President. – The next item is the debate on the report by María Soraya Rodríguez Ramos, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, on a European Parliament recommendation to the Council on the 75th and 76th sessions of the United Nations General Assembly (2020/2128(INI)) (A9—0173/2021).
María Soraya Rodríguez Ramos, ponente. – Señora presidenta, señorías, estimado alto representante, presentamos este informe para los 75.º y 76.º períodos de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas en un momento delicado para el multilateralismo. Este informe es especialmente relevante por el contexto en el que se produce. Por un lado, coincide con el reciente 75.º aniversario de las Naciones Unidas. Tenemos que recordar que la Unión Europea y las Naciones Unidas tienen en esencia un recorrido y objetivos comunes. Nacen de las cenizas de la guerra para recordarnos que, frente a un orden global basado en la lucha del más fuerte, el diálogo y la concertación son no solo la vía más deseable, sino la más efectiva. Ambas surgen como respuesta al populismo y al nacionalismo identitario y excluyente que hoy, 75 años después, vemos resurgir con especial virulencia.
Este informe cubre también dos años marcados por la pandemia de COVID-19, que sorprendió al mundo revelando más que nunca la necesidad de reforzar la cooperación y las organizaciones multilaterales. La pandemia ha exacerbado las desigualdades existentes y nos ha puesto a todos los ciudadanos, gobiernos y organizaciones multilaterales de cara a nuestras mayores vulnerabilidades.
La Carta fundacional de las Naciones Unidas de 1945 hace un llamamiento que hoy podemos decir que sigue siendo revolucionario. Reafirma la fe en los derechos fundamentales, en la dignidad y el valor de la persona humana, en la igualdad de los derechos de los hombres y de las mujeres y en la igualdad de naciones grandes y pequeñas. Reafirma, por lo tanto, la necesidad de trabajar por las condiciones que permitan que esto sea posible. Y la única vía conocida es el multilateralismo.
Tenemos que decir que, frente a un multilateralismo selectivo, que es una forma de actuar de manera interesada y unilateral, defendemos en este informe un multilateralismo eficaz, con el que la Unión Europea se ha comprometido a través de un apoyo fundamental a las Naciones Unidas, pero que debe seguir reforzándose en distintos ámbitos con la Agenda 2030 como una hoja de ruta consensuada y que además la Unión Europea debe liderar en aquellos aspectos que importan de manera especial a nuestros ciudadanos.
Destacamos, por lo tanto, la lucha contra el cambio climático y el reconocimiento de un derecho a un medio ambiente sano como un derecho fundamental. Pedimos un compromiso con una gestión de las migraciones responsable, humana, solidaria. Pedimos esfuerzos mayores para luchar contra el racismo sistémico mediante la creación de una comisión internacional independiente de investigación sobre ello. Pedimos mayores esfuerzos en la defensa de la igualdad contra la LGTBfobia y, desde luego, un mayor compromiso por los derechos de las mujeres y de las niñas. Pedimos que se continúen los esfuerzos por el control armamentístico y el desarme internacional. Y reiteramos aquí que la vacuna contra la COVID-19 debe ser considerada como un verdadero bien público global.
Cuando hablamos de multilateralismo eficaz también pedimos al Consejo que apoye todas las actividades encaminadas a mantener las cuestiones de los derechos humanos entre las prioridades de la agenda de las Naciones Unidas. Esta tarea es más relevante, si cabe, en un contexto en el que en los últimos años hemos visto el auge de narrativas que intentan menoscabar el lenguaje internacional de los derechos humanos, relativizarlo, y, en última instancia, anularlo y esconderlo bajo la alfombra de la soberanía del Estado. Recientes respuestas agresivas, señor alto representante, como la de China y la de Rusia contra la Unión Europea dan algunos ejemplos de ello.
Pero, por ello, el poder normativo de la Unión Europea reside también en nuestra capacidad de defender nuestros valores fundacionales, que compartimos con las Naciones Unidas, como proyectos que son realmente esenciales. Por eso valoramos la Carta de las Naciones Unidas, que reconoce la jurisdicción interna de los Estados miembros. Debemos defender que la apelación a la soberanía nacional no pueda utilizarse para proteger a un país del escrutinio de su comportamiento hacia sus ciudadanos. Por eso abogamos por una reforma exhaustiva del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que garantice un compromiso con sus bases fundacionales y que evite abusos por parte de regímenes autoritarios, aumentando las sinergias entre la Asamblea, el Consejo de Derechos Humanos y el Consejo de Seguridad y reforzando los mecanismos de acceso a la justicia. No es posible defender los derechos humanos sin luchar contra la impunidad.
La Unión Europea debe seguir dando pasos al frente para defender los mecanismos y las instancias que trabajan por la justicia. Quiero señalar, señorías, que los ataques por parte de actores relevantes en la escena internacional a la Corte Penal Internacional son también un ataque de pleno al multilateralismo. La Corte Penal Internacional es la única institución internacional que tiene capacidad para enjuiciar algunos de los delitos más horribles del mundo y defender a las víctimas que no tienen capacidad de recurso. Es la única institución para buscar la justicia, para dar reparación a estas víctimas.
Quisiera, finalmente, señalar que abogamos también por un consenso para la reforma del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que limite el derecho de veto en los casos de crímenes contra la humanidad y que lleve a la adquisición de un puesto permanente de la Unión Europea en su seno, además de los existentes de los correspondientes Estados miembros.
Finalizo, señorías, parafraseando al poeta español Gabriel Celaya: el multilateralismo es hoy un arma cargada de futuro, cargada de futuro y de paz. Las Naciones Unidas son un foro universal esencial para la creación de consensos y para la búsqueda de la paz, y la Unión Europea tiene un papel protagónico en ellas.
Josep Borrell Fontelles,Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Madam President, honourable Members, let’s have our last debate today with a little bit more of a positive perspective, because to talk about multilateralism is a good thing, and I am happy that this report is being presented today to the European Parliament.
En febrero de este año, junto con la Comisión, presenté una Comunicación conjunta que demuestra el compromiso de la Unión Europea con el multilateralismo, presenta un análisis de cómo podemos, desde la Unión Europea, contribuir a un orden global basado en reglas comunes y actualiza nuestra visión teniendo en cuenta la magnitud de los grandes problemas globales a los que hacemos frente, además en un contexto geopolítico más difícil.
This dated policy was born out of our conviction that the values-based and rules—based multilateralism is absolutely necessary if we want to effectively confront global challenges, as I said, let it be pandemics or climate change or terrorism. It’s also clear that the stronger European Union both strengthens this multilateral system and serves our own interests.
I am happy to see that your draft report reinforces these key messages and the messages of our joint communication and that our political priorities are fully in synchronisation in general and regarding the priorities of the United Nations General Assembly.
Your report underlines the need for multilateral cooperation centred on the United Nations and the importance of upholding human rights, universal values and the rule of law, which underpin the multilateral system. Those values lie at the centre of the European Union’s external action and our work across the United Nations system, from the general system and the Human Rights Council to the Security Council and the Peacebuilding Commission, as well as the many specialised United Nations agencies and programmes which are so often vital for the European Union in norm settings and project implementation.
On 10 June, I will speak up for those values and for the need for multilateralism in my annual address to the United Nations Security Council. As you know, the High Representative represents the European Union in front of the international bodies and in particular in front of the UN Security Council, and it is my privilege to address this body. And in this address, I will call for a Security Council that fulfils its responsibility to address conflict, protect civilians and uphold international law effectively.
The emphasis that you put on partnerships is also very welcome. We must be ambitious and broad in our partnership, including also countries that, despite our very differing views in important areas, we need to be on board to fight, for example, climate change and to bring peace and stability to certain regions. The fact that we don’t share the same political system with many different countries in the world should not prevent us from partnership with them in order to face our common challenges.
And from this point of view, we have to celebrate the re-engagement of the US in multilateral organisations. I welcome very much this re-engagement. We are working to rebuild our historical good cooperation with the US and to strengthen our cooperation with other like-minded partners. And soon we are going to have a summit meeting with the new US administration, and I think that is going to be also a landmark of this re-engagement with the US, because only through collective efforts and leadership can we defend the multilateral order against some actors’ attempts to undermine the basic principles of international law and human rights. And you also rightly refer to this in your report.
We will be discussing such cooperation, as I said, at the forthcoming EU-US summit and also at the summit with Canada. And so the wide spectrum of matters in their agenda will, of course, include a particular emphasis on COVID-19 and the recovery, protecting our planet and building a more democratic, peaceful and secure world. To all these objectives your report contributes, and I praise you for that.
Dear Members, I note your call for close cooperation with regional organisations. This was also an important dimension of our joint communication on multilateralism. We are working to organise a European Union-African Union summit as soon as the pandemic allows it. Unhappily, the pandemic has created a one-year delay in having the summit. I just came back from Indonesia, where I had meetings with ASEAN in order to reinforce our relations with this very important regional organisation, as proof of the attention that we have to pay to this important strategic partner and the rollout of the European Union in the Indo-Pacific strategy.
We already have this in the Pacific, a strategy, and this is a way of projecting ourselves or engaging more, reaching out better with such a set of important countries which are responsible today in the Pacific region for 60% of the global GNP. At the same time, we need to leverage our financial, diplomatic, commercial and technological strengths to defend our interests and values forcefully and successfully.
This also means taking a more strategic approach to the election of leadership posts in multilateral organisations. Sometimes we are not enough united in order to be able to get some of these important posts, and recently it has been a couple of elections in which we Europeans haven’t shown enough unity. We are working with Member States to encourage greater coordination, the least we can say: we need greater coordination on the international fora.
And finally, let me inform you that the Foreign Affairs Council will soon adopt conclusions on our priorities for the forthcoming session of the United Nations General Assembly. I take note of the recommendation in your report. It provides a timely political input for finalising this work and for the implementation of the joint communication on multilateralism. And I am happy to see that the High Representative, the European Commission, the Council and the Parliament work together on the same approach and with the same perspective in order to influence the world and to implement this effective multilateralism that you have been asking for in your report.
Miriam Lexmann, on behalf of the PPE Group. – Madam President, let me start by thanking the rapporteur and the fellow shadows for very good cooperation while drafting this recommendation. Multilateralism, if it is to continue to be relevant, must be effective. I believe that there are four fundamental aspects which we need to address to ensure that they continue to benefit from the multilateral cooperation and from the institutions and that they serve the causes of freedom and human dignity.
First, we finally need a strong and comprehensive strategic discussion and direction from the EU Member States about the EU’s role in the world. Second, we need to put our values, especially support for freedom and democracy, at the heart of our multilateral agenda. Third, we must not be afraid to reform multilateral fora that are falling short, for example the Human Rights Council abused by authoritarian regimes and with a strong anti-Israel bias. Fourth, we must build the resilience of multilateral fora against the malign influence of authoritarian regimes, in particular the Communist Party in China.
I believe the free world has an important stake in ensuring that the multilateral system remains relevant and resilient. We need to be ambitious, have a clear strategy, and defend freedom.
Isabel Santos, em nome do Grupo S&D. – Senhora Presidente, o combate às alterações climáticas, a defesa dos direitos humanos, do Estado de direito, da paz e da segurança, o desenvolvimento sustentável, são desafios que exigem respostas globais e reforçam a importância do multilateralismo quando, paradoxalmente, tantos o colocam em causa.
Neste relatório de recomendações ao Conselho sublinhamos a importância do reforço do papel da União Europeia no seio das Nações Unidas. Para isso é imprescindível que sejamos capazes de falar a uma só voz e de avançar para a decisão por maioria qualificada.
A efetividade da nossa ação e a nossa capacidade de influência dependem muito disso. É fundamental que a União seja mais ativa no apoio à reforma do Conselho de Segurança das Nações Unidas, nomeadamente no que diz respeito à limitação do poder de veto que tolhe o seu funcionamento e à sua composição adequando-a ao mundo atual.
Sejamos claros, a União Europeia deve ter um lugar permanente no Conselho de Segurança.
Termino enviando uma saudação à relatora pela sua atitude muito construtiva ao longo deste trabalho.
Engin Eroglu, im Namen der Renew-Fraktion. – Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Hoher Vertreter Borrell! 2009 die globale Wirtschaftskrise – ausgelöst in den USA, 2015 die Flüchtlingskrise – ausgelöst in Syrien und 2020 die Gesundheitskrise – ausgelöst in China. Hierzu dauerhaft anhaltende Krisen wie die Versorgung und der Aufbau der Entwicklungsländer, die Erderwärmung und die ständig steigende Anzahl von Menschenrechtsverletzungen in den Staaten auf diesem Erdball. Wir Europäer übernehmen hier eine große Verantwortung, besonders in den von mir genannten Beispielen, darunter Aufgaben, die teilweise eigentlich in die Herzkammer der globalen Zusammenarbeit, die UN, gehören.
Sehr geehrter Herr Borrell, alleine werden wir diese Probleme nicht lösen können als Europäische Union. Wir brauchen dringend Reformen der UN-Organe – sei es auf der einen Seite der UN-Sicherheitsrat oder auf der anderen Seite der UN-Menschenrechtsrat, der UNHCR. Diese müssen reformiert werden. Es wird seit Jahren darüber gesprochen, Herr Borrell, leider ist zu wenig geschehen. Erst kürzlich hat die Regierung von China den Vorsitz des Menschenrechtsrats bekommen. Wenn man sich das mal überlegt, fragt man sich schon, was dort falsch läuft. Die Regierung von China betreibt aktiv einen Genozid der Uiguren und verletzt täglich Menschenrechte in Hongkong und in Tibet. Alle Forderungen an die Regierung und China werden von der chinesischen Regierung ignoriert.
Wie konnte es so weit kommen, Herr Borrell? Das ist ganz einfach: Es fehlen nachhaltige, koordinierte internationale Reaktionen, und das ist der Grund, warum die chinesische Regierung an all diesen Menschenrechtsverletzungen festhält. Damit die Menschen in Europa sehen, dass unseren Worten auch Taten folgen, Herr Borrell, brauchen wir einen dauerhaften Sitz im UN-Sicherheitsrat.
Salima Yenbou, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, notre texte sur les priorités de l’UE à l’ONU est fort.
Il est fort, car il mentionne les problématiques du changement climatique, des droits humains, des écocides et de la sécurité. Il est fort aussi, car nous soutenons les Nations unies, le Conseil des droits de l’homme, la Cour pénale internationale. Il est fort, car il rappelle encore une fois l’importance de parler d’une seule voix en tant qu’Union européenne à l’ONU. Mais surtout, notre texte est fort, car il n’a pas peur de mettre le doigt là où ça fait mal.
Oui, nous soutenons l’ONU. Oui, nous sommes pour le multilatéralisme et la coopération internationale. Mais cela ne nous empêche pas d’être critiques, de signaler ce qui ne va pas, ce qui doit être amélioré, ce qui est inacceptable.
Il est inacceptable que, depuis 1945, aucune femme n’ait jamais été Secrétaire générale des Nations unies. Encore plus inacceptables, les violences sexuelles commises par nos propres Casques bleus sur la population civile dans des opérations de maintien de la paix. L’ONU et ses États membres doivent pouvoir mener des enquêtes sérieuses, fouillées, punir les coupables, soutenir les victimes pour que jamais cela ne se reproduise. L’ONU et l’UE, qui finance une part énorme des opérations de maintien de la paix, ne peuvent pas, ne doivent pas avoir la main qui tremble en ce qui concerne les violences sexuelles en son sein et par les siens.
Merci aux victimes de parler. Merci aux journalistes et ONG de dénoncer. Maintenant, c’est à nous, les institutions, de faire notre travail.
Silvia Sardone, a nome del gruppo ID. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, quando si parla di ONU i cittadini hanno un'opinione comune. L'ONU viene vista come un carrozzone ultra burocratico che brucia 6 miliardi per le spese istituzionali e complessivamente quasi 30 miliardi l'anno per i costi delle varie agenzie. Dovrebbe servire a risolvere controversie? Non lo fa da anni, anzi è sempre più succube dei veti incrociati. Dovrebbe intervenire dove ci sono violenze e guerre? Oramai non lo fa più, abbandonando tante popolazioni al loro destino.
Parlate di difesa dei diritti umani, ma l'ONU accetta come membri un numero sempre maggiore di paesi non democratici che commettono evidenti violazioni di libertà personali e in particolare di quella religiosa. Siamo arrivati al paradosso che nel Consiglio per i diritti umani dell'ONU sono presenti nazioni come Cina, Cuba e Pakistan. Vi rendete conto?
L'ONU ha proposto l'inutile Patto globale sulla migrazione, ma poi è totalmente assente nella gestione dell'accoglienza. Insomma, è sempre di più un'organizzazione che fa propaganda. Basta pensare alla recente dichiarazione del suo Segretario generale che ha parlato di "epidemia globale di islamofobia", quando nel mondo ci sono milioni di cristiani uccisi e perseguitati che però non vengono citati.
Anna Fotyga, on behalf of the ECR Group. – Madam President, 75 years since the UN’s foundation, we praise effective multilateralism, acknowledging in particular the UN role in building the international human rights system and humanitarian law, and also in the stabilisation of many places of conflict around the world.
Yet we are concerned about the increasingly difficult role of countries like Russia and China in this multilateral system. We need the EU’s contribution, but I think that the old concept of reforming should be adopted with caution. In particular, I think that our way of taking unanimous decisions on foreign affairs is of value in our community.
Francisco José Millán Mon (PPE). – Señora presidenta, quiero comenzar agradeciendo a la ponente, señora Rodríguez, su completo informe. Vivimos en un mundo global y multipolar y el primer marco para la adopción de respuestas globales son las Naciones Unidas. Pienso en retos globales como el terrorismo, el cambio climático, las pandemias, el desarme o la ordenación de los flujos migratorios.
Asimismo, las Naciones Unidas tienen un papel muy importante que desempeñar en la protección de los derechos humanos.
Sin embargo, lamento, como hace el propio informe, el lugar que ocupa un régimen como el venezolano en el Consejo de Derechos Humanos.
Celebro también que el informe incluya el objetivo de que la Unión Europea pueda contar con un asiento permanente en un Consejo de Seguridad reformado y ampliado por consenso.
En Nueva York también es necesario estrechar nuestra cooperación con nuestros socios y aliados. Pienso en los Estados Unidos, que tienen ahora una nueva Administración, que apoya a las Naciones Unidas y el orden multilateral. También pienso en el Reino Unido, miembro permanente del Consejo de Seguridad, con el que compartimos valores e intereses pese al Brexit. E, igualmente, debemos cooperar con los países de América Latina, por tantas razones tan próximos de la Unión Europea.
Udo Bullmann (S&D). – Frau Präsidentin! Die Welt nach COVID-19 wird eine andere geworden sein. Eine Welt, in der Arm und Reich noch sehr viel weiter auseinandergedriftet sind. Haben wir unter diesen Bedingungen noch die Kraft für den nötigen Sprung nach vorn?
Liebe Kolleginnen und Kollegen, die Vereinten Nationen sind immer der Ort der Zusammenarbeit gewesen. Machen wir sie stark! Helfen wir, dass die Vereinten Nationen reformiert werden und jetzt den Aufgaben gewachsen sind, die auf sie warten!
Als ersten Schritt brauchen wir eine globale Impfstrategie, damit alle das Virus überwinden können und wieder auf die Füße kommen. Herr Borrell, die Europäische Union muss eine Schlüsselrolle dabei spielen! Sie muss Pionier gemeinschaftlichen Handelns werden. Darauf warten wir. Das braucht die gesamte Weltgemeinschaft. Das ist in unser aller Interesse.
Sunčana Glavak (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, kolegice i kolege, globalni izazovi zahtijevaju snažnu predanost u rješavanju ekonomskih, političkih i društvenih problema na međunarodnoj razini. To vidimo uostalom u aktualnoj pandemiji, ali i u čitavom nizu sigurnosnih pitanja koje možemo riješiti samo ako surađujemo.
U raspravi koju smo na Odboru za vanjske poslove održali u studenom prošle godine istaknula sam kako Europska unija treba u vremenu neizvjesnosti nastaviti podupirati Ujedinjene narode kao nezavisni forum za multilateralna rješenja globalnih izazova, pozdravljajući pozitivne reformske pomake.
Reforme se moraju baviti ključnim pitanjima UN-a kao što su predstavljanje, financiranje, učinkovitost i donošenja odluka. Europska unija i države članice trebale bi naći konsenzus i o reformi Vijeća sigurnosti UN-a. Potrebno je razmotriti uvođenje mogućnosti Europske unije kao stalnog člana Vijeća sigurnosti uz već postojeće članstvo pojedinih država članica.
Podržavam raspravu o ograničenju veta, posebno u slučajevima ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti. Upravo u ovom kontekstu želim podsjetiti da je upravo danas pravomoćno potvrđena jedinstvena kazna doživotnog zatvora za ratne zločine i genocid zločincu Ratku Mladiću.
Evin Incir (S&D). – Madam President, I want to focus on the most vulnerable group in the world. The World Health Organization recently reported that 120 million girls and young women under the age of 20 have been victims of rape or other kinds of sexual abuse. Furthermore, that one in one in five women and one in 13 men report being victims of sexual abuse before their 18th birthday is unacceptable.
Child sexual abuse and exploitation, both online and offline, knows no border and requires coordinated response. We must properly recognise and address these horrendous crimes with a multistakeholder approach. In this debate today I would therefore like to bring to your attention the idea to adopt a resolution in the upcoming United Nations General Assembly meeting, to establish a World Day for child sexual abuse and exploitation prevention, healing and justice to raise awareness yearly.
Javi López (S&D). – Señora presidenta, en primer lugar, lo que querría hacer es agradecer a los responsables de este importante informe del Parlamento Europeo sobre las Naciones Unidas el trabajo hecho: a la responsable —la ponente— y a los ponentes alternativos.
Un informe importante porque habla de las Naciones Unidas y nos habla especialmente del foro sobre el que se construye la máxima expresión del multilateralismo, una forma de organizar la vida internacional con la que la Unión Europea está firmemente comprometida.
Diálogo, cooperación y normas frente a la lógica de la competencia entre grandes poderes, para hacer frente a los retos históricos de las Naciones Unidas —básicamente construir la paz y evitar conflictos—, pero también a nuevos retos: para combatir el cambio climático, para proteger la salud pública global o, ahora, para coordinarnos eficientemente en el ámbito fiscal.
Envía algunos mensajes importantes este informe: la necesidad de reformas, de adaptarse para ser más operativos, y el mensaje poderoso de tener una voz más potente y cohesionada de la Unión en las Naciones Unidas.
Autonomía estratégica y multilateralismo deberían ser dos caras de la misma moneda para la Unión Europea en el ámbito internacional. Y donde mejor y más aplicarlo: en las Naciones Unidas.
Jutta Urpilainen,Member of the Commission, on behalf of the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Madam President, I am pleased that the debate today, and your resolution, reflect the common agenda of this Parliament, the Council, the High Representative / Vice-President and the Commission. It reaffirms our defence of a values- and rules-based multilateral order and offers a strong, influential and united EU voice in multilateral bodies as presented in our joint communication of February this year.
It also underlines our unity on what matters the most: the need for an international order where every person and every person’s dignity and fundamental rights are protected, where we make a sustainable use of our planet, preserving its ecosystems and resources for future generations, where peace and prosperity for all are ensured.
I share this Parliament’s concern about the global pandemic and the access to COVID-19 vaccines in many parts of the world and the need for a sustainable and inclusive recovery that leaves no one behind. The EU and the Member States made a substantial contribution to the world’s vaccine production and to the COVAX facility, and will continue to do so. The Commission has also made ambitious proposals for building back better, by putting the SDGs and Agenda 2030 back on track, both domestically and in the EU’s external policies and assistance.
In order to enhance our strategic partnership and dialogue with the UN, we have proposed the establishment of an annual EU-UN summit. The EU will also engage actively in the reflection process in the follow-up to UN75 to support efforts to revise and, where necessary, modernise the multilateral system to make it fit for the challenges of the 21st century.
One issue that is very close to my heart is to build a more inclusive multilateralism. I want to stimulate an engagement and debate with our civil society, private sector, as well as other stakeholders, including youth. Colleagues, we look forward to continuing engaging with you on this very important topic.
President. – The debate is closed.
The vote on the amendments will take place today, and the final vote will take place on Wednesday, 9 June 2021.
Written statements (Rule 171)
Kinga Gál (NI), írásban. – Az Európai Parlament az Egyesült Nemzetek Szervezete Közgyűlésének 75. és 76. ülésszakához adott szöveges hozzájárulása ismét nem a lényeges kérdésekről szól, mint az ENSZ eddigi munkájának számbavétele vagy a jelenlegi és jövőbeli globális kihívások kezelése. Ehelyett a szöveg telített a parlament balliberális oldala által mantraként ismételgetett leckéztetéssel és politikai felszólításokkal. Az egyik ilyen abszurditás, hogy a szöveg bírálja hazánk és Lengyelország saját szuverén döntését, hogy csatlakozott egy konzervatív értékek mellett állásfoglaló nyilatkozathoz, csak azért mert szembe merészel menni az EU fősodorbeli ideológiájával. Az ajánlás politikai ideológiával átitatott olyan szövegrészeket tartalmaz, mint a Tanácson belüli minősített többségi szavazásra való áttérésre felszólítás az unió közös külpolitikájának területén. Azon túl, hogy ennek semmi köze az ENSZ Közgyűléséhez, az egyhangúságon alapuló döntéshozatalt eltörölni kívánó javaslatok szembe mennek az uniós alapszerződésekkel, a kisebb tagállamoktól elvenné a lehetőséget, hogy hatékonyan érvényesítsék érdekeiket az Unió közös külpolitikájának alakításában. A szöveg számos esetben hivatkozik arra a globális migrációs kompaktra, amely sem Magyarország, sem több európai tagállam nem támogatott, hiszen rendelkezései meghívásként értelmezhetőek az illegális migránsok számára. Elfogadhatatlan hogy a balliberális oldal egy újabb parlamenti jelentést térített el eredeti céljától és töltött fel saját politikai törekvéseivel, az egész Európai Parlament komolyságát megkérdőjelezve.