Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Verbatim report of proceedings
XML 46k
Thursday, 19 December 2024 - Strasbourg

9. Commission’s plans to include the revision of the outstanding proposals on animal welfare in its work plan for 2025 (debate)
Video of the speeches
Minutes
MPphoto
 

  President. – The next item on the agenda is the debate on the Commission statement on the Commission's plan to include the revision of the outstanding proposals on animal welfare in its work plan for 2025 (2024/2998(RSP)).

Commissioner Várhelyi, if you are ready, please take the floor.

 
  
MPphoto
 

  Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, European citizens expect high animal welfare standards. The issue at stake is to take a balanced approach, meeting citizens' expectations, respecting animal welfare, while maintaining the competitiveness of our agri-food sector.

I aim to ensure that all of these three dimensions are properly addressed. If designed smartly, high animal welfare standards are not a cost or a burden. They can bring real benefits both for the health of our animals and for the farmers. They result in less antimicrobial resistance, a better quality of meat and more consistency across the internal market. They also are important for the livestock sector and its good reputation.

As my mission letter states, the Commission intends to modernise the EU's legislation on animal welfare during this mandate. Some of the rules are more than 25 years old; the world has not stood still over the past quarter of a century, and our rules need to reflect the progress we have seen in science and technology.

Various rules have also been introduced at national level across Europe which go beyond the EU's minimum requirements. This has created distortions in the internal market. Hence, we need to move forward in a coordinated manner.

Last year, the Commission already adopted two proposals on the welfare of dogs and cats and on animal transport, which will bring big improvements once adopted. And I count on you to make progress on both of these files. They harmonise the rules across the EU, and they contain requirements for imports of live animals, to comply with EU rules or equivalent standards, taking into account the specificities of the sectors being regulated. This helps to ensure that our welfare standards are upheld, avoiding a race to the bottom and keeping the bar high.

This mandate will clarify and modernise the EU's rules on animal welfare. The Commission will do this in line with the latest science, taking account of sustainable, ethical, scientific and economic considerations, as well as the EU's multilateral obligations. Since 2020, the European Food Safety Authority has produced several opinions on animal welfare. These give us the latest scientific evidence.

As part of this endeavour, we will also follow up on the European Citizens' Initiative 'End the Cage Age'. I want to sit down with everyone to look at how we can end the cage age. It is clear what needs to be done, but we have to do it together with those who will have to implement it – so with the farmers. Our overall approach will be balanced and gradual, will include accompanying measures to support stakeholders in making this transition. Transition periods will be necessary. They should be sector- and species-specific, and sufficiently long for the sector to adapt and mitigate possible burdens.

Honourable Members, as I announced during my confirmation hearing, my intention is to engage in a broad and constructive discussion next year with everybody concerned, from farmers to civil society organisations. We need to have a discussion with everybody around the table, including the farmer community, to come up with future-proof solutions that are based on robust evidence and avoid a one-size-fits-all approach.

This is an opportunity to respond to the EU citizens' expectations and to build a better system for everyone. The dialogue will be followed by a full reflection on the need for new rules at EU level. When designing new rules, the Commission will fully reflect the specificities of the different sectors of animal farming, including the progress already being achieved at national or regional level. Our work should aim to address the first sectors already in 2026, with legislative proposals based on broad consultations of next year. I look forward to this debate.

 
  
MPphoto
 

  Herbert Dorfmann, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Ich und meine Fraktion, wir unterstützen eine artgerechte Tierhaltung in der Europäischen Union.

Ich glaube, dass Tierhaltung mit einer ethischen Verantwortung für die Tiere verbunden ist, und das dürfen die Gesellschaft und der Konsument auch einfordern. Im Übrigen glaube ich aber auch, dass die Bäuerinnen und Bauern zum größten Teil Sorge tragen für ihre Tiere. Wer das nicht tut, der sollte auch nach den Regeln des Gesetzes bestraft werden.

Wir unterstützen aber auch, dass Tiere gehalten werden dürfen in der Europäischen Union. Ich habe manchmal den Eindruck, dass diese Tatsache infrage gestellt wird. Wenn man sich die europäischen Bürgerinitiativen anschaut, die wir bisher hatten – 118 an der Zahl –, dann kreisen zehn um das Thema Tierwohl, mehr oder weniger von denselben Organisatoren eingebracht, und wohl mehr oder weniger auch von denselben Bürgerinnen und Bürgern unterschrieben. Die laufen zum größten Teil darauf hinaus, Tierhaltungen in der Europäischen Union unmöglich zu machen.

Da kann man natürlich schon einfordern, dass es keine Anbindehaltung von Kühen mehr geben darf, aber ich komme selbst mitten aus den Bergen und ich muss Ihnen sagen: Wenn man das tut, dann werden viele kleine Milchbetriebe, die noch ein paar Kühe haben, die sich um diese Kühe auch Tag und Nacht kümmern, sie bei ihren eigenen Namen nennen, dann werden die aussteigen. Die können und wollen die Umstellung nämlich finanziell nicht stemmen.

Wir wollen und können – und da bin ich auch dafür, dass wir einfordern, dass Geflügel nicht mehr in Käfigen gehalten werden darf. Aber dann müssen wir auch sicherstellen, dass keine importierten Eier und kein importiertes Geflügelfleisch aus dieser Käfighaltung kommt. Sonst machen wir es nämlich wie bei der letzten Umstellung, dass wir die alten Käfige in Europa aufgebaut haben, dieselben europäischen Unternehmen, zum Teil über der Grenze weg, diese Käfige wieder aufgestellt haben, dort heute teuer Eier produziert werden und Hühnerfleisch und wir das dann zollfrei importieren. Und wir sind ja gerade dabei, 180 000 Tonnen Hühnerfleisch zollfrei zusätzlich aus den Mercosur-Ländern zu importieren, also auch da braucht es ein level playing field.

Ich denke schon, wenn wir das Thema angehen, es ist einfach wichtig, dass wir – da bin ich Ihrer Meinung, Herr Kommissar – mit den Bäuerinnen und Bauern sprechen und dass wir Tierhaltung in der Europäischen Union auch weiterhin möglich machen.

 
  
MPphoto
 

  Valérie Deloge, au nom du groupe PfE. – Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le bien-être animal fait désormais partie de nos préoccupations, et c'est une bonne chose. Nous avons tous en tête ces animaux élevés dans des conditions désastreuses, malades et maltraités. Il est donc louable de vouloir mettre fin aux abus. Je me permets toutefois d'exprimer un certain scepticisme, car, voyez-vous, je ne suis pas certaine que nommer un commissaire au bien-être animal ou rouvrir de vieux textes en suspens soit la meilleure solution, s'il n'y a pas derrière une vraie volonté politique d'améliorer les choses et un vrai ciblage des fautifs.

La réalité, c'est que la Commission européenne se moque bien du bien-être animal et que c'est un thème qu'elle ne comprend pas. D'ailleurs, quand il s'agit de signer des accords de libre-échange avec des pays peu regardants sur le traitement des animaux, la question du bien-être ne se pose plus. Vous poussez même le cynisme jusqu'à expliquer que nous devons continuer d'exporter des animaux vivants vers le Moyen-Orient pour qu'ils puissent y être abattus rituellement. Comme quoi, votre intérêt pour le bien-être animal est à géométrie très variable!

Contrairement à ce que vous semblez croire, les éleveurs ne sont pas vos ennemis. L'élevage est un métier difficile qui rapporte peu. On ne se lance pas dans l'élevage sans une passion et un amour pour les animaux. Et je peux vous assurer que personne, de l'éleveur au consommateur en passant par le transporteur, n'a intérêt à ce que l'animal souffre. Cessez de vouloir opposer le bien-être animal et l'élevage, comme si les deux étaient incompatibles. Sortez de votre tour d'ivoire et allez à la rencontre de ceux qui nous nourrissent.

Qu'il s'agisse du transport des animaux, de la fin des cages, de l'expérimentation ou de la fourrure, rien ne se fera sans impliquer tous les acteurs de la filière. Vos critères punitifs ne servent à rien si vous ne coopérez pas avec toutes les filières agricoles. La balle est dans votre camp!

 
  
MPphoto
 

  Mariateresa Vivaldini, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, se non si ascolterà il grido di allarme degli allevatori a Bruxelles tornerà l'assedio dei trattori.

Queste le mie parole rilasciate a un'intervista del Corriere della Sera il 3 dicembre scorso, e oggi il Parlamento è nuovamente assediato. Stiamo svendendo l'economia europea attraverso un Green Deal che ha messo in agonia tanti settori.

Ricordatevi che, come gli agricoltori non sono nemici dell'ambiente, gli allevatori non sono nemici degli animali in nome del profitto, perché di profitto non ce n'è più. Con le vostre continue riforme state accelerando la chiusura di aziende agricole e minacciando le nostre produzioni animali; state colpendo direttamente la nostra sovranità alimentare. Non potete continuamente scordarvi della sostenibilità economica e sociale.

In materia di benessere animale le nostre norme sono fra le più elevate al mondo; norme che, invece, dovrebbero essere imposte ai prodotti importati per evitare una concorrenza sleale dagli altri paesi.

Le proposte relative ai tempi di viaggio, alle temperature esterne, all'obbligo di supervisione dei veterinari nelle operazioni di carico e scarico, all'età e al peso minimo di alcuni animali, allo spazio disponibile nel veicolo e al nuovo sistema digitale fanno capire come non conosciate la realtà di questo settore.

Questa proposta per noi allevatori è inaccettabile. Va assolutamente modificata perché, oltre alla chiusura di moltissimi allevamenti, ci sarà un'inevitabile aumento dei prezzi per il consumatore finale, che si troverà costretto a mangiare cibo importato e di inferiore...

(La Presidente toglie la parola all'oratrice)

 
  
MPphoto
 

  Tilly Metz, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Guten Tag, Herr Kommissar Várhelyi! Wie soll dieses Haus effizient und kohärent an der Tiertransportverordnung arbeiten, wenn gleichzeitig ergänzende Vorschläge zur Schlachtung, zur Haltung und Tierwohlkennzeichnung noch immer nicht veröffentlicht wurden?

1,4 Millionen Bürgerinnen und Bürger haben die Europäische Bürgerinitiative End the Cage Age unterschrieben, um Tiere aus der Käfighaltung zu bekommen. Über 1,5 Millionen Bürgerinnen und Bürger haben die Europäische Bürgerinitiative Fur Free Europe unterzeichnet, um den Pelzfarmen ein Ende zu setzen sowie dem Verkauf von Pelzprodukten in Europa.

Das Eurobarometer zeigt auch ganz, ganz deutlich, dass den Bürgerinnen und Bürgern Tierwohl ganz wichtig ist. Hier geht es nicht nur darum, dass die Europäische Kommission die Ziele der Farm to Fork einhalten soll. Es geht auch um die Glaubwürdigkeit der europäischen Institutionen. Die Kommission soll doch ihr Versprechen halten. Ich bin in dieses Haus eingezogen, um mich gegen jede Form von Machtmissbrauch einzusetzen, und dazu stehe ich.

Herr Kommissar, können Sie mir heute versprechen, dass Sie als Tierschutzkommissar auch für diesen Titel einstehen werden und dafür sorgen, dass endlich alle drei Vorschläge noch veröffentlicht werden? Schluss mit grausamen Haltungsmethoden in Europa, Schluss mit unwürdigen Schlachtungsmethoden und Schluss mit Fehlinformationen an die Konsumentinnen und Konsumenten.

Es ist Zeit für ein demokratisches, humanes und respektvolles Europa.

 
  
MPphoto
 

  Sebastian Everding, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin! Sehr geehrter Herr Kommissar! „Es ist die Anonymität der Tieropfer, die uns taub macht für ihre Schreie“ – dies sagte die Schriftstellerin Luise Rinser und damit hat sie recht. Möchte man etwas Gesundes essen, findet man häufig auf Speisekarten Fitnesssalate. Da gehören kurioserweise dann aber nicht etwa pflanzliche Proteine, sondern Hühnerfleisch dazu. In der EU werden jedes Jahr aufs Neue 6 Milliarden Hühner geschlachtet. Das ist dreizehnmal mehr, als es Einwohner in der EU gibt.

Bei einem Masthähnchen handelt es sich zumeist um eine patentierte, schnell wachsende Rasse. Deren Leben ist sehr kurz – meist 28 bis 42 Tage. Länger würden sie unter dieser schnellen Mästung nicht durchhalten, heißt es bei der Arbeitsgemeinschaft bäuerliche Landwirtschaft. Denn die Tiere können sich aufgrund des starken Ungleichgewichtes nach vorne nicht halten, was Knochenbrüche zur Folge hätte. Würde ein normalgewichtiges Baby so schnell wachsen, dann hätte es nach 36 Tagen über 100 Kilo Gewicht.

Die Vorschriften für ihre Haltung sind längst veraltet – dies bestätigte die EFSA in einer jüngsten Stellungnahme aus dem Februar 2023 zum Wohlergehen von Masthähnchen und Legehennen.

Lieber Herr Kommissar, können Sie bestätigen, dass Sie neben den Käfigvorschriften auch eine Überarbeitung der Gesetze zum Wohlergehen von Masthühnern vorschlagen werden? Und werden Sie sich ebenso dazu verpflichten, die verbliebenen Vorschläge zu gehaltenen Tieren, Schlachtung und Kennzeichnung in das Arbeitsprogramm der Kommission für das nächste Jahr aufzunehmen? Millionen Bürgerinnen und Bürgern ist der Tierschutz in der Europäischen Union wichtig, und sie warten hier auf mehr Klarheit, was in Sachen Tierschutz im nächsten Jahr passieren wird.

 
  
MPphoto
 

  Станислав Стоянов, от името на групата ESN. – Г-жо Председател, за подобряването на стандартите за хуманно отношение към животните трябва да се работи, но за да има положителен ефект, тези подобрения трябва да бъдат съобразени с икономическите реалности в селскостопанския сектор.

Производителите в Европа имат нужда от подкрепа чрез ясни и конкретни инструменти, а не от още регулаторни предизвикателства. Трябва да избегнем допълнително натоварване, особено по отношение на малките и семейни предприятия.

Имаме сериозен проблем и с по-ниските стандарти за хуманно отношение към животните извън Европейския съюз. Нали не искаме да постигнем обратен ефект, като закрием европейското производство и го заменим с внос от по-нехуманно такова от трети страни?

Как Европейската комисия ще гарантира реципрочност, на фона на търговските споразумения като това с Меркосур, е въпрос без ясен отговор. Припомням, че чрез стратегическия диалог Европейската комисия се ангажира за опростяване на политиките и правилата и за законодателни предложения, основани на научни факти и солидни оценки на въздействието. Към момента това не е случаят.

Целта ни трябва да бъде повишаване на стандартите за благоденствие на животните, но без да се създава необоснован натиск.

 
  
MPphoto
 

  Jessika Van Leeuwen (PPE). – Madam President, and welcome back to you, Commissioner, good to see you back. I'm happy to hear you talk about balancing competitiveness while also improving animal welfare.

We have the highest animal welfare standards in the world within the EU. I'm happy to hear that when we're talking about Mercosur, the left side is defending our animal welfare levels in the EU. Interestingly, in this debate, they're questioning that same high level of animal welfare. So that's a very interesting aspect here, because it doesn't seem to be very consistent.

Of course, we do need to protect our farmers from unfair competition. We've seen the farmers – the French and German farmers – here today outside. But we also need to maintain competitiveness. We do not need more rules, Commissioner. We actually need to harmonise what we are doing inside the European Union, and we need to help Member States reach that same level of high animal welfare. Because yes, we want to improve animal welfare, but we also need to reward Member States that have already reached that high level of animal welfare.

Then, with regards to the Animal Transport Regulation, good intentions of improving animal welfare do not relieve the Commission from the obligation to make sound legislation which is based on science and also maintains the balance with our competitiveness. We are ready to work with you, Commissioner.

 
  
MPphoto
 

  Niels Fuglsang (S&D). – Madam President, Commissioner Várhelyi, thank you for being here today and engaging in a serious debate with us on how to improve animal welfare standards in Europe. Actually, you're the first European commissioner to have 'animal welfare' in your title. That comes with a lot of responsibility, and I'm not going to lie to you – if you fail to deliver, it would be a huge disappointment because we face an animal welfare crisis and we need to improve things.

I am very happy to hear your words on the phasing out of cages, I think it would be a great improvement and I think your words are clear that you will come with this proposal. But I would also like to ask you, Mr Várhelyi, the other proposals that are outstanding on animal welfare labelling, on kept animals and on animals at the time of slaughter – will you put forward these proposals and when will you do so? If you put them forward, you can count on our support – we will work to support you and we will work to get these proposals through. I look forward to the cooperation.

 
  
MPphoto
 

  Beatrice Timgren (ECR). – Fru talman! Djurvärlden är en naturlig del av vårt samhälle och vår svenska natur. Vi ska vara stolta över att vårt land har en mycket långtgående och omfattande djurskyddslagstiftning.

Jag välkomnar därför debatten om kommissionens planer att inkludera en översyn av de kvarstående förslagen om djurskydd i sin arbetsplan för 2025. Tyvärr saknas ett viktigt förslag i kommissionens översyn av rättsstaterna om djurskydd.

Från islamdominerade områden som Gazaremsan sprids nu brutala klipp från ritualslakt som Eid al-Adha. Och kossorna som torteras till döds av islammobben kunde ha varit svenska.

Det är dags att göra upp med islams barbariska ritualer för svenska kossor. Förbjud export av levande djur till islamiska länder.

 
  
MPphoto
 

  President.(To Ms Timgren after she had displayed a t-shirt bearing a slogan)

I have not seen it, but we will look upon it. Please respect the rules of this House.

 
  
MPphoto
 

  Thomas Waitz (Verts/ALE). – Danke, Frau Präsidentin! Und auch herzlichen Dank an unseren Kommissar Várhelyi, dass er heute hier bei dieser Debatte dabei ist – leider nicht viele Abgeordnete, aber die Öffentlichkeit interessiert sich sehr für dieses Thema: Weit mehr als 80 % der europäischen Bevölkerung wollen Verbesserungen im Tierschutzbereich. Insofern sollte das ein klarer Auftrag sein für uns alle, daran zu arbeiten.

Und auch viele Bäuerinnen und Bauern heißen es willkommen, wenn es klare Regeln zum Thema Tierschutz gibt, insbesondere jene breite, breite Mehrheit von Bäuerinnen und Bauern, die sich gut um ihre Tiere kümmern. Die haben kein Interesse daran, ihre Tiere auf Langstreckentransporte zu schicken, sondern die haben ein Interesse daran, in ihrer Region einen Schlachthof vorzufinden.

Wir müssen jene landwirtschaftlichen Betriebe, die gut wirtschaften, die tierfreundlich wirtschaften, auch sichtbar machen. Herr Kommissar, wir brauchen eine Kennzeichnung von Tierwohl, damit eben jene Landwirte auch belohnt werden vom Markt und damit es sichtbar wird für Konsumentinnen und Konsumenten, was sie da kaufen und unter was für Umständen das produziert wurde. Und diese Kennzeichnung ist ein Gesetzesvorhaben, das wir noch immer vermissen. Auch Tierwohlstandards für die Landwirtschaft sind eine klare Hilfe dafür, sichtbar zu machen, wie es richtig geht, aber auch sichtbar zu machen, wer sich nicht daran hält, und dann entsprechende Maßnahmen zu treffen.

Und zuletzt noch Tierwohlstandards im Schlachthof – auch das war angekündigt durch die Kommission –, ich denke doch, selbst wenn Tiere zu ihrer letzten Reise antreten, sollte das unter humanen Bedingungen stattfinden – möglichst wenig Leid und möglichst wenig Schrecken. Ich bitte Sie, auch hierzu ein Gesetz vorzulegen.

 
  
MPphoto
 

  Emma Fourreau (The Left). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, faites sauter les cages! Pour le 1,4 million d'Européens qui ont signé l'initiative citoyenne européenne «Pour une nouvelle ère sans cage», pour cette écrasante majorité de citoyens qui ne supportent plus l'élevage en cage et les maltraitances qu'il inflige, pour tous ces animaux élevés dans des conditions effroyables, ces lapins au corps déformé qui ne peuvent pas se tenir debout, qui vivent sur du grillage, les pattes en sang au milieu des cadavres en décomposition de leurs congénères – car c'est de cela dont on parle quand on parle de cages.

Faites sauter les cages pour le bien-être animal, pour l'environnement et pour la santé humaine – car, vous le savez, la densité des élevages et leurs conditions sanitaires obligent à bourrer les animaux d'antibiotiques, au risque d'augmenter l'antibiorésistance et donc, de provoquer de nouvelles pandémies! Faites sauter les cages pour respecter vos engagements, vous qui, depuis des années, promettez des mesures en faveur du bien-être animal dont personne ne voit aujourd'hui la couleur! Faites sauter les cages pour toutes ces raisons, Monsieur le Commissaire, respectez les animaux, respectez la voix des citoyens, respectez la démocratie et respectez vos promesses, faites sauter les cages!

 
  
MPphoto
 

  Arno Bausemer (ESN). – Frau Präsidentin! Sehr geehrter Herr Kommissar! Der Tierschutz sollte uns allen am Herzen liegen. Allerdings geht es dabei darum, auch eine vernünftige Abwägung zu treffen. Bei den Vertretern aus dem linksgrünen Spektrum der veganen Müsliesser und Tofufreunde schwingt beim Ruf nach einem besseren Schutz der Tiere immer der Wunsch mit, dass bestenfalls gar keine Tiere mehr geschlachtet und gegessen werden.

Das widerspricht aber dem Fleischbedarf der europäischen Bevölkerung. Denn jeder EU-Bürger verzehrt im Durchschnitt 65 Kilo Fleisch pro Jahr – Tendenz nicht etwa sinkend, sondern steigend. Der richtige Weg wäre daher die gezielte Förderung kleiner und mittelständischer Landwirte und die gezielte Förderung beim Bau von Schlachthäusern vor Ort – da haben wir sogar mit den Grünen heute einmal eine Verbindung. Das bedeutet nämlich weniger Transport, weniger Stress für die Tiere, weniger CO2-Ausstoß durch lange Lkw-Fahrten quer durch Europa und mehr Transparenz für die Verbraucher, die dann nämlich ihren Weihnachtsbraten oder ihr Steak direkt beim Hofladen vor Ort in der Nachbarschaft kaufen können.

Wenn die Kommission es mit dem Tierwohl ernst meint, dann sollte dieser Weg beschritten werden. Weniger Bürokratie und Verbote, mehr Anreize und Freiheit für mittelständische und kleine Landwirte – zum Wohl der Menschen und der Tiere.

 
  
MPphoto
 

  Krzysztof Śmiszek (S&D). – Szanowna Pani Przewodnicząca! Dwa miliony osiemset dziewięćdziesiąt dziewięć tysięcy czterysta trzydzieści dwa – głosy tylu europejskich obywateli i obywatelek Komisja Europejska zignorowała przez ostatnie cztery lata. Zakończenie chowu klatkowego i zbudowanie Europy wolnej od futer – tego domagają się Europejczycy. To w tych dwóch tematach została wykorzystana europejska inicjatywa obywatelska – jedyne, oprócz wyborów do Parlamentu Europejskiego, narzędzie pozwalające naszemu społeczeństwu bezpośrednio zaangażować się w proces legislacyjny. A jedyną odpowiedzią pana komisarza jest namawianie do dalszego dialogu. Czas działać teraz. Mamy już dość dalszego debatowania. Wszystkie argumenty już padły, i to wielokrotnie. Ile jeszcze głosów potrzebujemy, żeby Komisja wreszcie wypełniła swoje zobowiązania? Ile jeszcze dyskusji potrzebujemy, żeby zrozumieć, że ignorowanie woli naszych obywateli oznacza cierpienie, tortury i niepotrzebną śmierć milionów zwierząt? Dzisiaj żądamy od Komisji konkretnego planu działania, harmonogramu i konkretnej odpowiedzi na obywatelskie inicjatywy. Siła naszej demokracji powinna być mierzona siłą praw tych, którzy nie mogą sami się obronić.

 
  
  

Interventions à la demande

 
  
MPphoto
 

  Vytenis Povilas Andriukaitis (S&D). – Gerbiama posėdžio pirmininke, gerbiamas kolega komisare, gerbiami kolegos. Pasiklausęs tokių karštų ir labai radikalių kalbų, galiu pasakyti, kad būdamas komisaru, atsakingu ir už gyvūnų gerovę, dėjau daug pastangų, kad būtų įkurta gyvūnų gerovės platforma, kad būtų įsteigti gyvūnų gerovės centrai – moksliniai, klinikiniai, kad EFSA ir daugelis kitų specialistų pateiktų atsakymus, ir tie, kurie čia paišote baisius vaizdus, pakviesčiau kartu su veterinarais apsilankyti fermose, su manim, apsilankyti Salon de l'Agriculture, apsilankyti Grüne Woche, pamatyti, kaip Europos ūkininkai, mokslininkai ir veterinarai iš tiesų myli ir rūpinasi gyvūnų gerovės standartais. Gerbiamas komisare, iš tikrųjų manau, kad subalansuotas, faktais paremtas, moksliniais argumentais grindžiamas ir etiškai priimtinas gyvūnų gerovės strategijos įvertinimas yra vienintelis racionalus kelias apsisaugant nuo ultra radikalių lozungų.

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Rzońca (ECR). – Pani Przewodnicząca! Skorzystam z okazji, przysłuchując się tej bardzo ciekawej debacie, żeby podziękować polskiemu komisarzowi ds. rolnictwa Januszowi Wojciechowskiemu za to, co zrobił w kwestii dobrostanu zwierząt. Jego sukcesy w tym obszarze są niekwestionowane i każdemu komisarzowi życzę, żeby miał podobne sukcesy i rozwijał te kwestie dobrostanu zwierząt i rolnictwa węglowego. Osiągnęliśmy już w tym obszarze naprawdę dużo dobrego i powinniśmy na ten temat jeszcze więcej rozmawiać. Dzisiaj, na przykład, polskie małe gospodarstwa rolne używające ekoschematów, prowadzące tzw. rolnictwo węglowe, odnoszą ogromne sukcesy, na przykład w eksporcie mięsa. I nie trzeba ogromnych gospodarstw produkujących żywność na siłę. Właśnie w tych małych gospodarstwach rolnych, które zostały dowartościowane przez komisarza Wojciechowskiego, w Europie są bardzo dobre ślady produkcji żywności o wysokiej jakości. I za to właśnie mu dziękuję.

 
  
MPphoto
 

  Marc Angel (S&D). – Madam President, dear Commissioner, for many years European citizens have been asking for a revision of EU animal welfare legislation. So far, too little has been done and this must change. While we welcome a Commissioner for animal welfare, the Commission must ensure that any pending proposal will be delivered by 2026.

This is in line with the recommendations of the strategic dialogue on the future of EU agriculture. It also reflects the will of millions of citizens that collected signatures for citizens' initiatives such as 'End the Cage Age' and 'Fur Free Europe'. Improving animal welfare issues in Europe is not only ethical, but it also is essential.

(The President interrupted the speaker)

 
  
MPphoto
 

  President. – Mr Angel, can I ask you to speak more slowly? You are all very nervous today. You speak very fast. You want to go to Christmas. Me too, but the translators cannot do their work. Sorry to interrupt.

They sent me a red light, so I am obliged to interrupt you.

 
  
MPphoto
 

  Marc Angel (S&D). – I really apologise to the interpreters, who do a very good job.

I was going to say that improving animal welfare in Europe is not only ethical, but it is also essential to achieve a healthy and sustainable society and it will limit the spreading of zoonotic diseases.

So the EU must push for the highest possible standards and the Commission must deliver on their promises, which they have been doing for the last years. Thank you very much and Merry Christmas.

 
  
  

(Fin des interventions à la demande)

 
  
MPphoto
 

  Olivér Várhelyi, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, I want to thank you for today's debate, and I agree with you that we not only need to respond to the citizens' expectations on animal welfare, but we will do so. We need to do so in an economically and financially viable way as well.

As I mentioned at the beginning of the debate, we will modernise existing EU animal welfare standards, and in particular we will start delivering on the follow-up to the European Citizens' Initiative 'End the Cage Age'.

As a first step, we will have an open and full discussion next year where we want to have everybody at the table, including our farmers, and also to talk about specific solutions that we can imagine together. Because by bringing animal welfare standards up to date, we can even the level playing field among our operators, but also those exporters who are coming to our markets.

I want to say it again: improving animal welfare does not bring only costs. While this debate today was mainly about new initiatives, I want to address one other tool that we have at hand and we keep on forgetting. That is the enforcement of our current rules. Through better enforcement, more effective enforcement, of the current rules, we can immediately increase the level of animal welfare and we can create direct benefits for our animals and our farmers.

This is what we are going to do. This is the other part of the job of this Commission, which we will devote even higher attention and higher level of energy than you have seen previously. Because high animal welfare standards are also what the European citizens are expecting us to deliver, not only when it comes to proposing new legislation, but when it comes to making a difference on the ground.

 
  
MPphoto
 

  President. – The debate is now closed.

 
Last updated: 20 December 2024Legal notice - Privacy policy