Presidente. – Em todos os debates deste período de sessões não haverá procedimento “catch the eye” nem perguntas “cartão azul”. Além disso estarão também previstas intervenções a partir dos nossos gabinetes de ligação nos Estados-Membros.
Segue-se o debate sobre o relatório do Deputado Huitema, em nome da Comissão do Ambiente, da Saúde Publica e da Segurança Alimentar, sobre o novo plano de ação para a economia circular (2020/2077(INI)) (A9-0008/2021).
Jan Huitema, Rapporteur. – Voorzitter, 90 % van de producten die wij tegenwoordig gebruiken, volgen een lineair pad. Wat bedoel ik daarmee? Natuurlijke hulpbronnen worden gebruikt, worden ontgonnen, daarmee worden producten gemaakt. Die producten gebruiken we misschien één of twee keer, en vervolgens wordt het afval. Als we zo doorgaan met het gebruiken van al die natuurlijke hulpbronnen, hebben we in 2050 niet één planeet aarde nodig maar drie. Op een gegeven moment houdt dit gewoon op.
Het is veel beter om ervoor te zorgen dat we het afval dat we anders verbranden of bijvoorbeeld storten, gebruiken als een waardevolle grondstof om onze producten te maken. Niet alleen is een circulaire economie daarvoor beter. Dit is, denk ik, ook van uitermate groot belang om de Green Deal-doelen te halen. Of om het nog scherper te zeggen: ik ben er heilig van overtuigd dat als we onze circulaire economie opschalen, dat we dan de doelen van de Green Deal halen en dat we in 2050 klimaatneutraal zijn.
Circulaire economie is niet alleen goed voor het milieu. Ik ben er ook van overtuigd dat ze voor onze economie een belangrijk voordeel biedt. Sterker nog: ik denk dat als wij in de toekomst concurrerend willen zijn ten opzichte van de rest van de wereld, wij een circulaire economie nodig hebben. En waarom? De Europese Unie staat er niet om bekend heel veel grondstoffen of natuurlijke hulpbronnen te hebben. Andere continenten hebben er veel meer. Ook kunnen wij niet altijd concurreren op bijvoorbeeld lage lonen. Maar waar we wel mee kunnen concurreren, is dat we heel veel kennis, kunde en innovatiekracht hebben. Dat komt prachtig tot uiting in een circulaire economie, dus wat dat betreft een win-winsituatie.
Er is nog een derde component die ontzettend belangrijk is wanneer het gaat over circulaire economie: het sociale aspect. In dit verslag besteden we aandacht aan de levensduur van producten alsook aan de transparantie van producten, en bijvoorbeeld ook aan het recht van consumenten dat producten gerepareerd moeten kunnen worden.
Ik heb veel met bedrijven gesproken de laatste tijd. Ze zeggen allemaal: we zien verschillende obstakels, maar we kunnen veel meer. Er zijn eigenlijk twee belangrijke obstakels die de circulaire economie tegenhouden. Het belangrijkste obstakel is dat het gebruik van natuurlijke hulpbronnen of primaire bronnen nog veel te goedkoop is ten opzichte van gerecyclede producten. Tijdens deze pandemie is de olieprijs laag en daarom is het veel verleidelijker om bijvoorbeeld fossiele brandstoffen te gebruiken om plastics te maken in plaats van dat je hergebruikt plastic gebruikt. Een tweede belangrijk obstakel is het voorhanden zijn van kwalitatief goede, secundaire of hergebruikte materialen die ook veilig zijn.
Ons verslag gaat op die twee obstakels in en probeert daar een oplossing voor te vinden. Allereerst proberen we om een markt te creëren voor het gebruik van gerecyclede materialen en om ervoor te zorgen dat ze een goed businessplan hebben ten opzichte van de goedkope primaire grondstoffen. Dat kan wat ons betreft door wet- en regelgeving en door het belonen van het gebruik van gerecyclede producten.
Eerst via wet- en regelgeving. Wij vinden het heel belangrijk dat de ecorichtlijn uitgebreid wordt, dat je een minimum stelt aan de hoeveelheid gerecycled materiaal dat je gebruikt in je producten en dat dat niet alleen geldt voor Europese bedrijven, maar voor alle bedrijven die op de Europese markt hun producten verkopen.
Verder is het belangrijk dat overheden het goede voorbeeld geven, dat publieke aanbestedingen niet alleen maar kijken naar de prijs, maar ook bekijken of het product gerecycled materiaal bevat. Verder zijn we aan het kijken of we het ook met marktinstrumenten voordeliger kunnen maken om gerecyclede grondstoffen te gebruiken. Dit zou bijvoorbeeld kunnen door CO2-beloningssystemen of andere marktinstrumenten. Verder roepen wij op om meer te gaan investeren in technologieën om de recycling beter te maken. Ook kijken we naar bestaande subsidies en belastingen, en bovendien bekijken we of subsidies misschien ongewenste effecten hebben. Een voorbeeld is dat biomassa met subsidies verbrand wordt in verbrandingsovens, terwijl die biomassa wellicht ook gebruikt zou kunnen worden om daar nog waardevolle grondstoffen uit te halen. Dat is één aspect.
Het tweede obstakel: de beschikbaarheid van kwalitatief goede, hergebruikte producten. Het is heel belangrijk dat de richtlijn ecodesign ook hier aandacht aan besteedt: dat we er bij het ontwerp van een product al aandacht voor hebben of in de eindfase van een product het product ook daadwerkelijk goed gerecycled kan worden. Er zijn nog te veel voorbeelden van producten waarin veel te veel verschillende materialen worden gebruikt, bijvoorbeeld in verpakkingen, dat je daarin verschillende soorten plastic of misschien zelfs karton in verschillende lagen aantreft. Wanneer het afval wordt, is het heel moeilijk om die verschillende materialen weer te scheiden en te hergebruiken. Een goed inzamelings- en sorteringssysteem dat gemeentes invoeren, is heel belangrijk. Wij roepen op om te leren van elkaar en om een geharmoniseerd systeem te hebben.
Ook is het belangrijk dat we bekijken of alle afvalstromen afval zijn. In mijn ogen bestaat afval niet. Het is ook de taak van de Europese Commissie om zo snel mogelijk met criteria te komen om te bepalen wanneer afval geen meer afval is, en dat je dus een einde-afvalstatus krijgt. Tot slot is het belangrijk dat we een goed “track and trace”-systeem hebben, een Europees gevalideerd certificaatsysteem van gerecyclede producten, zodat je zeker weet dat het veilig is en kwalitatief goed, en dat je ook komt met een ecolabel, zodat mensen weten dat iets inderdaad een gerecycled product is.
Er zijn ontzettend veel andere zaken waar we in dit verslag op ingaan, bijvoorbeeld op de globale dimensie. We hebben het nu alleen maar over de Europese Unie. Maar helaas ontbreekt daarvoor de tijd. Misschien komt dat verderop nog in het debat.
Anna Cavazzini, rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. – Mr President, the battery on this phone is dying and although it is still working perfectly otherwise, I will have to buy a new one, with all the negative implications involved: more resources being mined, under often horrendous conditions, more CO2 emissions and mountains of electronic waste piling up in the European Union.
This linear economy needs to change urgently and it will change if we put in place sustainability requirements that make products circular by design. The Internal Market and Consumer Protection Committee voted on a strong opinion asking for exactly that: circularity by design, plus an effective right to repair, longer guarantees, available spare parts and updates and better information to consumers, with a digital product passport.
These are very clear demands by Parliament to make the circular economy a reality and to implement the Green Deal. I expect the Commission to deliver this year with ambitious legislative proposals.
Virginijus Sinkevičius,Member of the Commission. – Mr President, I would like to congratulate Mr Huitema, as well as the shadow rapporteurs and the entire Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, for this comprehensive report on the new Circular Economy Action Plan for a cleaner and more competitive Europe.
The report is very clear. There is an urgent need to move away from a linear model towards a circular economy. There is no more time for hesitation. The circular economy is a cornerstone of our transition to a sustainable economy and society. It is also a tool to create much—needed jobs and strengthen social inclusion. It is a positive agenda that brings benefits to our citizens and provides a range of business opportunities. It’s a triple win: for people, for the planet and for prosperity.
We need a circular economy to achieve climate neutrality. Recent studies show that half of greenhouse gas emissions and more than 90% of biodiversity loss and water stress at global level come from resource extraction and processing. This is worrying, in particular in the light of projections that material consumption may double in the next 40 years. Today, recycling accounts only for 12% of EU raw material imports and, if we don’t act now, waste generation will rise by 70% by 2050.
The Action Plan underlines the need to reduce our consumption footprint to bring it back within the planetary boundaries and to switch to an economic model that gives back to the planet more than it takes.
Your report strengthens the case for change. We already started the implementation of our plan last year with the Commission proposal for a new Batteries Regulation. This proposal is truly ground-breaking. It covers, for the first time, the full lifecycle of a product and proposes a new toolbox for sustainability.
This year, we will be rolling out the Sustainable Product Policy Framework, including the sustainable product policy legislative initiative, which will be presented at the end of the year. It will set requirements for products and lay out sustainability principles so that, among other things, products on the EU market last longer, are easier to repair and recycle and include recycled content.
This Sustainable Product Policy Framework aims at reducing waste generation and creating lead markets for sustainable materials and products. It will reward businesses aiming to be frontrunners or who are already leading with climate neutral technologies.
As fossil energy represents a fifth of all the material we use, it should also be noted that energy efficiency is vital to contribute to the goals to reduce both the material and carbon footprint of products. The Commission will address, as a priority, certain key product value chains, such as textiles, electronics and packaging, to mention just some. Next to ensuring that products produced or sold on the EU market become circular and sustainable, we also plan to empower consumers to that end. In close interconnection and coordination with product policy, we will present a legislative proposal to strengthen consumer rights and information and to tackle green claims.
As regards end of life, a lot has already been done to improve recycling, but not all problems have been solved. We will work to prevent waste and to ensure that it is well managed. Our citizens are worried about harmful landfills, litter and microplastics, and about dumping waste in countries that cannot deal with it. The Commission will take action to ensure that the EU does not export its waste challenges to third countries. The review of the Waste Shipment Regulation will have a key role to play in improving the internal circulation of waste and restricting exports of waste that have harmful environmental and health impacts in third countries or can be treated domestically within the EU.
This brings me to the international dimension and global value chains. We are working together with the United Nations Environment Programme and the United Nations Industrial Development Organization to set up an alliance on the circular economy and resource efficiency. This alliance will provide global impetus for the circular economy transition and enable us to advance this agenda together with key economies.
As your report clearly states, going circular is now more important than ever. If we want to leave this economic crisis behind, we need more circular economy, not less. We need the circular economy to deliver a future that is digital, inclusive and green. To do this, we have to bring economic and environmental policies together and mobilise unprecedented investments.
Next Generation EU will help us to do so. This instrument responds to the economic slowdown and addresses the environmental crisis, while increasing the resilience of our businesses, our citizens, our value chains and our global partners. This is particularly true for the circular economy. The circular economy and the European Green Deal agenda will remain central in shaping the economic reconstruction and the future of a climate neutral and competitive Europe.
The recent adoption of the EU’s long-term budget confirms this commitment. The Commission is working to ensure that InvestEU also includes the circular economy as one of its areas of intervention along its investment windows.
For the Recovery and Resilience Facility, we stand ready to work closely with Member States and to enhance opportunities for the Green and Digital Agenda. Innovation will play an important role in the new Circular Economy Action Plan.
Horizon Europe will support novel, clean materials and products, new circular business models and technologies. It will also support large—scale demonstration of circular economy solutions in EU cities and regions.
In conclusion, let me thank you again for your unwavering support in driving the transition towards a circular economy. It’s an agenda for today, for times of crisis and for the future, a shared agenda for the whole of Europe and beyond.
(Applause)
Svenja Hahn, Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für internationalen Handel. – Herr Präsident! Wie soll die Zukunft der europäischen Wirtschaft aussehen? Verzicht und degrow oder Fortschritt durch Innovation?
Wirtschaftswachstum gestalten wir zukunftsfähig, indem wir es immer mehr von Primärressourcennutzung entkoppeln. Dafür muss die EU-Kreislaufwirtschaft vor allen Dingen drei Punkte beachten: Wiederverwendung und Recycling müssen für Unternehmen und Verbraucherinnen und Verbraucher einfacher und effizienter werden. Nachhaltige und innovative Geschäftsmodelle fördern – das reduziert unseren ökologischen Fußabdruck und schafft Jobperspektiven. Deshalb müssen wir auch Kreislaufwirtschaft in Handelsabkommen integrieren. Das stärkt fairen Wettbewerb und schützt Klima und Umwelt gemeinsam mit unseren Partnern.
„Unsere Kinder sollen es einmal besser haben.“ Diesen Wunsch hatten meine Eltern für mich und meinen Bruder; diesen Wunsch hatten Generationen an Eltern für ihre Kinder. Und ich will, dass dieser Wunsch auch morgen noch genau so gilt. Für intakte ökologische und ökonomische Grundlagen von morgen müssen wir aber heute klug wirtschaften. Deshalb ist Kreislaufwirtschaft Teil unserer Zukunft. Danke für einen guten Bericht, Jan!
Romana Jerković, izvjestiteljica Odbora ITRE. – Gospodine predsjedavajući, svijet se doista suočava s krizom resursa bez presedana zbog brzog rasta stanovništva i ekonomskog modela koji traži rast pod svaku cijenu. Trošimo resurse gotovo dvostruko brže nego što ih planet može stvoriti.
No COVID-19 kriza pruža nam jedinstvenu priliku novog početka. Moramo se odmaknuti od tradicionalnih ekonomskih paradigmi koje se temelje na beskrajnom i uzlaznom rastu i okrenuti se prema kružnom modelu koji se temelji na stvaranju vrijednosti za sve na planetu.
Tranzicija na kružno gospodarstvo bit će sustavna, duboka i korjenita. Mora biti i pravedna. Od dionika na svim razinama vlasti zahtijevat će se usklađivanje i suradnja. Da bi postigli ovu zahtjevnu transformaciju u procese odlučivanja potrebno je uključiti i građane i poduzetnike dok kružnost mora biti ugrađena u svaki dio proizvodnje od dizajna do izvedbe.
Uvjerena sam kako kružno gospodarstvo treba biti temeljni element europske i nacionalnih industrijskih politika dok nacionalni planovi za oporavak i otpornost država članica moraju počivati upravo na rastu koji je pametan, održiv i uključiv.
Ciarán Cuffe, rapporteur for the opinion of the Committee on Transport and Tourism. – Mr President, there’s only one planet Earth and that’s why we’re here today to make laws that help the planet heal. It won’t be easy.
It’s 50 years since the singer, Marvin Gaye, asked ‘Where did all the blue skies go?’ and the question is more relevant today. We need a new relationship with our Earth and we must all play our part in realising the circular economy.
On the Transport and Tourism Committee, we know the days of the internal combustion engine are numbered. We need to go electric, but a million electric cars won’t save the planet. We need to slow down, hear the birdsong and smell the flowers. We need to walk and cycle more and invest in public transport: modern trams and buses, shared and active mobility. The Ecodesign Directive must help us to achieve this.
As aviation picks up again, let’s have fairer fares that encourage rail travel. Where we need to do this is in this European Year of Rail. We also need to adopt Europe’s eco label and eco-management and audit scheme to tackle waste. The planet deserves this.
Claude Gruffat, rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture et du développement rural. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, repenser la circularité économique n’est pas juste interroger notre rapport à l’accumulation matérielle. C’est aussi et avant tout modifier radicalement la façon dont nous consommons et dont nous puisons sans fin les ressources naturelles.
C’est pourquoi, à côté de l’approche industrielle, il est essentiel de sensibiliser le secteur agricole et alimentaire à cette problématique, avec en ligne de mire la réduction au strict minimum de sa dette envers la nature.
Dans ce plan d’action en faveur de l’économie circulaire, la Commission ouvre des portes bienvenues aux alternatives à un modèle agricole productiviste toujours dominant, trop gourmand en ressources naturelles, peu vertueux pour le climat et destructeur d’emplois. Meilleur contrôle des intrants, réduction de la dépendance en protéines végétales, relocalisation de la production, valorisation des déchets, lutte contre le gaspillage alimentaire, information des consommateurs plus transparente, notamment par l’étiquetage, sont autant d’outils qui aideront à faire entrer enfin l’agriculture dans l’ère de l’économie circulaire.
Arba Kokalari, för PPE-gruppen. – Herr talman! Om Europa ska klara av klimatmålen måste vi komma ifrån slit och släng-samhället och gå över till en cirkulär ekonomi där resurserna används mer effektivt. Den cirkulära ekonomin är redan i full gång, i Sverige och Europa. Där finns det innovativa företagare som ställer om sina affärsmodeller och driver utvecklingen framåt med smarta lösningar. Det handlar om återvinning och återanvändning på nya sätt.
Här måste politiken göra det mycket enklare, så att den här omställningen kommer i gång så fort som möjligt, inte sätta käppar i hjulen. Men de gröna och vänstern lägger tyvärr hela tiden fram förslag i klimatets namn som försvårar för företagen att ställa om, utan någon klimatnytta. I Sverige lägger man fram plastpåseskatt och snart en klädskatt. I Europaparlamentet vill man ha reklamförbud och tvinga alla företag att lagra produktreservdelar som ingen vet om de ens kommer att användas. Samtidigt står man i vägen för kärnkraft, ny teknik som koldioxidinfångning och enklare handel med hållbara tjänster. Så mycket hatar man kärnkraft att vi står och importerar el från kolkraft i Polen.
Regeringens nya klädskatt måste stoppas av EU-kommissionen. Det är därför jag har anmält den här klädskatten, och jag hoppas att ni kan stoppa den. Klimatet har inte råd med politisk greenwashing från vänstern, utan klimatet behöver cirkulär ekonomi som gör det enklare att ställa om.
Simona Bonafè, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, riuso, riciclo, rigenerazione, riparazione e reimpiego: queste sono le azioni che meglio spiegano il nuovo Action Plan sull'economia circolare. Azioni che diventano ancora più centrali in questo periodo storico, dove stiamo affrontando una pandemia sanitaria senza precedenti, che ci pone di fronte alla necessità di rimettere in piedi le nostre economie, a partire dall'impegno dell'Unione europea di diventare un continente a zero emissioni nette al massimo entro il 2050.
Oggi consumiamo due volte e mezzo le risorse che il nostro pianeta è in grado di rigenerare in un anno. Non potremo raggiungere l'obiettivo della neutralità climatica senza una profonda trasformazione del nostro modello di sviluppo da un sistema di progettazione, produzione e consumo lineare a uno pienamente circolare che rispetti i limiti del nostro pianeta. Per questo è importante che la Commissione europea abbia aggiornato il proprio piano di azione sull'economia circolare, definendo misure ed azioni da mettere in atto nei prossimi cinque anni.
Nello scorso piano d'azione ci siamo concentrati sul fine vita dei prodotti, andando a definire target ambiziosi di riciclaggio e diminuzione del conferimento in discarica, obiettivi su cui la Commissione dovrà vigilare relativamente alla loro implementazione negli Stati.
L'obiettivo per il futuro deve ora essere quello di incidere sul primo livello della gerarchia dei rifiuti: la prevenzione. La nuova legislazione sui prodotti sostenibili dovrà rappresentare una misura fondamentale per estendere le misure di sostenibilità anche alla progettazione di prodotti e dovrà prendere in considerazione i requisiti di durabilità, riparabilità, di contenuto minimo di materiale riciclato nei prodotti.
Ma servono anche norme specifiche per i settori che presentano maggiori potenzialità in termini di circolarità. Mi riferisco, in particolare, al settore tessile, delle costruzioni, dell'ICT e quello delle batterie.
Abbiamo un'opportunità oggi, con Next Generation EU, di trasformare in investimenti concreti i principi dell'economia circolare del Green Deal e al tempo stesso supportare una ripresa economica duratura e solida perché sostenibile ambientalmente e socialmente.
Martin Hojsík, za skupinu Renew. – Pán predsedajúci, na Slovensku hovorievame, že oheň je dobrý sluha, ale zlý pán. A tak je to teraz s plastami. Bez plastov si už naše životy pomaly nevieme predstaviť. Aj tento mikrofón je obalený plastom. Sú všade, zamorili sme si nimi prírodu, aj samých seba. Týždenne akoby sme zjedli kreditnú kartu. Z plastov sa stal zlý pán.
Problémom nie je len plastový odpad. Do plastov stále dávame toxické chemikálie, ktoré poškodzujú naše zdravie. Vyrábame ich stále viac, a vyrábame ich z fosílnych palív, ropy a plynu. Zhoršujeme tak klimatickú krízu namiesto toho, aby sme pomáhali jej riešeniu. Preto potrebujeme nielen akčné plány, ale vyzývam Komisiu ku konkrétnym návrhom zákonov, ktoré zabezpečia, že budeme používať menej plastov, budeme ich skutočne recyklovať, budú z obnoviteľných materiálov a bez toxických látok. Alebo inak povedané, prejdeme na cirkulárnu ekonomiku, pretože inak nebudú slúžiť plasty nám, ale my plastom.
IN THE CHAIR: DITA CHARANZOVÁ Vice-President
Joëlle Mélin, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, par définition même, le respect que nous devons à la nature, celle-là même qui assure notre espace vital, nous impose de ne rien gaspiller de ce qu’elle nous donne.
Le nouveau plan d’action pour l’économie circulaire s’inscrit bien dans cette démarche. À ce titre, il irait dans le bon sens si l’on admet sous certaines réserves que 50 % des émissions de gaz à effet de serre et 90 % de la perte de la biodiversité résultent de l’extraction et de la transformation des ressources de la planète.
Ce dossier particulièrement important présente pourtant un double aspect. Le premier, parfaitement recevable, envisage de recycler quasi à l’infini nos ressources minérales et particulièrement énergétiques, nos ressources végétales nourricières et régulatrices de CO2, et même nos ressources animales, dans le respect dû aux animaux. C’est une démarche immédiatement gagnante, si nous participons tous au renversement d’attitude de 50 ans de consommation aveugle et effrénée. À moyen terme, c’est une grande opportunité de réorienter et de réimplanter nos industries en bout de modèle pour créer des filières plus locales et de très nombreux emplois.
Mais il y a une phase plus inquiétante, celle, déjà contraignante, du bucolique Green Deal et des accords de Paris portés par un écologisme militant. Le changement climatique y est clairement instrumentalisé par les tenants de la puissance énergétique mondiale. L’Union européenne en édicte les normes, risquant de priver les États de toute autonomie industrielle – comme hier, les Chinois, de leur puissance industrielle à bas coût, ont imposé un marché low cost en Europe.
Parce qu’un produit recyclé coûte moins cher à la production comme à la vente, on finit par persuader les consommateurs aux salaires toujours aussi bas et précaires qu’ils gardent un pouvoir d’achat. Cela est un vrai danger. C’est une grande partie de notre avenir qui se joue sur ce dossier, que nous voterons tout en en dénonçant les dérives potentielles.
Margrete Auken, for Verts/ALE-Gruppen. – Fru formand! Først og fremmest tak til Huitema og de andre ordførere for en virkelig stærk betænkning. Især er der vigtigt fokus på bindende reduktionsmål. Europas overforbrug er voldsomt. Vi bruger ressourcer, som om vi havde næsten tre planeter. Vi skal altså nedbringe vores forbrug med to tredjedele!
Det er også vigtigt, at betænkningen understreger, at den cirkulære økonomi skal være giftfri og bæredygtig. Hvis cirklerne er fyldt med gift, eller hvis forbruget er for stort til, at kloden kan følge med, så går det ikke.
Her i januar konkluderede Det Europæiske Miljøagentur i en rapport, at øget effektivisering og nye teknologier ikke er nok til at gøre vores økonomi bæredygtig.
Miljøagenturet påviser også, at det næppe er muligt at opnå bæredygtig vækst, som vi plejer at kalde det. Vi må med andre ord fri af afhængighed af uendelig økonomisk vækst og finde frem til en økonomi, hvor vi kan få trivsel med velstand og solidaritet inden for, hvad jorden kan klare. Vi skal have gang i den svære debat.
Miljøagenturets ord for, at biodiversitets-, klima- og forureningskriserne er tæt forbundet med økonomisk vækst, kan vi ikke bare ignorere. Men vi skal samtidig undgå, at vi fanges i arbejdsløshed og anden elendighed. Samfundet må ikke gå i slummer. Det, vi nu har brug for, er analyser, modeller og konkrete eksempler på, hvordan mennesker og samfund kan trives i en ægte cirkulær økonomi, hvor naturens grænser respekteres.
Pietro Fiocchi, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario Sinkevičius, grazie per la sua presenza. Il pacchetto è molto buono e pieno di utilissime raccomandazioni e di concetti molto buoni.
Alcuni scienziati e ingegneri che ho contattato personalmente nella verifica di quello che si diceva hanno ironizzato sul nome, cioè economia circolare, quando in realtà loro dicono è un'economia elicoidale, partendo dal fatto che alcuni materiali, come l'alluminio, il piombo, il rame e gli acciai, possono essere riciclati all'infinito, ma altri, come la carta e la plastica, no, per cui prima o poi finiscono o in discarica o negli inceneritori.
Però, a parte questo aneddoto, sono due problematiche che io vedo: uno è il fatto che il pacchetto rifiuti del 2018 è stato quasi ignorato da alcuni Stati membri europei e solo parzialmente adottato da altri. Per cui, come facciamo a raggiungere gli obiettivi del 2018 se adesso li alziamo ancora di più? Poi non abbiamo un sistema vero e proprio di misura del sistema. Per cui, come facciamo a darci nuovi obiettivi per il 2030 se non sappiamo dove stiamo adesso?
Ciò detto io ho pieno appoggio per l'operato del Commissario Sinkevičius. Continui così!
Mick Wallace, on behalf of The Left Group. – Madam President, first of all well done to the rapporteur, Jan, for all his good work on this report.
It’s good that the report calls on the Commission to propose targets to significantly reduced the EU’s material and consumption footprints by 2030 and bring them within planetary boundaries by 2050. Emphasising an absolute reduction in resource use is really positive.
There are positive statements on textiles and fast fashion, on the right to repair, on the need for legislative measures to halve food waste by 2030, and legislative measures to tackle planned obsolescence.
However, both the Commission’s plan and the report still fixate on GDP growth and consumer empowerment. GDP growth is dependent on perpetual endless resource extraction. Under capitalism, progress is defined as an increase in the total quantity of commodities that we produce and consume each year. The aim of economies should be to satisfy the basic needs and well—being of all people within planetary boundaries, regardless if the economy grows or not. Jason Hickel’s new book Less is More should be taught throughout classrooms right across Europe.
Edina Tóth (PPE). – Tisztelt Elnök asszony! A klímaváltozás elleni küzdelem fő eszköze a környezettudatos és fenntartható gazdaságra való áttérés. Ez viszont nem lesz kivitelezhető, ha csak az energiatermelés megújítására fókuszálunk. Kiemelten fontos ezért a körforgásos gazdaság támogatása, hiszen csak akkor tudunk a kibocsájtási céloknak megfelelni, ha ezt a modellt uniós szinten is beindítjuk és azt ipari szinten működtetjük. Ami biztos: a körforgás gazdaság felé történő átmenet új gazdasági és foglalkoztatási lehetőségeket fog teremteni, és hatékonyabb erőforrás-használat révén jelentős környezeti és társadalmi haszonnal járhat együtt. Tagállami és uniós szabályozói oldalról nézve ezért különösen fontos a körforgásos gazdasági akciótervnek a végrehajtása. Úgy gondolom, hogy a hulladékokról szóló jogszabályok végrehajtásához még nagyobb erőfeszítésre lesz szükség. Pozitív hír, hogy a járvány ellenére az ipari szereplők, például hazámban, Magyarországon is már most dolgoznak az innovatív megoldásokon, így ezzel is csökkenthetjük a károsanyag-kibocsátást.
Az egyén szintjén a megfelelő oktatás és a tudatos vásárlói magatartás erősítése lenne még nagyon lényeges. Kérem a bizottságot, hogy gyorsítsa fel e szakpolitikai területekkel kapcsolatos már megkezdett munkáját annak érdekében, hogy a tagállamok mihamarabb megkezdhessék a körforgásos gazdaságra való átállást.
Jytte Guteland (S&D). – Fru talman! Herr kommissionär! Den cirkulära ekonomin är grundläggande om vi i EU ska klara våra ambitioner vad gäller den gröna given, men också vårt mål att bli klimatneutrala senast 2050. Om vi ska klara omställningen till ett hållbarare samhälle måste vi lägga om hela kedjan, från produktion och konsumtion till avfall.
Om alla skulle konsumera på det vis vi gör i EU skulle vi behöva tre jordklot. Samtidigt som människor hungrar, svälter i delar av världen, konsumerar vi 90 miljoner ton matsvinn varje år, och mycket försvinner redan innan det hamnat på tallriken. Vi vet att vi har mikroplaster som går ut i våra hav och förgiftar våra ekosystem, och vi vet att klimatutsläppen är betydligt mer än vad Parisavtalet medger. Europa måste slå in på en utveckling där vi frikopplar vår ekonomiska tillväxt från resursanvändningen. Vi måste sluta kretsloppen. Vi måste bli smartare i hela vår resursanvändning.
Detta är också bra för jobben. Det här skulle kunna generera 700 000 nya jobb inom den cirkulära ekonomin till år 2030, och det här måste vi satsa på. Därför välkomnar vi handlingsplanen från kommissionen som mycket bra. Men vi vill konkretisera en del mål ytterligare. Jag vill också tacka Simona Bonafè som har gjort ett utmärkt arbete.
Claudia Gamon (Renew). – Frau Präsidentin! Der Aktionsplan Kreislaufwirtschaft setzt genau dort an, wo man Großes bewegen kann. 45 % des gesamten CO2-Ausstoßes lassen sich irgendwie auf die Produktion von Materialien und deren Verwertung zurückführen. Diese Zahl klingt jetzt bedrohlich. Das bedeutet aber auch, dass wir hier von einer Schlüsselfrage beim Thema Klimaschutz sprechen.
Jetzt alleine Verpackungen wiederverwertbar zu machen und Plastik zu reduzieren, das ist noch keine Kreislaufwirtschaft. Es braucht einen ganzheitlichen Ansatz, der schon beim Design der Produkte anfängt, weil dort 80 % des Umwelt-Impacts von Produkten bestimmt wird. Hier liegt auch der Hebel des Wohlstands der Zukunft. Machen wir Europa zum Zentrum nachhaltiger Produktinnovation, die Werkbank der ganzen Welt für alles, das lange halten soll, wiederverwendbar und wiederverwertbar wird!
Danke an den Berichterstatter Jan Huitema für die großartige Arbeit. Wir warten jetzt auf die Kommission, dass sie mit konkreten und effektiven Maßnahmen anfängt.
Sara Matthieu (Verts/ALE). – Voorzitter, je hebt het waarschijnlijk in je eigen huishouden al gemerkt: de gemiddelde levensduur van onze afwasmachines wordt steeds korter. Waarschijnlijk ligt er ook bij jou ergens een smartphone stof te vergaren die net niet kapot is. Meestal is het toestel zo ontworpen dat je het niet zelf kan repareren. Dat kost ons geld, zorgt voor ongemak, afval, is ook economisch niet slim. Ik steun dan ook honderd procent het recht op repareren als oplossing voor de wegwerpeconomie in dit nieuwe actieplan.
Men gaat ook voor de uitbreiding van de wet rond ecodesign naar circulaire economie. Vandaag richt die zich enkel op energie, maar zo halen we wel de helft van onze Europese doelstelling inzake energiebesparing. Dat is enorm. Beeld je eens in hoeveel materialen, hoeveel minder kosten wij allemaal zouden hebben als die wet wordt uitgebreid.
Kortom, betere producten die langer meegaan en minder kosten voor mens en planeet. Dat is waar dit plan op mikt, en daar sta ik volledig achter.
Πέτρος Κόκκαλης (The Left). – Κυρία Πρόεδρε, κύριε εισηγητά, κύριε Huitema, συγχαρητήρια για την έκθεση για την κυκλική οικονομία. Είναι ένα πολύ σημαντικό βήμα προς τη βιωσιμότητα, ένας σημαντικός στόχος για την ολοκλήρωση της πράσινης συμφωνίας. Οφείλουμε να εγκαταλείψουμε το μοντέλο που ακολουθούμε, του αρπακτικού και σπάταλου γραμμικού μοντέλου απόσπασης, κατανάλωσης και απόρριψης ζωτικών πόρων.
Γνωρίζουμε όλοι ότι η γη δεν είναι ανεξάντλητη αλλά είναι ένα σύνολο πεπερασμένων πόρων, κάτι που απαιτεί τη λελογισμένη, βιώσιμη και δίκαιη εκμετάλλευσή τους. Μας βρίσκει απολύτως σύμφωνους ο σχεδιασμός προϊόντων που να είναι ανθεκτικά, επιδιορθώσιμα και αναβαθμίσιμα, με την ανακύκλωση να είναι η τελευταία επιλογή μόνο για εκείνα τα προϊόντα που δεν μπορούν να ανακτηθούν με κανέναν άλλον τρόπο.
Προέρχομαι από μια χώρα στην οποία η διαχείριση αποβλήτων είναι προβληματική. Η κυκλική οικονομία είναι μια διαρθρωτική μεταρρύθμιση, ώστε χώρες σαν την Ελλάδα να επενδύσουν στο μέλλον και να αξιοποιήσουν το Ταμείο Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας για να προστατεύσουν τη δημόσια υγεία.
Agnès Evren (PPE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la transition vers l’économie circulaire, c’est potentiellement entre 1,2 et 3 millions de nouveaux emplois créés d’ici 2030!
Industries de la chimie, PME spécialisées dans le recyclage ou la maintenance, la liste des acteurs impliqués est très longue.
Pour que l’économie circulaire fonctionne, elle nécessite un marché. Ce marché, c’est celui des matières premières recyclées. Plus concrètement, c’est permettre qu’un fabricant de bouteilles plastiques utilise du plastique recyclé plutôt que du plastique issu directement du pétrole.
Or, la réalité c’est qu’il n’y a pas assez de demande actuellement sur le marché pour les matières premières secondaires produites à partir de déchets. À nous donc de développer cela en stimulant cette demande, ce qui peut notamment être fait de deux façons.
D’abord, en introduisant des contenus recyclés obligatoires dans certains produits. Cela créera automatiquement une augmentation de la demande et donc des débouchés pour les matières premières recyclées.
Ensuite, en orientant les choix des consommateurs au travers de labels clairs et explicites sur la conception et la recyclabilité de ce qu’ils achètent. Ainsi, ils feront évoluer le marché.
N’en déplaise à certains, l’économie de marché peut être une formidable opportunité pour réussir la transition écologique.
Delara Burkhardt (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Gerade werden allein in Deutschland 500 Millionen Kleidungsstücke entsorgt, um Platz zu machen für die nächste Kollektion. Kleidungsstücke, die unter enormem Aufwand hergestellt wurden. Und wieso? Weil unsere Wirtschaft einem einfachen Prinzip folgt: nehmen – herstellen – nutzen und wegwerfen. Ein schönes Prinzip, wenn man davon ausgeht, dass Ressourcen unendlich verfügbar sind. Würden das alle so machen wie wir in Europa, wären die jährlich zur Verfügung stehenden Ressourcen schon bis Mitte Mai aufgebraucht. Dieses Prinzip gehört also in die Tonne. In einer Kreislaufwirtschaft entwickeln wir Produkte so, dass Abfall und Verschmutzung erst gar nicht entstehen. Produkte müssen länger nutzbar sein und am Ende ihrer Nutzdauer zurück in diesen Kreislauf gehen.
Um bei den 500 Millionen Kleidungsstücken zu bleiben: Eine nachhaltige Kollektion im Jahr rettet nicht elf Monate Fast Fashion. Es geht um eine grundsätzliche Veränderung, und die steuern wir mit diesem Aktionsplan an. Danke für den guten Bericht und an die Arbeit!
Linea Søgaard-Lidell, for Renew-Gruppen. – Fru formand! Vi sviner med vores ressourcer. Vi sviner alt for meget, og det er nærmest er blevet en vane. Det gælder os forbrugere, som smider vores jeans eller fjernsyn ud, i stedet for at reparere det.
Men det gælder i høj grad også vores butikker og producenter, der smider så mange ubrugte varer ud, at man skulle tro, det var løgn. Bare i Danmark bliver der brændt op mod 700 tons usolgt tøj hvert år. Det er altså varer, hvor vi allerede har brugt naturmaterialer, vand og energi på at fremstille dem, og det er noget svineri!
Vi skal i stedet skabe et marked, hvor ressourcerne går igen. Hvor vi ikke bare futter færdige produkter af, fordi modesæsonen skifter. Jeg ser det faktisk som en kæmpe mulighed for os: Vi kan sammen skabe bedre normer for, hvordan vi producerer.
Derfor har jeg foreslået, at vi gør det ulovligt at ødelægge ubrugte varer. Vi skal give vores ressourcer så lang en levetid som overhovedet muligt – så skaber vi også et nyt marked for at genanvende gode materialer.
Ville Niinistö (Verts/ALE). – Madam President, the circular economy is our solution to save this planet, its ecosystems and also the wellbeing of our citizens. We have to remember to keep it at the core of both the digital and green reform of the European Union. I would like to focus on the industrial side in particular. Concerning the digital reform, we have to make sure that we also green the digital sector. 53% of digital emissions comes from services, data centres and infrastructure, while 47% comes from end-user appliances. This shows that we also need to start tackling data centres, making them more energy-efficient, while we increase the digitalisation of our societies. And we need to oblige them to run on renewables while using the excess heat from nearby industries.
This information also needs to reach consumers, and eco-design should be expanded to cover services. So, in essence, we have to make sure that the digital reformation of Europe is also green and circular.
Pernille Weiss,for PPE-Gruppen – Fru formand! Ingen kan have noget som helst imod en cirkulær økonomi. Alle har vi en interesse i at nære os frem med det indlysende potentiale, den har for vores klima, vores miljø, og ja, på den store klinge også klodens fremtid. Men måden, en cirkulær økonomi strikkes sammen på, er ikke ligegyldig. Derfor vil jeg faktisk gerne advare skarpt over for den, undskyld mig, nogen steder naive greenwashing, der truer med at trække betænkningens gennemslagskraft ned.
For hvordan hulen forestiller man sig et totalt forbud imod, at virksomheder godt må lade usolgte varer destruere, hvis det er den eneste, og mest bæredygtige måde at komme af med dem på? Hvordan hulen forestiller man sig, at det er okay at annullere det, der i grunden er den private ejendomsret?
Jeg har bemærket, at såkaldte liberale kollegaer står bag forslaget om forbud og overgreb på den private ejendomsret. Liberale, som ofte omtaler sig selv som erhvervslivets, innovationernes og den sunde fornufts stemme i EU. Bare ikke lige i denne sag, hvorfor vi må håbe, at EU's borgerlig-liberale regeringer vil gøre det.
Mohammed Chahim (S&D). – Madam President, the Circular Economy Action Plan has the potential to boost our economy, create new jobs and decrease our carbon footprint significantly. The question is, how can it become reality? We can create new products and create new ways to reduce, reuse, recycle and recover materials in our economy.
For me, it is essential that we come up with the right legislation to stimulate companies to create business models – circular business models – and extend producers’ responsibility. Better designed products that can be reused – circularity by design – or simply made to last, or last longer.
This means that we need to have clear targets when it comes to the use and reuse of materials – less on a voluntary basis, and more binding and clear objectives. At the same time, Commissioner, we have to identify the current barriers standing in our way, such as obstructing laws, regulations and fiscal rules or the lack of accessibility to financing circular economy ideas and products. The circular economy is how we can do more by wasting less.
Ivars Ijabs (Renew). – Madam President, Mr Sinkevičius, dear colleagues, now, when we are struggling with the crisis and desperately trying to get back to growth, it is also time to rethink what we actually mean by growth. We can grow only if we learn to reduce the use of primary raw materials and introduce new recycling techniques, with a clear measurement of the ecological footprint of products and services, and this is what this report is all about. Electronic waste is a prominent test case here. Despite every effort to dematerialise the production, the amount of electronic waste is growing by 2% a year. This is not sustainable, and that’s why we call on the Commission to implement fully the circular electronics initiative mentioned in the report. First of all, it’s about the right to repair, not just physical parts, but even more importantly software. Second, it’s a guarantee of durability of products and the reuse and dismantling possibilities. And third, this is our common charger initiative for mobile devices, to make the life of Europeans easier and more sustainable. Thank you very much and my congratulations to Jan on this excellent report.
Hildegard Bentele (PPE). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wer über Kreislaufwirtschaft redet, muss über Abfall reden. Auch über ganz ordinären Müll aus unseren Haushalten, über Kunststoffe, Bioabfälle, Glas, Papier, Sperrmüll, über Marktabfälle, über Straßenkehricht usw.
Leider ist es so, dass dieser Müll oder diese Abfälle in vielen EU-Mitgliedstaaten zu einem hohen Prozentsatz immer noch einfach deponiert, also unsortiert gelagert, immer weiter aufgeschichtet werden – bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag. Obwohl es doch schon längst Trenn-, Recycling- und Kompostiersysteme gibt und man, wenn nicht weiter recycelt werden kann, Abfälle thermisch oder mechanisch oder biologisch verwerten kann.
Wir hätten der Deponierung als der umweltschädlichsten Müllverbrennung jetzt ein klares mit einem konkreten Datum versehenes Ende setzen sollen. Das wäre das richtige Signal unter dem Green Deal gewesen. Das hätte jetzt Investitionen ausgelöst, und wir kämen überall in der EU einem Kreislauf wirklich näher.
Leider hatten weder die Kommission noch wir im Parlament zu einem solchen eindeutigen Signal die Kraft. Deshalb bleibe ich bei meinem Appell: Halten Sie Augen und Ohren offen und fragen Sie nach: Wann, Herr Bürgermeister, wann, Frau Bürgermeisterin, wird diese Deponie für ganz normalen Siedlungsabfall geschlossen und stattdessen Vermeidung und Wiederverwertung organisiert?
Christel Schaldemose, for S&D-Gruppen. – Fru formand! For mig som socialdemokrat er det afgørende vigtigt, at den grønne omstilling både er socialt og økonomisk bæredygtig. Det skal være muligt at opnå et klimaneutralt Europa, som både skaber nye arbejdspladser, og som samtidig med beskytter vores miljø. EU's nye handlingsplan for cirkulær økonomi tager netop sigte på det.
Det er muligt, men det er ikke nemt, for det kræver grundlæggende ændringer i den måde, vi producerer, forbruger og genanvender på – ikke bare i Europa, men i hele verden. Men med den nye handlingsplan går vi forrest i EU. Vi viser resten af verden, at et bæredygtigt samfund er muligt: Når vi stiller krav til virksomhederne om at gøre produktion bæredygtig, når vi gør det nemmere for forbrugerne at vælge de bæredygtige løsninger til, og når vi samarbejder endnu mere om genanvendelse af vores fælles ressourcer på tværs af grænserne.
Sammen kan vi skabe et Europa, hvor vi passer på klodens ressourcer og sikrer en sund økonomi. Det er et bæredygtigt Europa!
Maria Spyraki (PPE). – Madam President, Commissioner Sinkevičius, the Circular Economy Action Plan(2) is a significant step forward. One of the main parts of the new plan is the binding EU target for 2030 and also the introduction of harmonised circularity indicators. Moreover, the Member States should include resilience in their national climate and energy plans by building waste strategies and policies and robust scientific data, improving the comparability of EU statistics. Our citizens should also be engaged to prefer affordable products that are respectful of the planet. The EU Ecolabel could be used as a benchmark for environmental sustainability. However, Commissioner, implementation is everything. That’s why it’s so important to facilitate Members States like my country, Greece, to create extended producer responsibility schemes with the eco-modulation of fees and tax incentives and other financial incentives promoting sustainable consumer choices.
The Circular Economy Action Plan is a huge opportunity for our market, for our people, for becoming pioneers on the planet. That’s why, Commissioner, we have to proceed with mandatory targets and due diligence of the products in order to set global standards and create a level playing field for our companies.
Virginijus Sinkevičius,Member of the Commission. – Madam President, I would like to thank the honourable Members very much for this very useful and fruitful exchange. I have taken very good note of your interventions and comments. Thank you, in particular, for your strong political support to move our circular economy agenda forward. I’m reassured to see that we share the common objective of harnessing the circular economy potential to deliver on the European Green Deal together.
Let me very briefly pick up on just a couple of the issues you raised during this debate: plastics, textiles and the implementation of our ambitious agenda.
First, on plastics, within the new Circular Economy Action Plan, we will ensure the swift implementation of the 2018 EU plastics strategy, and it will take follow-up measures – measures to restrict the use of intentionally added micro-plastics in products and to tackle unintentional emissions, for example, from textiles and tyre abrasion, and from primary plastic production.
It will also include requirements to ensure that all plastic packaging in the EU market is reusable or recyclable and in an economically viable manner by 2013, along with requirements on recycled content and waste-reduction measures, taking into account the activities of the Circular Plastics Alliance. Hence, a policy framework for biodegradable and bio-based plastics. Last, it will implement measures on single-use plastics.
Now, on textiles, we are addressing the textile sector due to its strategic position in the EU economy and its large environmental impact. In the context of the COVID-19 crisis, this is also one of the sectors that would offer opportunities for recovery since it’s the key area in many countries that were severely hit by the pandemic.
Textiles is the fourth-highest pressure category for resource-use of primary raw materials, which is taking place mainly outside EU. In addition, the majority of textiles currently end up in landfill or incineration. Only a very small percentage is recycled. So we are planning to develop a comprehensive strategy in cooperation with all relevant stakeholders in Europe and beyond.
More generally, on implementation, the transition towards a circular economy requires the committed involvement of the widest range of stakeholders. It’s crucial to improve the flow of information along the value chain and to bring together key actors that can share common challenges and barriers so that they can learn from each other.
The different services of the Commission and of national administrations have also taken up this approach. It’s not unusual that the circular economy agenda is led jointly at national level by the ministries for the environment and for the economy or industrial policy. Let me be very clear: we will be successful with the Circular Economy Action Plan only if we implement it hand in hand with the Member States and deliver our common agenda together.
I very much look forward to continuing our close constructive cooperation now that we will roll out and work on the various legislative proposals in implementing our Circular Economy Action Plan. Batteries, on which the European Parliament will hopefully start work soon, is the first one, and several other proposals will follow over the course of the year.
President. – The debate is closed.
The vote will take place on Tuesday, 9 February 2021.
Written statements (Rule 171)
Joachim Stanisław Brudziński (ECR), na piśmie. – „Mapa drogowa transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym” zawiera zalecenia zaproponowane w ramach koncepcji zielonej gospodarki, zrównoważonego rozwoju i gospodarki niskoemisyjnej, które są nierozerwalnie związane z gospodarką o obiegu zamkniętym. W planie działania wskazuje się na zasadę, że dobra powinny być produkowane i wykorzystywane tak długo, jak to możliwe, zgodnie z ich pozycją w łańcuchu wartości, a odpady, jeśli powstaną, powinny być przetwarzane zgodnie z hierarchią odpadów, która jest najlepsza zarówno dla gospodarki, jak i dla środowiska. Polska jest jednym z 10 krajów UE, które przygotowały i przyjęły strategię gospodarki o obiegu zamkniętym (GOZ), i pierwszym takim krajem w Europie Środkowo-Wschodniej. GOZ jest dla Polski jednym z priorytetów, a „Mapa drogowa transformacji w kierunku gospodarki o obiegu zamkniętym” jest jednym ze strategicznych projektów Strategii na rzecz Odpowiedzialnego Rozwoju.
W mapie drogowej określono cztery obszary priorytetowe dla Polski: zrównoważona produkcja, zrównoważona konsumpcja, biogospodarka i nowe modele biznesowe. Mapa wyznacza przede wszystkim ramy prawne dla wdrożenia GOZ w nadchodzących latach, jednak aby w pełni wdrożyć ideę GOZ, konieczna jest współpraca administracji, nauki, biznesu, organizacji pozarządowych i konsumentów w naszym codziennym życiu. Pomyślne wdrożenie gospodarki o obiegu zamkniętym będzie zależało przede wszystkim od naszej świadomości, wyobraźni i otwartości na cywilizacyjne wyzwania przyszłości.
Sandro Gozi (Renew), par écrit. – Pas d’économie circulaire sans un marché unique durable. Pour cela, le rapport Huitema va dans la bonne direction et confirme notre engagement pour réussir. Il ne peut y avoir d’économie circulaire sans une production et une consommation durables.
Il est essentiel: de renforcer l’autonomie stratégique européenne et de faire de l’Europe un leader mondial dans la transition verte; de faire des investissements, y compris dans la R&D, dans les produits et services durables; d’avoir le droit de réparer; de mieux informer les consommateurs, notamment à travers un étiquetage harmonisé; de favoriser l’adoption par les marchés publiques de produits écologiques et innovants; d’en finir avec les pratiques entrainant une obsolescence programmée; de garantir un choix plus large et meilleur, ainsi que de garantir la protection des consommateurs pour tous les citoyens européens. Après tout, il ne peut y avoir d’économie circulaire sans nouveaux droits pour les citoyens. C’est là le sens le plus profond de notre engagement.
Joanna Kopcińska (ECR), na piśmie. – Plan działania UE dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym stanowi zorientowany na przyszłość program na rzecz czystszej i bardziej konkurencyjnej Europy współtworzony z podmiotami gospodarczymi, konsumentami, obywatelami i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego. Celem tego planu jest przyspieszenie zmiany transformacyjnej wymaganej przez Europejski Zielony Ład, przy jednoczesnym wykorzystaniu działań w zakresie gospodarki o obiegu zamkniętym realizowanych od 2015 r. Plan działania musi wzmocnić konkurencyjność UE, a jednocześnie sprzyjać ochronie środowiska i przyznaniu nowych praw konsumentom. Z zadowoleniem przyjmuję jego ukierunkowanie na projektowanie, produkcję i rozwój dojrzałego rynku surowców wtórnych. Wymienione kwestie potraktowano priorytetowo, wydając przydatne zalecenia dotyczące cyfryzacji, recyklingu, lepszego przetwarzania odpadów oraz zielonych zamówień publicznych. Kilka kompromisów jest jednak nieosiągalnych, co może osłabić cele planu działania.
Obserwacja zachodzących zmian pokazuje, że COVID-19 będzie oddziaływał na gospodarki na różne sposoby. Dlatego należy uwzględnić kondycję gospodarki UE po ustaniu epidemii, zróżnicowany potencjał gospodarczy poszczególnych państw członkowskich i wpływ pandemii na ich sytuację ekonomiczną. Priorytet w ramach wdrażania GOZ powinny więc otrzymać w najbliższych latach przede wszystkim te działania, w których na poziomie państw członkowskich istnieje największa synergia pomiędzy walką ze skutkami pandemii COVID-19 i realizacją celów strategii GOZ.
Sirpa Pietikäinen (PPE), kirjallinen. – Jos koko maailma kuluttaisi kuten keskivertoeurooppalainen, tarvitsisimme käyttöömme kolme maapalloa. EU:n talous täytyy saada planeetan kantokyvyn rajoihin. Kiertotalouteen siirtymisessä on taustalla myös kylmä taloudellinen järki. Siirtyminen kiertotalouteen vähentäisi ympäristön kuormitusta, mutta se kasvattaisi myös bkt:tä ja hyödyttäisi taloutta. EU:lla on tietoa, tutkimusta ja innovaatioita sekä globaali johtoasema kiertotaloustietoudessa. Meille kiertotalouden edistymisellä ja toimivuudella on myös suurin merkitys yhä pahenevan resurssien niukkuuden vuoksi. Kiertotalouteen siirtyminen tekisi EU:sta nykyistä paremmin tulevaisuuteen valmistautuneen. Kilpailu niukentuvista resursseista vain kiihtyy, ja se, joka kykenee tuottamaan vähemmästä enemmän, tulee pärjäämään parhaiten. Koska jopa 80 prosenttia tuotteen ympäristövaikutuksista määritetään tuotetta suunniteltaessa, on suunnitteluvaihe erityisen tärkeä. Tuotteet ja pakkaukset täytyy suunnitella niin, ettei niistä synny jätettä vaan kiertävää materiaalia. Toisin sanoen jäte on suunniteltava pois ”design out waste” -periaatetta noudattaen. Tuotepolitiikan pitää perustua kestäviin, turvallisiin ja myrkyttömiin materiaaleihin. Tarvitsemme tiedeperusteiset ja sitovat keskipitkän ja pitkän aikavälin tavoitteet primääriraaka-aineiden käytön ja ympäristövaikutusten vähentämiselle, jotta EU:n talous saataisiin planeetan kantokyvyn rajoihin vuoteen 2050 mennessä.
Rovana Plumb (S&D), in writing. – I fully support this report because it is needed for a successful circular economy in the EU to: encourage cooperation between governments, industry, local authorities and civil society to achieve circularity in products and services at every stage of their lifecycle; support innovative approaches for an efficient and responsible use of resources; support models and practices that expand the useful life of products; promote regulatory action that ensure large-scale availability of economically competitive secondary raw materials, for the relevant waste streams, enabled by intra-EU waste shipments; ensure legislation for a circular economy; promote educational consumers campaigns; consider the environmental performance of manufacturing processes and products in green public procurement decisions; provide market surveillance and law enforcement authorities with sufficient capabilities to enforce product regulations and environmental standards.
A successful transition to a fully circular economy will foster environmentally friendly practices, and boost growth and jobs through a novel business model, with no one left behind.
Susana Solís Pérez (Renew), in writing. – The current COVID-19 crisis has highlighted our external dependency and lack of open strategic autonomy in relation to resources and value-chains. This has caused our industry and SMEs to suffer an unprecedented impact. Transitioning towards a circular economy will bring new economic opportunities. For this to happen, we need a functioning market for high-quality recycling with a level playing field for recycled materials, better waste management systems and a science-based binding 2030 EU-level target for reducing the materials and consumption footprints, based on agreed indicators. Consequently, the EU must diversify its supply, and reduce its dependency, including by researching and developing alternative materials and efficient recycling processes, such as chemical recycling. Sustainable products need to become the norm on the EU market. Improving our circular economy will stimulate economic growth, create job opportunities, will help to achieve climate neutrality by 2050 by reducing CO2 emissions, whilst at the same time not overusing the planet’s resources.
Grzegorz Tobiszowski (ECR), na piśmie. – Nowy plan działania dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym jest istotnym projektem z zakresu polityki klimatycznej i środowiskowej. Należy jednak pamiętać o tym, że szalenie istotnym aspektem tego planu jest dążenie do zwiększonej efektywności europejskiej gospodarki oraz konkurencyjności europejskich przedsiębiorstw. Większa trwałość łańcuchów wartości poprawi konkurencyjność i rentowność europejskiego przemysłu oraz strategiczną autonomię gospodarki unijnej. Zwłaszcza przy okazji obecnego kryzysu i zakłóceń w łańcuchu dostaw mieliśmy okazję się przekonać, jak kluczową rolę odgrywa strategiczna autonomia.
Plan działania dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym należy postrzegać w kategorii potencjału oraz szansy. Jest to szansa dla europejskich małych i średnich przedsiębiorstw na prężny rozwój i na wykorzystanie nowych możliwości. Jednak aby tę szansę urzeczywistnić, plan działania musi zostać wdrożony w sposób odpowiedzialny i skuteczny. Wiele małych i średnich przedsiębiorstw już wspomaga przejście na bardziej zrównoważone modele biznesowe, ale przeszkodą na tej drodze są skomplikowane i niedostosowane do obecnej rzeczywistości procedury oraz obciążenia administracyjne. Musimy zadbać o to, aby te przeszkody jak najszybciej zniknęły.