3. Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2020/003 DE/GMH Guss - Γερμανία
Έκθεση: Jens Geier (A9-0189/2021) (απαιτείται πλειοψηφία του συνολικού αριθμού των βουλευτών που απαρτίζουν το Κοινοβούλιο και 3/5 των ψηφισάντων)
Αντικείμενο
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Μοναδική ψηφοφορία
OK
+
670, 22, 4
4. Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2020/005 BE/Swissport - Βέλγιο
Έκθεση: Olivier Chastel (A9-0188/2021) (απαιτείται πλειοψηφία του συνολικού αριθμού των βουλευτών που απαρτίζουν το Κοινοβούλιο και 3/5 των ψηφισάντων)
Αντικείμενο
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Μοναδική ψηφοφορία
OK
+
660, 29, 7
5. Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2020/004 NL/KLM - Κάτω Χώρες
Έκθεση: Monika Vana (A9-0187/2021) (απαιτείται πλειοψηφία του συνολικού αριθμού των βουλευτών που απαρτίζουν το Κοινοβούλιο και 3/5 των ψηφισάντων)
Αντικείμενο
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Μοναδική ψηφοφορία
OK
+
657, 32, 7
6. Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2020/007 FI/Finnair - Φινλανδία
Έκθεση: Eero Heinäluoma (A9-0186/2021) (απαιτείται πλειοψηφία του συνολικού αριθμού των βουλευτών που απαρτίζουν το Κοινοβούλιο και 3/5 των ψηφισάντων)
Αντικείμενο
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Μοναδική ψηφοφορία
OK
+
658, 31, 7
7. Επακόλουθες τροποποιήσεις του ETIAS: ECRIS-TCN ***I
«λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι κρατικές ενισχύσεις θα πρέπει να σχεδιάζονται και να χορηγούνται με οικονομικά, κοινωνικά και περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο·»
2ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι μακροπρόθεσμα η πολιτική ανταγωνισμού θα πρέπει να αντιμετωπίζει αποτελεσματικά τις κοινωνικές, ψηφιακές και περιβαλλοντικές προκλήσεις και πρέπει να συνάδει πλήρως με τις προτεραιότητες που προσδιορίζονται στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και τους στόχους της Συμφωνίας του Παρισιού·»
§ 3
1ο μέρος
«πιστεύει ότι η αυστηρή και αμερόληπτη επιβολή των κανόνων ανταγωνισμού της ΕΕ από ανεξάρτητες αρχές ανταγωνισμού είναι ζωτικής σημασίας για τις ευρωπαϊκές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στην εσωτερική αγορά και σε διεθνές επίπεδο, ιδίως για τις ΜΜΕ, και μπορεί να συμβάλει σημαντικά σε βασικές πολιτικές προτεραιότητες, όπως μια βαθύτερη και δικαιότερη εσωτερική αγορά και μια συνδεδεμένη ψηφιακή ενιαία αγορά, καθώς και στην παγκόσμια ανταγωνιστικότητα της Ένωσης,»
2ο μέρος
«στην καταπολέμηση των κοινωνικών ανισοτήτων και στην κλιματική κρίση, στις ευρωπαϊκές αξίες όσον αφορά τα περιβαλλοντικά πρότυπα, τις κοινωνικές υποθέσεις, την κλιματική πολιτική και την προστασία των καταναλωτών· τονίζει, ωστόσο, τη σημασία της κατάλληλης ευελιξίας σε συνθήκες κρίσης·»
§ 14
1ο μέρος
«σημειώνει ότι το προσωρινό πλαίσιο περιλαμβάνει ορισμένες προϋποθέσεις για ορισμένα είδη μέτρων κρατικών ενισχύσεων, όπως είναι η ανακεφαλαιοποίηση· εκφράζει, εν προκειμένω, ικανοποίηση για προϋποθέσεις όπως είναι η απαγόρευση διανομής μερισμάτων, καταβολής πριμοδοτήσεων και επαναγοράς μετοχών·»
2ο μέρος
«εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν επιβλήθηκαν τέτοιου είδους προϋποθέσεις σε άλλα μέτρα κρατικών ενισχύσεων· καλεί την Επιτροπή να επιβάλει τέτοιους όρους σε όλα τα μέτρα κρατικών ενισχύσεων στο προσωρινό πλαίσιο, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των μέτρων ανακεφαλαιοποίησης, τα οποία θα πρέπει να θεωρούνται μόνο ως έσχατη λύση από τα κράτη μέλη, λόγω του σημαντικού στρεβλωτικού αντικτύπου που μπορεί να έχουν στην εσωτερική αγορά·»
§ 18
1ο μέρος
«καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δρομολογήσουν έναν χάρτη πορείας μετά τη νόσο COVID-19 για καλύτερα στοχευμένες κρατικές ενισχύσεις, προκειμένου να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και να αυξηθεί η διαφύλαξη των επιπέδων απασχόλησης· θεωρεί ότι ένας τέτοιος χάρτης πορείας θα μπορούσε να περιλαμβάνει μέτρα για την αντιμετώπιση του κατακερματισμού της αγοράς και των στρεβλώσεων λόγω άνισων όρων ανταγωνισμού, ανάλυση του αντικτύπου των κρατικών ενισχύσεων στην εσωτερική αγορά, και σαφή καθοδήγηση σχετικά με τον βέλτιστο τρόπο χρήσης των εργαλείων της πολιτικής ανταγωνισμού για την προώθηση της ανάκαμψης·»
2ο μέρος
«παροτρύνει, επιπλέον, την Επιτροπή να ενσωματώσει βιομηχανικές, ψηφιακές και πράσινες στρατηγικές στον καθορισμό των μελλοντικών προϋποθέσεων για τις κρατικές ενισχύσεις·»
§ 26
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «εκείνες που έχουν ευθυγραμμιστεί με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 50
1ο μέρος
«υπογραμμίζει τη σημασία του Μητρώου Διαφάνειας για τη διασφάλιση δημόσιου ελέγχου επί των προσπαθειών άσκησης πίεσης από ομάδες συμφερόντων με στόχο την αποτροπή στρέβλωσης του ανταγωνισμού·»
2ο μέρος
«ζητεί ένα βελτιωμένο Μητρώο Διαφάνειας της ΕΕ με πληροφορίες που αφορούν τη χρηματοδότηση εταιρειών ή κοινοπραξιών, ώστε να παρεμποδίζονται οι ενδιαφερόμενοι παράγοντες από το να ενεργούν εξ ονόματος άλλων εταιρειών χωρίς να το προσδιορίζουν·»
Renew:
§ 44
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «εκφράζει τη λύπη του για την απουσία κατάλληλων μέτρων κατά των διαφημιστικών μεσαζόντων στα σχέδια προτάσεων·»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 12
1ο μέρος
«εκφράζει την ικανοποίησή του για την έγκριση προσωρινού πλαισίου για τα μέτρα κρατικών ενισχύσεων»
2ο μέρος
«και τις τροποποιήσεις με στόχο την παράταση και επέκτασή του,»
3ο μέρος
«το οποίο θεσπίστηκε ως απάντηση στις εξελίξεις λόγω της πρωτοφανούς κρίσης COVID-19, ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να στηρίξουν τις επιχειρήσεις κατά τη διάρκεια της πανδημίας· υποστηρίζει τη διατήρηση έκτακτων μέτρων για όσο διάστημα συνεχίζεται η ανάκαμψη, αλλά υπογραμμίζει ότι το πλαίσιο αποτελεί προσωρινό εργαλείο· τονίζει ότι η αποκατάσταση ενός αποτελεσματικού ανταγωνισμού μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα έχει επίσης καίρια σημασία για να διασφαλιστεί ότι η ανάκαμψη θα είναι ταχεία και συνεκτική· επισημαίνει τις σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τα δημοσιονομικά τους περιθώρια για την παροχή κρατικών ενισχύσεων·»
PPE, Renew:
§ 82
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή συνεχίζει να διαπραγματεύεται συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών με κάθε κόστος·»
«λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ταμείο Ανάκαμψης της ΕΕ στηρίζει τομείς που έχουν πληγεί σοβαρά από την κρίση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, συνεπώς, ο αντίκτυπος στην ευρωπαϊκή κοινωνία συνολικά θα έχει μακροπρόθεσμες επιπτώσεις στην εκπαίδευση, την απασχολησιμότητα και το μέλλον όλων των πολιτών, και ότι θα πρέπει να επικροτηθεί η ταχεία απόκριση των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και η ετοιμότητά τους να στηρίξουν την ευρωπαϊκή κοινωνία·»
2ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρωταρχικές προτεραιότητες του Ταμείου Ανάκαμψης της ΕΕ επικεντρώνονται σε τομείς με υψηλό ποσοστό ανδρικής απασχόλησης και, ως εκ τούτου, ενέχουν δυνητικά τον κίνδυνο να αυξήσουν τις ανισότητες μεταξύ ανδρών και γυναικών στην απασχόληση·»
§ 1
1ο μέρος
«τονίζει τη σημασία της πολιτικής συνοχής για την προώθηση της ισότητας τόσο μεταξύ ανθρώπων όσο και μεταξύ περιφερειών, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των φύλων, και για την εφαρμογή της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την ισότητα των φύλων,»
2ο μέρος
«συμπεριλαμβανομένων των σχετικών με το φύλο προτεραιοτήτων υγείας, όπως η σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα·»
3ο μέρος
«υπενθυμίζει ότι όλοι οι στόχοι πολιτικής χρειάζονται κατάλληλους, επαρκείς και βιώσιμους πόρους που να προορίζονται για την υλοποίησή τους· συνιστά στα κράτη μέλη να λαμβάνουν υπόψη τα μέτρα για την ισότητα των φύλων κατά την ανάπτυξη και την έγκριση προγραμμάτων·»
§ 9
1ο μέρος
«θεωρεί ότι οι ενδιαφερόμενοι φορείς των προγραμμάτων και οι επιτροπές παρακολούθησης θα πρέπει να έχουν στη διάθεσή τους σαφέστερους δείκτες αποδοτικότητας και αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων όσον αφορά την εφαρμογή της διάστασης του φύλου σε συγκεκριμένα έργα, ιδίως στο πλαίσιο των παρεμβάσεων του ΕΤΠΑ· θεωρεί ότι παραμένει περιορισμένος ο αριθμός κατευθυντήριων γραμμών, προγραμμάτων κατάρτισης και συγκεκριμένων υποδειγμάτων ορθών πρακτικών για την αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, τις δυνατότητες του ΕΤΠΑ/Ταμείου Συνοχής προκειμένου να γεφυρωθεί το χάσμα με το οποίο εξακολουθούν να βρίσκονται αντιμέτωπες οι γυναίκες, ιδίως όσον αφορά τη γυναικεία επιχειρηματικότητα και τον ψηφιακό τομέα, δεδομένου ότι οι γυναίκες αποτελούν μόλις το 34,4 % των αυτοαπασχολούμενων και το 30 % των επιχειρηματιών που ιδρύουν νεοφυείς επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση·»
2ο μέρος
«παροτρύνει το Συμβούλιο να καταλήξει σε συμφωνία όσον αφορά την πρόταση οδηγίας σχετικά με τη βελτίωση της ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων σε θέσεις μη εκτελεστικών διοικητικών στελεχών των εισηγμένων στο χρηματιστήριο εταιρειών (οδηγία για τις γυναίκες στα διοικητικά συμβούλια), δεδομένου ότι αποτελεί πολύ σημαντικό εργαλείο για την επίτευξη καλύτερης ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων κατά τη λήψη οικονομικών αποφάσεων στο υψηλότερο επίπεδο·»
3ο μέρος
«ζητεί να διατεθεί μέρος της χρηματοδότησης της πολιτικής συνοχής για τη στήριξη των γυναικών που ζουν σε συνθήκες φτώχειας ή αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας, των ανύπαντρων μητέρων, των γυναικών με αναπηρία και των γυναικών που έχουν υποστεί βία· ζητεί από τα κράτη μέλη και τις αντίστοιχες αρχές τους να υλοποιήσουν τα εν λόγω προγράμματα·»
§ 20
1ο μέρος
«καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν τη χρηματοδότηση στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής για την περαιτέρω μείωση των περιφερειακών οικονομικών και κοινωνικών ανισοτήτων, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην καταπολέμηση της εκθήλυνσης της φτώχειας, στην ανεργία των γυναικών και στον αποκλεισμό τους από πολλές οικονομικές ευκαιρίες, στην πρόληψη και την καταπολέμηση κάθε μορφής έμφυλης βίας και διακρίσεων, στην προαγωγή και επιδίωξη της ενδυνάμωσης των γυναικών με τη βελτίωση της πρόσβασης και της επανένταξης στην αγορά εργασίας, και στην αντιμετώπιση των προτεραιοτήτων που σχετίζονται με την υγεία, όπως ορίζονται στη στρατηγική για την ισότητα των φύλων 2020-2025,»
2ο μέρος
«ιδίως όσον αφορά τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα, ως θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ως ουσιαστικής πτυχής της ανθρώπινης ευημερίας, καθώς και στην επίτευξη προόδου ως προς την ισότητα των φύλων·»
3ο μέρος
«ζητεί, επίσης, τη βελτίωση των συνεργειών μεταξύ των ταμείων συνοχής και ανάκαμψης και άλλων υφιστάμενων προγραμμάτων με σκοπό τη βελτίωση των εργασιακών συνθηκών των γυναικών, μεταξύ άλλων, με την καταπολέμηση του μισθολογικού χάσματος μεταξύ των φύλων, της επισφαλούς απασχόλησης και της άτυπης εργασίας, τις επενδύσεις σε εγκαταστάσεις φροντίδας, την καταπολέμηση και την πρόληψη της έμφυλης βίας»
4ο μέρος
«και τη διασφάλιση της πρόσβασης σε υπηρεσίες που άπτονται της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων·»
14. Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030: επαναφορά της φύσης στη ζωή μας
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «έχει κηρύξει κλιματική και περιβαλλοντική κατάσταση έκτακτης ανάγκης και έχει»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτιολογική σκέψη Μ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τη μείωση των παλαιών δασών και ορισμένες μεθόδους διαχείρισης των δασών, όπως η αποφλοίωση»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 3
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «στηρίζει τις δύο άλλες διαστάσεις και»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 10
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «επειγόντως», «την επανεξέταση» και «την επείγουσα»
2ο μέρος
«επειγόντως»
3ο μέρος
«την επανεξέταση» και «την επείγουσα»
§ 14
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «όπως τα δάση, οι υγρότοποι, οι τυρφώνες, οι λειμώνες και τα παράκτια οικοσυστήματα», «όλων», «παλαιών», «και άλλων πλούσιων σε άνθρακα οικοσυστημάτων» και «δεσμευτικοί και»
2ο μέρος
«όπως τα δάση, οι υγρότοποι, οι τυρφώνες, οι λειμώνες και τα παράκτια οικοσυστήματα»
3ο μέρος
«όλων»
4ο μέρος
«παλαιών»
5ο μέρος
«και άλλων πλούσιων σε άνθρακα οικοσυστημάτων»
6ο μέρος
«δεσμευτικοί και»
§ 30
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «όλων», «παλαιών» και «τονίζει ότι η προδάσωση που επιτρέπει την ανάπτυξη των φυσικών δασών μεγαλύτερης ηλικίας είναι καίριας σημασίας για την αύξηση της επιφάνειας των παλαιών δασών»
2ο μέρος
«όλων»
3ο μέρος
«παλαιών»
4ο μέρος
«τονίζει ότι η προδάσωση που επιτρέπει την ανάπτυξη των φυσικών δασών μεγαλύτερης ηλικίας είναι καίριας σημασίας για την αύξηση της επιφάνειας των παλαιών δασών·»
§ 31
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τις πιθανές» και «και να θεσπίσουν προσωρινή αναστολή της υλοτομίας σε όλες τις σχετικές τοποθεσίες, ώστε να αποτραπεί η σκόπιμη καταστροφή τους και να διασφαλιστεί νομικά χωρίς καθυστέρηση το καθεστώς μη παρέμβασης των επιβεβαιωμένων περιοχών»
2ο μέρος
«τις πιθανές»
3ο μέρος
«και να θεσπίσουν προσωρινή αναστολή της υλοτομίας σε όλες τις σχετικές τοποθεσίες, ώστε να αποτραπεί η σκόπιμη καταστροφή τους και να διασφαλιστεί νομικά χωρίς καθυστέρηση το καθεστώς μη παρέμβασης των επιβεβαιωμένων περιοχών»
§ 32
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «δεσμευτικών», «εντός και εκτός των προστατευόμενων περιοχών»
2ο μέρος
«δεσμευτικών»
3ο μέρος
«εντός και εκτός των προστατευόμενων περιοχών»
§ 33
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τα δάση», «τονίζει ότι μετά την αποκατάσταση δεν θα πρέπει να επιτρέπεται υποβάθμιση του οικοσυστήματος»
2ο μέρος
«τα δάση»
3ο μέρος
«τονίζει ότι μετά την αποκατάσταση δεν θα πρέπει να επιτρέπεται υποβάθμιση του οικοσυστήματος»
§ 35
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: «δεσμευτικούς»
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 40
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: «νομοθετική»
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 48
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «οι οποίοι θα πρέπει να αυξηθούν μεσοπρόθεσμα έως μακροπρόθεσμα»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 61
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «συμπεριλαμβανομένης της διατροφής με βάση τα φυτά, ιδίως φρέσκα φρούτα και λαχανικά»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 73
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «να καταργηθεί σταδιακά»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 74
1ο μέρος
«σημειώνει με ανησυχία ότι η εκτεταμένη φυσική διατάραξη του θαλάσσιου βυθού συνεχίζεται στα παράκτια ύδατα της ΕΕ, ιδίως ως αποτέλεσμα της αλιείας με τράτες βυθού, η οποία έχει χαρακτηριστεί από τον FAO ως ο τύπος εργαλείων που συμβάλλει περισσότερο στα ετήσια επίπεδα απορρίψεων και έχει ιδιαίτερα αρνητικές επιπτώσεις στον βυθό, ανάλογα με την αλιεία και τις ιδιαιτερότητες των αλιευτικών περιοχών· υπενθυμίζει ότι οι τράτες βυθού είναι ένας από τους συνηθέστερους τύπους αλιευτικών εργαλείων στην ΕΕ· υπενθυμίζει την υφιστάμενη απαίτηση να τεθεί τέρμα στην αλιεία με εργαλεία που έρχονται σε επαφή με βυθό σε βάθος κάτω των 400 μέτρων σε περιοχές όπου είναι γνωστό ή ενδέχεται να υπάρχουν ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την πλήρη και αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/2336, μεταξύ άλλων και σε σχέση με τα θαλάσσια όρη·» εκτός από τις λέξεις: «ιδίως ως αποτέλεσμα της αλιείας με τράτες βυθού, η οποία έχει χαρακτηριστεί από τον FAO ως ο τύπος εργαλείων που συμβάλλει περισσότερο στα ετήσια επίπεδα απορρίψεων και έχει ιδιαίτερα αρνητικές επιπτώσεις στον βυθό, ανάλογα με την αλιεία και τις ιδιαιτερότητες των αλιευτικών περιοχών· υπενθυμίζει ότι οι τράτες βυθού είναι ένας από τους συνηθέστερους τύπους αλιευτικών εργαλείων στην ΕΕ·» και «ή ενδέχεται να υπάρχουν»
2ο μέρος
«ιδίως ως αποτέλεσμα της αλιείας με τράτες βυθού, η οποία έχει χαρακτηριστεί από τον FAO ως ο τύπος εργαλείων που συμβάλλει περισσότερο στα ετήσια επίπεδα απορρίψεων και έχει ιδιαίτερα αρνητικές επιπτώσεις στον βυθό, ανάλογα με την αλιεία και τις ιδιαιτερότητες των αλιευτικών περιοχών· υπενθυμίζει ότι οι τράτες βυθού είναι ένας από τους συνηθέστερους τύπους αλιευτικών εργαλείων στην ΕΕ·»
3ο μέρος
«ή ενδέχεται να υπάρχουν»
4ο μέρος
«καλεί περαιτέρω την Επιτροπή, μετά από τους περιορισμούς στη Μεσόγειο, να περιορίσει, όπου είναι αναγκαίο για την προστασία των παράκτιων οικοσυστημάτων, τη χρήση τράτας βυθού και σε άλλες παράκτιες περιοχές, μεταξύ άλλων στο επικείμενο σχέδιο δράσης της για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων και την προστασία των θαλάσσιων οικοσυστημάτων, προκειμένου να διασφαλιστούν οι πλέον βιώσιμες και λιγότερο επιζήμιες πρακτικές·»
§ 75
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «να εξαλειφθούν ή»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 86
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «να ευθυγραμμιστεί και», «σαφούς ιεράρχησης της» και «δεσμευτικούς»
2ο μέρος
«να ευθυγραμμιστεί και»
3ο μέρος
«σαφούς ιεράρχησης της»
4ο μέρος
«δεσμευτικούς»
§ 87
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «συμπεριλαμβανομένων των δασών»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 90
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «κυκλική και κλιμακωτή»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 91
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «στρατηγικής για τη βιοποικιλότητα για το 2030 και», και «ιδίως στο πλαίσιο της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων του κανονισμού για την ταξινόμηση·»
2ο μέρος
«στρατηγικής για τη βιοποικιλότητα για το 2030 και»
3ο μέρος
«ιδίως στο πλαίσιο της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων του κανονισμού για την ταξινόμηση·»
§ 92
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «την αναδάσωση»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 96
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «η προστασία των»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 99
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: «φιλόδοξο»
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 105
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «όλοι», «να θεσπιστούν στη νομοθεσία και» και «την ανάληψη μακροπρόθεσμων δεσμεύσεων»
2ο μέρος
«όλοι»
3ο μέρος
«να θεσπιστούν στη νομοθεσία και»
4ο μέρος
«την ανάληψη μακροπρόθεσμων δεσμεύσεων»
§ 108
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τονίζει ότι, όταν η EFSA καταλήγει στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν απαράδεκτες επιπτώσεις στο περιβάλλον, δεν θα πρέπει να χορηγείται απόφαση έγκρισης·»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 109
1ο μέρος
«θεωρεί ότι η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 θα πρέπει να αποσαφηνιστεί»
2ο μέρος
«και να εφαρμόζεται μόνο για υγειονομικούς και περιβαλλοντικούς λόγους·»
3ο μέρος
«εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η εν λόγω παρέκκλιση χρησιμοποιείται για να υπονομεύσει την απαγόρευση όλων των χρήσεων τριών νεονικοτινοειδών σε εξωτερικούς χώρους·»
§ 111
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «η ευρεία χρήση φυτοφαρμάκων οδηγεί σε» και «γεγονός το οποίο»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 126
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και το αργότερο έως το 2025»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 131
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «νομικά δεσμευτικό», «–έναν νόμο για τη βιοποικιλότητα–» και «εντός και πέραν των προστατευόμενων περιοχών»
2ο μέρος
«νομικά δεσμευτικό»
3ο μέρος
«–έναν νόμο για τη βιοποικιλότητα–»
4ο μέρος
«εντός και πέραν των προστατευόμενων περιοχών»
§ 174
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τονίζει την ανάγκη να σταματήσει η Επιτροπή τη χρηματοδότηση για την ανάπτυξη της τεχνολογίας εξόρυξης του θαλάσσιου βυθού»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 182
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και αδικήματα»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
15. 75η και 76η σύνοδος της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών
Έκθεση: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0173/2021)
Αντικείμενο
Τροπ. αριθ.
Συντάκτης
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
§ 1 στοιχείο β
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
600, 35, 55
2/ΟΚ
+
598, 57, 35
§ 1 στοιχείο γ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
564, 100, 25
2/ΟΚ
+
537, 100, 52
3/ΟΚ
+
452, 197, 40
4/ΟΚ
+
553, 75, 61
§ 1 στοιχείο η
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
606, 50, 33
2/ΟΚ
+
476, 189, 23
3/ΟΚ
+
518, 51, 120
§ 1 στοιχείο ιγ
§
αρχικό κείμενο
OK
+
467, 138, 79
§ 1 στοιχείο κβ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
624, 18, 45
2/ΟΚ
+
488, 122, 77
3/ΟΚ
+
401, 266, 19
4/ΟΚ
+
601, 22, 63
§ 1 στοιχείο κγ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
595, 36, 56
2/ΟΚ
+
364, 275, 47
§ 1 στοιχείο λα
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
603, 51, 36
2/ΟΚ
+
410, 210, 70
3/ΟΚ
+
601, 25, 64
4/ΟΚ
+
543, 96, 51
5/ΟΚ
+
651, 7, 32
6/ΟΚ
+
383, 271, 36
7/ΟΚ
+
371, 302, 15
8/ΟΚ
+
593, 47, 49
§ 1 στοιχείο λστ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
673, 9, 7
2/ΟΚ
+
544, 118, 27
3/ΟΚ
+
494, 169, 26
4/ΟΚ
+
606, 68, 15
5/ΟΚ
+
546, 46, 97
6/ΟΚ
+
519, 127, 43
7/ΟΚ
+
545, 35, 109
§ 1 στοιχείο λη
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
666, 6, 18
2/ΟΚ
+
552, 64, 70
Αιτιολογική σκέψη Ε
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
623, 38, 28
2/ΟΚ
+
541, 81, 66
Σύσταση (σύνολο του κειμένου)
OK
+
477, 89, 127
Αιτήματα για χωριστή ψηφοφορία
PPE, ECR, ID:
§ 1 στοιχείο ιγ
ID:
§ 1 στοιχείο γ
Αιτήματα για ψηφοφορίες κατά τμήματα
PPE:
§ 1 στοιχείο κγ
1ο μέρος
«να προωθήσει τη συνοχή του τρόπου με τον οποίο τα Ηνωμένα Έθνη αντιμετωπίζουν τις καταστάσεις κατοχής ή προσάρτησης εδαφών· υπενθυμίζει ότι το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο θα πρέπει να καθοδηγεί τη διεθνή συμμετοχή σε όλες αυτές τις καταστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων παρατεταμένης κατοχής και των πολλαπλών παγωμένων συγκρούσεων στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· Το Κοινοβούλιο υποστηρίζει την αυξανόμενη προσοχή που δίνει ο ΟΗΕ στις επιχειρηματικές δραστηριότητες που σχετίζονται με καταστάσεις διεθνούς ενδιαφέροντος»
2ο μέρος
«και καλεί το Συμβούλιο να παρακολουθεί στενά τις εταιρείες που εδρεύουν στην ΕΕ και είναι καταχωρισμένες σε τέτοιες εκθέσεις ή βάσεις δεδομένων του ΟΗΕ·»
§ 1 στοιχείο λη
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «σύμφωνα με τη Διακήρυξη του Πεκίνου και την Πλατφόρμα Δράσης της»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
αιτιολογική σκέψη Ε
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται περαιτέρω θαρραλέα μέτρα και πολιτική βούληση για την αντιμετώπιση βασικών εκκρεμών ζητημάτων, ιδίως όσον αφορά τη μεταρρύθμιση της δομής του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ·»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 1 στοιχείο β
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: «άνευ όρων»
2ο μέρος
η λέξη αυτή
PPE, ECR:
§ 1 στοιχείο γ
1ο μέρος
«να συνεχίσει τις προσπάθειές του για να δώσει στην ΕΕ και τα κράτη μέλη της τη δυνατότητα να εκφράζονται με μία φωνή στον ΟΗΕ και σε άλλα πολυμερή φόρουμ»
2ο μέρος
«και να καταστήσει την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας της ΕΕ πιο αποτελεσματική και προορατική, χρησιμοποιώντας τον κανόνα της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία στο Συμβούλιο, προκειμένου να ενισχυθεί η συνεργασία σε θέματα βασικού στρατηγικού ενδιαφέροντος για την ΕΕ ή σε θέματα που αντικατοπτρίζουν τις θεμελιώδεις αξίες της ΕΕ» εκτός από τις λέξεις: «χρησιμοποιώντας τον κανόνα της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία στο Συμβούλιο»
3ο μέρος
«χρησιμοποιώντας τον κανόνα της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία στο Συμβούλιο»
4ο μέρος
«δεδομένου ότι αυτός είναι ο μόνος τρόπος με τον οποίο η Ένωση μπορεί να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στη διεθνή σκηνή και να χρησιμοποιήσει την επιρροή της για να επιφέρει θετικές αλλαγές και καλύτερες απαντήσεις στις παγκόσμιες προκλήσεις, ιδίως όσον αφορά το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) και το καλό ιστορικό συνεργασίας με τα μόνιμα και τα εκ περιτροπής μέλη του ΣΑΗΕ που είναι κράτη μέλη της ΕΕ, με τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών (ΓΣΗΕ) και με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (HCR)· Το Κοινοβούλιο εξαίρει τον εξαιρετικό ρόλο που διαδραματίζουν η ΕΥΕΔ και οι αντιπροσωπείες της, καθώς και οι αντιπροσωπείες των κρατών μελών της ΕΕ, στη διευκόλυνση του διαλόγου και της συνεργασίας· είναι της άποψης ότι, προκειμένου να προασπίσει τους στόχους και τα συμφέροντά της, η ΕΕ θα πρέπει να επιδιώξει να καταλήξει σε κοινές θέσεις επί ζητημάτων ενώπιον του Συμβουλίου Ασφαλείας μέσω συντονισμού στους κόλπους του Συμβουλίου και μεταξύ των θεσμικών οργάνων της ΕΕ· σύμφωνα με το άρθρο 34 της ΣΕΕ, ώστε να βελτιωθεί η συνοχή και η αξιοπιστία της ΕΕ σε επίπεδο Ηνωμένων Εθνών· υπενθυμίζει ότι η ΕΕ εκπροσωπείται στον ΟΗΕ από πολλούς παράγοντες·»
§ 1 στοιχείο η
1ο μέρος
«να συνεχίσει να παρέχει πολύτιμη στήριξη στις προσπάθειες του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ να προωθήσει το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων του Οργανισμού και να ενισχύσει την ικανότητα του ΟΗΕ για περαιτέρω βιώσιμη ανάπτυξη, προώθηση της ειρήνης και της ασφάλειας, καθώς και εξορθολογισμού του εσωτερικού του συστήματος διαχείρισης με στόχο ένα αποτελεσματικό, διαφανές, οικονομικά βιώσιμο και υπεύθυνο ΟΗΕ που θα είναι σε θέση να επανασυνδεθεί με τους πολίτες, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών κοινοτήτων και άλλων τοπικών φορέων και της κοινωνίας των πολιτών· να αναλάβει ηγετικό ρόλο στο ζήτημα της αυθαίρετης αναβολής των αιτήσεων ορισμένων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών για την απόκτηση συμβουλευτικού καθεστώτος του ΟΗΕ· Το Κοινοβούλιο υπογραμμίζει ότι η σημαντική πρόοδος που έχει επιτευχθεί στη διαδικασία μεταρρύθμισης του ΟΗΕ έχει σημειωθεί στον διοικητικό και γραφειοκρατικό τομέα, ενώ εκκρεμούν σημαντικές πολιτικές μεταρρυθμίσεις, και ότι θα πρέπει να συμπεριληφθούν η αναζωογόνηση της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών και συγκεκριμένα μέτρα για την επιτάχυνση της ευθυγράμμισης του αναπτυξιακού συστήματος με την Ατζέντα του 2030· είναι της άποψης ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να επιτύχουν ευρεία συναίνεση για τη μεταρρύθμιση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, μεταξύ άλλων,»
2ο μέρος
«για μόνιμη έδρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πέραν των ήδη υφιστάμενων εδρών που κατέχουν τα κράτη μέλη,»
3ο μέρος
«και για περιορισμό της χρήσης του δικαιώματος αρνησικυρίας, ιδίως σε περιπτώσεις εγκλημάτων πολέμου και εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας καθώς και για αλλαγή στη σύνθεση των μελών της ώστε να αντικατοπτρίζει καλύτερα τον σημερινό κόσμο· πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να υποστηρίξει τον Γενικό Γραμματέα και να του ζητήσει να εντείνει τις προσπάθειές του για την εφαρμογή της στρατηγικής των Ηνωμένων Εθνών για την ισότητα των φύλων, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση εκπροσώπηση των γυναικών στο σύστημα του ΟΗΕ σε όλα τα ιεραρχικά επίπεδα· είναι της άποψης ότι η ΕΕ θα πρέπει να υπενθυμίσει στον ΟΗΕ ότι, από τη δημιουργία του ΟΗΕ το 1945, καμία γυναίκα δεν έχει διοριστεί Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών·»
§ 1 στοιχείο κβ
1ο μέρος
«να επιδιώξει περαιτέρω συνεπή διάλογο σε όλα τα φόρουμ των Ηνωμένων Εθνών, και ιδίως στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, σχετικά με την ανάγκη προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ΛΟΑΔΜ, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για την προώθηση και την προστασία της άσκησης όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από άτομα ΛΟΑΔΜ σε πολυμερή φόρουμ, τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τη θανατική ποινή»
2ο μέρος
«και σε σχέση με τις διεθνώς αναγνωρισμένες Αρχές της Yogyakarta»
3ο μέρος
«να ενθαρρύνει τα όργανα και τα μέλη των Ηνωμένων Εθνών να συμπεριλάβουν την «ταυτότητα και έκφραση φύλου» και τα «χαρακτηριστικά φύλου» στο πεδίο της εξέτασης των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβάνοντας έτσι τόσο τα διεμφυλικά και μεσοφυλικά άτομα όσο και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των οποίων είναι θύματα·»
4ο μέρος
«να χρησιμοποιήσει όλα τα διπλωματικά μέσα που έχει στη διάθεσή του για να υποστηρίξει σε παγκόσμιο επίπεδο την αποποινικοποίηση των συναινετικών πράξεων μεταξύ προσώπων του ιδίου φύλου, την κατάργηση της θανατικής ποινής ως κύρωση για συναινετικές πράξεις μεταξύ προσώπων του ιδίου φύλου, τη θέσπιση νομοθεσίας που να επιτρέπει τη νομική αναγνώριση του φύλου και την απαγόρευση του ακρωτηριασμού των γεννητικών οργάνων των μεσοφυλικών ατόμων και των λεγόμενων πρακτικών ‘θεραπείας μετατροπής’ παγκοσμίως·»
PPE, ID:
§ 1 στοιχείο λα
1ο μέρος
«να διαδραματίσει ενεργό, ισχυρό και φιλόδοξο ηγετικό ρόλο στις προετοιμασίες για την 26η Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (COP26), μεταξύ άλλων και όσον αφορά την προοπτική των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,»
2ο μέρος
«ιδίως με την προώθηση της παγκόσμιας αναγνώρισης του δικαιώματος σε ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον»
3ο μέρος
«και με την υποστήριξη της εντολής του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον· Το Κοινοβούλιο επισημαίνει ότι η κλιματική αλλαγή και η απώλεια βιοποικιλότητας συγκαταλέγονται στις μείζονες τρέχουσες προκλήσεις· υποστηρίζει την πρωτοβουλία των Ηνωμένων Εθνών για τα περιβαλλοντικά δικαιώματα, η οποία αναγνωρίζει ότι οι παραβιάσεις των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων έχουν σοβαρό αντίκτυπο σε ευρύ φάσμα ανθρωπίνων δικαιωμάτων·»
4ο μέρος
«τονίζει ότι η βιοποικιλότητα και τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι αλληλένδετα και αλληλεξαρτώμενα»
5ο μέρος
«να υπενθυμίσει τις σχετικές με τα ανθρώπινα δικαιώματα υποχρεώσεις των κρατών να προστατεύουν τη βιοποικιλότητα, μεταξύ άλλων με την παροχή πρόσβασης σε αποτελεσματικά διορθωτικά μέτρα σε περιπτώσεις απώλειας και υποβάθμισης της βιοποικιλότητας·» εκτός από τις λέξεις: «σχετικές με τα ανθρώπινα δικαιώματα»
6ο μέρος
«σχετικές με τα ανθρώπινα δικαιώματα»
7ο μέρος
«το Κοινοβούλιο προτρέπει εν προκειμένω την ΕΕ και τα κράτη μέλη να προάγουν την αναγνώριση της οικοκτονίας ως διεθνούς εγκλήματος βάσει του Καταστατικού της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου·»
8ο μέρος
«φρονεί ότι η ΕΕ θα πρέπει να εφαρμόσει ειδικά μέτρα για να θέσει την ανθεκτικότητα στο επίκεντρο των προσπαθειών αποκατάστασης και να ενσωματώσει τη μείωση του κινδύνου καταστροφών σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ σε συνεργασία με τον ΟΗΕ, σύμφωνα με τους στόχους που ορίζονται στο πλαίσιο Σεντάι για τη μείωση του κινδύνου καταστροφών για την περίοδο 2015-2030· είναι της άποψης ότι η ΕΕ θα πρέπει να εμφυσήσει νέα πνοή στην εταιρική σχέση με την τρέχουσα κυβέρνηση των ΗΠΑ υποστηρίζοντας τη δημιουργία ενός ‘παγκόσμιου μηδενικού συνασπισμού’ με τις χώρες που έχουν ήδη δεσμευτεί να επιτύχουν τον στόχο μηδενικών εκπομπών έως το 2050, μέσω της συνεργασίας με άλλες χώρες για την ανάπτυξη σχεδίων και τεχνολογιών εξάλειψης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα και μέσω της προώθησης μιας νέας διεθνούς στρατηγικής για την προστασία της βιοποικιλότητας·»
§ 1 στοιχείο λστ
1ο μέρος
«να αντιμετωπίσει τη μετανάστευση και τον αναγκαστικό εκτοπισμό, συμπεριλαμβανομένων των γενεσιουργών αιτίων τους, και»
2ο μέρος
«να συνεργαστεί για την εφαρμογή τόσο του Παγκόσμιου Συμφώνου για τη Μετανάστευση όσο και του Παγκόσμιου Συμφώνου για τους Πρόσφυγες·» εκτός από τις λέξεις: «τόσο του Παγκόσμιου Συμφώνου για τη Μετανάστευση όσο και»
3ο μέρος
«τόσο του Παγκόσμιου Συμφώνου για τη Μετανάστευση όσο και»
4ο μέρος
«υπενθυμίζει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα θα πρέπει να παραμείνουν στο επίκεντρο του Παγκόσμιου Συμφώνου με ιδιαίτερη προσοχή στους μετανάστες που βρίσκονται σε ευάλωτη κατάσταση, όπως τα παιδιά, οι ανήλικοι και οι γυναίκες· να συνεχίσει την οικοδόμηση της κοινής δέσμευσης για τη διατήρηση του ανθρωπιστικού χώρου και τη βελτίωση του συστήματος ανθρωπιστικής ανταπόκρισης και να τονίσει τη σημασία του σεβασμού του δικαιώματος ασύλου παγκοσμίως· να στηρίξει και να ενισχύσει το έργο των αρμόδιων οργάνων του ΟΗΕ, όπως η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και η Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών (UNRWA)·»
5ο μέρος
«να επαναβεβαιώσει τον καίριο ρόλο της UNRWA στην παροχή ανθρωπιστικής και αναπτυξιακής βοήθειας στους Παλαιστίνιους πρόσφυγες·»
6ο μέρος
«να απευθύνει έκκληση στα κράτη μέλη του ΟΗΕ για διατήρηση και αύξηση των συνεισφορών στην UNRWA, και»
7ο μέρος
«να υποστηρίξει την πρόταση του Γενικού Επιτρόπου της UNRWA για τη σύγκληση διάσκεψης που θα οδηγήσει σε πιο προβλέψιμο, βιώσιμο και υπεύθυνο σύστημα ροής και δαπανών χρηματοδότησης για την UNRWA για το μέλλον και την ανάληψη δέσμευσης για τον σκοπό αυτό από μεγαλύτερο αριθμό κρατών μελών του ΟΗΕ και διεθνών χορηγών·»
Διάφορα
Διορθωτικό: § 1 σημείο i.
16. Μηχανισμός Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας 2021-2027 – Παγκόσμια Ευρώπη ***II
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση: Michael Gahler, Charles Goerens, Maria Arena, Rasa Juknevičienė (A9-0198/2021) (απαιτείται πλειοψηφία των βουλευτών που απαρτίζουν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της θέσης του Συμβουλίου)
Αντικείμενο
Τροπ. αριθ.
Συντάκτης
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Σχέδιο νομοθετικής πράξης
Άρθρο 9
1Δ
The Left
OK
-
65, 521, 108
17. Καθεστώς και γενικοί όροι άσκησης των καθηκόντων του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή
18. Μεταβατικές διατάξεις προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι επιπτώσεις της κρίσης λόγω της νόσου COVID-19 (τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1628) ***I
«καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει την ανωτέρω κατάσταση καθώς και την επιρροή που ασκεί ο Πρωθυπουργός Babiš στα τσεχικά μέσα ενημέρωσης και στο δικαστικό σύστημα»
2ο μέρος
«με σκοπό να εντοπιστούν παραβιάσεις του κράτους δικαίου και, εφόσον αυτές επιβεβαιωθούν να ενεργοποιήσει σε εύθετο χρόνο επί τη βάσει των πορισμάτων της τον μηχανισμό αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης·»
τροπολογία 3
1ο μέρος
«σημειώνει ότι η τσεχική αστυνομία συνέστησε για δεύτερη φορά να απαγγελθεί κατηγορία στον Πρωθυπουργό Babiš για εικαζόμενη απάτη ύψους περίπου 2 εκατομμυρίων EUR σε σχέση με τις έρευνες ‘Stork Nest’·»
2ο μέρος
«σημειώνει ότι ο εποπτεύων εισαγγελέας Jaroslav Šaroch, ο οποίος τον Σεπτέμβριο του 2019 είχε αποφασίσει αρχικά να θέσει την υπόθεση στο αρχείο, είναι υπεύθυνος για τη λήψη απόφασης σχετικά με την πρόταση κατηγορητηρίου· υπενθυμίζει ότι στις 4 Δεκεμβρίου 2019 ο παραιτηθείς Γενικός Εισαγγελέας Pavel Zeman διέταξε να ανοίξει εκ νέου η υπόθεση, επικαλούμενος ελλείψεις στη νομική αξιολόγηση του εισαγγελέα Šaroch»
20. Αντιμετώπιση της παγκόσμιας πρόκλησης σχετικά με την Covid-19: αντίκτυπος της παρέκκλισης από τη συμφωνία TRIPS του ΠΟΕ όσον αφορά τα εμβόλια κατά της Covid-19, τη θεραπεία, τον εξοπλισμό και την αύξηση της ικανότητας παραγωγής και παρασκευής σε αναπτυσσόμενες χώρες
«υπογραμμίζει ότι, μακροπρόθεσμα, η παγκόσμια παραγωγή εμβολίων πρέπει επειγόντως να επεκταθεί ώστε να ανταποκριθεί στην παγκόσμια ζήτηση, και ότι, ως εκ τούτου, απαιτούνται επενδύσεις στις παραγωγικές ικανότητες των αναπτυσσόμενων χωρών προκειμένου να καταστούν αυτές πιο αυτάρκεις· υπογραμμίζει ότι είναι αναγκαία η αποτελεσματική μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος· αναγνωρίζει ότι η παροχή κινήτρων για εθελοντικές συμφωνίες αδειοδότησης και η εθελοντική μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας σε χώρες με προϋπάρχουσες βιομηχανίες παραγωγής εμβολίων θα πρέπει να είναι ο σημαντικότερος τρόπος για την επίτευξη αυτού του στόχου· εκφράζει πάντως την προθυμία να συζητήσει όλες τις αποτελεσματικές και ρεαλιστικές λύσεις για την περαιτέρω ενίσχυση της παγκόσμιας παραγωγής εμβολίων και καλεί την Επιτροπή, ειδικότερα, να συνεργαστεί με τις ΗΠΑ και με άλλες χώρες που συμμερίζονται τις ίδιες απόψεις για το θέμα αυτό·»
2ο μέρος
«πιστεύει, ωστόσο, ότι στο πλαίσιο αυτό η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει μόνο συγκεκριμένες προτάσεις σχετικά με μια χρονικά περιορισμένη και στοχευμένη παρέκκλιση ως μέτρο έσχατης ανάγκης, και μόνον αφού έχει εξασφαλιστεί η ευρεία υποστήριξη των κρατών μελών της ΕΕ για ένα τέτοιο στοχευμένο, έκτακτο και προσωρινό μέτρο·»
Verts/ALE:
τροπολογία 4
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «εκφράζει την προθυμία του να συζητήσει κάθε επιλογή που συμβάλλει στον τερματισμό της πανδημίας το συντομότερο δυνατόν· δεν είναι, ωστόσο, πεπεισμένο ότι η ευρεία παρέκκλιση της συμφωνίας TRIPS που προτείνεται από ορισμένα μέλη του ΠΟΕ θα αποτελούσε την καλύτερη άμεση απάντηση για την επίτευξη του στόχου της ευρύτερης και πλέον έγκαιρης διανομής εμβολίων κατά της νόσου COVID-19, δεδομένου ότι δεν θα βελτιώσει βραχυπρόθεσμα τις παγκόσμιες παραγωγικές ικανότητες· πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να υποστηρίξει σθεναρά την καινοτομία και τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας στις παγκόσμιες συζητήσεις· συντάσσεται με τις πρόσφατες δηλώσεις Επιτροπής και Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και επικροτεί την ετοιμότητά τους»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
S&D:
τροπολογία 6
1ο μέρος
«λαμβάνει υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής ότι είναι ανοικτή στη δυνατότητα διευκόλυνσης της χρήσης της υποχρεωτικής αδειοδότησης, όπου απαιτείται, προκειμένου να εξασφαλιστεί ταχεία πρόσβαση στην παραγωγή εμβολίων σε παγκόσμιο επίπεδο·»
2ο μέρος
«καλεί την Επιτροπή να παράσχει αντικειμενικά κριτήρια για το εάν, πότε και σε ποιες περιπτώσεις θα κάνει χρήση υποχρεωτικών αδειοδοτήσεων· επισημαίνει ότι η συμφωνία TRIPS δεν προσδιορίζει ποιους λόγους θα μπορούσε να επικαλεστεί κανείς για να δικαιολογήσει υποχρεωτική αδειοδότηση·»
3ο μέρος
«τονίζει ότι η δήλωση της Ντόχα σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία επιβεβαιώνει ότι οι χώρες είναι ελεύθερες να καθορίζουν οι ίδιες τους λόγους για υποχρεωτική αδειοδότηση και να διευκρινίζουν τι συνιστά εθνική έκτακτη ανάγκη· τονίζει ότι η υποχρεωτική αδειοδότηση απαιτεί αποτελεσματικό νομικό πλαίσιο και μπορεί ενδεχομένως να οδηγήσει σε νομικές δυσκολίες στις αναπτυσσόμενες χώρες· ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει υπό ποιες προϋποθέσεις και με ποιους τρόπους θα παράσχει νομική υποστήριξη για την υποχρεωτική αδειοδότηση σε λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες·»
4ο μέρος
«εκφράζει την ικανοποίησή του για την εκτίμηση της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία η συνεργασία και οι παραχωρήσεις αδειών εκμετάλλευσης αυτοβούλως συνιστούν το αποτελεσματικότερο μέσο διευκόλυνσης της επέκτασης της παραγωγής·»
τροπολογία 16
1ο μέρος
«επισημαίνει, επιπλέον, ότι, καθώς είναι πιθανό οι νέες παραλλαγές της νόσου COVID-19 και άλλων ζωονόσων να καταστούν τακτικά περιστατικά κατά τα προσεχή έτη, είναι επείγον και ζωτικής σημασίας να αναπτυχθεί ένα μοντέλο χρηματοδότησης για την ανάπτυξη και τη διανομή παγκόσμιων δημόσιων αγαθών, όπως τα εμβόλια και άλλες βασικές τεχνολογίες υγείας· τονίζει ότι το μοντέλο αυτό θα πρέπει να επανεξετάσει το παγκόσμιο πλαίσιο για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας σε σχέση με μελλοντικές πανδημίες»
2ο μέρος
«και να μεταβεί από ένα μοντέλο που βασίζεται σε αποκλειστικά δικαιώματα, σε καινοτόμους προσεγγίσεις όπως τα «μοντέλα επιβράβευσης» που θα βασίζονται στην αποσύνδεση της μαζικής παραγωγής αγαθών από το κόστος που συνδέεται με την έρευνα και την ανάπτυξη·»
Verts/ALE, S&D:
τροπολογία 5
1ο μέρος
«τονίζει ότι η προστασία της ευρεσιτεχνίας αποτελεί βασικό κίνητρο για καινοτομία και έρευνα σε ολόκληρο τον κόσμο· σημειώνει ότι η προστασία αυτή αποτελεί τη βάση για συμφωνίες συμβατικής αδειοδότησης και μεταφοράς τεχνογνωσίας και αποτελεί κατά συνέπεια παράγοντα διευκόλυνσης και όχι εμποδίων στη διαθεσιμότητα εμβολίων·»
2ο μέρος
«προειδοποιεί ότι, σε ένα πλαίσιο μη εκτελεστότητας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, οι εταιρείες θα πρέπει να καταφύγουν στο απόρρητο ή στην αποκλειστικότητα για να προστατεύσουν τις καινοτομίες τους· υπογραμμίζει την απειλή που θα συνιστούσε η επ’ αόριστο παρέκκλιση από τη συμφωνία TRIPS για τη χρηματοδότηση της έρευνας, ιδίως για τους ερευνητές, τους επενδυτές, τους προγραμματιστές και τις κλινικές δοκιμές· τονίζει ότι η προστασία των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, αποτελεί συνταγματική υποχρέωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της·»
21. Αντίρρηση σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού: Ανώτατο όριο καταλοίπων για την ιμιδακλοπρίδη
Ο Λευτέρης Χριστοφόρου (Ομάδα PPE) υποστήριξε επίσης την πρόταση ψηφίσματος B9-0319/2021.
25. Ο έλεγχος του Κοινοβουλίου σχετικά με την εν εξελίξει αξιολόγηση από την Επιτροπή και το Συμβούλιο των εθνικών σχεδίων ανάκαμψης και ανθεκτικότητας
26. Παραβίαση της Διεθνούς Σύμβασης για τα δικαιώματα του παιδιού και χρησιμοποίηση ανηλίκων από τις μαροκινές αρχές στη μεταναστευτική κρίση στη Ceuta
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «ΜΚΟ»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτιολογική σκέψη Δ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και το κατά πόσον διατρέχουν κίνδυνο δίωξης και ανεπανόρθωτης βλάβης»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτιολογική σκέψη ΣΤ
1ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού πρέπει να αποτελεί το πρωταρχικό μέλημα σε όλες τις πράξεις και αποφάσεις που αφορούν ασυνόδευτους ανηλίκους και τη σωματική και ψυχική τους ευεξία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο, με την αναγνώριση και την παροχή διευκολύνσεων από όλες τις αρμόδιες αρχές, να αναγνωριστούν τα παιδιά αυτά και, με κατάλληλη και ενισχυμένη συνεργασία, να βρεθούν οι γονείς τους ή στενοί συγγενείς τους και να επιστραφούν στις οικογένειές τους με ασφάλεια, όπως απαιτείται από το διεθνές δίκαιο, καθώς δεν εγκατέλειψαν εκ προθέσεως τις οικογένειές τους·»
2ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι στη στρατηγική της ΕΕ για τα δικαιώματα του παιδιού, η Επιτροπή συνέστησε στα κράτη μέλη να ενισχύσουν τα συστήματα επιτροπείας τους για τους ασυνόδευτους ανηλίκους, ιδίως συμμετέχοντας στις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Δικτύου Επιτροπείας·»
3ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού, οι χώρες υποδοχής πρέπει να διασφαλίζουν όλα τα δικαιώματα για παιδιά μετανάστες, μεταξύ άλλων σε σχέση με τον έλεγχο των συνόρων και την επιστροφή·»
§ 1
1ο μέρος
«απορρίπτει τη χρήση από το Μαρόκο του ελέγχου των συνόρων και της μετανάστευσης, και ιδίως των ασυνόδευτων ανηλίκων, ως μέσο άσκησης πολιτικής πίεσης κατά κράτους μέλους της ΕΕ· εκφράζει, ειδικότερα, τη λύπη του για τη συμμετοχή παιδιών, ασυνόδευτων ανηλίκων και οικογενειών στη μαζική διέλευση των συνόρων από το Μαρόκο στην ισπανική πόλη της Ceuta, με σαφή κίνδυνο για τη ζωή και την ασφάλειά τους· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την εμβάθυνση της πολιτικής και διπλωματικής κρίσης, η οποία δεν θα πρέπει να υπονομεύσει ούτε τις στρατηγικές, πολυδιάστατες και προνομιακές σχέσεις γειτονίας μεταξύ του Βασιλείου του Μαρόκου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, ούτε τη μακροχρόνια συνεργασία με βάση την εμπιστοσύνη στους τομείς της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, της εμπορίας ανθρώπων και ναρκωτικών, της μετανάστευσης και των εμπορικών πολιτικών· θεωρεί ότι οι διμερείς διαφωνίες μεταξύ στενών εταίρων θα πρέπει να αντιμετωπιστούν μέσω διπλωματικού διαλόγου· ζητεί την εκτόνωση των πρόσφατων εντάσεων και την επιστροφή σε μια εποικοδομητική και αξιόπιστη εταιρική σχέση ΕΕ-Μαρόκου· επαναλαμβάνει την υποστήριξή του για τη συνέχιση της προώθησης αυτής της σχέσης με βάση την αμοιβαία εμπιστοσύνη και τον αμοιβαίο σεβασμό· παροτρύνει, στο πλαίσιο αυτό, το Μαρόκο να τηρήσει τη μακροχρόνια δέσμευσή του για ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων και της κινητικότητας της μετανάστευσης»
2ο μέρος
«σε πνεύμα συνεργασίας και διαλόγου· τονίζει τη σημασία της ενίσχυσης της εταιρικής σχέσης ΕΕ-Μαρόκου, η οποία θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες αμφοτέρων των εταίρων με ισορροπημένο και ισότιμο τρόπο·»
Renew:
αιτιολογική σκέψη Β
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «πρωτοφανείς», «και της ΕΕ» και «αδικαιολόγητο»
2ο μέρος
«πρωτοφανείς»
3ο μέρος
«και της ΕΕ»
4ο μέρος
«αδικαιολόγητο»
αιτιολογική σκέψη Ζ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «προκλήθηκε από το Μαρόκο»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
The Left, ECR:
§ 3
1ο μέρος
«υπενθυμίζει ότι η Ceuta αποτελεί τμήμα των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, η προστασία και η ασφάλεια των οποίων αφορούν το σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης·»
2ο μέρος
«επικροτεί την άμεση αντίδραση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής να παράσχει πόρους για τη στήριξη της ισπανικής κυβέρνησης προκειμένου να την βοηθήσει να αντιμετωπίσει τις μεταναστευτικές προκλήσεις που έχουν ανακύψει ως συνέπεια της κρίσης αυτής·»
3ο μέρος
«καλεί την Επιτροπή να παράσχει χρηματοδότηση έκτακτης ανάγκης για την αντιμετώπιση της κατάστασης στη Ceuta,»
4ο μέρος
«στην οποία θα συμπεριλαμβάνεται χρηματοδότηση πρόσθετης ικανότητας φιλοξενίας για ασυνόδευτα παιδιά·»
ECR, Renew:
§ 4
1ο μέρος
«εκφράζει την πλήρη αλληλεγγύη του προς τους πολίτες της Ceuta»
2ο μέρος
«και επικροτεί την αποτελεσματική και επαγγελματική ανταπόκριση των ισπανικών σωμάτων ασφαλείας και του ισπανικού στρατού στην αυτόνομη πόλη, καθώς και»
3ο μέρος
«των ΜΚΟ και»
4ο μέρος
«των πολιτών της Ceuta, στην αντιμετώπιση της κρίσης και τη συμβολή στη διάσωση πολλών ζωών·»
5ο μέρος
«εκφράζει την ικανοποίησή του για την προστασία που παρέχεται στα ασυνόδευτα παιδιά από τις ισπανικές αρχές σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο και τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού·»
Διάφορα
Οι Tomáš Zdechovský, Michael Gahler (ομάδα PPE) και Moritz Körner (ομάδα Renew) απέσυραν την υποστήριξή τους στην κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0349/2021.
27. Η κατάσταση στη Σρι Λάνκα, ιδίως οι συλλήψεις στο πλαίσιο του νόμου περί πρόληψης της τρομοκρατίας
«για την πρόληψη και τον μετριασμό των αρνητικών επιπτώσεων των πρόσφατα θεσπισθέντων περιοριστικών νόμων στη Ρωσία»
3ο μέρος
«και για να δοθεί προτεραιότητα στη στρατηγική συνεργασία με ακτιβιστές της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία»
4ο μέρος
«ιδίως με τη συμπερίληψη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων της ισότητας των φύλων και των διαβουλεύσεων με την κοινωνία των πολιτών, σε όλους τους διαλόγους και τους τομείς συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας, μεταξύ άλλων μέσω της συνεργασίας για την ψηφιοποίηση και την κλιματική αλλαγή, καθώς και τυχόν εκπαιδευτικών και πολιτιστικών προγραμμάτων συνεργασίας, με παράλληλη διεξαγωγή τακτικών εκτιμήσεων επιπτώσεων στα ανθρώπινα δικαιώματα για την επανεξέταση αυτής της συνεργασίας·»
The Left, PPE, S&D:
§ 2 στοιχείο β
1ο μέρος
«να διατηρήσουν δυναμική στάση στις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας και σε κάθε διάλογο με τη Ρωσία»
2ο μέρος
«όσον αφορά τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ώστε να αντικατοπτρίζεται επακριβώς η σοβαρότητα της καταστολής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία, ιδίως από τον Ιανουάριο του 2021 και έπειτα· να παραμείνουν μεταξύ τους αλληλέγγυοι, να συντονιστούν όσον αφορά τη στάση τους έναντι της Ρωσίας προκειμένου να περιοριστούν οι αρνητικές επιπτώσεις των πρόσφατα θεσπισθέντων περιοριστικών νόμων στη Ρωσία»
3ο μέρος
«και να εξετάσουν το ενδεχόμενο επιμερισμού του βάρους των οικονομικών κυρώσεων κατά του ρωσικού καθεστώτος»
4ο μέρος
«αναστέλλοντας τη συνέχιση στρατηγικών σχεδίων»
5ο μέρος
«όπως η κατασκευή του αγωγού Nord Stream 2»
6ο μέρος
«και συμπληρώνοντας το ισχύον παγκόσμιο καθεστώς κυρώσεων της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα με παρόμοιο καθεστώς για την αντιμετώπιση της διαφθοράς·»
Renew, Verts/ALE:
τροπολογία 14
1ο μέρος
«υπενθυμίζει σε όλες τις επιχειρήσεις της ΕΕ που δραστηριοποιούνται στη Ρωσία να επιδείξουν ιδιαίτερη επιμέλεια και να τιμήσουν τις δεσμεύσεις τους όσον αφορά τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα·»
2ο μέρος
«επιπλέον, τους ζητεί να απόσχουν από κάθε νέα επένδυση στη Ρωσία·»
3ο μέρος
«εκφράζει την ανησυχία του για τους υψηλόβαθμους ευρωπαίους πολιτικούς που αποδέχονται επικερδείς συμβάσεις με εταιρείες κρατικής ιδιοκτησίας ή συνδεδεμένες εταιρείες όπως η Gazprom ή η Rosnieft·»
Διάφορα
Ο Λουκάς Φουρλάς (ομάδα PPE) απέσυρε την υποστήριξή του στην κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0347/2021.
29. Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η πολιτική κατάσταση στην Κούβα
30. Συστηματική καταστολή στη Λευκορωσία και οι συνέπειές της για την ευρωπαϊκή ασφάλεια κατόπιν απαγωγών από πολιτικό αεροσκάφος της ΕΕ που εξαναγκάστηκε σε προσγείωση από τις λευκορωσικές αρχές
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «ιδίως τη Siemens AG»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
The Left:
§ 1
1ο μέρος
«καταδικάζει απερίφραστα την αεροπειρατεία της 23ης Μαΐου και την αναγκαστική προσγείωση της πτήσης FR4978 της Ryanair στο Μινσκ, καθώς και την κράτηση από τις αρχές της Λευκορωσίας του δημοσιογράφου Roman Protasevich και της Sofia Sapega·»
2ο μέρος
«θεωρεί ότι αυτή η ειδεχθής πράξη αποτελεί παραβίαση του διεθνούς δικαίου και συνιστά πράξη κρατικής τρομοκρατίας·»
§ 5
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «(νόμος Magnitsky της ΕΕ)»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 15
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «καλεί την Επιτροπή να εγκρίνει μέτρα που θα αποτρέπουν τα ευρωπαϊκά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα από την απόκτηση ομολόγων ή οποιουδήποτε άλλου χρηματοπιστωτικού μέσου εκδίδεται από τη λευκορωσική κυβέρνηση και τους συνδεδεμένους με αυτήν δημόσιους οργανισμούς·»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 21
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και το ΝΑΤΟ»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 34
1ο μέρος
«καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και την ΕΥΕΔ να συνεργάζονται με διεθνείς εταίρους, όπως ο μηχανισμός της Μόσχας του ΟΑΣΕ και το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, καθώς και με υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την κοινωνία των πολιτών που δραστηριοποιούνται επιτόπου, προκειμένου να διασφαλιστούν η παρακολούθηση, η τεκμηρίωση και η αναφορά των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και η επακόλουθη λογοδοσία και η δικαίωση για τα θύματα· χαιρετίζει τη δημιουργία της Διεθνούς Πλατφόρμας Λογοδοσίας για τη Λευκορωσία και καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη να στηρίξουν τη λειτουργία της·»
2ο μέρος
«δεσμεύεται για την αποτελεσματική λειτουργία της πλατφόρμας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την καταπολέμηση της ατιμωρησίας στη Λευκορωσία και για τον συντονισμό μιας έγκαιρης διεθνούς αντίδρασης στις εξελίξεις στη Λευκορωσία·»
αιτιολογική σκέψη Ε
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και καταδεικνύει αδιαμφισβήτητα ότι το καθεστώς έχει καταστεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια·» και «ως ενέργεια κρατικής τρομοκρατίας»
2ο μέρος
«και καταδεικνύει αδιαμφισβήτητα ότι το καθεστώς έχει καταστεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια·»
3ο μέρος
«ως ενέργεια κρατικής τρομοκρατίας»
τροπολογία 7
1ο μέρος
«παροτρύνει το Συμβούλιο να προχωρήσει κατεπειγόντως με την τέταρτη δέσμη κυρώσεων κατά ατόμων και οντοτήτων που συμμετείχαν ή συνεργάστηκαν στην εκλογική νοθεία, την καταπίεση, τα βασανιστήρια ή την κακοποίηση και τις επακόλουθες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία, συμπεριλαμβανομένης της δίωξης ανεξάρτητων δημοσιογράφων και συντακτών ιστολογίων (bloggers), και να αρχίσει τις εργασίες για μια μεταγενέστερη δέσμη μέτρων· ζητεί την επιβολή κυρώσεων σε σημαντικά μεγαλύτερο αριθμό αξιωματούχων της Λευκορωσίας, όπως εισαγγελείς, δικαστές και υπαλλήλους επιβολής του νόμου που διαδραματίζουν ρόλο στην καταστολή και την εσφαλμένη καταδίκη των επικριτών του καθεστώτος, καθώς επίσης αστυνομικούς, προσωπικό σωφρονιστικών ιδρυμάτων, βουλευτές και μέλη της κυβέρνησης, και υπαλλήλους που εργάζονται για το καθεστώς στους τομείς της προπαγάνδας, των μέσων ενημέρωσης, της παραπληροφόρησης και της ρητορικής μίσους, ατόμων και οντοτήτων που υποστηρίζουν τον Lukashenka και το καθεστώς του, όπως ο Marat Markov, ο οποίος προέβη σε συνέντευξη με τον Raman Pratasevich στο κρατικό κανάλι ONT στις 2 Ιουνίου, καθώς και σε όσους συμμετείχαν στο περιστατικόμεταφορών της 23 Μαΐου, όπως οι πράκτορες των υπηρεσιών ασφαλείας και οι αεροπορικές αρχές·»
2ο μέρος
«υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη να αξιοποιηθούν πλήρως οι επιλογές για περιοριστικά μέτρα στο πλαίσιο του παγκόσμιου καθεστώτος κυρώσεων της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα (νόμος Magnitsky της ΕΕ)·»
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «με ανεπαρκή πρότυπα καλής διαβίωσης»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Verts/ALE:
αιτιολογική σκέψη Ι
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τη βελτίωση των συνθηκών υγιεινής»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
The Left:
§ 25
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «την ανταγωνιστικότητα και»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 27
1ο μέρος
«επαναλαμβάνει ότι η Επιτροπή πρέπει να στηρίξει τους γεωργούς στην εκπαίδευση των καταναλωτών και στην κοινοποίηση των υφιστάμενων προτύπων καλής διαβίωσης των ζώων σε αυτούς·»
2ο μέρος
«καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, συνεπώς, να παρέχουν κατάλληλη χρηματοοικονομική στήριξη και καθοδήγηση για τη διασφάλιση μιας ομαλής μετάβασης για τους εν λόγω Ευρωπαίους γεωργούς·»
Verts/ALE, The Left:
§ 10
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και την αξιολόγηση μιας πιθανής μεταβατικής περιόδου»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
33. Προώθηση της ισότητας των φύλων όσον αφορά την εκπαίδευση και τη σταδιοδρομία στους τομείς των φυσικών επιστημών, της τεχνολογίας, της μηχανικής και των μαθηματικών (STEM)
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: «σημαντικού»
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 2
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «στη θέσπιση πολιτικών υποχρεωτικής μισθολογικής διαφάνειας,»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 10
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «προτείνει να καταρτιστούν σχέδια ισότητας από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα για την προώθηση της ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων μεταξύ των εκπαιδευτικών·»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 20
1ο μέρος
«εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το μισθολογικό χάσμα μεταξύ των φύλων συνεχίζει να υφίσταται και είναι ακόμη πιο έντονο σε ανδροκρατούμενους τομείς, όπως οι ΤΠΕ και οι τεχνολογικές εταιρείες·»
2ο μέρος
«καλεί όλους τους παράγοντες να εφαρμόζουν πρακτικές μισθολογικής διαφάνειας· παροτρύνει το Συμβούλιο να αποδεσμεύσει την προτεινόμενη οδηγία για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης μεταξύ των προσώπων, ανεξάρτητα από τη θρησκεία ή τις πεποιθήσεις, την αναπηρία, την ηλικία ή τον γενετήσιο προσανατολισμό, η οποία αποσκοπεί στην επέκταση της προστασίας από τις διακρίσεις μέσω μιας οριζόντιας προσέγγισης·»
§ 21
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «να θεσπίσουν ποσοστώσεις»
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
34. Μελλοντική χρηματοδότηση του ραδιοφωνικού δικτύου Euranet Plus από την ΕΕ