ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно възгледите на Парламента за текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, извършвана от Комисията и Съвета
7.6.2021 - (2021/2738(RSP))
съгласно член 132, параграф 2 от Правилника за дейността
Хонас Фернандес, Ейдер Гардиасабал Рубиал, Ираче Гарсия Перес
от името на групата S&D
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B9-0331/2021
B9-0338/2021
Резолюция на Европейския парламент относно възгледите на Парламента за текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, извършвана от Комисията и Съвета
Европейският парламент,
– като взе предвид членове 174 и 175 от Договора за Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост[1],
– като взе предвид своята резолюция от 20 май 2021 г. относно правото на информиране на Парламента във връзка с текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост[2],
– като взе предвид член 132, параграф 2 от своя Правилник за дейността,
А. като има предвид, че Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (Регламент за МВУ) беше приет съгласно обикновената законодателна процедура;
Б. като има предвид, че Механизмът за възстановяване и устойчивост (МВУ) представлява безпрецедентен инструмент по отношение на обема и средствата за финансиране; като има предвид, че Комисията се подготвя да емитира общ за ЕС дълг, тъй като всички държави – членки на ЕС, вече успешно са ратифицирали Решението за собствените ресурси[3];
В. като има предвид, че успешното прилагане на МВУ ще представлява също така силен аргумент в полза на обща европейска фискална структура и би могло да послужи като проект за нея;
Г. като има предвид, че демократичният и парламентарният контрол върху изпълнението на МВУ са възможни единствено при пълноправното участие на Парламента и отчитането на всичките му препоръки на всички етапи;
Д. като има предвид, че с член 26 от Регламента за МВУ се въвежда диалог за възстановяване и устойчивост, за да се гарантира по-голяма степен на прозрачност и отчетност и за да може Комисията да предоставя информация на Парламента, наред с другото, относно плановете за възстановяване и устойчивост на държавите членки и тяхната оценка;
Е. като има предвид, че Парламентът изразява своите възгледи по въпросите, обсъждани като част от диалога относно възстановяването и устойчивостта, включително чрез резолюции и размяна на мнения с Комисията; като има предвид, че Комисията трябва да вземе предвид тези възгледи;
Ж. като има предвид, че в Регламента за МВУ са определени шест области от европейски интерес, като всички те се отнасят до обхвата и целта на инструмента;
З. като има предвид, че Регламентът за МВУ установява като своя обща цел насърчаването на икономическото, социалното и териториалното сближаване на Съюза чрез подобряване на устойчивостта, готовността за действия при кризи, капацитета за приспособяване и потенциала за растеж на държавите членки, чрез смекчаване на социалното и икономическото въздействие на кризата, по-специално върху жените, децата и младежите, и посредством принос за изпълнението на Европейския стълб на социалните права чрез подкрепа за екологичния преход – като се допринася за постигането на целите на Съюза в областта на климата за 2030 г. и се спазва целта за постигане на неутралност на ЕС по отношение на климата до 2050 г., по-специално чрез националните планове в областта на енергетиката и климата, приети в рамките на управлението на Енергийния съюз и механизма за действия в областта на климата, създаден с Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г.[4], както и на цифровия преход, като по този начин се допринася за възходящо икономическо и социално сближаване, възстановяване и насърчаване на устойчив растеж, интегрирането на икономиките на Съюза, укрепване на създаването на висококачествена заетост, принос към стратегическата автономност на Съюза наред с отворена икономика и създаване на европейска добавена стойност;
И. като има предвид, че по време на социалната среща на върха в Порто, проведена на 7 и 8 май 2021 г., лидерите на ЕС признаха европейския стълб на социалните права за основен елемент на възстановяването, и като има предвид, че в декларацията от Порто те подчертаха решимостта си да продължат да задълбочават прилагането ѝ на равнището на ЕС и на национално равнище;
Й. като има предвид, че конкретната цел на МВУ е да предостави финансова подкрепа на държавите членки, с цел приключване на реформата и и постигане на ключовите инвестиционни етапи и цели, определени в техните планове за възстановяване и устойчивост; като има предвид, че това означава, че всяко действие в плановете (включително цифрови и екологосъобразни инвестиции) и договорените реформи и инвестиции трябва да допринасят за принципите на Европейския стълб на социалните права, създаването на качествени работни места и възходящото социално сближаване; като има предвид, че действията, които не допринасят за постигането на тези социални цели, не са в съответствие с изискванията на Регламента за МВУ;
К. като има предвид, че по правило държавите членки би трябвало да са представили на Комисията своите национални планове за възстановяване и устойчивост до 30 април 2021 г.; като има предвид, че към днешна дата 23 държави членки са представили на Комисията своите планове за възстановяване и устойчивост;
Л. като има предвид, че Парламентът проведе пленарен дебат, последван от приемането на резолюция през май 2021 г. относно правото на информиране на Парламента във връзка с текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост;
М. като има предвид, че за да се гарантира подходящ демократичен надзор и парламентарен контрол върху изпълнението на МВУ, както и по-голяма прозрачност и демократична отчетност, Комисията трябва редовно да информира Парламента устно и писмено за състоянието на оценката на националните планове за възстановяване и устойчивост, включително реформите и инвестициите, свързани с основаното на шестте стълба приложно поле (включително общите и специфичните цели и хоризонталните принципи) и 11-те критерия за оценка, определени в Регламента за МВУ;
1. счита, че МВУ представлява исторически инструмент на ЕС за насърчаване на икономическото, социалното и териториалното сближаване, допринася за конвергенцията, повишаването на конкурентоспособността и подпомагането на държавите членки да смекчат икономическото и социалното въздействие на пандемията от COVID-19 и да насочат икономиките си към стабилни и устойчиви пътища на растеж, за подготовка на ЕС за справяне с дългосрочните предизвикателства, като например справедливия, екологичен преход и цифровата трансформация, и за генериране на добавена стойност за ЕС;
2. отправя искане Комисията да прилага стриктно буквата и духа на Регламента за МВУ в процеса на оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост и да предоставя задълбочени и всеобхватни оценки, като същевременно се дистанцира от факта, че е участвала активно в разработването на плановете преди тяхното представяне, преди приемането на съответния проект на решение за изпълнение на Съвета; приветства усилията, които Комисията полага за бързото приемане преди лятото на съответните решения за изпълнение на Съвета, които са свързани с националните планове за възстановяване и устойчивост, както и постоянното сътрудничество на Комисията с държавите членки с цел да ги подпомогне при изготвянето на висококачествени планове, които значително допринасят за нашите споделени европейски цели;
3. изразява убеждение, че средствата трябва да бъдат справедливо разпределени между секторите, обществата и бъдещите поколения, за да се гарантира възможно най-голямо въздействие върху икономическото и социалното възходящо и териториално сближаване, благосъстоянието и икономическата стабилност; подчертава, че амбициозните планове и доброто изпълнение са от съществено значение, за да се използва пълноценно тази възможност; очаква държавите членки да се възползват в пълна степен от наличната възможност, като гарантират, че техните планове са с високо качество; призовава за пълна прозрачност и отчетност при разпределянето и използването на средствата;
4. призовава Комисията да настоява за приемането на амбициозни мерки за реформа като част от националните планове във всички държави членки, независимо от техния размер и изборен график;
5. призовава Комисията внимателно да прецени дали ресурсите на МВУ обслужват целта на Регламента за МВУ за постигане на напредък по отношение на икономическото, социалното и териториалното сближаване в държавите членки; призовава Комисията да обезкуражи практиката да се представят отново, под друга форма, проекти, лишени от реална добавена стойност, най-вече когато става въпрос за изоставащите региони, особено когато това води до риск от задълбочаване на различията в социалното, икономическото и териториалното сближаване на ЕС;
6. потвърждава призива на Парламента да се гарантира правото на информиране на Парламента по отношение на текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, за да се даде възможност за безупречен демократичен контрол от страна на Парламента при оценката и прилагането от страна на Комисията на МВУ;
7. призовава Комисията внимателно да прецени и да гарантира, че всеки национален план за възстановяване и устойчивост ефективно допринася за всичките шест стълба, посочени в член 3 от Регламента за МВУ, по всеобхватен и подходящо балансиран начин; припомня, че всяка мярка следва да допринася за една или повече области на политиката от европейско значение, структурирани в шестте стълба;
8. подчертава, че плановете трябва да отговарят на регулаторните изисквания, включително на изискването за дял от 37% и 20% съответно за екологичния и цифровия преход, през цялата му фаза на изпълнение; приветства факта, че според предоставената от Комисията информация, всички официално представени планове отговарят на целите за инвестиции в областта на климата и цифровите технологии; призовава Комисията също така да направи оценка на качествената страна на предложените мерки, за да се гарантира, че те ефективно и по време на цялата фаза на прилагане отговарят както на количествените, така и на качествените цели; очаква Комисията да одобри само планове, които изцяло постигат целта;
9. припомня, че в съответствие с Регламента за МВУ Механизмът не трябва да финансира повтарящи се национални разходи, освен в надлежно обосновани случаи, и призовава Комисията да оцени този критерий по всеобхватен начин;
10. отбелязва, че трансграничните проекти, обхващащи повече от една държава членка, генерират висока европейска добавена стойност и свързаните с това странични ефекти, и изразява съжаление, че малко на брой национални планове съдържат трансгранични проекти; призовава Комисията настоятелно да насърчава държавите членки да улесняват трансграничните проекти, финансирани чрез МВУ;
11. отбелязва, че малко държави членки са избрали да поискат заеми във вече представените национални планове за възстановяване и устойчивост; призовава държавите членки да обмислят най-доброто използване на наличните заеми, за да се избегне загуба на възможности; изразява загриженост, че значителна част от заемите може да остане неизползвана в края на МВУ и призовава държавите членки внимателно да оценят своите потребности и да използват по най-добрия начин тази възможност, когато представят своите планове за възстановяване и устойчивост или ги изменят;
12. призовава Комисията да вземе предвид евентуалната бъдеща необходимост от изменение на националните планове, за да се гарантира спазването на изискванията на Регламента за МВУ при подготовката на проекта на решение за изпълнение на Съвета;
Екологичен преход
13. приветства факта, че екологосъобразните инвестиции по МВУ ще бъдат частично финансирани чрез емитирането на зелени облигации;
14. подчертава, че в съответствие с методиката, определена в приложение VI към Регламента за МВУ, всички планове следва да отделят поне 37% от общия размер на отпуснатите средства (безвъзмездни средства и заеми) за климата; призовава Комисията да обърне внимание при оценката на целта за 37% разходи в областта на климата, за да не се дублират или погрешно обозначават мерките и за да се избягват заблуждаващи твърдения за екологосъобразност; изразява загриженост, че някои инвестиции са обозначени като зелени инвестиции, въпреки че не са обхванати от методиката за проследяване, посочена в приложение VI; предлага да се приложи допълнителен контрол върху всяко разширяване на методологията за обозначаване за екологосъобразност, посочена в приложение VI; настоява, че необходимите предпазни мерки за постигане на горепосочената цел по време на етапа на изпълнение са изцяло включени в целите и ключовите етапи в проектите на решения за изпълнение на Съвета;
15. припомня, че разпоредбите за „ненанасяне на значителни вреди“ са ключов инструмент за подкрепа на екологичния преход, наред с изискването най-малко 37% от разходите (безвъзмездни средства и заеми) за инвестиции и реформи, съдържащи се във всеки национален план за възстановяване и устойчивост, да подкрепят целите в областта на климата и да се избягва финансирането на мерки, които противоречат на целите на Съюза в областта на климата; припомня, че всички мерки трябва да зачитат принципа за „ненанасяне на значителни вреди“ по смисъла на член 17 от Регламента за таксономията[5], съгласно изискването на Регламента за МВУ; в този контекст изразява загриженост относно неспазването на този принцип при оценката на плановете и призовава Комисията да гарантира пълно зачитане на принципа за „ненанасяне на значителни вреди“, включително по време на етапа на изпълнение, и да публикува всички свързани с това оценки; настоява, че прилагането на МВУ не може да доведе до понижаване на екологичните стандарти или да бъде в противоречие със законовите и подзаконовите актове в областта на околната среда;
16. припомня, че отразявайки значението на борбата срещу значителната загуба на биологично разнообразие, МВУ следва да допринесе за интегрирането на действията в областта на биологичното разнообразие в политиките на Съюза. призовава Комисията да публикува преглед на изброените мерки, свързани с биологичното разнообразие, които ефективно допринасят за биологичното разнообразие в плановете за възстановяване и устойчивост; изразява загриженост, че повечето национални планове за възстановяване и устойчивост съдържат много ограничени или не съдържат изобщо никакви мерки в полза на биологичното разнообразие; очаква Комисията да прилага стриктно принципа за „ненанасяне на значителни вреди“ и в това отношение, и по-специално да отхвърли реформите или инвестициите, които биха могли да навредят на биологичното разнообразие или не са придружени от подходящи съпътстващи мерки;
17. подчертава, че инвестициите трябва да имат „трайно въздействие“, за да може ЕС да постигне своите цели за въглеродна неутралност и своите цели в областта на климата и околната среда; подкрепя зелените инвестиции, които водят до икономическа трансформация на Европа и които спомагат за преодоляване на недостига на инвестиции, щадящи климата и околната среда, като не субсидират прекомерно закупуването на дълготрайни потребителски стоки; изразява загриженост във връзка с факта, че много национални планове за възстановяване и устойчивост са съсредоточени върху краткосрочни инвестиции и призовава за повече инвестиции и реформи от следващо поколение, които също могат да имат незабавно въздействие;
Цифрова трансформация
18. подчертава, че в съответствие с Регламента за МВУ, всички планове следва да съдържат мерки, които ефективно допринасят за цифровия преход или за справяне с предизвикателствата, които произтичат от този преход, и които представляват най-малко 20% от общия размер на разпределените средства по плана за възстановяване и устойчивост въз основа на методиката за цифрово маркиране, посочена в приложение VII; припомня, че методиката следва да се използва по съответния начин за мерки, които не могат да бъдат пряко отнесени към област на намеса, посочена в приложение VIІ; припомня, че коефициентите за подкрепа на целите в областта на цифровите технологии могат да бъдат увеличени за отделни инвестиции, за да се вземат предвид съпътстващите мерки за реформи, които увеличават тяхното въздействие върху целите в областта на цифровите технологии;
19. припомня, че по отношение на инвестициите в цифров капацитет и свързаност държавите членки следва да предоставят в своите планове самооценка по отношение на сигурността въз основа на общи обективни критерии, като идентифицират всички въпроси, свързани със сигурността, и предоставят подробно описание на начина, по който тези въпроси ще бъдат решени, за да се спази съответното право на Съюза и национално право; призовава Комисията да гарантира, че всички национални планове, съдържащи такива инвестиции, предоставят такава оценка и че съответните мерки не противоречат на стратегическите интереси на Съюза;
20. счита, че цифровите действия имат голям потенциал за засилване на конкурентоспособността на ЕС в международен план и за създаването на висококачествени работни места, и изразява загриженост, че съществуват национални планове, които не постигат подходящ баланс по отношение на инвестициите в цифровата трансформация, и по-специално в цифровата инфраструктура;
21. призовава Комисията да насърчава държавите членки да се придържат изцяло към принципите на оперативна съвместимост, енергийна ефективност и защита на личните данни, както и да популяризира използването на решения с отворен код в областта на цифровите инвестиции, както се изисква от МВУ;
Стимулиране на икономическия растеж, социалното и териториалното сближаване и благосъстоянието
22. приветства по-специално мерките в плановете за възстановяване и устойчивост, представени в подкрепа на интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж и икономическо сближаване, засилване на създаването на висококачествени работни места, борба с бедността и неравенството, насърчаване на културата и образованието, развиване на компетентности и умения, подкрепа за децата и младежта, повишаване на готовността за действие при кризи и капацитета за реагиране при кризи и смекчаване на последиците от кризата с COVID-19 върху икономиката;
23. призовава Комисията да оцени и да гарантира, че в националните планове за възстановяване и устойчивост се обръща необходимото внимание на мерките за децата и младежта, особено в държави, в които са установени структурни проблеми в области като преждевременното напускане на училище, младежката безработица, детската бедност и образованието в ранна детска възраст; настоява, че реформите и инвестициите в младите хора, по-специално тези, които са свързани с повишаването на квалификацията, преквалификацията, образованието, професионалното обучение, двойното образование, цифровите умения и ученето през целия живот, следва да бъдат приведени в съответствие с Гаранцията за младежта и да се съсредоточат върху развиването на компетентности в допълнение към закупуването на оборудване; подчертава, че реформите и инвестициите за децата следва да бъдат приведени в съответствие с принципите на Гаранцията за децата и да се съсредоточат върху правото на достъп до и възможности за безплатно здравеопазване, безплатно образование, безплатни грижи за деца, достойно жилищно настаняване и подходящо хранене за всяко живеещо в бедност дете;
24. приветства включените в плановете мерки в съответствие с Европейския стълб на социалните права и инициативите на ЕС в областта на заетостта, образованието, здравеопазването и социалните грижи, с цел подобряване на социалното сближаване, укрепване на системите за социална закрила и намаляване на уязвимостта; припомня на Комисията, че националните планове за възстановяване и устойчивост трябва да отговарят задоволително на критериите за оценка, и я призовава внимателно да оцени социалните последици и въздействие на всяка мярка, за да се гарантира спазването на МВУ; настоява Комисията да гарантира, че всеки национален план за възстановяване и устойчивост отразява адекватно тези критерии;
25. счита, че зелените и цифровите инвестиции имат голям потенциал за създаване на качествени работни места, намаляване на неравенствата и намаляване на цифровото разделение; призовава Комисията да гарантира, че най-уязвимите общности и региони и тези, които са най-засегнати от изменението на климата, се възползват от зелени и цифрови инвестиции; подчертава, че очакваната социална възвръщаемост на зелените и цифровите инвестиции следва да бъде определена предварително в националните планове за възстановяване и устойчивост, за да се гарантира максимално въздействие;
26. отправя искане към Комисията и Съвета да гарантират, че равенството между половете и равните възможности за всички, както и интегрирането на тези цели, се вземат под внимание и се насърчават по време на подготовката и изпълнението на плановете за възстановяване и устойчивост; изразява очакване Комисията систематично да събира, анализира и докладва относно съществуващите групирани по пол данни за изпълнението на МВУ в съответствие със Специален доклад 10/2021 на Европейската сметна палата; изразява дълбока загриженост, че повечето национални планове за възстановяване и устойчивост не успяват значително да допринесат за тези цели и да ги интегрират и не включват изрични и конкретни мерки за справяне с проблема с неравенството между половете, като по този начин потенциално излагат на опасност способността на тези планове да смекчат социалните и икономическите последици от кризата за жените и да отговорят на съответните специфични за всяка държава препоръки (СВДП);
27. припомня, че плановете за възстановяване и устойчивост следва да включват мерки за осъществяването на реформи и проекти за публични инвестиции посредством съгласуван пакет; припомня на Комисията, че националните планове за възстановяване и устойчивост трябва да предоставят отговор на критичните затруднения в икономиките на държавите членки и че за тази цел от всички планове се очаква да допринасят за ефективното преодоляване на всички или на значителна част от предизвикателствата, посочени в съответните СВДП; подчертава, че СВДП за 2019 г. отпреди пандемията следва да се тълкуват в светлината на настоящата криза и новите предизвикателства, за да се гарантира съгласуваност между тях, СВДП за 2020 г. и общите и конкретните цели на Регламента за МВУ; изтъква, че всички мерки, и по-специално свързаните с цифровата и екологичната трансформация, следва също така да бъдат оценявани от социална гледна точка, за да се избегне рискът от загуба на работни места, нарушаване на функционирането на пазара на труда и поляризация на заетостта поради унищожаването на работни места със средна квалификация и да се гарантира, че процесите на цифровизация и екологичен преход на дружествата не се използват като извинение за стратегии за намаляване на разходите за труд; настоява Комисията да отдели особено внимание на това да гарантира, че предложените реформи са истински, нови и по-амбициозни и започват възможно най-скоро;
28. подчертава, че създаването и насърчаването на качествени работни места е една от целите, включени в Регламента за МВУ, и че това трябва да се осъществи чрез всеобхватен пакет от реформи и инвестиции, както и мерки за гарантиране на стабилни договори, достойно заплащане, минимални равнища на обхвата на колективното договаряне и на социалната закрила, включително достойни пенсии над прага на бедността, и които целят справяне с безработицата; призовава Комисията да включи тези показатели в насоките за оценка на социалния напредък по националните планове за възстановяване и устойчивост; посочва, че реформите на пазара на труда, които са предприети като част от националните планове за възстановяване и устойчивост, трябва да съответстват на постигането на тези цели;
29. изразява съжаление по повод факта, че националните планове за възстановяване и устойчивост не са координирани в достатъчна степен със споразуменията за партньорство и програмите на ЕС, като например InvestEU; призовава за създаването на полезни взаимодействия и допълняемост между МВУ, споразуменията за партньорство, програмата InvestEU и други действия на ЕС; приканва Комисията да улесни използването на националното подразделение на InvestEU;
30. припомня на Комисията, че значителното участие на МСП и на стартиращите предприятия, включително в процесите на възлагане на обществени поръчки, е изрична цел на Регламента за МВУ; изразява загриженост, че средствата от МВУ ще облагодетелстват предимно големи корпорации и рискуват да възпрепятстват лоялната конкуренция; призовава Комисията да обърне възможно най-голямо внимание на предоставянето на гаранции за това, че МСП и стартиращите предприятия се възползват от финансиране по МВУ, включително чрез формулирането на ключови етапи и чрез постоянни насоки относно изпълнението на програмите в държавите членки; предлага делът на средствата от МВУ, чиито крайни получатели са МСП, да бъде включен в текущия мониторинг, наред с другото, чрез общи показатели;
31. призовава Комисията да оцени до каква степен реформите и инвестициите, осъществявани в рамките на МВУ, ще позволят преодоляването на недостига на инвестиции в Европа, изчислен от Комисията, за да се постигнат целите за устойчивост в областта на климата, околната среда и социалната сфера, включително Парижкото споразумение и целите на ООН за устойчиво развитие (ЦУР);
Участие на заинтересованите страни
32. припомня, че съгласно член 18, параграф 4, буква р) от Регламента за МВУ националните планове за възстановяване и устойчивост следва да съдържат „резюме на процеса на консултации, проведен в съответствие с националната правна рамка, с местните и регионалните органи, социалните партньори, организациите на гражданското общество, младежките организации и други заинтересовани страни, и как приносът на заинтересованите страни е отразен в плана за възстановяване и устойчивост“; призовава Комисията да насърчи държавите членки да се консултират с всички национални заинтересовани страни и да осигурят участието им, включително участието на гражданското общество и на местните и регионалните органи в изпълнението, и по-специално при мониторинга на плановете, с цел да се гарантира провеждането на консултации за бъдещи изменения или нови планове, ако има такива;
33. припомня, че в член 152 от Договора за функционирането на Европейския съюз се предвижда, че Съюзът признава и насърчава ролята на социалните партньори на равнището на Съюза и трябва да зачита тяхната автономност; подчертава, че адекватното участие на националните заинтересовани страни, като например националните парламенти, местните и регионалните органи, социалните партньори, неправителствените организации и организациите на гражданското общество, в подготовката и изпълнението на плановете за възстановяване и устойчивост ще бъде от решаващо значение за успеха на националните планове и на МВУ като цяло, така че да се засили националната ангажираност с плановете, да се гарантира бързото, прозрачно, ефективно и подходящо усвояване на средствата, да се увеличи прозрачността и да се предотвратят припокриването, пропуските и двойното финансиране; споделя загрижеността, изразена от Комитета на регионите и от много заинтересовани страни, и изразява съжаление, че много държави членки не са включили или са включили в недостатъчна степен регионалните и местните органи в процеса на изготвяне на плановете, въпреки че са разчитали на тях да привлекат голяма част от средствата по МВУ; освен това изразява съжаление във връзка с факта, че в някои случаи дори и националните парламенти не са участвали или не са били информирани по подходящ начин; предупреждава, че всички мерки в рамките на националните планове за възстановяване и устойчивост следва да зачитат изцяло достиженията на правото на ЕС, националните закони и практики и ролята на съответните заинтересовани страни, по-специално в проектирането и изпълнението на реформите и инвестициите;
Договорености, ключови етапи и цели
34. настоява, че всички реформи и инвестиции трябва да бъдат обвързани с ключови етапи и цели и с оценка на разходите, които да бъдат подходящо, ясно, подробно и адекватно наблюдавани, и по-специално да гарантират пълно съответствие с Регламента за МВУ и с достиженията на правото на ЕС, с което да покажат ясен ангажимент от страна на държавите членки;
35. изисква от Комисията да гарантира, че преди оценката на изпълнението на ключовите етапи и целите, договорени в решенията за изпълнение на Съвета и в националните планове за възстановяване и устойчивост, тя предоставя на Парламента предварителните си констатации относно изпълнението на ключовите етапи и целите, в съответствие с изискването по член 25, параграф 4 от Регламента за МВУ;
36. припомня на Комисията, че инвестициите следва да бъдат придружени от реформи, и призовава всички одобрени със задна дата инвестиции да бъдат ясно придружени от съответни ключови етапи и цели и да отговарят на всички изисквания на законодателството; отново заявява, че МВУ е предназначен да подкрепя проекти, при които се зачита принципът на допълняемост на финансирането от Съюза; отбелязва, че липсата на истински допълнителни проекти, финансирани от МВУ, би могла да ограничи неговото макроикономическо въздействие;
Институционална устойчивост, управление и административен капацитет
37. подчертава, че успехът на МВУ и на националните планове за възстановяване и устойчивост изисква стабилна прозрачност и отчетност от страна на Комисията, държавите членки и всички партньори по изпълнението; призовава Комисията да направи оценка на потребностите на съответните служби и органи на ЕС, като например Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и Европейската прокуратура, и да им предостави необходимите финансови и човешки ресурси по начин, който е съизмерим на потребностите от контрол на правилното изпълнение на тези разходи на ЕС в безпрецедентен размер;
38. припомня, че прилагането на МВУ следва да се извършва в съответствие с принципа на доброто финансово управление, включително ефективното предотвратяване и наказателното преследване на измамите, включително данъчните измами, отклонението от данъчно облагане, корупцията и конфликтите на интереси; поради това изисква от Комисията да направи оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, и особено на структурите за тяхното управление, в контекста на противодействието на национални мерки, за които се счита, че улесняват агресивното данъчно планиране, отклонението от данъчно облагане или избягването на данъци, или на неефективните мерки за борба с изпирането на пари;
39. припомня, че МВУ и всеки един от националните планове за възстановяване и устойчивост следва да зачитат изцяло Регламента относно принципите на правовата държава[6] и Хартата на основните права; изисква от Комисията да направи задълбочена оценка на договореностите, предложени от държавите членки за предотвратяване, разкриване и коригиране на корупцията, измамите и конфликтите на интереси при използването на средствата, предоставени по линия на МВУ, и в този контекст да обърне специално внимание на това да се гарантира, че националните планове включват всички необходими реформи, заедно със съответните ключови етапи и цели, свързани със съответните специфични за всяка държава препоръки; настоятелно призовава Комисията да наблюдава много внимателно рисковете за финансовите интереси на ЕС при прилагането на МВУ от всякакво нарушение или потенциално нарушение на принципите на правовата държава, като обръща специално внимание на обществените поръчки; очаква Комисията да не извършва никакви плащания по линия на МВУ, ако не бъдат изпълнени ключовите етапи, свързани с мерките за предотвратяване, разкриване и коригиране на корупцията, измамите и конфликтите на интереси при използването на средствата, предоставени по линия на МВУ;
40. настоятелно призовава Комисията да настоява държавите членки да прилагат мерки за реформи и инвестиции, които повишават административната и институционалната устойчивост и готовността за действие при кризи;
41. призовава държавите членки да събират и регистрират данни за крайните получатели и бенефициерите, както и за целите, стойността и местоположението на проектите, финансирани от МВУ, в електронен стандартизиран и оперативно съвместим формат, както и да използват единния инструмент за извличане на данни, който ще бъде осигурен от Комисията; освен това призовава Комисията да финализира възможно най-скоро единния инструмент за извличане на данни; припомня, че член 22, параграф 2 от Регламента за МВУ предвижда задължения за държавите членки да събират и да гарантират достъп до стандартизирани категории данни; припомня на Комисията да гарантира тези задължения за целите на одита и контрола и да предостави съпоставима информация относно използването на средствата във връзка с мерките за прилагането на реформи и инвестиционни проекти в рамките на плана за възстановяване и устойчивост; освен това припомня на Комисията необходимостта да се обезпечи прозрачността на крайните бенефициери и да се гарантира наличието на подходящи договорености с цел избягване на двойно финансиране;
Оценка от страна на Парламента на делегираните актове
42. подчертава, че проектите на последващите делегирани актове, свързани с Регламента за МВУ, не отговарят на очакванията на Парламента, и по-специално делегираният акт относно набора от показатели за възстановяване и устойчивост и делегираният акт за определяне на общи показатели за докладване относно напредъка на механизма и методологията за докладване на социалните разходи;
43. призовава Комисията да осигури пълна прозрачност по отношение на графика за одобряване на последващите делегирани актове, свързани с Регламента за МВУ, а именно делегираните актове относно набора от показатели за възстановяване и устойчивост и относно методологията за докладване на социалните разходи, включително за децата и младежите, и относно определянето на общи показатели за докладване относно напредъка на механизма, и да вземе предвид съответните елементи на диалога за възстановяване и устойчивост;
44. изтъква, че е важно да се постигне съгласие по методология за социално проследяване с цел предварителна оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, за да се гарантира, че действията, предвидени в плановете, допринасят за социалните цели, установени в Регламента за МВУ; счита, че методологията за социално проследяване трябва да следва структурата на Европейския стълб на социалните права и да анализира приноса на действията за прилагането на всеки от 20-те принципа на Стълба; заявява, че наборът от показатели и общите показатели, необходими за оценка на напредъка в изпълнението на плановете за възстановяване и устойчивост във всеки от шестте стълба към постигането на общите и специфичните цели, трябва да бъдат ефективни; настоява, че най-добрият механизъм за оценка, който да следи напредъка към социално сближаване във възходяща посока, е наборът от социални показатели на европейския семестър, и поради това предлага този набор от показатели да бъде интегриран в общите показатели като инструмент за наблюдение на социалния напредък;
45. призовава Комисията да включи социалните показатели, които са част от набора от социални показатели, по-специално свързаните с достойния труд, социалната справедливост, равните възможности, стабилните социални системи и справедливата мобилност, в общите показатели, които ще се използват в МВУ за докладване относно напредъка и мониторинга и оценката на плановете, както и в методологията за социално проследяване, включително за Гаранцията за децата и Гаранцията за младежта; подчертава, че Парламентът ще анализира обстойно делегираните актове, които Комисията ще представи по този въпрос, за да установи дали социалните показатели, наборът от показатели и социалната методология са в съответствие с целите и да потвърди, че няма възражения;
Заключения
46. призовава Комисията да оцени представените планове по подходящ начин и в съответствие с Регламента за МВУ; изразява сериозна загриженост относно съответствието на няколко мерки в националните планове за възстановяване и устойчивост с изискванията на Регламента за МВУ като основен акт и изисква от Комисията да гарантира, че всички елементи във всички планове са в пълно съответствие с Регламента за МВУ;
47. припомня своето искане към Комисията тя да изпълни задълженията си съгласно Регламента за МВУ, като предостави на Парламента цялата необходима информация относно актуалното състояние във връзка с прилагането на Регламента за МВУ и да вземе предвид всички аспекти, които възникват въз основа на становищата, изразени в рамките на диалога за възстановяване и устойчивост, включително и становищата, споделени от съответните комисии и в пленарните резолюции; приветства увеличените усилия на Комисията за предоставяне на подходяща информация по време на редовни срещи с Парламента;
48. настоява Комисията да гарантира, че националните планове за възстановяване и устойчивост съдържат разпоредби, с които се гарантира, че получателите на финансиране от Съюза ще посочват неговия произход и ще гарантират видимостта на финансирането от Съюза, включително, когато е приложимо, като поставят емблемата на Съюза и подходящ надпис за финансирането, който да гласи „Финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU“;
49. припомня на Съвета, че по-специално на етапа на приемане на решенията за изпълнение „съответните резултати от дискусиите, проведени в рамките на подготвителните органи на Съвета, се споделят с компетентната комисия на Европейския парламент“;
50. приканва Комисията да продължи да следва открит, прозрачен и конструктивен подход по време на диалозите за възстановяване и устойчивост;
51. припомня позицията на Парламента от 2020 г. за по-силен план за възстановяване и приканва Комисията и Съвета да преценят дали ще са необходими допълнителни средства за справяне с кризата, за да се гарантира, че ЕС може да се конкурира с големи икономики;
°
° °
52. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, на Европейския съвет и на Комисията.
- [1] ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17.
- [2] Приети текстове, P9_TA(2021)0257.
- [3] Решение 2020/2053 (ЕС, Евратом) на Съвета от 14 декември 2020 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз, ОВ L 424, 15.12.2020 г., стр. 1.
- [4] ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1.
- [5] Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции, OВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13.
- [6] Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2092 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2020 г. относно общ режим на обвързаност с условия за защита на бюджета на Съюза (OВ L 433 I, 22.12.2020 г., стр. 1).