Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2014/2017(INI)
Cycle de vie en séance
Cycles relatifs aux documents :

Textes déposés :

A7-0250/2014

Débats :

Votes :

PV 02/04/2014 - 18.4
Explications de votes

Textes adoptés :

P7_TA(2014)0259

Compte rendu in extenso des débats
Jeudi 3 avril 2014 - Bruxelles

9.4. 69e session de l'Assemblée générale des Nations unies (A7-0250/2014 - Alexander Graf Lambsdorff)
  

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This dossier reaffirms Parliamentʼs commitment on different issues, including women and children. It is to be noted that the commitment to the implementation of UN Security Council resolutions on women, peace and security which recognise the disproportionate impact of war on women, but also their cardinal role in conflict management, conflict resolution and sustainable peace, is a step in the right direction. Fighting impunity in conflict-related sexual violence, ensuring the consolidation of further accountability and preventive measures, and preventive measures regarding sexual crimes and abuses, and support to victims, and prioritising ending child marriage are also commendable. It is to be noted that climate change and active participation in the debate on the term ‘climate refugee’, including its possible legal definition in international law or in any legally binding international agreement, is also a step in the right direction.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório reconhecendo a realização de progressos significativos na consecução dos Objetivos de Desenvolvimento do Milénio. Nomeadamente a redução para metade do número de pessoas sem acesso sustentável a fontes melhoradas de água potável, a redução significativa da proporção de habitantes de bairros de lata urbanos, a obtenção de conquistas notáveis na luta contra a malária e a tuberculose. Bem como melhorias visíveis na área da saúde e no acesso ao ensino básico. É de lamentar o facto de a maioria dos países africanos estarem longe de atingir estes objetivos. Friso, contudo, que os esforços globais para atingir os Objetivos deveriam ser reforçados durante o tempo que resta até 2015 e ser concentrados nas áreas em que o processo está mais atrasado. Destaco que é preciso dar especial atenção aos países menos desenvolvidos e aos países em situação de conflito ou pós-conflito, tendo em conta que a ausência de paz e de segurança continua a ser um dos principais obstáculos ao desenvolvimento sustentável. Concluo que ainda há muito a ser feito, com cerca de mil e quinhentos milhões de pessoas a viver em países vulneráveis que até à data não atingiram um único Objetivo do Milénio.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I fully support this report because we need to strengthen international efforts aimed at ensuring all human rights agreed under UN conventions. With this text we reiterate our full support for the International Criminal Court and we urge the EU to continue fighting against the use of the death penalty and to strongly support the moratorium as a step towards abolition. As for bilateral relations between EU and UN, it is essential to support actively a comprehensive reform of the United Nations system, and especially its Security Council, in order to strengthen its legitimacy, regional representation, accountability and effectiveness. We also need to work towards the goal of the EU having a seat in an enlarged UNSC.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea Raportului deoarece consider că, la nivelul organizațiilor internaționale, în special cele cu relevanță politică, Uniunea trebuie să vorbească pe aceeași voce, iar prioritățile să fie comune. Doar așa putem deveni mai credibili, iar astfel putem conta pe plan internațional atunci când se iau decizii majore. Salut faptul că printre aceste priorități se numără eradicarea torturii, principiul responsabilității de a proteja, precum și asistența pentru dezvoltare post-2015. Nu în ultimul rând, mă bucură faptul că schimbările climatice continuă să ocupe un loc deosebit de important pe agenda priorităților politice a Uniunii Europene. Este evident că, fără un angajament asumat la nivel global, atingerea țintelor în materie de reducere a emisiilor de carbon este imposibilă.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Ujedinjeni narodi su međunarodna organizacija za održavanje mira i sigurnosti u svijetu, razvijanje dobrosusjedskih odnosa, ekonomsku suradnju, širenje tolerancije i promicanje poštivanja ljudskih prava te osnovnih sloboda čovjeka. Ključan aspekt vanjske politike Europske unije temelji se na uvjerenju da je učinkovit sustav multilateralnih odnosa potreban za postizanje zajedničkih ciljeva i rješavanje globalnih kriza i prijetnji. Stabilan odnos između Europske unije i Ujedinjenih naroda potreban je za rad Ujedinjenih naroda na trima ključnim područjima: mir i sigurnost, ljudska prava i razvoj. Ljudska prava i demokracija temeljne su vrijednosti Unije te načela i ciljevi europskoga vanjskog djelovanja. Kao članica grupe Socijalista i demokrata u Europskom parlamentu, smatram da je bitno ojačati međunarodne napore kako bismo osigurali da se sva ljudska prava sporazumno utvrđena konvencijama Ujedinjenih naroda poštuju. Bitno je promicati uključivanje ljudskih prava i temeljnih sloboda u sve aspekte rada Unije. Nadalje, kao članica ENVI-a smatram da je nužno izgraditi čvrste temelje za uspješne pregovore i kontinuiran napredak na području smanjenja emisija i očuvanja okoliša. Na Okvirnoj konvenciji Ujedinjenih naroda o promjeni klime 2015. bit će potrebno ojačati strategije kako bismo i u budućnosti odgovorno brinuli o okolišu. Zaključno, podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. - Podržavam napore Europske unije u promicanju rješavanja kriza i globalnih prijetnji. Mnogo je izazova s kojima se suočavamo i koje nas očekuju u budućnosti. Ratno stanje u Siriji, Južnom Sudanu i kontinuirane napetosti na Bliskom istoku zahtijevaju velike napore svih i svakako treba nastojati pronaći rješenje multilateralnim putem. Na izbjegličku krizu koja pogađa Siriju treba obratiti veću pozornost humanitarnim akcijama i diplomatskim, odnosno političkim kanalima. Prema najnovijim podacima UNHCR-a, u ožujku je broj sirijskih izbjeglica prešao 2,5 milijuna ljudi. Ranije sam u svojim obraćanjima naglasila sam da Unija mora imati jasne stavove u geopolitičkoj sferi. Stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora i uvođenjem institucije Visoke predstavnice za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, te imenovanjem Posebnog predstavnika za ljudska prava, Unija daje jasno do znanja da ne želi biti pasivni promatrač.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ritengo positiva e condivisibile la proposta di raccomandazione destinata al Consiglio riguardo alla sollecitazione, da parte del Parlamento europeo, a discutere di alcuni temi fondamentali durante la 69a Sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, soprattutto per quanto riguarda i diritti umani e la democrazia, due dei valori fondanti dell'Unione europea e principi e obiettivi dell'azione esterna europea. La proposta affronta diversi temi e considera luoghi in cui negli ultimi anni il rispetto e la tutela dei diritti umani sono venuti meno a cause di conflitti, leggi o progetti di legge antidemocratici. In particolare, mi sento di condividere la lotta contro la tortura e altre forme di maltrattamenti, la lotta contro il ricorso alla pena di morte e il sostegno alla moratoria quale passo in avanti verso l'abolizione della stessa, la protezione di donne e bambini durante i conflitti e la lotta al fine di cancellare l'impunità per gli atti di violenza sessuale perpetuati durante le guerre. Tra gli altri temi infine considero importante quello del cambiamento climatico, così come ritengo da sostenere un ruolo più forte e "con una sola voce" dell'Unione europea nelle Nazioni Unite.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - A UE como um importante ator do sistema internacional deve ter a responsabilidade humanística na promoção dos seus pilares básicos, como as questões dos direitos humanos e do desenvolvimento, das questões humanitárias e de segurança dos cidadãos do mundo. A importância do papel da UE nas Nações Unidas deverá continuar a ser objeto de debate aqui no Parlamento Europeu.

 
  
MPphoto
 
 

  Mariya Gabriel (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport car il propose des recommandations au Conseil qui, si elles sont suivies, permettraient un positionnement clair de l'Union européenne auprès de l'ONU, en mettant en avant ses valeurs et ses forces, en tant que premier contributeur financier au système onusien (UE et ses États membres) et premier donateur mondial pour le développement. Les recommandations formulées mettent l'accent sur la prévention des conflits, génocides et défaillances de l'état de droit aussi bien au niveau national qu'au niveau international, en insistant sur le renforcement des capacités des organisations régionales dans le domaine du maintien de la paix et de la prévention des conflits.

Je me réjouis aussi de la large place qui est faite dans ce rapport, aux droits des femmes et à leur rôle dans les processus de pacification et le développement. Cet élément sera crucial aussi pour la définition du cadre post-2015. Il sera aussi important, dans cette optique, de prendre en compte le lien entre état de droit, corruption, bonne gouvernance d'une part, et développement d'autre part.

Enfin, les recommandations ont le mérite d'aborder la question de la réforme du système onusien, en particulier du Conseil de sécurité pour plus de responsabilité et d'efficacité.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. - Dal punto di vista della politica internazionale la priorità è la difficile situazione in Siria. L’ONU può mettere in campo un'azione efficace adoperandosi per l'immediata cessazione delle violenze e concentrandosi sugli sforzi umanitari. Congiuntamente deve essere implementato lo sforzo diplomatico dell'Unione europea. Dal punto di vista sociale si avvicina invece una scadenza importante come quella rappresentata dall'Agenda per lo sviluppo post 2015. È fondamentale perseguire una linea coerente con un quadro e una serie di obiettivi unici e globali, che riconosca il legame tra sviluppo sostenibile ed eliminazione della povertà e comprenda la promozione della pace e della sicurezza, la governance democratica, lo Stato di diritto, la parità di genere e i diritti umani per tutti.

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE), írásban. - Az ENSZ EU-val történő kölcsönös együttműködése a békefenntartás és a konfliktus-megelőzés érdekében kulcsfontosságú szerepet játszik, főként az olyan válságövezetekben, mint Szíria, Dél-Szudán, a Közép-afrikai Köztársaság, valamint a közel-keleti konfliktus. A Szíriában történt augusztusi vegyifegyver-támadás mutatja, hogy továbbra sem szabad feladnunk a tömegpusztító fegyverektől mentes világ célkitűzését, amelynek tükröznie kell a kölcsönösségre épülve minden fél közös akaratát. A humanitárius segítséghez történő akadálytalan hozzáféréssel kapcsolatban szeretném felhívni a figyelmet a legitim ernyőszervezetek alatt működő terrorista csoportok veszélyére, amely a terrorfinanszírozás elleni küzdelem egyik legnagyobb kihívásának tekinthető. Sajnos gyakran jótékonysági fedőnév alatt működő non-profit egyesületek (NGO-k) terrorista csoportokhoz juttatnak el komoly összegeket. A terrorelhárítás munkájának megkönnyítése érdekében az ENSZ égisze alatt érdemes lenne fokozott figyelmet fordítani a nem-kormányzati szervezetek tevékenységének átláthatóbbá tételére (pl.: pénzátutalások csatornái ellenőrizhetőek legyenek). Gilles de Kerchove urat, az EU terrorellenes koordinátorát idézve egyre nagyobb kockázatot jelentenek a nehezen beazonosítható „magányos farkasok” és külföldi harcosok (köztük több mint 2000 „európai dzsihádista”) Szíriába utazása. Félő az Európába visszatérő harcosok esetleges radikalizálódása, ami növelheti a terrorista cselekmények veszélyét Európában. Az EU fontos szerepet vállalhatna a megelőzésben azzal, ha olyan európai jogi keretet vezetne be, amely visszatartaná és elrettentené azokat, akik bár érvényes papírokkal, de kerülő utakon utaznak Szíriába.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - I lavori della 69esima sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite vanno presi in ferma considerazione, soprattutto per quanto attiene alle tematiche legate ai diritti umani, allo sviluppo economico e alla democrazia. Ci sono ancora diversi conflitti mondiali che non si avviano verso una fase conclusiva. A questi vanno aggiunte le difficoltà che si riscontrano in diversi paesi nel garantire il rispetto dei diritti umani e delle fasce più deboli e bisognose della popolazione. Tante anche le proposte sollevate in tema di agenda digitale, trattamento dei dati personali e rispetto della privacy. L'Unione europea si è già mossa in questa direzione, ma tanto altro ancora deve essere fatto per procedere e migliorare l'efficacia della nostra azione politica.

 
  
MPphoto
 
 

  Erminia Mazzoni (PPE), per iscritto. - La raccomandazione del Parlamento europeo al Consiglio, del 2 aprile 2014, sulla 69a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, affronta questioni relative ai diritti umani, alla democrazia, alla pace e alla sicurezza, alla responsabilità di proteggere donne e bambini e al programma di sviluppo post-2015 . Ho sostenuto la raccomandazione del collega Alexander Graf Lambsdorff, in quanto ritengo che sia necessario promuovere l'integrazione dei diritti umani e delle libertà fondamentali nei lavori della 69a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, nonché migliorare la cooperazione tra il SEAE (Servizio europeo per l'azione esterna) e gli Stati membri.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce texte très général est une recommandation du Parlement au Conseil en vue de la 69e[nbsp ]session de l'Assemblée générale des Nations unies. Il énumère donc les droits de l'homme qu'il convient de respecter, la torture qu'il faut éradiquer, la peine de mort à abolir... Avec comme toujours des indignations à géométrie variable: le seul pays cité dans ce chapitre est l'Iran. Pourquoi ne pas citer aussi l'Arabie saoudite qui vient de voter une loi punissant comme terroristes les défenseurs de l'athéisme? Si l'accent est mis sur le rôle de maintien de la paix de l'ONU, un rôle accru du Service européen pour l'action extérieure est également proposé. De toute manière en vertu de l'article[nbsp ]97 du règlement du Parlement européen, ce texte est réputé adopté sans que l'avis des parlementaires soit sollicité. Sinon je me serais abstenu pour ne pas cautionner cette hypocrisie.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - I voted in favour of this report, which calls for European Parliament recommendations to the Council on the 69th session of the United Nations General Assembly. I voted this way because I recognise the United Nations as a core element of the European Union’s external policy, aligned with the same common beliefs and working towards the same global goals.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I supported this report, which discusses Parliamentʼs yearly recommendations for the 69th Session of the United Nations General Assembly starting in September 2014. I agree that specific measures have to be taken in order to improve the situation of human rights in all UN member countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. - Pritariu. ES, kuri nėra JTO narė, turi nubrėžti pozicijų svarbiausiais – klimato kaitos, vystomojo bendradarbiavimo, moterų ir vaikų teisių apsaugos ir kitais esminiais klausimais, gaires, kurių laikytis sutaria visos ES šalys narės, dalyvaujančios JT GA. Būtina vieninga ES šalių pozicija JT Generalinėje Asamblėjoje Rusijos agresijos prieš Ukrainą klausimu. Tai, kad JTO Saugumo Tarybos nuolatinė narė grubiai ir beatodairiškai pamynė ne tik dvišalius susitarimus bei tarptautinius įsipareigojimus, bet ir JT Chartijos principus, yra pastarųjų metų didžiausias sukrėtimas tarptautinei sistemai, kurios pagrindus yra paklojusi ir laikymąsi turėtų užtikrinti JTO, ir tai neturi būti nutylėta.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - This report must include the participation of NGOs in the UPR process and in all significant major human rights sessions in the UNHRC, ICC and on the fight against torture and against any other forms of ill-treatment, particularly with regard to children. Furthermore, the fight against the death penalty, the ratification of the UN Convention against Corruption and the UN Convention against Transnational Organised Crime by all UN members as well as on the support for the establishment of a UN Special Rapporteur on financial crime, corruption and human rights, must be seen as a priority.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente a presente recomendação do Parlamento Europeu ao Conselho, de 2 de abril de 2014, referente à 69.ª sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas, em que o Parlamento Europeu dirige ao Conselho diversas recomendações, das quais destaco o pedido para se intensificarem os esforços à escala internacional para assegurar que todos os direitos humanos acordados ao abrigo das convenções da ONU sejam considerados universais, indivisíveis, interdependentes e interrelacionados e estejam a ser respeitados, bem como, promover a integração das questões dos direitos humanos e das liberdades fundamentais em todos os aspetos do trabalho levado a cabo pela ONU.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. - Considerando la proposta di raccomandazione del Parlamento europeo destinata al Consiglio sulla 69a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, la proposta di raccomandazione destinata al Consiglio B7-0014/2013 e il parere della commissione per lo sviluppo, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Opća skupština Ujedinjenih naroda jedinstveno je mjesto gdje 193 zemlje sudjeluju u multilateralnoj diskusiji o cijelom nizu pitanja od diplomacije i međunarodnih odnosa do pitanja razvitka i budućnosti cijelog svijeta.

Na 69. sjednici govorilo se o važnim temama današnjice – od garantiranja građanske privatnosti koja je zbog nedavnih otkrića postalo gorući problem do klimatskih promjena koje već godinama predstavljaju izazov društvu. Može se reći da je održivost bila glavna tema ove skupštine, ne samo po pitanju održivog razvoja i ekologije, već i po pitanju razriješavanja dugotrajnih i nažalost često krvavih sukoba od Južnog Sudana i Srednjoafričke Republike do pojasa Gaze i Zapadne obale.

Podržavam izvješće i u svojoj potpori borbi protiv diskriminacije te borbi protiv smrtne kazne i mučenja diljem svijeta.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. - Podržao sam nacrt izvješća zastupnika Alexandera grofa Lambsdorffa o 69. zasjedanju Opće skupštine Ujedinjenih naroda. Multilateralni odnosi kao sastavni dio vanjske politike EU-a nužni su za postizanje zajedničkih ciljeva i riješavanje globalnih kriza, izazova i prijetnji.

Podržavam pojačane napore za ostvarivanje milenijskih razvojnih ciljeva do 2015. godine te u tom smislu i aktivno promicanje Ujedinjenih naroda da istraže do koje se mjere vladavina prava može povezati s trenutačnim mišljenjima o milenijskim razvojnim ciljevima nakon 2015.

Slažem se da bi UN trebao osigurati da sprečavanje i prekidanje genocida te masovnih zločina ponajprije snosi dotična država, ali i da međunarodna zajednica ima ulogu koja zamjenjuje pozivanje na suverenitet. Također se slažem da treba pružiti potpunu podršku Međunarodnom kaznenom sudu te ostati na oprezu u vezi s bilo kakvim pokušajem potkopavanja njegova legitimiteta.

Između ostalih točaka ovoga nacrta podržavam i ulaganje napora u jamčenju jednakih prava na internetu i izvan njega, a s time u skladu i reviziju postupaka, praksi i zakonodavstva, naglašavajući važnost zaštite podataka i djelotvornih nadzornih mehanizama. Ne smije se zaboraviti na najkritičnija područja Sirije, Južnog Sudana, Srednjoafričke Republike te izraelsko-palestinskih sukoba kojima je potrebno ulaganje međunarodne solidarnosti UN-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – L'Union européenne et ses États membres sont le principal contributeur financier du système onusien. Ce partenariat entre l'Union et l'Organisation des Nations unies (ONU) est fondamental pour le maintien du rôle de l'Union en tant qu'acteur mondial et pour les travaux des Nations unies.

J'ai soutenu ce rapport qui adresse des recommandations au Conseil en vue de l'ouverture en septembre prochain de la 69e session de l'Assemblée générale des Nations unies. Parmi ces recommandations, il est important de distinguer la promotion de l'intégration des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans tous les aspects des travaux des Nations unies, le soutien à l'instauration de la paix et aux missions de maintien de la paix et de veiller à la cohérence et à l'efficacité de l'Union en tant qu'acteur mondial.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Gli obiettivi di sviluppo del Millennio sono un traguardo che l'UE si impegna costantemente a raggiungere, promuovendoli anche presso i propri partner internazionali. Numerosi sforzi sono stati compiuti in diversi ambiti, ma un'ulteriore azione coesa e di respiro globale è indispensabile, in quanto si tratta di obiettivi che riguardano l'intero pianeta e che possono essere raggiunti solo con uno sforzo comune, guidato dai paesi più ricchi e a sostegno dei paesi più poveri. Concordo sul fatto che nel nuovo quadro l'eliminazione della povertà debba restare il Leitmotiv, insieme alla lotta alle disuguaglianze e alla promozione dello sviluppo sostenibile. In merito a quest'ultimo punto, vorrei sottolineare ancora una volta come l'accesso agli alimenti sia un diritto umano universale e inalienabile e che dunque non debba essere considerato come un bene di base. La produzione di alimenti è anche correlata alla necessità di promuovere una maggiore sostenibilità ambientale e, più in generale, alla lotta per uno sviluppo sostenibile che tenga conto delle esigenze di protezione ambientale, a loro volta legate alla stabilità e alla pace internazionali, sempre più messe a rischio da minacce non statali, in cui la scarsità di risorse energetiche, idriche e la desertificazione giocano un ruolo chiave.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I strongly oppose calls for a single EU seat on the UN Security Council; therefore following the adoption of an amendment to the report on the single EU seat in the UNSC, I opted to vote against this report today.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je suis d'avis qu'il faut promouvoir activement le suivi et la mise en œuvre de la déclaration adoptée lors de la réunion de haut niveau du 24 septembre 2012 sur l'état de droit à l'échelon national et international, et étudier dans quelle mesure l'état de droit peut être lié à la réflexion actuellement menée sur les OMD pour l'après-2015. D'autre part, il faut renforcer les efforts internationaux visant à garantir que tous les droits de l'homme reconnus par des conventions de l'ONU sont jugés universels, indissociables, interdépendants et intimement liés et sont respectés, et à promouvoir l'intégration des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans tous les aspects des travaux de l'ONU.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru recomandarea PE referitoare la cea de-a 69-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite.

În calitate de lider în clasamentul mondial al donatorilor, UE sprijină atât intensificarea eforturilor depuse în vederea respectării termenului de îndeplinire a Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului (ODM), prevăzut pentru 2015, cât și o abordare comună ce vizează eradicarea sărăciei și dezvoltarea durabilă.

Susțin recomandările adresate Consiliului cum ar fi: • să promoveze integrarea problematicii drepturilor omului și a libertăților de bază în toate aspectele activității ONU; • să solicite membrilor Adunării Generale a ONU transparență deplină în raportarea corporativă și combaterea corupției, a spălării banilor, a paradisurilor fiscale, a fluxurilor financiare ilicite și a structurilor fiscale dăunătoare, ca prioritate absolută în ordinea de zi a instituțiilor financiare și de dezvoltare internaționale; • să se asigure că eradicarea sărăciei rămâne o prioritate în noul cadru unic și integrat, împreună cu lupta împotriva inegalității și promovarea dezvoltării sustenabile, a securității alimentare și a egalității de gen; • să acționeze în vederea adoptării unui cadru unic, cuprinzător și integrat pentru ODM post-2015, cu criterii de referință clare, care includ aspectele-cheie ale dezvoltării și sustenabilității; • să se asigure că acest cadru are un caracter universal și mondial, promovând prosperitatea, drepturile omului și bunăstarea pentru toți.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - 69. sjednica Ujedinjenih naroda predviđena je za 16. 9. 2014. Predsjednik Ugande Sam Kutesa nominiran je za novog predsjednika, nakon jednoglasne podrške koju je dobio od Izvršnog vijeća Afričke unije. Iako točan raspored sjednice još uvijek nije utvrđen, izvješće sadrži niz preporuka za koje izvjestitelj smatra da bi trebale biti prioritet Europskog parlamenta.

Dok se slažem s prijedlogom izvjestitelja koji je usmjeren k jačanju legitimnosti, regionalne reprezentativnosti, odgovornosti i efektivnosti, ne mogu se složiti s amandmanom koji je inkorporiran u odboru, a koji traži jedinstveno mjesto za EU u Vijeću sigurnosti Ujedinjenih naroda. Stoga sam glasovala protiv.

 
Avis juridique - Politique de confidentialité