

8. tuletab meelde, et nii ELi institutsioonid tervikuna kui ka liikmesriikide institutsioonid on välismaiste poliitiliste sekkumiste, luure- ja korruptsioonikatsete sihtmärgid, nagu on rõhutatud INGE 1 ja INGE 2 komisjoni töös; tuletab meelde, et praegune geopoliitiline kontekst pigem lisab, mitte ei asenda olemasolevaid ohte Euroopa demokraatiale; nõuab tungivalt, et Euroopa Parlamendi administratsioon ja Euroopa Parlamendi liikmed oleksid eriti valvsad ja võitleksid kõigi 2024. aasta Euroopa Parlamendi valimiste eel toimuvate sekkumispüüdluste vastu;

9. kutsub Euroopa välisteenistust ja ELi delegatsioone kolmandates riikides üles veelgi tugevdama oma suutlikkust ELi ühise välis- ja julgeolekupoliitika (ÜVJP) ja Euroopa Parlamendi rolli mõjutamisega ÜVJPs seotud desinformatsiooni ja propaganda vastu võitlemisel ja nende vastu meetmete võtmisel; tuletab meelde, et ennetav strateegiline kommunikatsioon on ELis lubamatu välismõju vastu võitlemisel ja selle kõrvaldamisel keskse tähtsusega; rõhutab sellega seoses institutsioonidevaheliste suhete ja koostöö tugevdamise tähtsust; juhib tähelepanu sellele, et Euroopa välisteenistusel ja selle delegatsioonidel on märkimisväärne potentsiaal koguda teavet ka ELi geopoliitiliste eesmärkidega seoses; väljendab sellega seoses heameelt Euroopa välisteenistuse poolt Euroopa Parlamendi liikmetele korraldatavate regulaarsete infotundide üle; on veendunud, et arenguruumi on veel palju, ning palub, et neid infotunde viidaks läbi sagedamini ja need oleksid põhjalikumad;

Julgeolekukultuuri tugevdamine Euroopa Parlamendis, et võidelda tõhusamalt välissekkumise vastu

10. rõhutab vajadust tugevdada parlamendis julgeolekukultuuri; tuletab meelde, et Euroopa Parlament, nagu ka kõik teised Euroopa institutsioonid, on regulaarne sekkumiskatsete sihtmärk, mis tuleneb tema seisukohtade mõjust kogu maailmale ja ELi välissuhete korraldamisele; nõuab seetõttu kõigile parlamendiliikmetele ja nende büroodele ning kõigile parlamendi töötajatele kohustuslikku, nõuetekohast ja korrapärast koolitust julgeoleku, sekkumise, eetiliste standardite, nõuete järgimise ja usaldusväärsuse teemal, et nad oleksid teadlikud sellest, et nad on välisriikide ja valitsusväliste osalejate potentsiaalsed sihtmärgid; märgib, et see koolitus peaks hõlmama digitaalse turvalisuse komponenti;

11. soovitab parlamendi ametnikele ja fraktsioonide töötajatele asjakohast julgeolekukontrolli ning hinnangut selle kohta, millal on registreeritud assistentidel vaja läbida julgeolekukontroll, kui nad tegelevad välis-, julgeoleku-, kaitse- või kaubandusküsimustega, nagu see toimib Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadis; nõuab seetõttu asjakohast koostööd riiklike julgeolekuteenistustega, et tagada selliste julgeolekukontrollide kiire menetlemine; kutsub riiklikke ametiasutusi üles järgima menetlusi ja ühist ajakava, kui neil palutakse viia Euroopa Parlamendi liikmete ja parlamendi töötajate puhul läbi julgeolekukontroll, samuti ELi institutsioonidega seotud mis tahes julgeolekukontrolli puhul;

12. nõuab, et parlamendi teenistused, fraktsioonid ja parlamendiliikmete bürood uuriksid võimalusi praktikantide, registreeritud assistentide, fraktsioonide töötajate, parlamendi töötajate ja väliste töövõtjate suhtes avalikel allikatel põhineva kontrolli läbiviimiseks, et teha kindlaks, kas nad võivad olla väljaspool Euroopat mõjutatavad, kasutades selgelt määratletud kriteeriume ning tehes seda enne nende tööle asumist ja vajaduse korral ka nende töötamise ajal; tuletab meelde, et selline kontroll peaks olema standarditud, et kontrollida taotlejate poolt nende elulookirjeldustes esitatud väiteid;

13. tuletab meelde, et parlamendi nõuetekohase ja turvalise toimimise tagamiseks palgatakse erasektori töövõtjaid, kes hooldavad parlamendi hooneid, IT-süsteeme ja kaameraid; nõuab, et Euroopa Parlamendi administratsioon jätaks sellistest lepingutest välja kõik väljaspool ELi asuvad era- või riigiettevõtted, samuti mis tahes teenuseosutajad, keda mis tahes ELi institutsioon või liikmesriik on nimetanud võimalikuks julgeolekuriskiks, kui on põhjust arvata, et nad võivad põhjustada Euroopa Parlamendile turvariske või jätta isikuandmed nõuetekohaselt kaitsmata; nõuab sellega seoses, et erilist tähelepanu pöörataks ettevõtetele, mis kuuluvad kolmandate riikide ettevõtetele või riikidele, nagu Venemaa ja Hiina;

14. nõuab, et Euroopa Parlamendi teenistused kehtestaksid tõhusad seire- ja jälgimissüsteemid välissekkumise avastamiseks, austades samal ajal Euroopa Parlamendi liikmete mandaadivabadust, ning pakuksid nii parlamendiliikmetele kui ka töötajatele võimalust lasta oma elektroonilisi seadmeid pahatahtlike jälgimisvahendite suhtes kontrollida;

15. on seisukohal, et külastajate, sealhulgas kolmandate riikide esindajate, lobistide ja valitsusväliste organisatsioonide juurdepääsu Euroopa Parlamendi hoonetele tuleks rangemalt kontrollida; nõuab, et peasekretär esitaks sellega seoses kiiresti uusi ettepanekuid; nõuab juurdepääsupiirangute kehtestamist kolmandate riikide esindajatele ja lobistidele ning valitsusvälistele organisatsioonidele, kes kuritarvitavad oma eelisõigusega juurdepääsu;

16. tuletab meelde, et kõiki külastajaid tuleb parlamendi ruumides viibides saata, välja arvatud juhul, kui nad viibivad külastajatele mõeldud aladel; nõuab asjakohaste piiravate meetmete ranget jõustamist nõuete täitmata jätmise korral, näiteks takistades töötajal või parlamendiliikme bürool, kes on varem selliseid rikkumisi toime pannud, piiratud aja jooksul võimaldada külastajatele sissepääsu; kohustub rakendama juhatuse otsust teha kõigi Euroopa Parlamenti külastavate 18-aastaste ja vanemate isikute kohta ELi andmekaitseraamistikule vastav sissekanne, märkides ära külastuse kuupäeva, kellaaja ja eesmärgi, sealhulgas Euroopa Parlamendi liikmete, parlamendiliikmete töötajate, fraktsioonide töötajate või haldusüksuste andmed, kellega nad kohtuvad, nende kontaktandmed ja külastuse ajal nende eest vastutava isiku, võttes arvesse võimalust, et külastaja eest võivad vastutust jagada mitme parlamendiliikme bürood; on seisukohal, et neid sisenemistingimusi ei tohiks kohaldada teiste ELi institutsioonide, organite ja asutuste töötajate ega ajakirjanike suhtes, kellel on Euroopa Parlamendile juurdepääsuks erikord; nõuab pereliikmete sissepääsukaartide väljastamise põhjalikku hindamist; nõuab väljaandmise kriteeriumide läbivaatamist asjakohaste dokumentide alusel; nõuab, et üle 18-aastaste pereliikmete sissepääsukaardi omanike suhtes kohaldataks sissekannete tegemise protsessi;

17. väljendab heameelt endiste parlamendiliikmete ja endiste töötajate juurdepääsureeglite reformi üle, eelkõige ettepaneku üle võtta kasutusele uus ühepäevase kehtivusega sissepääsukaart, et asendada praegused sissepääsukaardid, ning kutsub parlamenti üles kaaluma endistele töötajatele antud varasemate sissepääsukaartide tühistamist; ootab kodukorra artikli 123 viivitamatut läbivaatamist, millele järgneb käitumisjuhendi artikli 6 muutmine; on seisukohal, et Euroopa Parlamendi endistel liikmetel ei tohiks olla õigust anda sissepääsuõigust kellelegi teisele; on seisukohal, et sama sätet tuleks kohaldada ka endiste töötajate suhtes;

18. märgib, et välissekkumine ja muu ebaseaduslik mõju on mõnikord endast kujutanud Euroopa Parlamendi endistele liikmetele hästi tasustatud ametikohtade pakkumist; märgib, et ELi institutsioonid peaksid käsitlema võimalikke pöördukse efekti juhtumeid rangemalt, et vältida huvide konflikte ja maine kahjustamist; nõuab kaitsemeetmete tugevdamist suure riskiga kolmandate riikide nn pöördukse efekti kaudu toimuva tõsise pahatahtliku sekkumise vastu; nõuab, et eliidi kaasamise küsimust käsitletaks komisjoni õigusriigi olukorda käsitlevates aastaaruannetes;

19. soovitab, et ELi institutsioonid ja asutused ning muud ELi organid jälgiksid ennetavalt oma töötajate ametialast tegevust, et tugevdada oma sisemenetlusi ja kontrolle seoses võimalike pöördukse efekti olukordadega, kooskõlas Euroopa Kontrollikoja 2021. aasta soovitustega[13];

20. märgib, et parlamendi tugeva julgeolekustruktuuri tagamiseks on vaja jätkata investeeringute tegemist; nõuab sellega seoses, et sõltumatu asutus auditeeriks täielikult ja põhjalikult parlamendi julgestusmeetmeid; rõhutab vajadust suurendada investeeringuid Euroopa Parlamendi IT-taristusse; peab selliseid jõupingutusi vajalikuks, et tagada Euroopa Parlamendi vastupanuvõime välissekkumisele;

21. rõhutab vajadust põhjalikult kontrollida kogu institutsioonides kasutatavat tehnoloogiat, et välistada teenusepakkujad autokraatlikest riikidest, eelkõige Venemaalt ja Hiinast;

22. nõuab tungivalt rohkem meetmeid tagamaks, et välisosalejad ei kuritarvitaks Euroopa Parlamendi nime, et luua vale ettekujutus õiguspärasusest, nagu on juba juhtunud ELi võltsajakirjaga „EP Today“; nõuab, et reformitaks reegleid, millega nõutakse, et Euroopa Parlamendi liikmed kasutaksid parlamendi logo, kui nad korraldavad ürituse Euroopa Parlamendi ruumides, kuna parlamendil ei ole kontrolli selliste ürituste sisu üle ning see tava võib tahtmatult anda kahtlastele avaldustele või külalistele teatava legitiimsuse;

Suhted kolmandate riikide ja üksustega: ametlikud tööreisid (sh valimisvaatlusmissioonid), reisid ja sõprusrühmad

23. nõuab objektiivsete kriteeriumide kehtestamist ja kohaldamist, et teha kindlaks välissekkumiste läbiviimise seisukohast riskirühma kuuluvad riigid, ning nende kriteeriumide osana järgmise hindamist: a) liidu ja selle liikmesriikide vastu suunatud intellektuaalomandi varguste programmi olemasolu, b) selliste õigusaktide olemasolu, mis sunnivad riiklikke valitsusväliseid osalejaid osalema luuretegevuses, c) süstemaatiline inimõiguste rikkumine, d) kehtivat rahvusvahelist õiguskorda puudutava revisionistliku poliitika olemasolu, e) autoritaarse ideoloogia eksterritoriaalne kohaldamine, f) sekkumiste või huvide konfliktide tuvastamine Euroopa institutsioonides; nõuab nende objektiivsete kriteeriumide põhjal riskirühma kuuluvatest riikidest pärit registreeritud huvide esindajate erijärelevalvet ELi läbipaistvusregistri poolt;

24. palub, et komisjon ja nõukogu teeksid kaasseadusandjana koostööd parlamendiga, et tõhustada Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste ameti (APPF) meetmete kogumit ning võimaldada annetuste tõhusat jälgimist lõppmaksjani, takistades seeläbi annetusi käsitlevatest eeskirjadest kõrvalehoidmist vahendajate kasutamise kaudu; nõuab eelkõige, et APPFile antakse volitused saada teavet otse rahastajatelt ja nende pankadelt ning looma tõuketeavituste süsteemi, et liikmesriikide rahapesu andmebürood saadaksid kahtlaste tehingute tuvastamise korral APPFile teateid;

25. märgib, et APPFi töötajaid ja ressursse tuleks suurendada, et tugevdada selle kontrollisuutlikkust ja edendada koostööd liikmesriikidega võimalikest ebaseadusliku rahastamise juhtumitest teatamisel; soovitab, et APPF peaks kasutama väga suurte digiplatvormide reklaamiteekide ja peagi poliitiliste reklaamide Euroopa registri andmeid, et avastada ebaseaduslikku rahastamist ja mõjutada kampaaniaid;

26. rõhutab, kui oluline on edendada liikmesriikide erakondade Euroopa Parlamendi valimiskampaaniate tulude ja kulude täielikku läbipaistvust; nõuab sellega seoses, et võetaks vastu reeglid poliitiliste kampaaniate ja erakondade rahastamise kohta, sealhulgas kolmandatest riikidest; on veendunud, et erakondade välissekkumise ohu vähendamiseks on vaja erakondadele piisavat riiklikku rahastamist, erarahastamise piiramist ja kolmandatest riikidest tehtavate annetuste keelamist;

27. rõhutab, et lähetusi kolmandatesse riikidesse saab kasutada kui võimalust avaldada lubamatut mõju Euroopa Parlamendi liikmetele; tuletab meelde, et enne tööreisi tuleks parlamendiliikmetele korraldada kohustuslikud sihtriigile kohandatud spetsiaalsed julgeolekuülevaated, mis keskenduvad välissekkumise riskidele; on veendunud, et sellised ettevalmistavad dokumendid ja lähetused peaksid sisaldama ka meeldetuletusi eetikanõuete kohta; rõhutab vajadust paremini kaitsta parlamendiliikmeid ja parlamendi töötajaid küberrünnakute ja häkkimise eest, kui nad on tööreisil kolmandates riikides;

28. väljendab heameelt selle üle, et esimeeste konverents võttis 13. aprillil 2023. aastal vastu suunised suhete kohta teatavate kolmandate riikide esindajatega, mis mõnel juhul piiravad ametlikke kontakte; on sellega seoses seisukohal, et äärmiselt oluline on tagada neis suunistes sätestatud läbipaistvusmeetmete rakendamine, eelkõige dokumenteerides mis tahes kontaktid kolmandate riikide esindajatega; nõuab siiski üldisemaid deklaratsioone juhtudel, kui isikute või organisatsioonide nimetamine võib seada ohtu inimeste elu või turvalisuse;

29. rõhutab, et esmane vastutus Euroopa Parlamendi liikmetele ülesannete määramise ja nende lähetustele saatmise eest lasub parlamendi fraktsioonidel; teeb ettepaneku tugevdada parlamendi nimel läbiviidavaid ametlikke lähetusi käsitlevaid reegleid, eelkõige järgmist:

a) eelkõige peaks ametliku lähetuse juht olema see, kellel on õigus võtta avalikult sõna kogu Euroopa Parlamendi nimel, et kaitsta parlamendi võetud seisukohti, tagades samal ajal alati parlamendiliikmetele õiguse väljendada oma isiklikku seisukohta;

b) lähetuse ajal, eriti ametlikel kohtumistel välisesindajatega ja võimalike intervjuude ajal peavad teised parlamendiliikmed järjepidevalt ja korrapäraselt tagama, et on selgelt öeldud ja avalikult märgitud, et nad ei võta sõna Euroopa Parlamendi nimel, kui nad väljendavad seisukohti, mis erinevad Euroopa Parlamendi poolt viimaste hääletuste käigus vastu võetud seisukohtadest; parlamendiliikmeid, kes seda reeglit ei järgi, peaks lähetuse juht korrale kutsuma ning selle reegli tõsise rikkumise või korduva rikkumise korral võidakse neil keelata lähetustel osalemine;

30. tuletab meelde, et valimisvaatlusmissioonid on valimissüsteemi vastupanuvõimelisemaks muutmise ja valimistesse sekkumise vastu võitlemise seisukohast olulised, sest annavad asjakohast teavet ja esitavad konkreetseid soovitusi; on veendunud, et Euroopa Parlament peaks keelama üksikute parlamendiliikmete volitamata mitteametliku valimisvaatluse; rõhutab, et Euroopa Parlamendi liikmed peaksid osalema üksnes valimisvaatlusmissioonidel, mille otsustab ja mille on heaks kiitnud esimeeste konverents; tuletab meelde demokraatia toetamise ja valimiste koordineerimise rühma 13. detsembril 2018. aastal heaks kiidetud menetlust, mis puudutab Euroopa Parlamendi liikmete individuaalset osalemist mitteametlikel valimisvaatlusmissioonidel ja mille kohaselt võib seda teinud parlamendiliikmetel keelata kogu parlamendi ametiajaks Euroopa Parlamendi ametlikes valimisvaatlusdelegatsioonides osalemise; nõuab tungivalt, et parlamendi administratsioon kehtestaks mitteametlikel valimismissioonidel osalevate parlamendiliikmete suhtes rangemad karistused, sealhulgas märkimisväärsed trahvid ja muud piiravad meetmed, samuti nende suhtes, kes parlamendi volitatud vaatlusmissioonidel osalemise ajal ei järgi rangelt kohaldatavaid eeskirju; on veendunud, et valimisvaatlusmissioonid peaksid pöörama rohkem tähelepanu tegelikule sekkumisele või sekkumise katsele enne valimispäeva, eelkõige juhul, kui sekkumine toimub internetis või sotsiaalmeedias;

31. rõhutab, et Euroopa Parlamendi liikmete individuaalsed reisid on nende mandaadivabaduse lahutamatu osa; kordab oma nõudmist kehtestada kohustuslikud läbipaistvusreeglid Euroopa Parlamendi liikmete reisidele, mille eest maksavad välisriigid ja -üksused, koos nõuetega esitada üksikasjad, sealhulgas, kuid mitte ainult, makseagendi nimi, kulude loetelu ja reisi põhjused; tuletab meelde, et selliseid reise ei tohi pidada Euroopa Parlamendi ametlikeks delegatsioonideks, ning kutsub sellistes reisides osalevaid parlamendiliikmeid üles vältima selles osas segadust ning kehtestama ranged karistused, kui nad seda ei tee; on seisukohal, et raportööri ülesannetes Euroopa Parlamendi liikmete lähetusi võib alati pidada ametlikeks; nõuab meetmeid, millega tagatakse, et Euroopa Parlament katab mandaadiga seotud reisikulud kolmandatesse riikidesse;

32. kordab oma nõudmist kehtestada rangemad reeglid ametnike reisidele, mille eest maksavad välisriigid ja -üksused; on veendunud, et parlamendiliikmete registreeritud assistentide või fraktsioonide töötajate reisidele tuleks kehtestada sarnased reeglid;

33. soovitab piirata parlamendiliikmetele tehtavate kingituste piirmäära 100 euroni; ergutab rangemalt jälgima kõiki Euroopa Parlamendi liikmete ja töötajate vastu võetud kutseid, kingitusi ja reise, kui need on seotud kolmandate riikidega;

34. on seisukohal, et ELi mittekuuluvate riikide puhul peab Euroopa Parlament pidama nende riikidega suhtlemisel esmatähtsaks oma ametlike delegatsioonide tööd; tuletab meelde, et keelata tuleks igasugune parlamendiliikmete mitteametlike rühmade tegevus või kohtumised, mille võib ajada segi Euroopa Parlamendi ametliku tegevusega; nõuab, et keelustataks sõprusrühmad kolmandate riikidega, mille jaoks on Euroopa Parlamendi ametlikud delegatsioonid juba olemas, tunnistades samas, et sõprusrühmad peaksid juhtumipõhiselt jätkama tegevust, mis on seotud teatavate mittesuveräänsete piirkondade, tagakiusatud vähemuste või partneritega, mille jaoks ametlik delegatsioon puudub; rõhutab, et ELi mittekuuluvad riigid peaksid vastavalt vajadusele Euroopa Parlamendiga suhtlema väliskomisjoni, parlamendi olemasolevate ametlike delegatsioonide, muude komisjonide ning demokraatia toetamise ja valimiste koordineerimise rühma kaudu; rõhutab, et teatavad erandid peaksid sõltuma muu hulgas ametlike deklaratsioonide esitamisest kvestorite peetavasse laiendatud töörühmade ja muude mitteametlike rühmade läbipaistvusregistrisse, kusjuures need deklaratsioonid sisaldavad kõigi asjaomaste Euroopa Parlamendi liikmete ja sidusrühmade nimesid ning kõigi korraldatud koosolekute üksikasju; on seisukohal, et sõprusrühmad peavad avalikult deklareerima mis tahes rahalise või mitterahalise toetuse, mida nad saavad, sealhulgas rahaliste vahendite täpsed summad ja kolmandate isikute antud abi; on sellega seoses seisukohal, et kodukorra artiklit 35 tuleb muuta; rõhutab, et kodukorra artiklit 176 tuleb muuta, et võimaldada rikkumiste eest tõhusate karistuste määramist; rõhutab samal ajal, et Euroopa Parlament ja selle liikmed peavad tagama, et parlamendi delegatsioonid toimiksid rahuldavalt, eelkõige austades parlamendi täiskogu istungitel vastu võetud seisukohti; nõuab sellega seoses parlamentaarsete delegatsioonide, nende rolli ja tegevusulatuse kiiret ratsionaliseerimist, kuna need peaksid alati tegutsema täielikus kooskõlas Euroopa Liidu välistegevuse kujundamise eest vastutavate muude parlamendi organitega;

35. nõuab tungivalt, et parlamendiliikmed oleksid valvsad teatavate üksuste suhtes, mis üldiste poliitiliste küsimustega tegelemise ettekäändel on välisriikide mõju ja deklareerimata sekkumiste tekitajad;

Parlamendi töö terviklikkus

36. tuletab meelde kiireloomuliste resolutsioonide tähtsust osana parlamendi tegevusest inimõiguste kaitsmiseks kogu maailmas; mõistab hukka kõik katsed nendesse sekkuda; tunnistab, et nad peavad säilitama oma kiireloomulisuse, kuid teeb ettepaneku anda nende koostamiseks sobiv aeg, et tagada nõuetekohane kaitse välismõju eest; kordab, et nende kohaldamisala tuleks rangelt järgida; rõhutab, et Euroopa Parlamendi inimõigusi käsitlevate kiireloomuliste resolutsioonide tugevust ja mõju ei tohiks õõnestada;

37. on veendunud, et välissekkumine või välissekkumise katse ei tohi jääda vastutavale riigi jaoks tagajärgedeta; kavatseb peatada kõik seadusandlikud või muud kui seadusandlikud ettepanekud sellise riigi ametiasutustega tehtava koostöö kohta ajavahemikuks, mis vastab sekkumise tõsidusele; kavatseb iga-aastase eelarvemenetluse raames peatada igasuguse rahastamise liidu programmidest sellise riigi ametiasutustele, säilitades samal ajal kodanikuühiskonna organisatsioonide ja sõltumatu meedia ning humanitaarabi rahastamise; on veendunud, et Euroopa Parlamendi väliskomisjon peaks kutsuma sellise riigi suursaadiku ELi juures osalema väliskomisjonis toimuvale arvamuste vahetusele;

38. soovitab lisada Euroopa Parlamendi poolt hääletatud resolutsioonidele lisa, mis sisaldab nimekirja isikutest või institutsioonidest, kellega raportöör ja variraportöörid on kohtunud, välja arvatud isikud, kelle nimetamine ohustaks nende julgeolekut, kelle isikuandmed edastatakse selleks määratud asutusele, kes tagab isikule nõuetekohase kaitse; soovitab seetõttu muuta raporteid või arvamusi koostavate parlamendiliikmete jaoks kohustuslikuks lisada loetelu, mis näitaks, kui ulatuslikele väljastpoolt saadud eksperditeadmistele ja arvamustele raportöör on tuginenud;

39. on seisukohal, et kõigile parlamendiliikmetele tuleks teha kohustuslikuks avaldada kõik kavandatud kohtumised kolmandate osapooltega (huvide esindajatega); rõhutab vajadust muuta avalikustamise protsess võimalikult lihtsaks ja kiireks, säilitades samal ajal menetluse usaldusväärsuse; on seisukohal, et kodukorra artiklit 11 tuleks muuta, et lisada sinna „kavandatud koosoleku“ ja „aktiivse rolli“ määratlused; on veendunud, et sellest reeglist tulenevaid kohustusi tuleks laiendada kõigile Euroopa Parlamendi liikmetele; juhib siiski tähelepanu sellele, et selliste koosolekute väljakuulutamise süsteemi tuleks ajakohastada, eriti kuna selles ei võeta ikka veel arvesse allkomisjone; nõuab, et süsteemi lisataks ka Euroopa Parlamendi delegatsioonid; on veendunud, et sarnased reeglid tuleks vastu võtta koosolekute jaoks, kus osalevad parlamendi ametnikud, registreeritud assistendid ja fraktsioonide töötajad; peab kahetsusväärseks, et mõned Euroopa Parlamendi liikmed, kellelt seda nõutakse, ei deklareeri oma kohtumisi huvirühmade esindajatega;

40. nõuab Euroopa Parlamendis läbipaistvusregistrit käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe praeguste sätete järgimise palju rangemat rakendamist, täitmise tagamist ja järelevalvet; nõuab, et Euroopa Parlamendi liikmed ja nende bürood deklareeriksid kohtumised ELi mittekuuluvate riikide diplomaatiliste esindajatega ja ELi läbipaistvusregistri kohaldamisalasse kuuluvate huvide esindajatega, välja arvatud juhul, kui isikute või organisatsioonide nimetamine seaks ohtu inimeste elu või turvalisuse; rõhutab, et deklaratsioonid peaksid olema võimalikult selged ja üldsusele kättesaadavad; on veendunud, et selliste deklaratsioonide esitamata jätmise korral tuleks kohaldada sanktsioone;

41. rõhutab kohustust deklareerida osalemine mis tahes konverentsil või üritusel, mida korraldavad või rahastavad välismaised üksused, sealhulgas välisriigid, eraettevõtted, valitsusvälised organisatsioonid ja mõttekojad;

42. tunneb muret asjaolu pärast, et mõned parlamendiliikmed on erakondade liikmed, kes on saanud rahalist toetust kolmandate riikide üksustelt, sealhulgas Venemaalt, ning et nende poliitilisi seisukohti on see toetus selgelt mõjutanud;

43. kordab, et parlamendiliikmed, nende töötajad ja fraktsioonide töötajad peaksid kriitiliselt hindama kolmandate isikute poolt eelnevalt kirjutatud muudatusettepanekuid ja hoiduma nende süstemaatilisest esitamisest;

44. nõuab institutsioonidevaheliste läbirääkimiste alustamist läbipaistvusregistrit käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe läbivaatamiseks ammu enne 2025. aasta juuli tähtaega; nõuab paremat õigusloomet käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe läbivaatamist, et hinnata, kuidas saaks läbipaistvuse ja usaldusväärsuse põhimõtte lisada õigusloomeprotsessi ühiste kohustuste ja eesmärkide hulka;

45. rõhutab tungivalt vajadust läbipaistvuse järele ELi läbipaistvusregistris registreerimise kaudu seoses rahastamisega, mida saavad huvide esindajad, nagu valitsusvälised organisatsioonid, mõttekojad ja nõustamisteenused, kes soovivad olla Euroopa Parlamendiga seotud, eelkõige juhul, kui nad taotlevad parlamendiliikmetelt toetust või sponsorlust koosolekute korraldamiseks parlamendi ruumides, kui neid kutsutakse kuulamistele, arvamuste vahetustele või muudele kavandatud kohtumistele või kui nad osalevad Euroopa Parlamendi nimel uuringus või teadustöös; väljendab sellega seoses heameelt ettepaneku üle tugevdada huvide esindajate kontrolli, näiteks eeltingimuse üle, et nad kantakse läbipaistvusregistrisse, et nad saaksid komisjonide koosolekutel sõna võtta; julgustab vastu võtma erisätteid huvide esindajate, näiteks diplomaatilise staatusega kolmandate riikide esindajate kohta, kelle tegevus ei kuulu läbipaistvusregistri kohaldamisalasse; nõuab, et erilist tähelepanu pöörataks proportsionaalsuse kriteeriumidele ja vajadusele vältida tülikaid menetlusi;

46. nõuab, et hinnataks, kas praegused ELi läbipaistvusregistris registreeritud isikud on avaldanud välismõju ja kas nad on käitumisjuhendit tõhusalt järginud; nõuab, et registri toimimist käsitlevasse iga-aastasesse aruandesse lisataks peatükk välissekkumise ohuga seotud vahejuhtumite kohta;

47. rõhutab, et ELi läbipaistvusregistrit tuleb tugevdada, suurendades selle eelarvet ja töötajate arvu, et see saaks taotlejate ja registreerijate esitatud teavet põhjalikumalt kontrollida; nõuab, et kaalutaks selle kohaldamisala laiendamist, registreerijatele lisakohustuste kehtestamist ja piiravamate meetmete kehtestamist käitumisjuhendi rikkumistega tegelemiseks;

48. peab oluliseks, et Euroopa Parlament arutaks, kuidas parandada läbipaistvust ja korruptsioonivastaseid meetmeid huvide esindajatega seoses, kes püüavad mõjutada seadusandlikke ettepanekuid või resolutsioone, sealhulgas korraldades kohtumisi Euroopa Parlamendi liikmete, nende büroode või fraktsioonide töötajatega; rõhutab, et see võib hõlmata rangemaid meetmeid huvide esindajate registreerimiseks läbipaistvusregistris;

49. nõuab, et enne läbipaistvusregistrisse kandmist viidaks läbi kõigi huvirühmade, valitsusväliste organisatsioonide ja konsultatsioonifirmade põhjalik finantskontroll ning vaadataks läbi kõik praegu registreeritud huvirühmade esindajad; nõuab, et need organisatsioonid oleksid ka oma juhtorganite koosseisu osas läbipaistvad ja kinnitaksid, et nad täidavad asjakohaseid juriidilisi kohustusi, eelkõige rahastamise ja raamatupidamisega seotud kohustusi; nõuab, et kõik registreeruda soovivad konsultatsioonibürood oleksid oma kliendistruktuuri osas läbipaistvad; nõuab, et koostataks selge õiguslik määratlus huvide esindajate ja valitsusväliste organisatsioonide staatuse kohta, mida kohaldataks kõigi organisatsioonide suhtes, kes soovivad olla kantud läbipaistvusregistrisse ja saada ELilt rahalisi vahendeid; rõhutab, et valitsusvälised organisatsioonid, kes saavad raha kolmandatelt isikutelt, kes ei pea olema kantud läbipaistvusregistrisse, peavad avalikustama oma rahastamisallikad, esitades sama teabe nagu kõik tavapärased registreerijad;

50. märgib, et hiljutise korruptsiooniskandaali osana kuritarvitati kahe vabaühenduse tööd ebaseadusliku tegevuse rahastamiseks ja Euroopa Parlamendi otsuste mõjutamiseks kolmandate isikute nimel;

51. nõuab Euroopa Parlamendi või teiste ELi institutsioonidega tihedat koostööd tegevate huvide esindajate ja muude asjaomaste sidusrühmade tõhusamat kontrolli ja järelevalvet, et tuvastada reeglite rikkumisi, pettusi või kohustuste rikkumisi, sealhulgas tegevust, mis on vastuolus Euroopa Liidu lepingu artiklis 2 määratletud ELi väärtustega, või nende läbipaistvusregistris registreerimisega seotud kohustuste rikkumisi; nõuab selliste rikkumiste korral lepingute peatamist või lõpetamist või nende kestuse lühendamist ning rahaliste vahendite tagasinõudmist;

52. tuletab meelde, et Venemaa propaganda tõhusamaks tõrjumiseks tuleks täielikult rakendada olemasolevaid ELi meetmeid Venemaa telekanalite vastu;

53. avaldab muret välisriikidest inspireeritud islamistlike organisatsioonide sekkumise üle;

54. nõuab, et kiiresti rakendataks INGE 1 raportit, milles juba soovitati ELi institutsioonidel läbipaistvusregistrit reformida, sealhulgas kehtestades rangemad läbipaistvusreeglid, näiteks välisriikide ja üksuste poolt ELi institutsioonide ametnikele pakutavate reiside puhul, suurendades sõprusrühmade läbipaistvust ja vastutust, kaardistades ELiga seotud lobitöö välisrahastamise ja tagades kande, mis võimaldab tuvastada välisriikide valitsuste poolset rahastamist; kutsub liikmesriike üles ühtlustama välissekkumist käsitlevaid seadusi ning keelustama välismaiste annetuste tegemise erakondadele ja sihtasutustele;

55. kordab oma kohustust rakendada endiste parlamendiliikmete jaoks kuuekuulist ooteaega; rõhutab, et see periood peaks algama vahetult pärast nende ametiaja lõppu; on seisukohal, et selle ooteaja järgimist peaks jälgima tulevane ELi eetikaküsimustega tegelev organ;

56. nõuab, et Euroopa Parlamendi teenistused looksid järelevalvesüsteemi ja reeglid endiste parlamendiliikmete juurdepääsu tühistamiseks, kui nad teevad pärast ooteaega Euroopa Parlamendis lobitööd suure riskiga riikide nimel, kasutavad oma ametiaja jooksul omandatud teadmisi liidu huvide ja avalike huvide vastaselt või osalevad lausa ülemaailmses mõjutamis- või sekkumistegevuses;

57. on veendunud, et parlamendiliikmed peavad tagama suurema läbipaistvuse mis tahes tasustatava töö suhtes, mida nad võivad teha, kohaldades muudetud ja täpsemaid reegleid teenitud kõrvaltulu summade, selle teenimise koha ja klientide avalikustamise kohta, kelle nimel parlamendiliikmed tasu eest töötavad; kordab oma nõudmist kehtestada rangemad reeglid Euroopa Parlamendi liikmetele, kes teevad oma ameti kõrval tasustatavat tööd, pöörates erilist tähelepanu läbipaistvusregistri kohaldamisalasse kuuluvate organisatsioonide või üksikisikute nimel toimuva tegevuse piiramisele; kohustub kehtestama Euroopa Parlamendi liikmetele keelu teha oma ametiaja jooksul tasustatavat tööd ELi mittekuuluvate suure riskiga riikide või neist sõltuvate üksuste heaks; on seisukohal, et Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus tuleks läbi vaadata, pöörates erilist tähelepanu kõrvaltööle; on veendunud, et Euroopa Parlament peab olema selles küsimuses läbipaistvam; nõuab, et Euroopa Parlament kontrolliks parlamendiliikmete avaldusi kõrvaltöö kohta ja et kõrvaltöö kohta esitataks asjakohased dokumendid, nagu seda juba tehakse mõnes liikmesriigis;

58. nõuab selliste reeglite jõustamist, millega keelatakse igasugune tegevus, mis kahjustab Euroopa Parlamendi ametlikku tegevust, eriti kui see tegevus hõlmab suhtlemist kolmandate riikidega; märgib, et Euroopa Parlamendi liikmed võivad asuda tööle väljaspool ELi asuvates organisatsioonides, mis ei kuulu läbipaistvusregistri kohaldamisalasse, või töötada ELi mittekuuluvate riikide heaks või nende nimel, välja arvatud mujal käesolevas resolutsioonis nimetatud erandid, ning nõuab samas kooskõlas käitumisjuhendi asjakohaste muudatustega, et parlamendiliikmed avalikustaksid teenitud kõrvaltulu summa, ametikoha, kus see teenitakse, ja kliendid, kelle nimel nad tasu eest töötavad;

59. toetab komisjoni veebisaidi ümberkorraldamist, et muuta sellel olev teave üldsusele kergemini kättesaadavaks; nõuab, et Euroopa Parlamendi veebisaidil loodaks kasutajasõbralik süsteem, mis võimaldaks hääletatud teksti ja hääletustulemusi iga nimelise hääletuse puhul fraktsiooni ja Euroopa Parlamendi liikme kaupa filtreerida; nõuab kavandatud tekstide ja muudatusettepanekute seadusandliku jalajälje avalikustamist; tuletab meelde oma läbipaistvusregistrit ja püüdeid tagada, et dokumendid, olenemata nende andmekandjast, oleksid kõigile kodanikele kergesti kättesaadavad, ning rõhutab, et need tuleks teha kättesaadavaks avatud, kasutajasõbralikus ja masinloetavas vormingus;

60. nõuab, et kõik kolmepoolsetel kohtumistel osalevad ELi institutsioonid teeksid seadusandlikud dokumendid määruse (EÜ) nr 1049/2001[14] artikli 12 lõike 2 kohaselt vahetult kättesaadavaks, välja arvatud juhul, kui nende avalikustamine kahjustaks tõsiselt otsustamisprotsessi; rõhutab, et hiljutises otsuses kohtuasjas T-163/21[15] jõudis Üldkohus järeldusele, et juurdepääs seadusandlikele dokumentidele peab olema võimalikult lai; kutsub nõukogu üles seda kohtuotsust täielikult järgima; nõuab, et kõik ELi institutsioonid täidaksid täielikult Üldkohtu otsust kohtuasjas T-540/15[16] seoses kolmepoolsete läbirääkimiste dokumentidele juurdepääsuga;

61. on arvamusel, et dokumendid, mis peavad olema parlamendi avaliku registri kaudu vahetult kättesaadavad, peaksid hõlmama ettevalmistavaid seadusandlikke dokumente, näiteks kolmepoolseid poliitilisi ja tehnilisi dokumente, sealhulgas kõiki mitmeveerulise ühisdokumendi versioone, millele on osutatud seadusandliku tavamenetluse raames peetavate läbirääkimiste käitumisjuhendis;

62. väljendab heameelt otsuse üle kehtestada Euroopa Parlamendi töötajate juhtidele ja registreeritud assistentidele rikkumisest teatajate alane kohustuslik koolitus; nõuab tugevamaid meetmeid, et parandada töötajate ja registreeritud assistentide seas rikkumisest teatajate kaitset, eelkõige muutes määruse nr 31 (EMÜ), 11 (Euratom) (edaspidi „ELi personalieeskirjad“) artiklit 22c, et viia see kooskõlla direktiivis 2019/1937 (rikkumisest teatajaid käsitlev direktiiv) sätestatud standarditega, ning vaadates vastavalt läbi Euroopa Parlamendi sise-eeskirjad, millega rakendatakse personalieeskirjade artiklit 22c;

63. rõhutab, et hea halduse reeglite kodifitseerimine, sätestades haldusmenetluse põhiaspektid, nagu teated, õigus olla ära kuulatud ja iga inimese õigus tutvuda oma toimikuga, aitaks positiivselt kaasa ELi institutsioonide läbipaistvuse, usaldusväärsuse ja vastutuse suurendamisele ning muudaks nad korruptsiooni suhtes vähem haavatavaks;

Koostöö teiste ELi ja riiklike institutsioonidega

64. väljendab heameelt komisjoni väljakuulutatud demokraatia kaitse paketi, sealhulgas direktiivi üle, mille eesmärk on kehtestada ühised läbipaistvus- ja aruandlusstandardid väljastpoolt ELi suunatud või makstud huvide esindamise teenustele, aidata kaasa siseturu nõuetekohasele toimimisele ja kaitsta ELi demokraatlikku sfääri varjatud välise sekkumise eest; kutsub sellega seoses komisjoni üles viima enne uute soovituste ja seadusandlike ettepanekute esitamist läbi nõuetekohase mõjuhinnangu kooskõlas paremat õigusloomet käsitlevas institutsioonidevahelises kokkuleppes sätestatud kohustustega;

65. väljendab heameelt komisjoni teadaande üle, et ta teeb demokraatia kaitsmise paketi osana ettepaneku võtta vastu direktiiv kolmandate riikide nimel tegutsevate huvide esindajate läbipaistvuse kohta, millega kehtestataks ühtlustatud läbipaistvusnõuded teenuste osutamiseks väljastpoolt ELi; väljendab lisaks heameelt täiendava soovituse üle turvaliste ja vastupanuvõimeliste valimiste kohta ning soovituse üle suurendada toetust kodanikuühiskonna organisatsioonidele ja nende kaasamist; ootab, et ettepanekuga tagataks võrdsed tingimused huvide esindamiseks ELis ning järgitaks rahvusvahelist ja inimõigustealast õigust, eelkõige seoses kodanikuvabaduste kasutamisega;

66. väljendab heameelt komisjoni kavandatud korruptsioonivastase paketi, sealhulgas ettepaneku üle ajakohastada ELi eeskirju korruptsioonivastase võitluse kohta kriminaalõiguse kaudu;

67. väljendab heameelt komisjoni ettepaneku üle kehtestada uus sanktsioonirežiim, et võidelda tõsiste korruptsioonijuhtumite vastu kogu maailmas;

68. kordab oma nõudmist luua kiiresti sõltumatu ELi eetikaorgan ja kohustub viima institutsioonidevahelised läbirääkimised lõpule 2023. aasta lõpuks; tuletab meelde, et iga selline organ peab austama institutsioonidevahelist võimude lahusust; on seisukohal, et selle organi volitused peaksid igal üksikjuhul eraldi hõlmama kontrollimist, kas parlamendiliikmed ja endised parlamendiliikmed kavatsevad töötada oma ametiaja jooksul või pärast ametiaja lõppu mis tahes kolmanda riigi valitsuse heaks või kolmanda riigi valitsuse kontrolli all oleva üksuse heaks, ning on veendunud, et tema mandaat peaks oma olemuselt olema nõuandev; kutsub Euroopa Parlamendi liikmeid üles järgima parlamendi väärtusi ja standardeid ning pärast ametiaja lõppu mitte asuma tööle autoritaarsete, mittedemokraatlike valitsuste või nendega seotud riigi omandis olevate üksuste juures;

69. peab kahetsusväärseks, et komisjon viivitab ettepaneku esitamisega sõltumatu institutsioonidevahelise ELi eetikaorgani loomiseks; nõuab, et institutsioonid lepiksid kiiresti kokku selle organi asutamise tingimustes, et tagada eetiliste kohustuste suurem kooskõla institutsioonide erinevate kodukordade ja käitumisjuhendite vahel; tuletab meelde vajadust selgitada läbipaistvusregistri kohaldamisalasse kuuluva lobitööga tegelevate endiste parlamendiliikmete suhtes kohaldatavaid reegleid ja neist selgelt teavitada; tuletab meelde vajadust tagada parlamendiliikmete käitumisjuhendis sätestatud avaliku teenistuse standardite ning Euroopa Parlamendi ja selle organite poolt vastu võetud muude eeskirjade nõuetekohane rakendamine, uurides rikkumisi ja tehes ettepanekuid sanktsioonide kohta; rõhutab, et eetikaorgan tuleb luua selgel õiguslikul alusel ja see peaks alustama oma tööd nii kiiresti kui võimalik; rõhutab, et eetikaorganile tuleks anda asjakohased uurimisvolitused, sealhulgas õigus tegutseda omal algatusel, ja õigus nõuda haldusdokumente, austades samal ajal Euroopa Parlamendi liikmete puutumatust ja nende mandaadivabadust ning kaitstes kohaldatavaid menetluslikke tagatisi; on arvamusel, et kuigi parlament on avatud laialdasele osalemisele, teeb ta komisjoniga koostööd tagamaks, et teised institutsioonid ei viivita läbirääkimistega;

70. toonitab parlamendi kavatsust tagada ühepoolselt, et parlamendiliikmetel oleks kiire, lihtne ja süstemaatiline juurdepääs parlamendiliikmete käitumise küsimustega tegeleva nõuandekomitee nõuannetele võimalike huvide konfliktide kohta; kohustub nõuandekomiteed reformima; nõuab seetõttu Euroopa Parlamendi liikmete käitumisjuhendi tugevdamist, et tagada tõhusam ja läbipaistvam süsteem välishuvide heaks töötavate parlamendiliikmete ja endiste parlamendiliikmete jaoks, kui leitakse, et nad ei täida reegleid ja kohustusi; teeb ettepaneku, et nõuandekomitee võiks täita ka ennetavat rolli, sealhulgas võime tegutseda omal algatusel; on veendunud, et nõuandekomiteel peaks olema võimalik kaebusi otse menetleda;

71. juhib sellega seoses tähelepanu ombudsmani asjakohasele tööle ning on veendunud, et Euroopa Parlamendi ja ombudsmani täiendav koostöö võib tulevikus olla kasulik;

72. nõuab, et liikmesriigid ja kõik ELi institutsioonid suurendaksid koostööd Euroopa Pettustevastase Ametiga (OLAF), Euroopa Liidu Kriminaalõigusalase Koostöö Ametiga (Eurojust) ja Euroopa Prokuratuuriga, ning rõhutab erilist vajadust suurendada parlamendi enda koostööd nende organitega; rõhutab, et Euroopa Prokuratuuri tegevust tuleks laiendada kogu liidule, mis hõlbustaks tema koostööd teiste institutsioonidega ja tagaks parema süüdistuste esitamise riikides, mis praegu Euroopa Prokuratuuris ei osale;

73. võtab endale kohustuse kehtestada raportööridele ja variraportööridele kohustuslik deklaratsioon huvide konflikti puudumise kohta;

74. kinnitab veel kord, et poliitiline otsus Euroopa Komisjoni volinikukandidaatide huvide konfliktide kohta enne nende kuulamisi jääb endiselt parlamendi õiguskomisjoni demokraatlikuks ja institutsiooniliseks pädevuseks;

75. kutsub ELi läbipaistvusregistri sekretariaati üles keelustama kõik üksused, kellel on Venemaa Föderatsiooni valitsusega otsesed või kaudsed suhted, kooskõlas nõukogu 3. juuni 2022. aasta otsusega piiravate meetmete kohta seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas, ja Venemaa ebaseadusliku agressioonisõja läbiviimisega Ukraina vastu; nõuab täiendavaid arutelusid lähenemisviisi üle, mida kohaldatakse Hiina Rahvavabariigi ja teiste riikidega seotud üksuste suhtes, kes tegelevad või kavatsevad ilmselt viia läbi pahatahtlikku välissekkumist Euroopa asjadesse; märgib, et esimeeste konverents on otsustanud, et Hiina diplomaate ja valitsuse esindajaid Euroopa Parlamenti ei kutsuta; nõuab ELi läbipaistvusregistri muutmist, et näha ette sanktsioonid iga kord, kui registreerija esindab otseselt või vahendajana valitsuste, sõltuvate üksuste või ettevõtete huve riikide strateegilistes sektorites, kus on teatatud sekkumisest ELi demokraatlikesse protsessidesse;

76. märgib, et praegused suunised valitsusvälistele organisatsioonidele ja muudele sidusrühmadele, keda läbipaistvusregister ei hõlma, on osutunud ebapiisavaks; rõhutab vajadust teha enne läbipaistvusregistris registreerimist põhjalik kontroll, et paljastada kõik rahastamisallikad; märgib, et rahastamine ELi fondidest peab olema jälgitav otsesest saajast kuni lõpliku vahendite saajani, kui rahalised vahendid antakse edasi ahelas; nõuab läbipaistvusregistris registreerimise suuniste läbivaatamist, et lisada nõue avalikustada kõik sissetulevad ja väljaminevad vahendid, sealhulgas rahaülekanded ühelt valitsusväliselt organisatsioonilt või sidusrühmalt teisele;

77. nõuab Euroopa Parlamendi liikmete puutumatuse kasutamise tingimuste ühtlustamist eri liikmesriikides; nõuab sellega seoses Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu protokolli nr 7 (Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta) läbivaatamist;

78. on otsustanud tugevdada dialoogi ja koostööd oma asukoha kolme liikmesriigi luure-, kohtu- ja õiguskaitseasutustega, et tagada Euroopa Parlamendi julgeolek ja terviklikkus ning kaitsta parlamenti kolmandate riikide sekkumiskatsete eest; kutsub selleks liikmesriikide julgeolekuteenistusi üles süstemaatiliselt teavitama pädevaid Euroopa asutusi ja nende liikmesriikide julgeolekuteenistusi, kus asub Euroopa Parlament, igasugusest teabest, mida nad võivad saada seoses välissekkumisega liidu demokraatlikesse protsessidesse;

79. nõuab, et ELi institutsioonid töötaksid selle nimel, et karmistada liikmesriikide sisemisi reegleid nuhkvara ja jälgimisvahendite kasutamise, teenindamise ja hankimise kohta ning hinnata praegu kasutatavat nuhkvara ja jälgimisvahendeid; märgib, et EL peaks kasutama olemasolevaid reguleerivaid meetmeid, et võtta õiguslikult vastutusele pahatahtlikud rahvusvahelised ettevõtjad, kes tegutsevad kaubandusliku luure- ja jälitustehnoloogia valdkonnas;

80. nõuab, et parlament vaataks selle raporti alusel läbi Euroopa Parlamendi liikmete karistatavate tegevuste loetelu; nõuab, et nõudeid mittetäitvatele parlamendiliikmetele antaks asjakohased hoiatused ja meeldetuletused ning et mõistliku aja möödumisel määrataks asjakohased karistused; märgib eelkõige vajadust vaadata läbi kodukorra artikkel 176, et oleks võimalik määrata karistusi muude rikkumiste kui täiskogu istungjärgu katkestamise eest; on seisukohal, et täiendavaid sanktsioone tuleks kohaldada juhul, kui parlamendiliige tunnistatakse oma kohustuste täitmisel süüdi kuriteo tahtlikus toimepanemises;

81. nõuab personalieeskirjade artikli 42c läbivaatamist teenistuse huvides kasutatava puhkuse kohta, millega võimaldatakse mõne ELi institutsiooni töötaja läbipaistmatut ennetähtaegset pensionile jäämist;

°

° °

82. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele.


 

SELETUSKIRI

14. veebruaril 2023 otsustas Euroopa Parlament anda ING2 komisjonile uue vastutuse ja nimetada see ümber. Edaspidi nimetatakse seda „Välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni käsitlev ning Euroopa Parlamendis usaldusväärsuse, läbipaistvuse ja vastutuse suurendamisega tegelev erikomisjoniks“.

Muudetud mandaadiga teeb Euroopa Parlament erikomisjonile ülesandeks teha kindlaks puudused Euroopa Parlamendi läbipaistvust, usaldusväärsust, vastutust ja korruptsioonivastast võitlust käsitlevates eeskirjades, kaaluda muid keskmise tähtajaga ja pikemaajalisi meetmeid ning anda soovitusi reformideks, tuginedes Euroopa Parlamendi resolutsioonidele ning teiste parlamentide ja institutsioonide parimatele tavadele ning tehes tihedat koostööd Põhiseaduskomisjoni ja Väliskomisjoniga. Lisaks teeb ta erikomisjonile ülesandeks esitada oma lõplik raport täiskogule vastuvõtmiseks hiljemalt 2023. aasta juuli täiskogu osaistungjärguks.

Käesolevas raportis käsitletakse muudetud mandaati.


TEAVE VASTUVÕTMISE KOHTA VASTUTAVAS KOMISJONIS

Vastuvõtmise kuupäev

1.6.2023

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

25

1

5

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Aurélia Beigneux, Vladimír Bilčík, Anna Bonfrisco, Mercedes Bresso, Włodzimierz Cimoszewicz, Clare Daly, Anna Júlia Donáth, Raphaël Glucksmann, Markéta Gregorová, Bart Groothuis, Balázs Hidvéghi, Sandra Kalniete, Andrey Kovatchev, Janusz Lewandowski, Nathalie Loiseau, Morten Løkkegaard, Benoît Lutgen, Lukas Mandl, Radka Maxová, Maite Pagazaurtundúa, Nacho Sánchez Amor, Andreas Schieder, Beata Szydło, Sabine Verheyen, Viola von Cramon-Taubadel, Javier Zarzalejos

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed

Ryszard Czarnecki, Heidi Hautala, Tomáš Zdechovský

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 209 lg 7)

Theresa Bielowski, Karolin Braunsberger-Reinhold

 


NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS

25

+

ECR

Ryszard Czarnecki, Rob Rooken, Beata Szydło

PPE

Vladimír Bilčík, Sandra Kalniete, Andrey Kovatchev, Janusz Lewandowski, Benoît Lutgen, Javier Zarzalejos, Tomáš Zdechovský

Renew

Anna Júlia Donáth, Bart Groothuis, Nathalie Loiseau, Morten Løkkegaard, Maite Pagazaurtundúa

S&D

Theresa Bielowski, Mercedes Bresso, Włodzimierz Cimoszewicz, Raphaël Glucksmann, Radka Maxová, Nacho Sánchez Amor, Andreas Schieder

Verts/ALE

Markéta Grégorová, Heidi Hautala, Viola von Cramon-Taubadel

 

1

-

ID

Aurélia Beigneux

 

5

0

ID

Anna Bonfrisco

NI

Balázs Hidvéghi

PPE

Karolin Braunsberger-Reinhold, Sabine Verheyen

The Left

Clare Daly

 

 

 

 

Kasutatud tähised:

+ : poolt

- : vastu

0 : erapooletu

 

 

Viimane päevakajastamine: 29. juuni 2023
Õigusteave - Privaatsuspoliitika