PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la situația din Nigeria (2012/2550(RSP))
7.3.2012
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Fiorello Provera, Rolandas Paksas, Lorenzo Fontana, Oreste Rossi, Claudio Morganti, Mara Bizzotto, Nikolaos Salavrakos, Niki Tzavela în numele Grupului EFD
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0131/2012
B7‑0134/2012
Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Nigeria (2012/2550(RSP))
Parlamentul European,
– având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Nigeria și la libertatea religioasă,
– având în vedere articolul 18 din Declarația Universală a Drepturilor Omului din 1948,
– având în vedere articolul 18 din Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice din 1966,
– având în vedere Declarația ONU privind eliminarea tuturor formelor de intoleranță și de discriminare pe bază de religie și credință, din 1981,
– având în vedere Constituția Republicii Federale Nigeria, în special prevederile privind protecția libertății religioase stabilite în capitolul IV – „Dreptul la libertatea de gândire, conștiință și religie”,
– având în vedere declarațiile Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, din 26 decembrie 2011 și 22 ianuarie 2012,
– având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât cel puțin 186 de persoane au fost ucise la 20 ianuarie în orașul Kano din nordul Nigeriei, într-o serie de atentate coordonate cu arme de foc și cu bombe comise de gruparea islamistă radicală Boko Haram, care a constituit cea mai sângeroasă serie de atentate organizate de grupare de când a inițiat o revoltă în 2009, după uciderea fondatorului și liderului său, Mohammed Yusuf, cu scopul de a distruge democrația în Nigeria;
B. întrucât gruparea islamistă Boko Haram i-a somat pe toți creștinii și animiștii din sud să părăsească statele din nordul țării și solicită aplicarea legii sharia în întreaga Nigerie, iar de la începutul anului 2012 cel puțin 200 de persoane și-au pierdut viața în urma atentatelor atribuite grupării și în anul 2011 au fost ucise peste 500 de persoane;
C. întrucât la 4 martie Boko Haram a declarat „război” împotriva creștinilor și a anunțat că va lansa o serie de atacuri coordonate pentru a anihila întreaga comunitate creștină care trăiește în regiunile din nordul țării;
D. întrucât la 26 februarie doi atentatori sinucigași din cadrul grupării Boko Haram au detonat explozibilul aflat într-o mașină în apropierea unei biserici din orașul Jos, omorând trei persoane și rănind alte 38, iar la 21 februarie presupuși extremiști islamici au detonat o bombă lângă o biserică în orașul Suleja, rănind cinci persoane;
E. întrucât țara este martora unei escaladări a conflictelor etnice, care sunt alimentate de violențele sectare, pe care guvernul central al președintelui Goodluck se luptă să le controleze, acesta admițând că tulburările sunt mai grave decât cele din timpul războiului civil din anii 1960;
F. întrucât s-au solicitat reforme în cadrul forțelor de securitate ale Nigeriei după ce unul dintre principalii suspecții în cazul atentatelor cu bombă comise de Boko Haram în ziua de Crăciun, care s-au soldat cu 44 de morți, a evadat la mai puțin de 24 de ore de la arestarea sa pe 14 ianuarie;
G. întrucât guvernul nigerian a reacționat la intensificarea violențelor întărind securitatea în capitala Abuja și arestând zeci de suspecți și a instituit starea de asediu și starea de urgență în anumite zone din patru state nordice;
H. întrucât unul dintre cele mai mari obstacole pentru guvernul nigerian în calea soluționării problemei grupării Boko Haram este reprezentat de lipsa informațiilor despre structura, conducerea și ideologia grupării, fapt care face dificilă izolarea anumitor indivizi;
I. întrucât Nigeria are o populație de 160 de milioane de persoane, împărțită în creștini în sud și musulmani în nord;
J. întrucât orașul Jos este considerat falia religioasă care separă nordul de sud,
1. condamnă atacurile brutale asupra comunităților creștine și solicită guvernului Nigeriei să ia toate măsurile necesare pentru a rezolva problema activismului islamic din nordul țării;
2. consideră că este necesară o mai mare transparență și hotărâre în cadrul forțelor de securitate nigeriene, pentru a identifica și a aresta suspecții implicați în atacurile sectare; de asemenea, consideră că trebuie luate măsuri pentru a se oferi protecție lăcașurilor de cult și comunităților creștine din întreaga Nigerie, și în special din nord;
3. îndeamnă comunitatea internațională să ia măsuri rapide pentru sprijinirea drepturilor și libertăților fundamentale ale comunităților creștine din Nigeria și din țările din nordul și vestul Africii;
4. subliniază nevoia ca liderii religioși din Nigeria să lupte împotriva celor care incită la violență și să pună bazele toleranței religioase și înțelegerii;
5. solicită guvernului federal al Nigeriei să ia de urgență măsuri concrete pentru sprijinirea dialogului interetnic și interconfesional și salută inițiativa președintelui Goodluck Jonathan de a reuni liderii diverselor religii și comunități;
6. solicită VP/ÎR să sprijine eforturile autorităților nigeriene pentru a soluționa în mod eficient problema insurgenței islamice;
7. invită Comisia să-și coordoneze eforturile cu cele ale Statelor Unite și ale altor donatori, pentru a aloca ajutorul pentru dezvoltare în vederea creării de locuri de muncă în regiunile cele mai afectate de violențele sectare;
8. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, guvernului federal al Nigeriei, instituțiilor Uniunii Africane, Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, copreședinților Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE și Parlamentului Panafrican.