Prijedlog rezolucije - B8-0688/2015Prijedlog rezolucije
B8-0688/2015

PRIJEDLOG REZOLUCIJE o stanju u Jemenu

6.7.2015 - (2015/2760(RSP))

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika

Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao u ime Kluba zastupnika EFDD-a

Postupak : 2015/2760(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
B8-0688/2015
Podneseni tekstovi :
B8-0688/2015
Rasprave :
Doneseni tekstovi :

B8‑0688/2015

Rezolucija Europskog parlamenta   o stanju u Jemenu

(2015/2760(RSP))

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir izjavu glasnogovornice ESDV-a o mogućem nastavku pregovora o Jemenu pod vodstvom UN-a 14. lipnja 2015. u Ženevi,

–       uzimajući u obzir zajedničku izjavu od 11. svibnja 2015. o primirju u Jemenu koje su predložili potpredsjednica Komisije/Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federica Mogherini i povjerenik za humanitarnu pomoć i upravljanje krizama Christos Stylianides,

–       uzimajući u obzir zajedničku izjavu od 1. travnja 2015. potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federice Mogherini i povjerenika Stylianidesa o utjecaju sukoba u Jemenu,

–       uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Jemenu,

–       uzimajući u obzir zaključke Vijeća o Jemenu od 21. travnja 2015.,

–       uzimajući u obzir rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 2014 (2011), 2051 (2012), 2140 (2014), 2201 (2015) i 2216 (2015),

–       uzimajući u obzir Sporazum o miru i nacionalnom partnerstvu od 21. rujna 2014.,

 

–       uzimajući u obzir izjavu supredsjedatelja 24. sastanka Zajedničkog vijeća te ministarski sastanak Vijeća za suradnju arapskih zemalja Zaljeva (GCC) i Europske unije (EU) od 24. svibnja 2015.,

–       uzimajući u obzir prijelazni sporazum za Jemen iz 2011.;

–       uzimajući u obzir izjavu za medije Vijeća sigurnosti UN-a od 25. lipnja 2015. o stanju u Jemenu,

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da u Jemenu traje građanski rat u koji je uključeno više zaraćenih strana: snage pobunjenika Hutija koji su svrgnuli bivšeg predsjednika Ali Abdulaha Saleha, snage odane bivšoj vladi i južne separatiste okupljene u području oko Adena, južnog Jemena i pokrajine Ad Dali; budući da islamske terorističke skupine ‒ al-Kaida na arapskom poluotoku i paravojne postrojbe odane Islamskoj državi /Daešu ‒ također koriste krizu; budući da su sigurnosne snage Jemena odane različitim stranama;

B.     budući da je predsjednik države Abd-Rabbu Mansur Hadi 25. ožujka 2015. bio primoran pobjeći nakon što su pobunjenici i njihove pristaše ušli u njegovo sklonište na jugu, zauzeli zračnu luku i raspisali nagradu za njegovo uhićenje; budući da su Hadi i vlada trenutno u progonstvu u Saudijskoj Arabiji;

C.     budući da je u ožujku 2015. na sastanku Arapske lige podržana vojna operacija protiv pobunjenika Hutijana čelu sa Saudijskom Arabijom; budući da je koalicija predvođena Saudijskom Arabijom koju podupire SAD započela sa zračnim napadima protiv pobunjenika 26. ožujka, a zbog gotovo potpune blokade jemenskih luka bilo je vrlo teško dostaviti humanitarnu pomoć;

D.     budući da je u srijedu 1. srpnja UN proglasio humanitarnu krizu trećeg stupnja (najvišeg) u zemlji koju razdiru sukobi, a dužnosnici UN-a izjavili su da je Jemen samo korak do gladi; budući da je Svjetska zdravstvena organizacija upozorila da je jemenski zdravstveni sustav pred kolapsom;

E.     budući da se procjenjuje da zbog sukoba u Jemenu 21 milijun ljudi, ili otprilike 80 % stanovništva, treba neku vrstu humanitarne pomoći; budući da posljednji podaci UN-a pokazuju da nakon pomorske blokade koju je nametnula koalicija na čelu sa Saudijskom Arabijom, polovina stanovništva Jemena trenutno nema siguran pristup hrani;

F.     budući da će broj umrlih od bolesti i gladi najvjerojatnije uskoro premašiti broj umrlih u sukobu te je do sada u Adenu zabilježeno ukupno 8 000 slučajeva denga groznice od čega 590 smrtnih slučajeva; budući da su ostale bolesti poput malarije i hidričnih bolesti također u porastu, a zdravstvene ustanove jedva funkcioniraju;

G.     budući da 70 % stanovništva Jemena ima manje od 30 godina i većinom je neobrazovano; budući da mladi ljudi smatraju da nemaju drugog izbora nego se prijaviti u vojsku ako žele preživjeti;

H.     budući da je Jemen uporište al-Kaide Arapskog poluotoka, a sve više i Islamske države/Daeša; budući da je 29. lipnja u glavnom gradu Sani eksplodirala automobilska bomba s ciljem da usmrti mnoštvo koje se okupilo kako bi oplakivalo smrt poginulih u drugoj eksploziji automobilske bombe koja se dogodila prethodnog tjedna (kada je također ranjeno najmanje 28 ljudi); budući da je Islamska država u Jemenu preuzela odgovornost za oba napada;

I.      budući da su rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 2216 (2015) uvedeni embargo na oružje i dodatne ciljane sankcije protiv vođe Hutija i drugih pojedinaca čije su aktivnosti usmjerene protiv mira i stabilnosti u Jemenu;

J.      budući da su pregovori pod pokroviteljstvom UN-a o krizi u Jemenu održani u lipnju 2015. u Ženevi, no mirovni pregovori između zaraćenih strana nisu rezultirali sporazumom u prekidu vatre; budući da je glasnogovornik UN-a rekao da nije zakazan datum za drugi krug pregovora;

K.     budući da koalicija Arapskih država predvođena Saudijskom Arabijom koju podupire SAD od ožujka bombardira Hutije i njihove saveznike; budući da UN tvrdi da je od početka bombardiranja poginulo više od 3 000 ljudi, a više od 14 000 je ranjeno;

L.     budući da prema međunarodnom humanitarnom pravu zaraćene strane moraju poduzeti sve kako bi se civilne žrtve spriječile ili svele na minimum; budući da nema naznaka da je vojna koalicija predvođena Saudijskom Arabijom poduzela bilo kakve aktivnosti da spriječi ili otkloni takva kršenja humanitarnog prava;

M.    budući da je u zračnom napadu 28. lipnja pogođen kompleks UNDP-a što je prouzročilo štetu i smrt zaštitara; budući da sve strane od početka sukoba redovito izravno ili neizravno ciljaju stambena područja i civilnu infrastrukturu;

N.     budući da zračna kampanja koju predvodi Saudijska Arabija do sada nije uspjela potisnuti Hutije, što joj je bila namjera, te se borbe trenutno vode na najmanje šest fronti u državi;

O.     budući da je ukupan broj civilnih žrtava u državama Perzijskog sada premašio 1 400; budući da se ukupan broj osoba raseljenih unutar zemlje procjenjuje na više od 300 000;

P.     budući da na Jemen izravno utječe i humanitarna kriza na Rogu Afrike gdje se nalazi više od 250 000 napuštenih izbjeglica, većinom iz Somalije, koje žive u nesigurnim uvjetima; budući da se uz to, prema procjenama vlade u Jemenu, nalazi oko milijun etiopskih migranata;

Q.     budući da je država Jemen , posebno na jugu, bogata naftomi budući da je tjesnac Bab el- Mandeb usko grlo koje povezuje najvažnije svjetske plovne putove kojima se prijevozi otprilike 4 % svjetske količine naftom;

R.     budući da je važno arheološko i povijesno nasljeđe zemlje sve više pod prijetnjom nakon porasta zračnih napada na stari grad Sanu;

1.      duboko je zabrinut zbog sigurnosnog i humanitarnog stanja u Jemenu koje se brzo pogoršava, što ima destabilizirajući učinak na cijelu regiju; izražava sućut obiteljima žrtava i suosjeća s jemenskim narodom;

2.      osuđuje destabilizirajuće aktivnosti koje provode Hutiji i vojne jedinice odane bivšem predsjedniku Salehu kao i nasilje koje provode sve strane; traži sve strane da smjesta prekinu nasilje te poziva na humanitarnu stanku kako bi pomoć mogla stići onima kojima je hitno potrebna;

3.      snažno osuđuje napade al-Kaide Arapskog poluotoka i Islamske države/Daeša koji se provode u ionako dramatičnoj situaciji; izrazito je zabrinut da bi takve terorističke organizacije mogle iskoristiti trenutnu situaciju te pozdravlja činjenicu da je EU ponovo istaknuo svoju čvrstu predanost i odlučnost da suzbije prijetnju ekstremističkih i terorističkih skupina;

4.      zabrinut je zbog činjenice da se sukob u Jemenu mora sagledati u kontekstu regionalne borbe za vlast; poziva Iran i Saudijsku Arabiju da podrže mjere za obnovu povjerenja kojima bi se mogla smiriti situacija te da konstruktivno djeluju i podrže povratak zaraćenih strana za pregovarački stol istovremeno razmatrajući mogućnost da se održivo dugoročno mirno rješenje ne mora nužno temeljiti na daljnjem jedinstvu Jemena koje je definirano njegovom trenutno jedinstvenom granicom;

5.      vjeruje da se samo obostrano prihvatljivim političkim rješenjem može riješiti ova pat-pozicija; vjeruje da bi se to rješenje trebalo temeljiti na inicijativi Vijeća za suradnju u Zaljevu i Sporazumu o miru i nacionalnom partnerstvu koji, iako nije uspio stabilizirati zemlju, i dalje ostaje jedina održiva opcija;

6.      uvjeren je da se samo širokim političkim konsenzusom i mirnim pregovorima između glavnih političkih skupina, s izaslanicima koji zaista predstavljaju i imaju podršku političkih organizacija u čije ime pregovaraju, u atmosferi u kojoj ne vlada strah, može ponuditi održivo rješenje, zaustaviti nasilje, obnoviti mir i sačuvati jedinstvo, suverenitet, neovisnost i teritorijalna cjelovitost Jemena;

7.      snažno podupire poziv koji je izaslanik UN-a za Jemen Ismail Ould Cheikh Ahmed uputio svim stranama u sukobu da pristanu na humanitarnu stanku tijekom muslimanskog svetog mjeseca Ramazana kako bi se na obje strane Jemena jednako dostavila hitno potrebna pomoć preko luka Aden i Hodeidah;

8.      pozdravlja činjenicu da je Europska komisija 2015. dodijelila 25 milijuna EUR za financiranje humanitarne pomoći stanovništvu diljem države koje pati od posljedica akutne neuhranjenosti, sukoba i prisilnog raseljavanja, no vjeruje da bi trebalo učiniti i više; poziva na ustupanje dodatnih sredstava, u suradnji s ostalim međunarodnim donatorima, kako bi se spriječila humanitarna kriza i pružila osnovna pomoć potrebitima;

9.      pozdravlja vrijedan doprinos organizacija civilnog društva koje u Jemenu obavljaju većinu posla na terenu, od opskrbe izoliranih sela vodom i hranom do postavljanja udaljenih ambulanti, sve to uz ograničena sredstva;

10.    ne podržava zračne napade koalicije predvođene Saudijskom Arabijom zbog kojih su brojni civili poginuli ili su ranjeni i vjeruje da su oni u suprotnosti s humanitarnim pravom prema kojem su zabranjeni napadi kojima se ne pravi razlika između civila i boraca ili koji uzrokuju nerazmjernu štetu civilima; poziva Saudijsku Arabiju i njezine koalicijske partnere da poštuju međunarodno humanitarno pravo, da odmah provedu istragu o svim navodnim kršenjima i da civilima zajamče naknadu štete;

11.    ozbiljno je zabrinut zbog de facto zračne i pomorske blokade koju je provela koalicija na čelu sa Saudijskom Arabijom, što predstavlja kršenje ratnih propisa i izravno prijeti opstanku stanovništva; posebno je zabrinut zbog nedostatka goriva, što znači da je onemogućen prijevoz hrane, vode i medicinskih potrepština te rad pumpi za vodu i generatora, zbog čega postoji rizik od potpunog zastoja u pružanju osnovnih usluga stanovništvu;

12.    izrazito je zabrinut da će, u slučaju da se ne postigne prekid vatre i političko rješenje, nastavak sukoba te kopnena, morska i zračna blokada imati dramatičan učinak na humanitarnu situaciju s dugoročnim posljedicama na životne uvjete, sigurnost opskrbe hranom i ishranu djece;

13.    poziva koaliciju da provede mjere kojima će se omogućiti hitan ulazak tankera kako bi se civilnom stanovništvu dostavilo gorivo, osobito za bolnice i pumpe za vodu; u isto vrijeme poziva Hutije i druge oružane skupine da dozvole prijenos tog goriva do civilnog stanovništva, agencija UN-a te humanitarnih organizacija;

14.    naglašava potrebu za koordiniranim humanitarnim djelovanjem pod vodstvom UN-a; poziva međunarodnu zajednicu da se obveže na znatno povećanje humanitarne pomoći;

15.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Europske komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, glavnom tajniku UN-a, glavnom tajniku Vijeća za suradnju u Zaljevu, glavnom tajniku Lige arapskih država i vladi Jemena.