PREDLOG RESOLUCIJE o razmerah v Jemnu
6.7.2015 - (2015/2760(RSP))
v skladu s členom 123(2) Poslovnika
Charles Tannock, Mark Demesmaeker, Angel Džambazki (Angel Dzhambazki), Jana Žitňanská, Beatrix von Storch, Ashley Fox, Ryszard Czarnecki, Marek Jurek, Valdemar Tomaševski, Raffaele Fitto, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Marcus Pretzell v imenu skupine ECR
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0680/2015
Evropski parlament,
– ob upoštevanju resolucij varnostnega sveta Združenih narodov št. 2014 (2011), 2051 (2012), 2140 (2014), 2201 (2015) in 2216 (2015), v katerih je izpostavljena potreba po mirnem, zakonitem in vključujočem procesu tranzicije v Jemnu, ki ga bodo vodile jemenske oblasti,
– ob upoštevanju poročila, ki ga je na 7411. seji varnostnega sveta Združenih narodov 22. marca 2015 predstavil posebni odposlanec Združenih narodov za Jemen Jamal Benomar[1],
– ob upoštevanju končnega sporočila z 26. vrha Lige arabskih držav o razmerah v Jemnu, ki je potekal 29. marca 2015, v katerem je bilo med drugim poudarjeno, da je treba ponovno vzpostaviti proces politične tranzicije Jemna, v katerem bodo sodelovale vse strani v državi v skladu s Svetom za sodelovanje v Zalivu in z njegovim izvedbenim mehanizmom ter rezultati celovite konference za nacionalni dialog,
– ob upoštevanju skupne izjave podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko Federice Mogherini in komisarja za humanitarno pomoč in krizno upravljanje Hristosa Stilianidisa z dne 3. julija 2015 o krizi v Jemnu,
– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 7. aprila 2011 o razmerah v Siriji, Bahrajnu in Jemnu[2],
– ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,
A. ker so rezultati procesa politične tranzicije, ki se je začel po arabski pomladi leta 2011, omejeni, in ker se država še vedno sooča s strukturnimi težavami, kot so korupcija in neenakosti;
B. ker so spori globoko povezanih z občutki zanemarjenja, neenakostjo in revščino, zaradi katerih so se globoki plemenski in regionalni razkoli v jemenski družbi še poslabšali; ker Iran te plemenske razkole še poostruje s poseganjem v notranje zadeve Jemna;
C. ker je 4. julija 2015 minilo 100 dni od izgnanstva predsednika Abda Rabuja Mansurja Hadija in začetka zračnih napadov koalicije pod vodstvom Savdske Arabije na hutijske in nekdanjemu predsedniku Salehu naklonjene sile v Jemnu;
D. ker so Združeni narodi 2. julija 2015 Jemen dodali na seznam držav, v katerih so izredne humanitarne razmere tretje (najvišje) stopnje, saj se država sooča s humanitarno katastrofo – humanitarno pomoč potrebuje 21 milijonov ljudi (80 % jemenskega prebivalstva), državi pa tudi grozi velika prehranska kriza;
E. ker sporazum o miru in nacionalnem partnerstvu pod pokroviteljstvom Združenih narodov, ki je bil podpisan 21. septembra 2014, Jemnu ni prinesel miru, vendar ostaja edina izvedljiva možnost za prekinitev spopadov in zagotovitev stabilnosti v državi;
1. ponovno izraža svojo močno zavezanost enotnosti, suverenosti, neodvisnosti in teritorialni celovitosti Jemna ter nadaljnjim prizadevanjem za podporo jemenskemu narodu;
2. ponovno izraža podporo zakonitemu jemenskemu predsedniku Abd Rabuju Namsurju Hadiju;
3. poziva vse strani v Jemnu, zlasti hutijce, naj se vzdržijo nadaljnjih enostranskih ukrepov, s katerimi bi lahko ogrozili politično tranzicijo države, ter naj dosledno izvajajo resolucijo varnostnega sveta Združenih narodov št. 2201(2015) in:
– prekinejo nasilje in umaknejo sile z vseh zasedenih območij, vključno s prestolnico Sano,
– se odpovejo dodatnemu zaseganju orožja vojaških in varnostnih institucij, vključno z raketnimi sistemi,
– prenehajo vsa dejanja, ki so v izključni pristojnosti zakonite jemenske vlade, ter naj ne provocirajo sosednjih držav in jim ne grozijo,
– varno izpustijo vse politične zapornike in posameznike, ki so v hišnem priporu ali samovoljnem pridržanju,
– prenehajo novačiti otroke in izpustijo vse tiste, ki se borijo v njihovih vrstah;
4. ponovno izraža podporo prizadevanjem Združenih narodov za zagotovitev dolgoročnega, predvidljivega in trajnega humanitarnega premirja, ki bo omogočilo dostavo humanitarne pomoči in najnujnejših zalog, denimo goriva, hrane in osnovnih potrebščin; poudarja, da je zato nujno treba dodatno lajšati dostop trgovskega ladijskega prometa do Jemna;
5. poziva Iran, naj preneha posegati v notranje zadeve Jemna ter preneha uriti in financirati hutijske milice;
6. meni, da bi morala reforma državnih institucij poleg izboljšanja javnih storitev na področju zdravja, izobraževanja, oskrbe z vodo in varnosti zajemati tudi javne službe, izboljšanje in poenostavitev postopkov v državni upravi ter sodne reforme;
7. poudarja, da je treba odpraviti neučinkovitost upravljanja virov, ki povzroča poostritev gospodarske krize in ima resne politične posledice;
8. meni, da bi se morala mednarodna skupnost v zvezi z geopolitičnimi razmerami v Jemnu osredotočiti na dve glavni točki: (1) Jemen kot oporišče organizacije Al Kaida na Arabskem polotoku in čedalje bolj tudi oporišče Daiša ter (2) ožina Bab el Mandeb kot križišče najpomembnejših svetovnih ladijskih poti, po katerih naj bi se prevažalo 4 % svetovne ponudbe nafte;
9. poudarja, da so vse strani odgovorne za zagotovitev skladnosti z mednarodnim humanitarnim pravom ter mednarodnega prava o človekovih pravicah v skladu z načeli nepristranskosti, nevtralnosti in neodvisnosti, tudi z zaščito civilnega prebivalstva in nenapadanjem civilne infrastrukture;
10. zahteva, da se humanitarnim organizacijam zagotovi varen in neoviran dostop; zato poziva vse strani, naj omogočijo nujno dostavo humanitarne pomoči na vsa območja Jemna ter hiter, varen in nemoten dostop za humanitarne delavce, da bodo lahko prišli do ljudi, ki potrebujejo humanitarno pomoč, tudi zdravniško pomoč;
11. ponovno poudarja, da je svoboda veroizpovedi temeljna pravica, in odločno obsoja vse oblike nasilja ali diskriminacije na podlagi vere v Jemnu;
12. izraža veliko zaskrbljenost nad zlorabo vere s strani storilcev terorističnih napadov v Jemnu; obsoja instrumentalizacijo vere v različnih konfliktih v Jemnu;
13. poziva, naj se v Jemnu opravi temeljita, hitra, nepristranska in učinkovita preiskava, da se odkrijejo odgovorni in pred sodišče privedejo storilci, organizatorji, financerji in sponzorji obsojanja vrednih terorističnih dejanj;
14. ponovno izraža podporo vsem pobudam, katerih cilj je spodbujanje dialoga in vzajemnega spoštovanja med verskimi in drugimi skupnostmi; poziva verske oblasti, naj se zavzemajo za strpnost in dajejo pobude proti sovraštvu in nasilnemu in skrajnemu radikalizmu;
15. ponovno poudarja, da je edina možna rešitev sedanje krize iskren dialog in vključujoč politični proces pod pokroviteljstvom Združenih narodov in da lahko le širše politično soglasje v skladu z resolucijo varnostnega sveta Združenih narodov št. 2216 zagotovi trajno rešitev krize, odpravi grožnjo, ki jo predstavljajo teroristične skupine, in prepreči nadaljnjo nestabilnost razmer v regiji;
16. poziva jemenske strani, naj se udeležijo prihodnjih pogovorov ter brezpogojno in v dobri veri sodelujejo v njih, tudi tako, da svoje razlike premostijo z dialogom in posvetovanji, da zavrnejo nasilna dejanja za doseganje političnih ciljev ter da se vzdržijo izzivanja in vseh enostranskih dejanj, ki bi ogrozila politično tranzicijo;
17. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, posebnemu predstavniku EU za človekove pravice, vladam in parlamentom držav članic, varnostnemu svetu Združenih narodov, generalnemu sekretarju Združenih narodov in vodjem ustreznih delegacij EU.