NÁVRH ROZHODNUTIA o zriadení Stáleho výboru pre bezpečnosť a obranu a Stáleho výboru pre verejné zdravie
13.12.2024 - (2024/2115(RSO))
Konferencia predsedov
B10‑0215/2024
Rozhodnutie Európskeho parlamentu o zriadení Stáleho výboru pre bezpečnosť a obranu a Stáleho výboru pre verejné zdravie
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Konferencie predsedov,
– so zreteľom na svoje rozhodnutie z 15. januára 2014 o pôsobnosti stálych výborov[1],
– so zreteľom na články 212, 218 a 219 rokovacieho poriadku,
1. rozhodol o zriadení Stáleho výboru pre bezpečnosť a obranu a o zaniknutí podvýboru pre bezpečnosť a obranu; rozhodol, že pôsobnosť Výboru pre zahraničné veci sa zodpovedajúcim spôsobom zmení;
2. rozhodol, že Stály výbor pre bezpečnosť a obranu bude zodpovedný za integráciu a spoluprácu EÚ v oblasti bezpečnosti a obrany vrátane otázok týkajúcich sa Európskej obrannej agentúry, stálej štruktúrovanej spolupráce, kontroly spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP), európskeho obranného priemyslu a financovania európskeho obranného priemyslu, ak prispieva k cieľom SBOP a súvisiacim opatreniam Európskej únie výlučne v oblasti obrany;
3. rozhodol o zriadení Stáleho výboru pre verejné zdravie a o zaniknutí podvýboru pre verejné zdravie; rozhodol o zodpovedajúcej zmene názvu a pôsobnosti Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín;
4. rozhodol zmeniť prílohu VI k rokovaciemu poriadku takto:
(1) v časti I odseku 1 sa bod 1 nahrádza takto:
„1. spoločná zahraničná a bezpečnostná politika (SZBP);“
(2) vkladá sa táto časť:
„Ia. Podvýbor pre bezpečnosť a obranu
Výbor s pôsobnosťou pre podporu, vykonávanie a monitorovanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP) a súvisiacich opatrení Únie týkajúcich sa výlučne obrany, ako sa uvádza v článku 42 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii, vrátane:
1. udalostí ohrozujúcich územnú celistvosť Únie a jej členských štátov a bezpečnosť občanov Únie;
2. spôsobilostí a prostriedkov pre civilné a vojenské misie SBOP mimo Únie, doplnkových opatrení v rámci Európskeho mierového nástroja (EPF), ako aj iných rozpočtových riadkov a finančných nástrojov, ktoré priamo podporujú rámec SBOP alebo k nemu prispievajú;
3. vykonávania a pravidelného preskúmania strategických rozhodnutí a politík v oblasti obrany;
4. postupného vymedzenia spoločnej obrannej politiky Únie vedúceho k spoločnej obrannej únii a zosúladenia nástrojov SBOP s inými finančnými nástrojmi, právnymi predpismi a politikami Únie;
5. spôsobilostí monitorovať hybridné hrozby z krajín mimo Únie a bojovať proti nim – vrátane zahraničnej manipulácie s informáciami a zahraničného zasahovania (FIMI), kybernetickej obrany a súvisiacich otázok, ako je ochrana vesmírnych prostriedkov a bezpečnosť kritickej infraštruktúry súvisiacej s obranou – v medziach SBOP a súvisiacich opatrení Únie týkajúcich sa výlučne obrany;
6. obranných spôsobilostí, pripravenosti a odolnosti Únie a jej členských štátov vrátane výskumu, vývoja a inovácií v oblasti obrany, spoločnej výroby a riadenia životného cyklu;
7. opatrení, činností a nástrojov súvisiacich s integráciou obranného priemyslu Únie a spoluprácou v záujme jednotného trhu v oblasti obrany;
8. infraštruktúry vojenskej mobility relevantnej pre obrannú pripravenosť Únie a jej členských štátov a schopností chrániť túto infraštruktúru pred zahraničnými hrozbami, s výnimkou projektov súvisiacich s TEN-T a dopravnej infraštruktúry s dvojakým použitím, keď v prípade potreby poskytuje poradenstvo príslušnému výboru pre dopravu a cestovný ruch;
9. parlamentného dohľadu nad inštitucionálnymi štruktúrami a agentúrami Únie zameranými na obranu, najmä:
– generálnym riaditeľstvom Vojenského štábu EÚ,
– Európskou akadémiou bezpečnosti a obrany,
– Európskou obrannou agentúrou (EDA),
– stálou štruktúrovanou spoluprácou (PESCO),
– Satelitným strediskom EÚ v rámci SBOP a pri vytváraní európskej obrannej únie, ako aj
– štruktúrou SBOP Európskej služby pre vonkajšiu činnosť;
10. iniciatív, programov a politík, pokiaľ sú zamerané na posilnenie európskej obrannej technologickej a priemyselnej základne a konsolidáciu priemyselnej spolupráce v oblasti obrany zameranej výlučne na vojenské využitie členskými štátmi a príslušnými kapacitami Únie;
11. medzinárodných dohôd týkajúcich sa obrany v závislosti od ich obsahu a rozsahu pôsobnosti, o bezpečnosti a obrane, vonkajšom rozmere boja proti terorizmu, kybernetickej obrane, vývoze a kontrole zbraní, odzbrojení a nešírení zbraní;
12. vzťahov s bezpečnostnými a obrannými partnermi Únie vrátane NATO, odboru mierových operácií OSN, Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) a iných medzinárodných organizácií a s medziparlamentnými orgánmi pre záležitosti, ktoré patria do zodpovednosti Výboru pre bezpečnosť a obranu;
13. politického dohľadu a koordinácie s prácou Delegácie pre vzťahy s Parlamentným zhromaždením NATO a prípadných budúcich delegácií s právomocami v oblasti bezpečnosti a obrany;
14. multilaterálnych rámcov týkajúcich sa bezpečnosti, vývozu, kontroly a nešírenia zbraní, vonkajšieho rozmeru boja proti terorizmu, osvedčených postupov na zlepšenie účinnosti bezpečnosti a obrany a právneho a inštitucionálneho vývoja Únie v týchto oblastiach v medziach SBOP a súvisiacich opatrení Únie výlučne v oblasti obrany;
15. pravidelných spoločných konzultácií, zasadnutí a konferencií s cieľom vymieňať si informácie s Radou, Európskou službou pre vonkajšiu činnosť a Komisiou v rámci právomocí tohto výboru;“
(3) časť VIII sa nahrádza takto:
„VIII. Výbor pre životné prostredie, klímu a bezpečnosť potravín
Výbor s pôsobnosťou pre:
1. environmentálnu politiku a politiku v oblasti klímy a opatrenia na ochranu životného prostredia a klímy týkajúce sa najmä:
a) zmeny klímy, adaptácie, odolnosti a pripravenosti,
b) environmentálnej politiky na ochranu verejného zdravia,
c) znečistenia ovzdušia, pôdy a vody, odpadového hospodárstva a recyklácie, úrovní hluku a ochrany biodiverzity,
d) chemických látok, nebezpečných látok a prípravkov, pesticídov a maximálnych hladín rezíduí, kozmetických prípravkov,
e) udržateľného rozvoja,
f) medzinárodných a regionálnych opatrení a zmlúv zameraných na ochranu životného prostredia,
g) obnovy narušeného životného prostredia,
h) civilnej ochrany,
i) Európskej environmentálnej agentúry a Európskej chemickej agentúry;
2. otázky bezpečnosti potravín, najmä:
a) označovanie a bezpečnosť potravín,
b) veterinárna legislatíva týkajúca sa ochrany pred ohrozením ľudského zdravia; hygienické kontroly potravín a zariadení potravinárskej výroby,
c) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a audity a analýzy v oblasti zdravia a potravín.“
(4) vkladá sa táto časť:
„VIIIa. Výbor pre verejné zdravie
Výbor s pôsobnosťou pre otázky verejného zdravia týkajúce sa:
1. farmaceutických výrobkov a zdravotníckych pomôcok;
2. programov a osobitných krokov v oblasti verejného zdravia;
3. pripravenosti na krízy a reakcie na ne;
4. duševného zdravia a práv pacientov;
5. zdravotných aspektov bioterorizmu;
6. Európskej agentúry pre lieky a Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb;
7. vzťahov so Svetovou zdravotníckou organizáciou, pokiaľ ide o uvedené záležitosti.“
5. rozhodol, že Stály výbor pre bezpečnosť a obranu bude mať 43 členov a že Stály výbor pre verejné zdravie bude mať 43 členov;
6. rozhodol, že Stály výbor pre bezpečnosť a obranu bude spolupracovať s ostatnými výbormi v súlade so zásadou dobrej a lojálnej spolupráce, najmä s Výborom pre zahraničné veci;
7. so zreteľom na rozhodnutia Konferencie predsedov z 30. júna 2019 a 9. januára 2020 týkajúce sa zloženia predsedníctiev výborov a podvýborov rozhodol, že predsedníctva Stáleho výboru pre bezpečnosť a obranu a Stáleho výboru pre verejné zdravie môžu mať najviac štyroch podpredsedov;
8. rozhodol, že toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v prvý deň nasledujúcej schôdze Európskeho parlamentu;
9. poveruje svoju predsedníčku, aby postúpila toto rozhodnutie pre informáciu Rade a Komisii.
- [1] Ú. v. EÚ C 482, 23.12.2016, s. 160.