‘invite le SEAE et les États membres à avertir la Chine que ses actions à Hong Kong auront des répercussions sur les relations entre l’Union et la Chine; invite le Conseil à revoir ses conclusions de 2020 sur Hong Kong et à imposer des sanctions ciblées à John Lee et aux autres fonctionnaires chinois et de Hong Kong responsables de violations des droits de l’homme, à révoquer le traitement douanier favorable à Hong Kong et à revoir le statut du bureau économique et commercial de Hong Kong à Bruxelles;’
An dara cuid
‘prie instamment les États membres de saisir la Cour internationale de justice pour contester la décision chinoise d’imposer la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et à Macao;’
2. An cur faoi chois méadaitheach agus córasach atá á dhéanamh ar mhná san Iaráin
Leasú 7; §§ 10 (an dara cuid), 11, 12 (an dara cuid) Aithris F (an dara cuid)
The Left:
Leasú 1
Renew:
vótáil chríochnaitheach
ESN:
Leasú 2
S&D:
§ 12 (an dara cuid)
Iarrataí ar vótáil dheighilte
ECR:
§ 10
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘aggravé par la suppression des quotas hommes/femmes’
An dara cuid
na focail sin
aithris F
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘notamment la suppression des quotas hommes-femmes,’
An dara cuid
na focail sin
S&D:
§ 12
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘et invite instamment la Commission et le Conseil à réexaminer le statut d’exemption de visa de la Géorgie’
An dara cuid
na focail sin
5. Tacaíocht bhuanseasmhach an Aontais don Úcráin a threisiú i gcoinne chogadh foghach na Rúise agus an chomhair mhíleata atá ag dul i méid idir an Chóiré Thuaidh agus an Rúis
Leasuithe 8, 9, 10; §§ 4 (an dara cuid), 13 (an dara cuid, an tríú cuid, an ceathrú cuid, an cúigiú cuid), 16 (an dara cuid), 17 (an dara cuid), 19
The Left:
Leasuithe 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7; §§ 5 (an dara cuid), 13 (an chéad chuid, an dara cuid, an tríú cuid), 19 (an chéad chuid agus an tríú cuid); vótáil chríochnaitheach
Iarrataí ar vótáil ar leithligh
ECR, PfE:
§ 19
ESN:
§§ 3, 14, 29
Iarrataí ar vótáil dheighilte
The Left:
§ 5
An chéad chuid
‘á iarraidh ar AE agus ar a Bhallstáit oibriú go gníomhach chun an tacaíocht idirnáisiúnta is leithne is féidir don Úcráin a choinneáil agus a bhaint amach agus chun réiteach síochánta ar an gcogadh a shainaithint, ar réiteach é nach mór a bheith bunaithe ar lánurraim do neamhspleáchas, do cheannasacht agus d’iomláine chríochach na hÚcráine, ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta, ar chuntasacht as coireanna cogaidh agus as coir an fhogha arna dhéanamh ag an Rúis, agus ar chúiteamh na Rúise agus ar íocaíochtaí eile as an damáiste ollmhór ábhartha agus neamhábhartha a rinneadh san Úcráin; á áitiú nach féidir aon chaibidlíocht a dhéanamh faoin Úcráin gan an Úcráin; á iarraidh go mbeadh AE agus na Ballstáit rannpháirteach i bhFoirmle Síochána na hÚcráine a chur chun feidhme agus na coinníollacha is gá a bhunú chun an dara Cruinniú Mullaigh maidir leis an tSíocháin a thionól, agus tíortha ón Domhan Theas a rannpháirtiú freisin; á chur in iúl go bhfuil sí suite de nach mór do AE agus dá Bhallstáit páirt a ghlacadh i mbunú ráthaíochtaí láidre slándála na hÚcráine amach anseo, bunaithe ar Fhoirmle Síochána agus ar Phlean Bua na hÚcráine, le straitéis shoiléir, spriocanna sonracha agus treochlár nithiúil;’
An dara cuid
‘á chur in iúl gur oth léi an glao gutháin a chuir Seansailéir na Gearmáine ar Vladimir Putin le déanaí;’
§ 19
An chéad chuid
‘á chur in iúl gur geal léi cinneadh Uachtarán na Stát Aontaithe, Joe Biden, cead a thabhairt don Úcráin ardchórais roicéad a úsáid i gcoinne spriocanna míleata laistigh de chríoch na Rúise,’
An dara cuid
‘agus á thabhairt chun suntais go n-urramaíonn an t-údarú sin ceart dlisteanach na hÚcráine chun féinchosanta faoi Airteagal 51 de Chairt na Náisiún Aontaithe;’
An tríú cuid
‘á iarraidh ar AE agus ar a Bhallstáit bearta comhchosúla a ghlacadh,’
An ceathrú cuid
‘lena gcuirfear deireadh le srianta ar úsáid córas míleata le haghaidh oibríochtaí cosanta dlisteanacha lasmuigh de theorainneacha na hÚcráine chun fogha breise ón Rúis a dhíspreagadh;’
ESN:
§ 4
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘go dtí go mbeidh buaite ag an Úcráin’
An dara cuid
na focail sin
§ 16
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘ag tathant ar na Ballstáit brú a chur go gníomhach ar an Ungáir deireadh a chur lena himshuí mífhreagrach ar an tSaoráid Eorpach Síochána,’
An dara cuid
na focail sin
§ 17
An chéad chuid
‘ag tathant ar an gComhairle agus ar na Ballstáit dul i ngleic go córasach le teacht thart ar smachtbhannaí ag cuideachtaí agus daoine aonair atá bunaithe san Aontas, ag tríú páirtithe agus ag stáit neamh-AE agus bearta sriantacha a ghlacadh agus a chur chun feidhme go docht i gcoinne na n-eintiteas uile a éascaíonn teacht thart ar smachtbhannaí agus a sholáthraíonn teicneolaíochtaí agus trealamh míleata agus dé-úsáide do choimpléasc míleata na Rúise, á áirithiú nach mbainfear leas as aon lúb ar lár chun airm nó acmhainní a dhíriú chuig an Rúis; á mheas go bhfuil sé ríthábhachtach rialuithe a neartú maidir le honnmhairiú agus cothabháil trealaimh ardteicneolaíochta a tháirgtear in AE, agus bearta forfheidhmithe dlí agus comhar a mhéadú chun cosc a chur ar theacht timpeall ar smachtbhannaí;’
An dara cuid
‘á iarraidh go gcuirfí dlús práinneach leis an athbhreithniú ar thrádáil Bhallstáit AE le tíortha na hÁise Láir, chomh maith leis an Tuirc agus an Asarbaiseáin i measc tíortha eile, toisc gur léir go n-úsáidtear iad chun smachtbhannaí AE a sheachaint;’
§ 23
An chéad chuid
‘á iarraidh athuair ar AE agus ar a Bhallstáit bearta níos substaintiúla a dhéanamh chun réitigh chruthaitheacha a bhunú faoi chóras fónta dlí lena gceadófar sócmhainní de chuid na Rúise faoi úinéireacht stáit arna reo ag AE a choigistiú,’
An dara cuid
‘agus iad a úsáid chun aghaidh a thabhairt ar impleachtaí éagsúla chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine, lena n-áirítear tuilleadh scriosta agus báis a chosc, an tír a atógáil agus cúiteamh a thabhairt d’íospartaigh fhogha na Rúise; á chur i bhfáth nach bhféadfar aon éileamh ón Rúis amach anseo ar na sócmhainní sin a shocrú ach amháin tar éis breithniú foriomlán a dhéanamh ar na cúitimh gan réiteach atá dlite don Úcráin; á chur i bhfáth a thábhachtaí atá Saoráid na hÚcráine mar shásra le haghaidh tacaíocht airgeadais fhadtéarmach, atógála agus iarrachtaí téarnaimh, agus ag tathant go gcuirfí chun feidhme go pras agus go héifeachtúil í; á iarraidh ar an gCoimisiún cúnamh airgeadais fadtéarmach tar éis 2027 a mholadh chun an Úcráin a atógáil, ag tógáil ar an taithí arna fáil ón tSaoráid don Úcráin;’
The Left, S&D, PfE, ESN:
§ 13
An chéad chuid
‘á iarraidh ar AE agus ar a Bhallstáit a dtacaíocht mhíleata don Úcráin a neartú tuilleadh,’
An dara cuid
‘lena n-áirítear aerárthaí, diúracáin fadraoin,’
An tríú cuid
‘lena n-áirítear diúracáin Taurus,’
An ceathrú cuid
‘córais aerchosanta nua-aimseartha, lena n-áirítear diúracáin Patriot agus armlón SAMP/T, chomh maith le MANPADS, airtléire, agus cláir oiliúna d’fhórsaí na hÚcráine a sholáthar,’
An cúigiú cuid
‘lena n-áirítear diúracáin Patriot agus armlón SAMP/T,’
An séú cuid
‘agus seachadadh brostaithe trealaimh gheallta á iarraidh ag an am céanna chun freastal ar riachtanais phráinneacha na hÚcráine;’
An seachtú cuid
‘ag athdhearbhú a seasaimh gur cheart do Bhallstáit uile an Aontais agus do chomhghuaillithe ECAT, i dteannta a chéile agus ar a gconlán féin, geallúint a thabhairt go dtacóidh siad, ar bhealach míleata, leis an Úcráin trí mhéid nach lú ná 0.25 % dá OTI in aghaidh na bliana; á chur in iúl gur geal léi gur síníodh na gealltanais chomhpháirteacha slándála idir AE agus an Úcráin’ agus á iarraidh ar an gCoimisiún agus ar na Ballstáit gníomhú go pras chun na gealltanais a tugadh a chur chun feidhme go héifeachtach; á iarraidh ar an gCoimisiún agus ar an gComhairle tosaíocht a thabhairt do chumais chumarsáide spáis Eorpacha IRIS2 a dhéanamh lánoibríochtúil agus rochtain air a thabhairt don Úcráin (agus don Téaváin) a luaithe is féidir;’
Aon ghnó eile
Cuireann Sebastião Bugalho an leasú ó bhéal seo a leanas i láthair i ndiaidh mhír 16 (le tionchar ar aithrisí Q agus T): ‘á iarraidh ar institiúidí AE agus ar na Ballstáit rannchuidiú go gníomhach le haontacht maidir le smachtbhannaí a choinneáil agus glacadh an 15ú pacáiste smachtbhannaí a shaothrú go pras; ag tathant ar na Ballstáit brú a chur go gníomhach ar rialtas na hUngáire deireadh a chur lena himshuí mífhreagrach ar an tSaoráid Eorpach Síochána, lena n-áirítear an Ciste Cúnaimh nuabhunaithe don Úcráin, ar imshuí é a chuir cosc ar scaoileadh EUR 6.6 billiún in aisíocaíochtaí páirteacha do na Ballstáit a thugann tacaíocht mhíleata don Úcráin; á chur i bhfáth, má fhanann an tSaoráid Eorpach Síochána blocáilte go dtí an chéad Chomhairle Eorpach eile, nach mór formáid nua a bhunú láithreach nach n-áireofar inti ach na Ballstáit sin atá toilteanach agus ábalta cabhair mhíleata a chur ar fáil don Úcráin, nó nach mór ranníocaíochtaí náisiúnta a aisíoc chun nach gcuirfear bac ar mhaoiniú rianúil na cabhrach déthaobhaí;’
6. Moladh maidir le timpeallachtaí atá saor ó thobac agus ó aerasóil
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘les restaurants et cafés’
An dara cuid
na focail sin
Leasú 16
An chéad chuid
‘regrette que la proposition de la Commission ne fasse pas de distinction claire entre l’application de restrictions aux produits du tabac traditionnels et aux produits nouveaux et émergents tels que les cigarettes électroniques et qu’elle n’adopte pas une approche fondée sur des données scientifiques;’
An dara cuid
‘regrette que l’absence de différenciation en ce qui concerne les environnements sans fumée envoie un mauvais signal, compromette l’utilisation de produits nouveaux et émergents pour les personnes qui arrêtent complètement de fumer et perpétue des idées fausses sur leurs risques relatifs, étant donné que la Commission n’a pas étayé sa proposition par des données scientifiques concluantes sur l’impact des aérosols passifs;’
ECR:
aithris C
An chéad chuid
‘considérant que le marché et l’utilisation des produits du tabac nouveaux et émergents, contenant ou non de la nicotine, tels que les cigarettes électroniques, les produits du tabac chauffés et d’autres dispositifs émettant des aérosols, connaissent une croissance rapide’
An dara cuid
‘et constituent une source de préoccupation du point de vue de la santé publique;’
aithris D
An chéad chuid
‘considérant que la fumée secondaire provoque des décès prématurés et augmente le risque de contracter un large éventail de maladies non transmissibles, notamment le cancer, les maladies cardiovasculaires et les maladies respiratoires chroniques;’
An dara cuid
‘que les aérosols secondaires de produits nouveaux et émergents émettent des particules fines et ultrafines, ce qui représente un risque pour la santé non seulement pour l’utilisateur, mais aussi pour les personnes présentes;’
aithris R
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘et les stations de transport’
An dara cuid
na focail sin
aithris V
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘et sans aérosols’
An dara cuid
na focail sin
§ 2 (RC-B10-0173/2024)
An chéad chuid
an téacs ina iomláine cé is moite de na focail: ‘estime que l’augmentation de l’utilisation des produits du tabac chauffés, des cigarettes électroniques et d’autres produits émettant des aérosols dans les espaces publics extérieurs et intérieurs constitue un risque pour la santé publique;’
An dara cuid
na focail sin
§ 2 (B10-0174/2024)
An chéad chuid
‘se félicite de la proposition d’actualiser la recommandation du Conseil;’
An dara cuid
‘estime que l’utilisation croissante de produits à base de tabac chauffé, de cigarettes électroniques et d’autres produits émettant des aérosols dans les espaces publics, extérieurs et intérieurs constitue un facteur de risque potentiel du point de vue de la santé publique;’
7. Faisnéis bhreise
Thacaigh Maciej Wąsik leis an tairiscint i gcomhair rúin B10-0200/2024. Thacaigh Catarina Martins leis an tairiscint i gcomhair rúin RC-B10-0173/2024. Cristina Guarda, Alicia Homs Ginel (saortha - máithreachas).