”katsoo, että kaikki valtiontuki olisi suunniteltava ja myönnettävä taloudellisesti, sosiaalisesti ja ympäristön kannalta vastuullisella tavalla;"
2.osa:
"katsoo, että pitkällä aikavälillä kilpailupolitiikassa olisi käsiteltävä tehokkaasti sosiaalisia, digitaalisia ja ympäristöön liittyviä haasteita ja sen olisi oltava Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa esitettyjen painopisteiden ja Pariisin sopimuksen tavoitteiden mukaista;”
§ 3
1.osa:
”katsoo, että riippumattomien kilpailuviranomaisten harjoittama EU:n kilpailusääntöjen tiukka ja puolueeton täytäntöönpano on ratkaisevan tärkeää sisämarkkinoilla ja kansainvälisellä tasolla toimiville eurooppalaisille yrityksille, erityisesti pk-yrityksille, ja että se voi edistää merkittävästi keskeisiä poliittisia painopisteitä, kuten syvempiä ja oikeudenmukaisempia sisämarkkinoita, yhdennettyjä digitaalisia sisämarkkinoita, unionin maailmanlaajuista kilpailukykyä,”
2.osa:
”sosiaalisen eriarvoisuuden ja ilmastokriisin torjuntaa sekä ympäristönormeihin, sosiaaliasioihin, ilmastopolitiikkaan ja kuluttajansuojaan liittyviä eurooppalaisia arvoja; korostaa kuitenkin kohtuullisen joustavuuden merkitystä kriisioloissa;”
§ 14
1.osa:
”toteaa, että tilapäiset puitteet sisältävät tiettyjä ehtoja tietyntyyppisille valtiontukitoimenpiteille, kuten pääomapohjan vahvistamiselle; pitää tässä yhteydessä myönteisinä sellaisia ehtoja kuin osingonjaon, bonusmaksujen ja osakkeiden takaisinostojen kieltämistä;”
2.osa:
”pitää kuitenkin valitettavana, että tällaisia ehtoja ei asetettu muille valtiontukitoimenpiteille; kehottaa komissiota asettamaan tällaisia ehtoja kaikille tilapäisissä puitteissa toteutettaville valtiontukitoimenpiteille, erityisesti pääomapohjan vahvistamistoimenpiteille, joita jäsenvaltioiden olisi pidettävä vasta viimeisenä keinona, koska niillä voi olla merkittäviä vääristäviä vaikutuksia sisämarkkinoihin;”
§ 18
1.osa:
”kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita käynnistämään covid-19-kriisin jälkeistä aikaa koskevan etenemissuunnitelman valtiontuen kohdentamiseksi paremmin, jotta edistetään yritysten kilpailukykyä ja turvataan työpaikat; ehdottaa, että etenemissuunnitelmaan voitaisiin sisällyttää toimenpiteitä, joilla puututaan markkinoiden pirstoutumiseen ja häiriöihin, jotka johtuvat epätasapuolisista toimintaedellytyksistä, analyysi valtiontuen vaikutuksista sisämarkkinoihin sekä selkeät ohjeet siitä, miten kilpailupolitiikan välineitä voidaan parhaiten käyttää elpymisen edistämiseksi;”
2.osa:
”kehottaa komissiota lisäksi valtavirtaistamaan digitaali- ja teollisuusstrategian sekä vihreän strategian valtiontukien tulevien ehtojen vahvistamiseen;”
§ 26
1.osa:
teksti ilman sanoja ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelman alan yrityksiä”
2.osa:
nämä sanat
§ 50
1.osa:
”korostaa avoimuusrekisterin merkitystä, jotta varmistetaan edunvalvontatoimien julkinen valvonta kilpailun vääristymisen ehkäisemiseksi;”
2.osa:
”kehottaa ottamaan käyttöön parannetun EU:n avoimuusrekisterin, johon sisältyy tietoja, jotka liittyvät yritysten tai yhdistysten rahoitukseen, jotta estetään sidosryhmiä toimimasta muiden yritysten puolesta ilmoittamatta siitä;”
Renew:
§ 44
1.osa:
teksti ilman sanoja ”pitää valitettavana, että ehdotusluonnoksissa ei ole riittäviä toimenpiteitä mainonnan välittäjiä vastaan;”
2.osa:
nämä sanat
ID:
§ 12
1.osa:
”panee tyytyväisenä merkille käyttöön otetut tilapäiset valtiontukipuitteet”
2.osa:
”sekä niiden pidentämiseksi ja laajentamiseksi tehdyt muutokset,”
3.osa:
”joilla reagoidaan ennennäkemättömään covid-19-kriisiin liittyviin odottamattomiin tapahtumiin, jotta jäsenvaltiot voivat tukea yrityksiä pandemian aikana; tukee poikkeustoimenpiteiden säilyttämistä niin kauan kuin elpyminen jatkuu mutta korostaa että nämä puitteet ovat tilapäinen väline; korostaa, että tehokkaan kilpailun palauttaminen keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä on ratkaisevan tärkeää sen varmistamiseksi, että elpyminen on nopeaa ja johdonmukaista; panee merkille, että jäsenvaltiot eroavat toisistaan huomattavasti siinä, miten paljon niillä on käytettävissään julkisen talouden liikkumavaraa valtiontukien myöntämistä varten;”
PPE, Renew:
§ 82
1.osa:
teksti ilman sanoja ”pitää valitettavana, että komissio neuvottelee edelleen vapaakauppasopimuksista hinnalla millä hyvänsä;”
”toteaa, että EU:n elpymisrahastosta tuetaan aloja, joita kriisi on koetellut syvästi; toteaa, että vaikutukset koko eurooppalaiseen yhteiskuntaan vaikuttavat pitkällä aikavälillä kaikkien kansalaisten koulutukseen, työllistettävyyteen ja tulevaisuuteen ja että olisi annettava kiitosta EU:n toimielinten nopeista toimista ja halukkuudesta tukea eurooppalaista yhteiskuntaa;”
2.osa:
”toteaa, että EU:n elpymisrahaston yleisenä painopisteenä ovat ensisijaisesti miesvaltaiset alat, mikä saattaa mahdollisesti lisätä miesten ja naisten eriarvoisuutta työelämässä;”
§ 1
1.osa:
”korostaa koheesiopolitiikan merkitystä ihmisten ja alueiden välisen tasa-arvon, myös sukupuolten tasa-arvon, edistämisessä ja sukupuolten tasa-arvoa koskevan EU:n strategian täytäntöönpanossa,”
2.osa:
”mukaan lukien sen sukupuoleen liittyvät terveysprioriteetit, kuten seksuaali- ja lisääntymisterveys ja -oikeudet;”
3.osa:
”muistuttaa, että kaikkien toimintapoliittisten tavoitteiden täytäntöönpanoon on osoitettava asianmukaiset, riittävät ja kestävät resurssit; suosittaa, että jäsenvaltiot ottavat huomioon sukupuolten tasa-arvoa koskevat toimenpiteet laatiessaan ja hyväksyessään ohjelmia;”
§ 9
1.osa:
”katsoo, että ohjelmien sidosryhmillä ja seurantakomiteoilla olisi oltava selvemmät ohjelmien tehokkuutta ja vaikuttavuutta koskevat indikaattorit, kun kyse on sukupuolinäkökulman huomioimisesta konkreettisissa hankkeissa ja erityisesti EAKR:n toimissa; katsoo, että tätä kysymystä käsitteleviä suuntaviivoja, koulutusohjelmia ja konkreettisia esimerkkejä hyvistä käytännöistä tähän kysymykseen puuttumiseksi on edelleen rajallisesti; korostaa tässä yhteydessä EAKR:n/koheesiorahaston mahdollisuuksia kuroa umpeen naisten yhä kohtaama kuilu painottaen erityisesti naisyrittäjyyttä ja digitaalialaa, sillä naisten osuus Euroopan unionin itsenäisistä ammatinharjoittajista on vain 34,4 prosenttia ja kasvuyrittäjistä 30 prosenttia;”
2.osa:
”kehottaa neuvostoa pääsemään sopimukseen julkisesti noteerattujen yhtiöiden toimivaan johtoon kuulumattomien johtokunnan jäsenten sukupuolijakauman tasapainottamista koskevasta direktiiviehdotuksesta (naisten johtokuntapaikkoja koskeva direktiivi), koska se on erittäin tärkeä väline sukupuolten välisen tasapainon lisäämiseksi taloutta koskevassa korkeimman tason päätöksenteossa;”
3.osa:
”kehottaa kohdentamaan osan koheesiopolitiikan varoista köyhien naisten, köyhyysvaarassa olevien naisten, yksinhuoltajaäitien, vammaisten naisten ja väkivallan uhreiksi joutuneiden naisten tukemiseen; kehottaa jäsenvaltioita ja niiden viranomaisia toteuttamaan tällaisia ohjelmia;”
§ 20
1.osa:
”kehottaa jäsenvaltioita edistämään koheesiopolitiikan rahoituksella alueellisten taloudellisten ja sosiaalisten erojen vähentämistä edelleen ja keskittymään erityisesti köyhyyden naisistumisen, naisten työttömyyden ja useista taloudellisista mahdollisuuksista poissulkemisen torjumiseen, sukupuoleen perustuvan väkivallan ja syrjinnän kaikkien muotojen ehkäisemiseen ja torjumiseen, naisten vaikutusvallan parantamisen tukemiseen ja edistämiseen parantamalla näiden mahdollisuuksia päästä ja integroitua uudelleen työmarkkinoille ja vuosien 2020–2025 sukupuolten tasa-arvostrategiassa määriteltyjen terveyteen liittyvien painopisteiden käsittelemiseen,”
2.osa:
”mukaan lukien erityisesti seksuaali- ja lisääntymisterveys ja -oikeudet perusoikeutena ja ihmisten hyvinvoinnin ja sukupuolten tasa-arvon edistämisen olennaisena osana;”
3.osa:
”kehottaa lisäksi parantamaan koheesio- ja elpymisrahastojen ja muiden olemassa olevien ohjelmien välistä synergiaa, jotta voidaan parantaa naisten työoloja muun muassa torjumalla sukupuolten välisiä palkkaeroja, epävarmoja työsuhteita ja epävirallista työtä, investoida hoito- ja hoivapalveluihin, torjua ja ehkäistä sukupuoleen perustuvaa väkivaltaa”
4.osa:
”ja varmistaa muun muassa seksuaali- ja lisääntymisterveyteen ja -oikeuksiin liittyvien palvelujen saatavuus;”
14. Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme
teksti ilman sanoja ”julistanut ilmasto- ja ympäristöhätätilan ja”
2.osa:
nämä sanat
johdanto-osan AN kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”vanhojen metsien vähenemisestä ja tietyistä metsänhoitomenetelmistä, kuten avohakkuista”
2.osa:
nämä sanat
§ 3
1.osa:
teksti ilman sanoja ”tukee kahta muuta ulottuvuutta ja”
2.osa:
nämä sanat
§ 10
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kiireesti” ja ”pohtimaan asiaa uudelleen ja” ja ”kaikilta osin”
2.osa:
”kiireesti”
3.osa:
”pohtimaan asiaa uudelleen ja” ja ”kaikilta osin”
§ 14
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kuten metsiä, kosteikkoja, turvesoita, niittyjä ja rannikkoekosysteemejä,”, “kaikki”, “ikimetsät”, “ja muut hiilipitoiset ekosysteemit”, ja “sitovia ja”
2.osa:
”kuten metsiä, kosteikkoja, turvesoita, niittyjä ja rannikkoekosysteemejä,”
3.osa:
”kaikki”
4.osa:
”ikimetsät”
5.osa:
”ja muut hiilipitoiset ekosysteemit”
6.osa:
”sitovia ja”
§ 30
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kaikkien”, “ikimetsien” ja “korostaa, että sellainen metsittäminen, jossa luonnonmetsien annetaan ikääntyä, on keskeisessä asemassa ikimetsien pinta-alan lisäämiseksi;”
2.osa:
”kaikkien”
3.osa:
”ikimetsien”
4.osa:
”korostaa, että sellainen metsittäminen, jossa luonnonmetsien annetaan ikääntyä, on keskeisessä asemassa ikimetsien pinta-alan lisäämiseksi;”
§ 31
1.osa:
teksti ilman sanoja ”mahdollisista” ja “ja keskeyttämään tilapäisesti hakkuutyöt, jotta voidaan estää alueiden tarkoituksellinen tuhoaminen ja varmistaa oikeudellisesti ja viivytyksettä vahvistettujen alueiden hakkuukielto”
2.osa:
”mahdollisista”
3.osa:
”ja keskeyttämään tilapäisesti hakkuutyöt, jotta voidaan estää alueiden tarkoituksellinen tuhoaminen ja varmistaa oikeudellisesti ja viivytyksettä vahvistettujen alueiden hakkuukielto”
§ 32
1.osa:
teksti ilman sanoja ”sitovat” ja “suojelualueilla ja niiden ulkopuolella”
2.osa:
”sitovat”
3.osa:
”suojelualueilla ja niiden ulkopuolella”
§ 33
1.osa:
teksti ilman sanoja ”metsiä” ja “korostaa, että ennallistamisen jälkeen ekosysteemin tilan ei pitäisi antaa heikentyä;”
2.osa:
”metsiä”
3.osa:
”korostaa, että ennallistamisen jälkeen ekosysteemin tilan ei pitäisi antaa heikentyä;”
§ 35
1.osa:
teksti ilman sanaa ”sitovia”
2.osa:
tämä sana
§ 40
1.osa:
teksti ilman sanaa ”lainsäädäntö-”
2.osa:
tämä sana
§ 48
1.osa:
teksti ilman sanoja ”niin, että tavoitetta nostetaan keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä”
2.osa:
nämä sanat
§ 61
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kasvipohjaiset ruokavaliot mukaan luettuina, erityisesti tuoreiden hedelmien ja vihannesten osalta”
2.osa:
nämä sanat
§ 73
1.osa:
teksti ilman sanoja ”luovuttava vaiheittain ja”
2.osa:
nämä sanat
§ 74
1.osa:
”panee huolestuneena merkille, että merenpohjan laaja-alaiset fyysiset häiriöt jatkuvat edelleen Euroopan rannikkovesillä erityisesti pohjatroolauksen seurauksena, ja toteaa, että FAO on määrittänyt pohjatroolauksen pyydystyypiksi, joka vaikuttaa eniten poisheitettyjen saaliiden määrään vuodessa ja että sillä on erittäin haitallinen vaikutus merenpohjaan riippuen kalastuksesta ja kalastusalueiden erityispiirteistä ; muistuttaa, että pohjatroolaus on yksi yleisimmistä pyydyksistä Euroopassa; muistuttaa nykyisestä vaatimuksesta lopettaa pohjaa koskettavilla pyydyksillä kalastus 400 metriä syvemmällä sellaisilla alueilla, joilla tiedetään olevan tai todennäköisesti olevan haavoittuvia meriekosysteemejä; kehottaa siksi komissiota ja jäsenvaltioita varmistamaan asetuksen (EU) 2016/2336 tehokkaan ja täysimääräisen täytäntöönpanon, myös merenalaisten vuorten osalta” ilman sanoja “erityisesti pohjatroolauksen seurauksena, ja toteaa, että FAO on määrittänyt pohjatroolauksen pyydystyypiksi, joka vaikuttaa eniten poisheitettyjen saaliiden määrään vuodessa ja että sillä on erittäin haitallinen vaikutus merenpohjaan riippuen kalastuksesta ja kalastusalueiden erityispiirteistä; muistuttaa, että pohjatroolaus on yksi yleisimmistä pyydyksistä Euroopassa” ja ilman sanoja “tai todennäköisesti olevan”
2.osa:
”erityisesti pohjatroolauksen seurauksena, ja toteaa, että FAO on määrittänyt pohjatroolauksen pyydystyypiksi, joka vaikuttaa eniten poisheitettyjen saaliiden määrään vuodessa ja että sillä on erittäin haitallinen vaikutus merenpohjaan riippuen kalastuksesta ja kalastusalueiden erityispiirteistä; muistuttaa, että pohjatroolaus on yksi yleisimmistä pyydyksistä Euroopassa”
3.osa:
”tai todennäköisesti olevan”
4.osa:
”kehottaa lisäksi komissiota Välimeren rajoitteita noudattaen rajoittamaan, silloin kun se on tarpeen rannikkoekosysteemien suojelemiseksi, pohjatroolauksen käyttöä muilla rannikkoalueilla, myös tulevassa kalavarojen säilyttämistä ja meriekosysteemien suojelua koskevassa toimintasuunnitelmassaan, jotta varmistetaan kestävimmät ja vähiten vahingolliset käytännöt;”
§ 75
1.osa:
teksti ilman sanoja ”luovuttava vaiheittain ja”
2.osa:
nämä sanat
§ 86
1.osa:
teksti ilman sanoja ”linjassa ja”, “selkeään priorisointiin siten” ja “sitovia”
2.osa:
”linjassa ja”
3.osa:
”selkeään priorisointiin siten”
4.osa:
”sitovia”
§ 87
1.osa:
teksti ilman sanoja ”– myös metsien –”
2.osa:
nämä sanat
§ 90
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kiertotalouden mukainen ja kaskadikäyttö”
2.osa:
nämä sanat
§ 91
1.osa:
teksti ilman sanoja ”vuoteen 2030 ulottuvan biodiversiteettistrategian ja” ja ”erityisesti osana uusiutuvia energialähteitä koskevaa direktiiviä ja kestävyysluokitusjärjestelmäasetuksen nojalla annettuja delegoituja säädöksiä”
”erityisesti osana uusiutuvia energialähteitä koskevaa direktiiviä ja kestävyysluokitusjärjestelmäasetuksen nojalla annettuja delegoituja säädöksiä”
§ 92
1.osa:
teksti ilman sanoja ”hiilensidontametsien ylläpitämiseen”
2.osa:
nämä sanat
§ 96
1.osa:
teksti ilman sanoja ”suojelua”
2.osa:
nämä sanat
§ 99
1.osa:
teksti ilman sanaa ”kunnianhimoista”
2.osa:
tämä sana
§ 105
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kaikki nämä tavoitteet”, “asetettava lainsäädännössä ja” ja “tehdä pitkän aikavälin sitoumuksia”
2.osa:
”kaikki nämä tavoitteet”
3.osa:
”asetettava lainsäädännössä ja”
4.osa:
”tehdä pitkän aikavälin sitoumuksia”
§ 108
1.osa:
teksti ilman sanoja ”korostaa, että jos EFSA toteaa, että ympäristöön kohdistuu kohtuuttomia vaikutuksia, hyväksymispäätöstä ei pitäisi tehdä;”
2.osa:
nämä sanat
§ 109
1.osa:
”katsoo, että asetuksen (EY) N:o 1107/2009 53 artiklan 1 kohdassa sallittua poikkeusta olisi selkeytettävä”
2.osa:
”ja sovellettava ainoastaan terveyteen ja ympäristöön liittyvin perustein;”
3.osa:
”pitää valitettavana, että tämän poikkeuksen turvin heikennetään kieltoa, joka koskee kolmen neonikotinoidin kaikkea ulkokäyttöä;”
§ 111
1.osa:
teksti ilman sanoja ”torjunta-aineiden laaja käyttö johtaa” ja “mikä”
2.osa:
nämä sanat
§ 126
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ja joka tapauksessa vuoteen 2025 mennessä”
2.osa:
nämä sanat
§ 131
1.osa:
teksti ilman sanoja ”oikeudellisesti sitova”, “eräänlainen biologista monimuotoisuutta koskeva laki” ja “sekä suojelualueita että muita alueita varten”
2.osa:
”oikeudellisesti sitova”
3.osa:
”eräänlainen biologista monimuotoisuutta koskeva laki”
4.osa:
”sekä suojelualueita että muita alueita varten”
§ 174
1.osa:
teksti ilman sanoja ”painottaa, että komission on tehtävä loppu merenpohjan kaivostekniikan kehittämisen rahoittamisesta”
2.osa:
nämä sanat
§ 182
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ja rikkomukset”
2.osa:
nämä sanat
15. Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen 75. ja 76. istunto
Mietintö: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0173/2021)
Kohde
Tark. nro
Laatija
NHÄ jne.
Äänestys
NHÄ/KÄ ja huomautukset
§ 1, b alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
600, 35, 55
2/NHÄ
+
598, 57, 35
§ 1, c alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
564, 100, 25
2/NHÄ
+
537, 100, 52
3/NHÄ
+
452, 197, 40
4/NHÄ
+
553, 75, 61
§ 1, h alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
606, 50, 33
2/NHÄ
+
476, 189, 23
3/NHÄ
+
518, 51, 120
§ 1, m alakohta
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
467, 138, 79
§ 1, v alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
624, 18, 45
2/NHÄ
+
488, 122, 77
3/NHÄ
+
401, 266, 19
4/NHÄ
+
601, 22, 63
§ 1, w alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
595, 36, 56
2/NHÄ
+
364, 275, 47
§ 1, ae alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
603, 51, 36
2/NHÄ
+
410, 210, 70
3/NHÄ
+
601, 25, 64
4/NHÄ
+
543, 96, 51
5/NHÄ
+
651, 7, 32
6/NHÄ
+
383, 271, 36
7/NHÄ
+
371, 302, 15
8/NHÄ
+
593, 47, 49
§ 1, aj alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
673, 9, 7
2/NHÄ
+
544, 118, 27
3/NHÄ
+
494, 169, 26
4/NHÄ
+
606, 68, 15
5/NHÄ
+
546, 46, 97
6/NHÄ
+
519, 127, 43
7/NHÄ
+
545, 35, 109
§ 1, a l alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
666, 6, 18
2/NHÄ
+
552, 64, 70
E kappale
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
623, 38, 28
2/NHÄ
+
541, 81, 66
suositus (teksti kokonaisuudessaan)
NHÄ
+
477, 89, 127
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE, ECR, ID:
§ 1, m alakohta
ID:
§ 1, c alakohta
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE:
§ 1, w alakohta
1.osa:
”edistetään YK:n politiikan johdonmukaisuutta miehitys- ja alueliitostilanteissa; parlamentti muistuttaa, että kansainvälisen humanitaarisen oikeuden olisi ohjattava kansainvälistä politiikkaa kaikissa tällaisissa tilanteissa, mukaan lukien pitkäaikaiset miehitykset sekä lukuisat itäisten kumppanuusvaltioiden jäätyneet konfliktit; tukee YK:n osoittamaa kasvavaa huomiota kansainvälisesti huolestuttaviin tapauksiin liittyvään liiketoimintaan”
2.osa:
”kehottaa neuvostoa seuraamaan tiiviisti EU:n alueelle sijoittautuneita yrityksiä, jotka ovat asiaa koskevissa YK:n raporteissa tai tietokannoissa;”
§ 1, a l alakohta
1.osa:
teksti ilman sanoja ”Pekingin julistuksen ja sen toimintaohjelman mukaisesti”
2.osa:
nämä sanat
ID:
E kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ottaa huomioon, että tarvitaan lisää rohkeita toimenpiteitä ja poliittista päättäväisyyttä, jotta voidaan puuttua keskeisiin ratkaisemattomiin kysymyksiin, erityisesti YK:n turvallisuusneuvoston rakenteen uudistamiseen;”
2.osa:
nämä sanat
§ 1, b alakohta
1.osa:
teksti ilman sanaa ”ehdotonta”
2.osa:
tämä sana
PPE, ECR:
§ 1, c alakohta
1.osa:
”jatketaan pyrkimyksiä mahdollistaa, että EU ja sen jäsenvaltiot voisivat puhua yhdellä äänellä YK:ssa ja muilla monenvälisillä foorumeilla,”
2.osa:
”ja parantaa EU:n ulko- ja turvallisuuspolitiikan vaikuttavuutta ja ennakoivuutta” ja ”jotta voidaan tehostaa yhteistyötä EU:n kannalta keskeisten strategisten intressien parissa tai ilmentää sen perusarvoja,”
”koska vain siten unioni voi toimia johtavassa asemassa kansainvälisellä näyttämöllä ja käyttää vaikutusvaltaansa myönteisten muutosten aikaansaamiseksi ja maailmanlaajuisiin haasteisiin vastaamiseksi, ja toimia näin erityisesti YK:n turvallisuusneuvostossa ja saada jatkossakin hyviä tuloksia yhteistyöstä niiden YK:n turvallisuusneuvoston pysyvien ja kiertävien jäsenten kanssa, jotka ovat EU:n jäsenvaltioita, sekä YK:n yleiskokouksen ja ihmisoikeusneuvoston kanssa; parlamentti kiittää Euroopan ulkosuhdehallintoa ja sen edustustoja sekä EU:n jäsenvaltioiden edustustoja erinomaisesta työstä tällaisen vuoropuhelun ja yhteistyön edistämisessä; katsoo, että tavoitteidensa ja etujensa tueksi EU:n olisi pyrittävä saamaan aikaan yhteisiä kantoja turvallisuusneuvostossa käsiteltävinä olevista asioista koordinoimalla asioita neuvostossa ja EU:n toimielinten kesken SEU-sopimuksen 34 artiklan mukaisesti EU:n johdonmukaisuuden ja uskottavuuden parantamiseksi YK:n tasolla; muistuttaa, että EU:ta edustavat YK:ssa monet toimijat”
§ 1, h alakohta
1.osa:
”jatketaan arvokkaan tuen antamista YK:n pääsihteerille hänen pyrkiessään edistämään YK:n uudistusohjelmaa ja vahvistamaan YK:n valmiuksia edistää kestävää kehitystä, rauhaa ja turvallisuutta sekä virtaviivaistaa sisäistä hallintojärjestelmäänsä, jotta YK voi toimia tehokkaasti, avoimesti, taloudellisesti kestävästi ja vastuullisesti ja jotta se voi luoda uudelleen yhteyden kansalaisiin, mukaan lukien paikallisyhteisöt ja muut ruohonjuuritason toimijat sekä kansalaisyhteiskunta, ja noudattaa paremmin haastavaa globaalia toimintaohjelmaa; otetaan johtava rooli asiassa, joka koskee useiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen YK:n neuvoa-antavaa asemaa koskevien hakemusten mielivaltaista lykkäämistä; parlamentti korostaa, että YK:n uudistusprosessissa on edistytty merkittävästi hallinnon ja byrokratian alalla, vaikka merkittäviä poliittisia uudistuksia ei ole vielä toteutettu, ja toteaa, että näihin uudistuksiin olisi sisällytettävä YK:n yleiskokouksen elvyttäminen ja konkreettiset toimet, joilla nopeutetaan kehitysjärjestelmän mukauttamista Agenda 2030 -toimintaohjelmaan; katsoo, että EU:n ja sen jäsenvaltioiden olisi päästävä laajaan yksimielisyyteen YK:n turvallisuusneuvoston uudistamisesta, muun muassa”
2.osa:
”Euroopan unionin pysyvästä jäsenyydestä jäsenvaltioiden nykyisen jäsenyyden lisäksi,”
3.osa:
”sekä veto-oikeuden käytön rajoittamisesta erityisesti sotarikoksissa ja rikoksissa ihmisyyttä vastaan sekä sen jäsenistön muuttamista niin, että se vastaa paremmin nykymaailmaa; katsoo, että EU:n olisi tuettava YK:n pääsihteeriä tämän ponnistelussa sukupuolten tasa-arvoa koskevan YK:n strategian täytäntöönpanossa, jotta varmistetaan naisten tasapuolinen edustus YK:n järjestelmän kaikilla tasoilla; katsoo, että EU:n olisi muistutettava YK:ta siitä, että YK:n perustamisesta vuonna 1945 alkaen sen pääsihteeriksi ei ole nimitetty yhtään naista;”
§ 1, v alakohta
1.osa:
”jatketaan johdonmukaista vuoropuhelua YK:n foorumeiden, erityisesti YK:n yleiskokouksen, välillä tarpeesta suojella hlbti-henkilöiden ihmisoikeuksia noudattaen EU:n suuntaviivoja, joilla edistetään ja suojellaan hlbti-henkilöiden kaikkia ihmisoikeuksia monenvälisillä foorumeilla , kuolemanrangaistusta koskevia EU:n suuntaviivoja”
2.osa:
”ja kansainvälisesti tunnustettujen Yogyakartan periaatteiden mukaisesti;”
3.osa:
”kannustetaan YK:n elimiä ja jäseniä sisällyttämään ”sukupuoli-identiteetin ja ‑ilmaisun” ja ”sukupuolen ominaispiirteet” ihmisoikeusloukkausten tarkastelukohteeksi ja siten ottamaan mukaan myös transsukupuoliset ja intersukupuoliset henkilöt sekä ihmisoikeusloukkaukset, joiden uhreja he ovat;”
4.osa:
”käytetään kaikkia saatavilla olevia diplomaattisia välineitä, joilla edistetään maailmanlaajuisella tasolla samaa sukupuolta olevien suostumukseen perustuvan seksuaalisen kanssakäymisen dekriminalisointia, kuolemanrangaistuksen poistamista samaa sukupuolta olevien suostumukseen perustuvan seksuaalisen kanssakäymisen osalta, oikeudellisen sukupuolen vahvistamisen mahdollistavan lainsäädännön hyväksymistä sekä intersukupuolisten henkilöiden sukuelinten silpomisen kieltämistä ja niin kutsuttujen muutoshoitojen kieltämistä maailmanlaajuisesti;”
PPE, ID:
§ 1, ae alakohta
1.osa:
”osallistutaan aktiivisesti, vahvasti ja kunnianhimoisesti YK:n 26. ilmastonmuutoskonferenssin (COP26) valmisteluihin, myös ihmisoikeusnäkökulmasta,”
2.osa:
”edistämällä erityisesti turvalliseen, puhtaaseen, terveelliseen ja kestävään ympäristöön liittyvien oikeuksien maailmanlaajuista tunnustamista”
3.osa:
”ja tukemalla YK:n ihmisoikeuksia ja ympäristöä käsittelevän erityisraportoijan toimeksiantoa; parlamentti toteaa, että ilmastonmuutos ja biologisen monimuotoisuuden häviäminen kuuluvat suurimpiin nykyisiin haasteisiin; tukee ympäristöoikeuksia koskevaa YK:n aloitetta, joka on tunnustus siitä, että ympäristöoikeuksien rikkominen vaikuttaa syvästi useisiin eri ihmisoikeuksiin;”
4.osa:
”korostaa, että biologinen monimuotoisuus ja ihmisoikeudet liittyvät toisiinsa ja ovat toisistaan riippuvaisia;”
5.osa:
”muistutetaan valtioiden ihmisoikeusvelvoitteista suojella biologista monimuotoisuutta muun muassa tarjoamalla mahdollisuus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin biologisen monimuotoisuuden häviämisen ja heikkenemisen tapauksessa;” ilman sanaa “ihmisoikeus-”
6.osa:
” ihmisoikeus-”
7.osa:
”parlamentti kannustaa tässä yhteydessä EU:ta ja jäsenvaltioita edistämään ympäristötuhoa aiheuttavien rikosten tunnustamista Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön mukaisiksi kansainvälisiksi rikoksiksi;”
8.osa:
”katsoo, että EU:n olisi pantava täytäntöön erityistoimenpiteitä selviytymiskyvyn saattamiseksi keskeiselle sijalle elvytystoimissa ja katastrofiriskien vähentämisen valtavirtaistamiseksi kaikessa EU:n politiikassa yhteistyössä YK:n kanssa Sendain kehyksessä katastrofiriskien vähentämiseksi vuosina 2015–2030 asetettujen tavoitteiden mukaisesti; katsoo, että EU:n olisi vahvistettava kumppanuutta Yhdysvaltojen nykyhallinnon kanssa tukemalla ”maailmanlaajuisen nollatason koalition” luomista niiden maiden kanssa, jotka ovat jo sitoutuneet tavoitteeseen saavuttaa nollapäästöt vuoteen 2050 mennessä, tekemällä yhteistyötä muiden maiden kanssa hiilidioksidipäästöjen vähentämissuunnitelmien ja -teknologioiden kehittämisessä ja edistämällä uutta kansainvälistä strategiaa biologisen monimuotoisuuden suojelemiseksi;”
§ 1, aj alakohta
1.osa:
”käsitellään muuttoliikettä ja pakkomuuttoa, sen perimmäiset syyt mukaan lukien, ja”
2.osa:
”tehdään yhteistyötä” ja “pakolaisia koskevan Global Compact -aloitteen täytäntöönpanossa;” without “both the Global Compact on Migration and”
3.osa:
”sekä muuttoliikettä koskevan Global Compact -aloitteen että”
4.osa:
”muistutetaan, että ihmisoikeudet olisi säilytettävä Global Compact -aloitteen ytimessä kiinnittäen erityistä huomiota haavoittuvassa asemassa oleviin maahanmuuttajiin, kuten lapsiin, alaikäisiin ja naisiin; jatketaan työtä, joka perustetaan yhteiselle sitoumukselle säilyttää humanitaarinen toimintatila ja parantaa humanitaarisen avun järjestelmää, ja korostetaan, että on tärkeää vaalia turvapaikkaoikeutta kaikkialla maailmassa; tuetaan ja tehostetaan asiaankuuluvien YK:n elinten, kuten UNHCR:n ja YK:n palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (UNRWA), työtä;”
5.osa:
”vahvistetaan, että UNRWA:lla on keskeinen rooli humanitaarisen avun ja kehitysavun antamisessa palestiinalaispakolaisille;”
6.osa:
”kehotetaan YK:n jäsenvaltioita säilyttämään UNRWA:n maksuosuudet ja korottamaan niitä ja”
7.osa:
”tuetaan UNRWA:n päävaltuutetun ehdotusta konferenssista, joka johtaa entistä ennustettavampaan, kestäväpään ja vastuullisempaan UNRWA:n tulevaan rahoitusvirtaan ja menojärjestelmään sekä saa useammat YK:n jäsenvaltiot ja kansainväliset avunantajat sitoutumaan tähän;”
Muuta
Oikaisu § 1, i alakohta
16. Naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön väline 2021−2027 – Globaali Eurooppa***II
Suositus toiseen käsittelyyn: Michael Gahler, Charles Goerens, Maria Arena, Rasa Juknevičienė (A9‑0198/2021) (neuvoston kannan tarkistamiseen tai hyväksymiseen vaaditaan parlamentin jäsenten enemmistö)
Kohde
Tark. nro
Laatija
NHÄ jne.
Äänestys
NHÄ/KÄ ja huomautukset
Esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi
9 artikla
1vo
The Left
NHÄ
-
65, 521, 108
17. Oikeusasiamiehen ohjesääntö ja hänen tehtäviensä hoitamista koskevat yleiset ehdot
”kehottaa komissiota arvioimaan edellä mainittua tilannetta ja pääministeri Babišin vaikutusvaltaa Tšekin tiedotusvälineisiin ja oikeuslaitokseen”
2.osa:
”voidakseen havaita oikeusvaltion periaatteiden rikkomisen ja, kun näin käy, aktivoimaan havaintojensa perusteella oikea-aikaisesti ehdollisuusjärjestelmän EU:n talousarvion suojaamiseksi;”
tarkistus 3
1.osa:
”panee merkille, että Tšekin poliisi on toistamiseen suosittanut, että pääministeri Babiš asetetaan syytteeseen väitetystä noin 2 miljoonan euron petoksesta Stork Nest -tutkimusten yhteydessä;”
2.osa:
”panee merkille, että syytekirjelmästä päättää asiaa valvova syyttäjä Jaroslav Šaroch, joka oli alun perin syyskuussa 2019 päättänyt lopettaa asian käsittelyn; muistuttaa, että nyt eronnut ylin syyttäjä Pavel Zeman oli 4. joulukuuta 2019 määrännyt aloittamaan asian käsittelyn uudelleen viitaten puutteisiin syyttäjä Šarochin tekemässä oikeudellisessa arvioinnissa;”
20. Maailmanlaajuiseen covid-19-haasteeseen vastaaminen: WTO:n TRIPS‑sopimukseen liittyvän poikkeuksen vaikutukset covid-19-rokotteisiin, hoitoon, välineistöön ja tuotanto- ja valmistuskapasiteetin lisäämiseen kehitysmaissa
”tähdentää, että pitkällä aikavälillä rokotteiden maailmanlaajuista tuotantoa on kiireellisesti laajennettava vastaamaan maailmanlaajuiseen kysyntään ja että siksi on investoitava kehitysmaiden tuotantovalmiuksiin, jotta niistä saadaan entistä omavaraisempia; huomauttaa, että tämän toteuttamiseksi tarvitaan teknologian ja taitotiedon tehokasta siirtoa; toteaa, että tärkein keino tämän saavuttamiseksi saattaisi olla kannustimien tarjoaminen vapaaehtoisille lisenssisopimuksille ja vapaaehtoiselle teknologian ja taitotiedon siirtämiselle maihin, joissa on jo olemassa rokoteteollisuutta; on kuitenkin valmis keskustelemaan kaikista tehokkaista ja käytännöllisistä ratkaisuista maailmanlaajuisen rokotetuotannon vauhdittamiseksi ja kehottaa komissiota tekemään erityisesti yhteistyötä Yhdysvaltain ja muiden samanmielisten maiden kanssa tältä osin;”
2.osa:
”katsoo kuitenkin, että tässä yhteydessä komissio voi vain tarkastella erityisiä ehdotuksia, jotka koskevat ajallisesti rajoitettua ja kohdennettua poikkeusta viimeisenä keinona, ja vasta sitten, kun EU:n jäsenvaltioiden laaja tuki tällaiselle kohdennetulle, poikkeukselliselle ja väliaikaiselle toimenpiteelle on varmistettu;”
Verts/ALE:
tarkistus 4
1.osa:
teksti ilman sanoja ”keskustelemaan kaikista vaihtoehdoista, jotka auttavat lopettamaan pandemian mahdollisimman pian; ei kuitenkaan ole vakuuttunut siitä, että useiden WTO:n jäsenten ehdottama TRIPS-poikkeus olisi paras välitön toimenpide mahdollisimman laajalle ja oikea-aikaiselle covid-19-rokotteiden jakamiselle, koska se ei parantaisi maailmanlaajuista tuotantokapasiteettia lyhyellä aikavälillä; katsoo, että EU:n olisi tuettava vahvasti innovointia ja teollis- ja tekijänoikeuksia maailmanlaajuisissa keskusteluissa; tukee komission ja Eurooppa-neuvoston äskettäisiä julkilausumia ja niiden valmiutta”
2.osa:
nämä sanat
S&D:
tarkistus 6
1.osa:
”panee merkille komission ilmoituksen, että se on valmis mahdollistamaan tarvittaessa pakkolisensoinnin käytön, jotta varmistetaan rokotetuotannon nopea maailmanlaajuinen saatavuus;”
2.osa:
”kehottaa komissiota esittämään objektiiviset kriteerit sille, turvaudutaanko pakkolisensointiin, milloin ja missä tapauksissa; korostaa, että TRIPS-sopimuksessa ei täsmennetä syitä, joilla pakkolisensointi voidaan perustella;”
3.osa:
”korostaa, että TRIPS-sopimuksesta ja kansanterveydestä annetussa Dohan julistuksessa vahvistetaan, että maat voivat vapaasti määritellä perusteet pakkolisenssien myöntämiselle ja määritellä, mikä on kansallinen hätätila; korostaa, että pakkolisensointi edellyttää tehokasta oikeuskehystä ja että tämä voisi johtaa oikeudellisiin vaikeuksiin kehitysmaissa; kehottaa komissiota tutkimaan, tarjoaako se oikeudellista tukea pakkolisensointiin vähiten kehittyneissä maissa ja miten;”
4.osa:
”suhtautuu myönteisesti komission arvioon, jonka mukaan yhteistyö ja vapaaehtoinen lisensointi ovat tehokkaimpia välineitä tuotannon laajentamisen helpottamiseksi;”
tarkistus 16
1.osa:
”korostaa lisäksi, että koska on todennäköistä, että covid-19:n uusista muunnoksista ja muista zoonooseista voi tulla säännöllisiä tapahtumia tulevina vuosina, on ratkaisevan tärkeää kehittää pikaisesti rahoitusmalli maailmanlaajuisten julkishyödykkeiden, kuten rokotteiden ja muiden keskeisten terveysteknologioiden, kehittämistä ja jakelua varten; korostaa, että tässä mallissa olisi tarkasteltava uudelleen teollis- ja tekijänoikeuksien maailmanlaajuista kehystä tulevien pandemioiden varalta”
2.osa:
”ja siirryttävä yksinoikeuksiin perustuvasta mallista innovatiivisiin lähestymistapoihin, kuten ”palkintomalleihin”, jotka perustuvat tavaroiden sarjatuotannon erottamiseen tutkimukseen ja kehittämiseen liittyvistä kustannuksista;”
Verts/ALE, S&D:
tarkistus 5
1.osa:
”korostaa, että teollis- ja tekijänoikeuksien suojelu on keskeinen innovoinnin ja tutkimuksen kannustaja maailmanlaajuisesti; toteaa, että tällainen suojelu on vapaaehtoisten lisenssisopimusten ja osaamisen siirron perusta, ja sen vuoksi ne pikemminkin mahdollistavat kuin estävät rokotteiden saatavuuden;”
2.osa:
”varoittaa, että jos lähtökohtana olisi patenttien pätemättömyys, yritysten olisi turvauduttava salassapitoon tai yksinoikeuteen suojatakseen innovaationsa; korostaa, että määrittelemätön TRIPS-sopimukseen liittyvä poikkeus aiheuttaisi uhan tutkimusrahoitukselle, erityisesti tutkijoille, sijoittajille, kehittäjille ja kliinisille kokeille; korostaa, että omistusoikeuksien, myös teollis- ja tekijänoikeuksien suojelu on Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden perustuslaillinen velvoite;”
21. Työjärjestyksen 112 artiklan 2 ja 3 kohdan mukainen vastalause: Imidaklopridin enimmäisjäämäpitoisuus
teksti ilman sanoja ”sekä vainon ja korjaamattoman vahingon vaaraa”
2.osa:
nämä sanat
F kappale
1.osa:
”katsoo, että lapsen etu on otettava ensisijaisesti huomioon kaikissa ilman huoltajaa olevia alaikäisiä ja heidän fyysistä ja henkistä hyvinvointiaan koskevissa toimissa ja päätöksissä; katsoo, että nämä lapset on näin ollen tunnistettava kaikkien asianomaisten viranomaisten yhteistyöllä ja avulla, ja heitä on autettava asianmukaisen ja tehostetun yhteistyön avulla löytämään vanhempansa tai läheiset perheenjäsenensä ja heidät on palautettava turvallisesti perheisiinsä kansainvälisen oikeuden vaatimusten mukaisesti, koska he eivät ole tarkoituksellisesti lähteneet perheistään;”
2.osa:
”ottaa huomioon, että komissio suositteli lapsen oikeuksia koskevassa EU:n strategiassa, että jäsenvaltiot vahvistaisivat ilman huoltajaa olevien alaikäisten edunvalvontajärjestelmiään erityisesti osallistumalla eurooppalaisen edunvalvontaverkoston toimintaan;”
3.osa:
”ottaa huomioon, että YK:n lapsen oikeuksien yleissopimuksen mukaan vastaanottavien maiden on taattava maahanmuuttajalapsille kaikki oikeudet, myös rajavalvonnan ja palauttamisen osalta;”
§ 1
1.osa:
”torjuu Marokon toiminnan, jossa se käyttää rajavalvontaa ja muuttoliikettä sekä ilman huoltajaa olevia alaikäisiä EU:n jäsenvaltion poliittiseen painostamiseen; pitää erityisen valitettavana lasten, ilman huoltajaa olevien alaikäisten ja perheiden osallistumista rajan laajamittaiseen ylittämiseen Marokosta Espanjan Ceutan kaupunkiin, mikä vaarantaa selvästi heidän henkensä ja turvallisuutensa; pitää valitettavana poliittisen ja diplomaattisen kriisin kärjistymistä, joka ei saisi heikentää strategisia, moniulotteisia ja etuoikeutettuja naapuruussuhteita Marokon kuningaskunnan ja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välillä, eikä pitkäaikaista, luottamukseen perustuvaa yhteistyötä terrorismin, ihmiskaupan ja huumekaupan torjunnassa sekä muuttoliike- ja kauppapolitiikassa; katsoo, että läheisten kumppanien kahdenväliset erimielisyydet olisi ratkaistava diplomaattisella vuoropuhelulla; kehottaa rauhoittamaan viimeaikaisia jännitteitä ja palaamaan rakentavaan ja luotettavaan EU:n ja Marokon kumppanuuteen; toistaa tukevansa tämän keskinäiseen luottamukseen ja kunnioitukseen perustuvan suhteen edistämistä; kehottaa Marokkoa tässä mielessä noudattamaan pitkäaikaista sitoumustaan tehdä rajavalvontaa ja siirtolaisten liikkuvuutta koskevaa vahvistettua yhteistyötä”
2.osa:
”yhteistyön ja vuoropuhelun hengessä; korostaa, että on tärkeää vahvistaa EU:n ja Marokon kumppanuutta, jossa olisi otettava huomioon molempien kumppanien tarpeet tasapuolisesti ja tasavertaisesti;”
Renew:
B kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ennennäkemättömiä”, “ja EU:n” ja “perusteeton”
2.osa:
”ennennäkemättömiä”
3.osa:
”ja EU:n”
4.osa:
”perusteeton”
G kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”Marokko käynnisti”
2.osa:
nämä sanat
The Left, ECR:
§ 3
1.osa:
”muistuttaa, että Ceuta on EU:n ulkoraja, jonka suojaaminen ja turvallisuus ovat koko Euroopan unionin asia;”
2.osa:
”pitää myönteisenä, että Euroopan raja- ja merivartiovirasto on reagoinut nopeasti ja tarjoaa resursseja tukeakseen Espanjan hallitusta, jotta se voi vastata kriisin aiheuttamiin muuttoliikehaasteisiin;”
3.osa:
”kehottaa komissiota myöntämään hätärahoitusta Ceutan tilanteen käsittelemiseksi,”
4.osa:
”mukaan lukien ilman huoltajaa olevien lasten lisäsuojakapasiteetin rahoittaminen;”
ECR, Renew:
§ 4
1.osa:
”ilmaisee täyden solidaarisuutensa Ceutan kansalaisille”
2.osa:
”ja on tyytyväinen Espanjan turvallisuuselinten ja armeijan samoin kuin”
3.osa:
”kansalaisjärjestöjen ja”
4.osa:
”Ceutan kansalaisten tehokkaaseen ja ammattimaiseen toimintaan autonomisella erillisalueella kriisiin vastaamiseksi ja lukuisten ihmishenkien pelastamiseksi;”
5.osa:
”pitää myönteisenä, että Espanjan viranomaiset tarjoavat ilman huoltajaa oleville lapsille suojelua EU:n lainsäädännön ja YK:n lapsen oikeuksien yleissopimuksen mukaisesti;”
Muuta
Tomáš Zdechovský ja Michael Gahler (PPE-ryhmä) ja Moritz Körner (Renew-ryhmä) peruuttivat tukensa yhteiselle päätöslauselmaesitykselle RC-B9-0349/2021.
27. Sri Lankan tilanne ja erityisesti terrorismintorjuntalain nojalla tehdyt pidätykset
”joilla torjutaan ja rajoitetaan Venäjällä äskettäin hyväksyttyjen rajoittavien lakien kielteisiä vaikutuksia”
3.osa:
”ja asetetaan etusijalle strateginen yhteistyö Venäjän demokratia- ja ihmisoikeusaktivistien kanssa”
4.osa:
”erityisesti valtavirtaistamalla ihmisoikeudet, sukupuolten tasa-arvo mukaan luettuna, ja kansalaisyhteiskunnan kuuleminen kaikissa vuoropuheluissa ja EU:n ja Venäjän yhteistyön aloilla, myös digitalisaatiota ja ilmastonmuutosta koskevan yhteistyön kautta, sekä mahdollisissa koulutus- ja kulttuuriyhteistyöohjelmissa, samalla kun tehdään säännöllisesti ihmisoikeusvaikutusten arviointeja tämän yhteistyön tarkastelua varten;”
The Left, PPE, S&D:
§ 2, b alakohta
1.osa:
”EU:n ja Venäjän välisissä suhteissa ja kaikessa Venäjän kanssa käytävässä vuoropuhelussa puututaan ihmisoikeuksiin toimin,”
2.osa:
”jotka ilmentävät asianmukaisesti Venäjällä toteutettujen ihmisoikeuksien tukahduttamistoimien vakavuutta erityisesti tammikuun 2021 jälkeisenä aikana; jatketaan solidaarisuudenosoituksia ja yhtenäisiä toimia niiden Venäjää koskevien kantojen yhteen sovittamiseksi, jotta voidaan rajoittaa Venäjällä äskettäin hyväksyttyjen rajoittavien lakien kielteisiä vaikutuksia,”
3.osa:
”ja harkitaan ajatusta Venäjän hallintoon kohdistuvien talouspakotteiden aiheuttaman taakan jakamisesta jäsenvaltioiden kesken oikeudenmukaisuuden hengessä,”
4.osa:
”pysäytetään strategiset hankkeet,”
5.osa:
”kuten Nord Stream 2,”
6.osa:
”ja täydennetään EU:n nykyistä maailmanlaajuista ihmisoikeuspakotejärjestelmää vastaavalla korruptiota käsittelevällä järjestelmällä;”
Renew, Verts/ALE:
tarkistus 14
1.osa:
”muistuttaa kaikkia Venäjällä toimivia EU:n yrityksiä siitä, että niiden on noudatettava erityistä huolellisuutta ja kannettava vastuunsa ihmisoikeuksien kunnioittamisesta yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevien YK:n ohjaavien periaatteiden mukaisesti;”
2.osa:
”pyytää niitä myös pidättymään uusista investoinneista Venäjällä;”
3.osa:
”on huolissaan siitä, että korkea-arvoiset eurooppalaiset poliitikot hyväksyvät tuottoisia sopimuksia Kremlin omistuksessa tai siihen sidoksissa olevien yritysten, kuten Gazpromin tai Rosneftin, kanssa;”
30. Valko-Venäjän järjestelmälliset sortotoimet ja niiden seuraukset Euroopan turvallisuudelle Valko-Venäjän viranomaisten kaappaamasta EU:n siviililentokoneesta tehtyjen pidätysten jälkeen
”tuomitsee jyrkästi 23. toukokuuta toteutetun Ryanairin lennon FR4978 kaappauksen ja sille annetun määräyksen laskeutua Minskiin sekä sen, että Valko‑Venäjän viranomaiset pidättivät toimittaja Raman Pratasevitšin ja Sofia Sapegan;”
2.osa:
”katsoo, että tämä kauhistuttava teko on kansainvälisen oikeuden loukkaus, jota voidaan pitää valtioterrorismina;”
§ 5
1.osa:
teksti ilman sanoja ”(EU:n Magnitski-lain)”
2.osa:
nämä sanat
§ 15
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kehottaa komissiota hyväksymään toimenpiteitä, joilla estetään eurooppalaisia rahoituslaitoksia hankkimasta Valko-Venäjän hallituksen ja siihen liittyvien julkisten laitosten liikkeeseen laskemia joukkovelkakirjoja tai muita rahoitusvälineitä;”
2.osa:
nämä sanat
§ 21
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ja Natossa”
2.osa:
nämä sanat
§ 34
1.osa:
”kehottaa komissiota, jäsenvaltioita ja EUH:ta tekemään yhteistyötä kansainvälisten kumppanien, kuten Etyj:n Moskovan mekanismin ja YK:n ihmisoikeusneuvoston sekä ihmisoikeuksien puolustajien ja paikan päällä olevan kansalaisyhteiskunnan kanssa, jotta ihmisoikeuksien loukkausten tarkkailu, dokumentointi ja uutisointi varmistetaan ja tämän seurauksena teoista kannetaan vastuu ja uhrit saavat oikeutta; pitää myönteisenä kansainvälisen Valko-Venäjän vastuuta koskevan foorumin (International Accountability Platform for Belarus) perustamista ja kehottaa EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita tukemaan sen toimintaa;”
2.osa:
”sitoutuu edistämään rankaisemattomuuden torjuntaa Valko-Venäjällä käsittelevän Euroopan parlamentin foorumin tehokasta toimintaa ja koordinoimaan oikea-aikaista kansainvälistä reagointia Valko-Venäjän kehityskulkuihin;”
E kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”sekä osoittaa kiistatta, että hallinnosta on tullut uhka kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle;” ja “on valtioterrorismia”
2.osa:
”sekä osoittaa kiistatta, että hallinnosta on tullut uhka kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle;”
3.osa:
”on valtioterrorismia”
tarkistus 7
1.osa:
”kehottaa neuvostoa viemään äärimmäisen kiireellisesti eteenpäin neljättä pakotepakettia niitä henkilöitä ja yhteisöjä vastaan, jotka osallistuivat tai olivat osasyyllisiä vaalivilppiin, sortotoimiin, kidutukseen tai pahoinpitelyihin ja niitä seuranneisiin ihmisoikeusloukkauksiin Valko-Venäjällä, mukaan lukien riippumattomien toimittajien ja bloggaajien vainoaminen, ja kehottaa sitä alkamaan työstää seuraavaa pakettia; kehottaa määräämään seuraamuksia huomattavasti suuremmalle joukolle valkovenäläisiä virkamiehiä, kuten syyttäjille, tuomareille ja lainvalvontahenkilöstölle, jotka ovat osallisina hallinnon arvostelijoiden sortamisessa ja väärässä tuomitsemisessa, sekä poliiseille, vankiloiden henkilöstölle, parlamentin ja hallituksen jäsenille ja hallinnon puolesta propagandan, tiedotusvälineiden, disinformaation ja vihapuheen alalla toimiville henkilöille, Lukašenkaa ja hänen hallintoaan tukeville henkilöille ja yhteisöille, kuten Marat Markaulle, joka haastatteli Raman Pratasevitšia valtion ONT-kanavalla 2. kesäkuuta, sekä henkilöille, jotka osallistuivat 23. toukokuuta tapahtuneeseen välikohtaukseen, kuten tiedusteluvirkailijoille ja ilmailuviranomaisille;”
2.osa:
”muistuttaa tässä yhteydessä tarpeesta hyödyntää täysimääräisesti EU:n maailmanlaajuisen ihmisoikeuspakotejärjestelmän (EU:n Magnitski-laki) mukaisia rajoittavia toimenpiteitä koskevia vaihtoehtoja”
teksti ilman sanoja ”jotka eivät täytä hyvinvointia koskevia vaatimuksia”
2.osa:
nämä sanat
Verts/ALE:
J kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”hygieniaolosuhteiden parantaminen”
2.osa:
nämä sanat
The Left:
§ 25
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kilpailukyvyn ja”
2.osa:
nämä sanat
§ 27
1.osa:
”toistaa, että komission on tuettava maataloustuottajia, kun he valistavat kuluttajia ja tiedottavat heille nykyisistä korkeista eläinten hyvinvointia koskevista vaatimuksista;”
2.osa:
”kehottaa sen vuoksi komissiota ja jäsenvaltioita määräämään asianmukaisesta taloudellisesta tuesta ja ohjauksesta, jotta asianomaisille eurooppalaisille maataloustuottajille varmistetaan sujuva siirtyminen;”
Verts/ALE, The Left:
§ 10
1.osa:
teksti ilman sanoja ”arvioimaan niistä luopumista”
2.osa:
nämä sanat
33. Sukupuolten tasa-arvon edistäminen luonnontieteiden, teknologian, insinööritieteiden ja matematiikan (STEM) alojen koulutuksessa ja uralla
teksti ilman sanoja ”pakollisten palkkaan liittyvien avoimuuspolitiikkojen käyttöönottoon,”
2.osa:
nämä sanat
§ 10
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ehdottaa, että oppilaitokset laativat tasa-arvosuunnitelmia, joilla edistetään sukupuolten tasapuolista edustusta opettajien keskuudessa;”
2.osa:
nämä sanat
§ 20
1.osa:
”pitää valitettavana, että sukupuolten välinen palkkaero on edelleen todellisuutta ja että se on vieläkin selvempi miesvaltaisilla aloilla, kuten tieto- ja viestintätekniikan alalla ja teknologiayrityksissä; kehottaa kaikkia toimijoita noudattamaan palkkauksen avoimuutta;”
2.osa:
”kehottaa neuvostoa viemään eteenpäin ehdotusta uskonnosta tai vakaumuksesta, vammaisuudesta, iästä tai seksuaalisesta suuntautumisesta riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanoa koskevaksi direktiiviksi, jonka tavoitteena on laajentaa syrjinnältä suojelua horisontaalisen lähestymistavan avulla;”
§ 21
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ottamaan käyttöön kiintiöitä”
2.osa:
nämä sanat
34. EU:n tuleva rahoitus Euranet Plus -radioverkostolle