"der henviser til, at al statsstøtte bør udformes og ydes på en økonomisk, socialt og miljømæssigt ansvarlig måde;"
2.del:
"der henviser til, at der i konkurrencepolitikken i det lange løb effektivt bør tages hånd om de sociale, digitale og miljømæssige udfordringer, og at den førte politik bør stemme overens med de prioriterede mål, som skitseres i den europæiske grønne pagt og målene i Parisaftalen;"
§ 3
1.del:
"mener, at en streng og upartisk håndhævelse af EU's konkurrenceregler fra uafhængige konkurrencemyndigheders side er afgørende for europæiske virksomheder, der er aktive på det indre marked og på internationalt plan, navnlig for SMV'er, og kan yde et væsentligt bidrag til centrale politiske prioriteter såsom et dybere og mere retfærdigt indre marked, et forbundet digitalt indre marked, Unionens globale konkurrenceevne,"
2.del:
"bekæmpelse af sociale uligheder og klimakrisen samt til europæiske værdier vedrørende miljøstandarder, sociale anliggender, klimapolitik og forbrugerbeskyttelse; understreger dog betydningen af nøje afmålt fleksibilitet under kriseforhold;"
§ 14
1.del:
"bemærker, at de midlertidige rammebestemmelser omfatter visse betingelser for bestemte former for statsstøtte såsom rekapitalisering; bakker i denne henseende op om betingelser såsom forbud mod udbyttebetaling, udbetaling af bonusser og tilbagekøb af aktier;"
2.del:
"beklager imidlertid, at sådanne betingelser ikke er blevet pålagt andre former for statsstøtte; opfordrer Kommissionen til at indføre sådanne betingelser for alle statsstøtteforanstaltninger i de midlertidige rammebestemmelser, herunder navnlig rekapitaliseringsforanstaltninger, som medlemsstaterne kun bør betragte som en sidste udvej på grund af de store forvridende virkninger, de kan have på det indre marked;"
§ 18
1.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at iværksætte en køreplan for bedre målrettet statsstøtte efter covid-19 for at fremme konkurrenceevnen og fastholde beskæftigelsesniveauet; foreslår, at en sådan køreplan kan omfatte foranstaltninger til at tackle markedsfragmentering og forvridninger som følge af ulige konkurrencevilkår, en analyse af statsstøttens indvirkning på det indre marked og klare retningslinjer for, hvordan konkurrencepolitiske redskaber bedst kan anvendes til at fremme genopretningen;"
2.del:
"opfordrer endvidere indtrængende Kommissionen til at integrere industrielle, digitale og grønne strategier i fastsættelsen af de fremtidige betingelser for statsstøtte;"
§ 26
1.del:
teksten uden ordene: "dem der tilpasser sig den europæiske grønne pagt"
2.del:
disse ord
§ 50
1.del:
"understreger den betydning, som åbenhedsregistret har for at sikre offentlig kontrol med lobbyarbejde med det formål at forhindre konkurrenceforvridning;"
2.del:
"opfordrer til, at EU-åbenhedsregistret suppleres med oplysninger om finansiering af virksomheder eller sammenslutninger for at forhindre interessenterne i at handle på vegne af andre virksomheder uden at tilkendegive, at de gør det;"
Renew:
§ 44
1.del:
teksten uden ordene: "beklager manglen på passende foranstaltninger mod reklameformidlere i udkastene til forslag;"
2.del:
disse ord
ID:
§ 12
1.del:
"glæder sig over vedtagelsen af midlertidige rammebestemmelser for statsstøtteforanstaltninger"
2.del:
"og ændringer med henblik på at forlænge og udvide dem"
3.del:
"som reaktion på uventede drejninger i forbindelse med den helt ekstraordinære covid-19-krise, for at sætte medlemsstaterne i stand til at støtte virksomheder under pandemien; støtter opretholdelsen af ekstraordinære foranstaltninger, så længe genopretningen er i gang, men understreger, at rammebestemmelserne er et midlertidigt redskab; understreger, at det også er afgørende at genoprette reel konkurrence på mellemlang til lang sigt for at sikre hurtig og konsekvent genopretning; bemærker, at der er betydelige forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn til deres finanspolitiske råderum til at yde statsstøtte;"
PPE, Renew:
§ 82
1.del:
teksten uden ordene: "beklager, at Kommissionen fortsat forhandler frihandelsaftaler for enhver pris;"
"der henviser til, at EU's genopretningsfond støtter sektorer, der er hårdt ramt af krisen; der henviser til, at indvirkningen på det europæiske samfund som helhed derfor vil have langsigtede virkninger for alle borgeres uddannelse, beskæftigelsesegnethed og fremtid, og at de europæiske institutioners hurtige reaktion og deres vilje til at støtte det europæiske samfund bør roses,"
2.del:
"der henviser til, at de overordnede prioriteter for EU's genopretningsfond fokuserer på sektorer, hvor en stor del af arbejdstagerne er mænd, og derfor potentielt kan risikere at øge ulighederne mellem mænd og kvinder på arbejdsmarkedet;"
§ 1
1.del:
"understreger samhørighedspolitikkens betydning for fremme af ligestilling mellem mennesker og mellem regioner, herunder ligestilling mellem kønnene, og for gennemførelsen af EU's strategi for ligestilling mellem kønnene,"
2.del:
"herunder dens kønsrelaterede sundhedsprioriteter såsom seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder (SRSR);"
3.del:
"minder om, at alle politikmål kræver passende, tilstrækkelige og bæredygtige ressourcer til deres gennemførelse; anbefaler, at medlemsstaterne tager ligestillingstiltag i betragtning, når de udvikler og godkender programmer;"
§ 9
1.del:
"mener, at programaktører og overvågningsudvalg bør have klarere indikatorer for programmernes effektivitet og produktivitet, når det drejer sig om gennemførelsen af kønsperspektivet i konkrete projekter, navnlig i forbindelse med interventioner under EFRU; mener, at retningslinjerne, uddannelsesprogrammerne og de konkrete eksempler på god praksis til at løse dette problem fortsat er begrænsede; understreger i denne henseende EFRU's/Samhørighedsfondens potentiale til at slå bro over den kløft, kvinder stadig står over for, især hvad angår kvindelige iværksættere og den digitale sektor, idet kvinder kun udgør 34,4 % af de selvstændige erhvervsdrivende og tegner sig for 30 % af de nyetablerede iværksættervirksomheder i Den Europæiske Union;"
2.del:
"opfordrer indtrængende Rådet til at nå til enighed om forslaget til direktiv om en mere ligelig kønsfordeling blandt menige bestyrelsesmedlemmer i børsnoterede selskaber og tilhørende foranstaltninger (direktivet om kvindelige bestyrelsesmedlemmer), da det er et meget vigtigt redskab til at opnå en større kønsbalance i den økonomiske beslutningstagning på højeste niveau;"
3.del:
"opfordrer til, at en del af samhørighedspolitikkens midler afsættes til at støtte kvinder, der lever i fattigdom, kvinder, som er i risiko for fattigdom, enlige mødre, kvinder med handicap og kvinder, som er ofre for vold; opfordrer medlemsstaterne og deres respektive myndigheder til at iværksætte sådanne programmer;"
§ 20
1.del:
"opfordrer medlemsstaterne til at anvende midler fra samhørighedspolitikken til yderligere at mindske de regionale økonomiske og sociale forskelle med særlig fokus på bekæmpelse af feminiseringen af fattigdom, på arbejdsløshed blandt kvinder og deres udelukkelse fra mange økonomiske muligheder, på forebyggelse og bekæmpelse af alle former for kønsbaseret vold og forskelsbehandling, på fremme og styrkelse af kvinders indflydelse og status gennem bedre adgang til og reintegration på arbejdsmarkedet samt på håndtering af de sundhedsrelaterede prioriteter som defineret i strategien for ligestilling mellem kønnene 2020-2025,"
2.del:
"navnlig seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder (SRSR) som en grundlæggende menneskerettighed og et væsentligt aspekt af borgernes trivsel, og på fremme af ligestilling mellem kønnene;"
3.del:
"opfordrer endvidere til at forbedre synergierne mellem samhørigheds- og genopretningsfonde og andre eksisterende programmer med henblik på at forbedre arbejdsvilkårene for kvinder, bl.a. ved at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle, usikre ansættelsesforhold og uformelt arbejde, investere i plejefaciliteter, bekæmpe og forebygge kønsbaseret vold "
4.del
"og sikre adgang til bl.a. SRSR-tjenester;"
14. EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv
teksten uden ordene: "erklæret, at der er tale om en klima- og miljøkrise, og har"
2.del:
disse ord
§ AN
1.del:
teksten uden ordene: "skovforvaltning, som reducerer skove med gamle vækster, og visse skovforvaltningsmetoder såsom renafdrift"
2.del:
disse ord
§ 3
1.del:
teksten uden ordene: "understøtter de to andre dimensioner og"
2.del:
disse ord
§ 10
1.del:
teksten uden ordene: "presserende", "nytænkning" og "hurtig"
2.del:
"presserende"
3.del:
"nytænkning" og "hurtig”
§ 14
1.del:
teksten uden ordene: "såsom skove, vådområder, tørveområder, græsarealer og kystøkosystemer", "alle", "resterende (...) og skove med gamle vækster", "og andre kulstofrige økosystemer" og "bør være bindende og"
2.del:
"såsom skove, vådområder, tørveområder, græsarealer og kystøkosystemer",
3.del:
"alle"
4.del
"resterende (...) og skove med gamle vækster"
5.del
"og andre kulstofrige økosystemer"
6.del:
"bør være bindende og"
§ 30
1.del:
teksten uden ordene: "alle", "tilbageværende (...) og skove med gamle vækster" og "understreger, at skovbevaring, som gør det muligt for naturskove at vokse sig ældre, er afgørende for at øge arealet af skove med gamle vækster"
2.del:
"alle"
3.del:
"tilbageværende (...) og skove med gamle vækster"
4.del
"understreger, at skovbevaring, som gør det muligt for naturskove at vokse sig ældre, er afgørende for at øge arealet af skove med gamle vækster"
§ 31
1.del:
teksten uden ordene: "potentielle" og "og til at indføre et midlertidigt moratorium for skovning i alle de respektive områder for at forhindre forsætlig ødelæggelse af dem og for retligt at sikre, at de bekræftede områder straks gives status som områder, hvor der ikke må foretages indgreb"
2.del:
"potentielle"
3.del:
"og til at indføre et midlertidigt moratorium for skovning i alle de respektive områder for at forhindre forsætlig ødelæggelse af dem og for retligt at sikre, at de bekræftede områder straks gives status som områder, hvor der ikke må foretages indgreb"
§ 32
1.del:
teksten uden ordene: "bindende", "i og uden for beskyttede områder"
2.del:
"bindende"
3.del:
"i og uden for beskyttede områder"
§ 33
1.del:
teksten uden ordene: "skove" og "understreger, at der efter genopretningen ikke bør tillades nogen forringelse af økosystemet"
2.del:
"skove"
3.del:
"understreger, at der efter genopretningen ikke bør tillades nogen forringelse af økosystemet"
§ 35
1.del:
teksten uden ordet: "bindende"
2.del:
dette ord
§ 40
1.del:
teksten uden ordet: "lovgivnings-"
2.del:
dette ord
§ 48
1.del:
teksten uden ordene: "hvilket bør forøges på mellemlang og lang sigt"
2.del:
disse ord
§ 61
1.del:
teksten uden ordene: "herunder plantebaseret kost, navnlig friske frugter og grøntsager,"
2.del:
disse ord
§ 73
1.del:
teksten uden ordene: "udfases og"
2.del:
disse ord
§ 74
1.del:
"bemærker med bekymring, at der fortsat forekommer udbredt fysisk forstyrrelse af havbunden i EU's kystfarvande, navnlig som følge af bundtrawling, som FAO har identificeret som den redskabstype, der bidrager mest til det årlige udsmidsniveau, og som kan have en meget ødelæggende virkning på havbunden, alt afhængigt af fiskeriet og fiskeområdernes særlige kendetegn; minder om, at bundtrawl er et af de mest almindelige fiskeredskaber i EU; minder om det gældende krav om, at fiskeri med bundslæbende redskaber i dybder over 400 m i områder, hvor der forekommer eller kan forekomme sårbare marine økosystemer, skal indstilles; opfordrer derfor Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre fuld og effektiv gennemførelse af forordning (EU) nr. 2016/2336, herunder i forbindelse med undersøiske bjerge;" uden ordene: "navnlig som følge af bundtrawling, som FAO har identificeret som den redskabstype, der bidrager mest til det årlige udsmidsniveau, og som kan have en meget ødelæggende virkning på havbunden, alt afhængigt af fiskeriet og fiskeområdernes særlige kendetegn; minder om, at bundtrawl er et af de mest almindelige fiskeredskaber i EU;" og "eller kan forekomme"
2.del:
"navnlig som følge af bundtrawling, som FAO har identificeret som den redskabstype, der bidrager mest til det årlige udsmidsniveau, og som kan have en meget ødelæggende virkning på havbunden, alt afhængigt af fiskeriet og fiskeområdernes særlige kendetegn; minder om, at bundtrawl er et af de mest almindelige fiskeredskaber i EU;"
3.del:
"eller kan forekomme"
4.del
"opfordrer endvidere Kommissionen til i overensstemmelse med begrænsningerne i Middelhavet, hvor det er nødvendigt for at beskytte kystøkosystemerne, at begrænse anvendelsen af bundtrawl i andre kystområder, herunder i sin kommende handlingsplan for bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer, for at sikre den mest bæredygtige og mindst skadelige praksis;"
§ 75
1.del:
teksten uden ordene: "elimineres eller"
2.del:
disse ord
§ 86
1.del:
teksten uden ordene: "og i overensstemmelse med", "en tydelig prioritering" og "bindende"
2.del:
"og i overensstemmelse med"
3.del:
"en tydelig prioritering"
4.del
"bindende"
§ 87
1.del:
teksten uden ordene: "herunder skove"
2.del:
disse ord
§ 90
1.del:
teksten uden ordene: "cirkulær anvendelse og kaskadeanvendelse"
2.del:
disse ord
§ 91
1.del:
teksten uden ordene: "biodiversitetsstrategien for 2030 og" og "navnlig som en del af direktivet om vedvarende energi og de delegerede retsakter i henhold til klassificeringsforordningen;"
2.del:
"biodiversitetsstrategien for 2030 og"
3.del:
"navnlig som en del af direktivet om vedvarende energi og de delegerede retsakter i henhold til klassificeringsforordningen;"
§ 92
1.del:
teksten uden ordene: "lade eksisterende skove vokse sig store"
2.del:
disse ord
§ 96
1.del:
teksten uden ordene: "beskyttelsen af"
2.del:
disse ord
§ 99
1.del:
teksten uden ordet: "ambitiøst"
2.del:
dette ord
§ 105
1.del:
teksten uden ordene: "alt sammen", "fastsættes i lovgivningen og" og "indgå langsigtede forpligtelser"
2.del:
"alt sammen"
3.del:
"fastsættes i lovgivningen og"
4.del
"indgå langsigtede forpligtelser"
§ 108
1.del:
teksten uden ordene: "understreger, at når EFSA konkluderer, at der er uacceptable indvirkninger på miljøet, bør der ikke træffes afgørelse om godkendelse;"
2.del:
disse ord
§ 109
1.del:
"mener, at undtagelsen i artikel 53, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009 bør præciseres"
2.del:
"og kun må anvendes af sundhedsmæssige og miljømæssige årsager;"
3.del:
"beklager, at denne undtagelse anvendes til at undergrave forbuddet mod al udendørs anvendelse af tre neonicotinoider;"
§ 111
1.del:
teksten uden ordene: "udbredt anvendelse af pesticider fører til" og ", som"
2.del:
disse ord
§ 126
1.del:
teksten uden ordene: "og senest i 2025"
2.del:
disse ord
§ 131
1.del:
teksten uden ordene: "juridisk bindende", "- en biodiversitetslov -" og "inden for og uden for beskyttede områder"
2.del:
"juridisk bindende"
3.del:
"- en biodiversitetslov -"
4.del
"inden for og uden for beskyttede områder"
§ 174
1.del:
teksten uden ordene: "understreger behovet for, at Kommissionen ophører med at finansiere udviklingen af teknologi til havbundsminedrift"
2.del:
disse ord
§ 182
1.del:
teksten uden ordene: "og -overtrædelser"
2.del:
disse ord
15. 75. og 76. samling i FN's Generalforsamling
Betænkning: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0173/2021)
Angående
Am nr.
Stiller
AN, osv.
Afstemning
Afstemning ved AN/VE – bemærkninger
§ 1, litra b
§
originaltekst
div
1/AN
+
600, 35, 55
2/AN
+
598, 57, 35
§ 1, litra c
§
originaltekst
div
1/AN
+
564, 100, 25
2/AN
+
537, 100, 52
3/AN
+
452, 197, 40
4/AN
+
553, 75, 61
§ 1, litra h
§
originaltekst
div
1/AN
+
606, 50, 33
2/AN
+
476, 189, 23
3/AN
+
518, 51, 120
§ 1, litra m
§
originaltekst
AN
+
467, 138, 79
§ 1, litra v
§
originaltekst
div
1/AN
+
624, 18, 45
2/AN
+
488, 122, 77
3/AN
+
401, 266, 19
4/AN
+
601, 22, 63
§ 1, litra w
§
originaltekst
div
1/AN
+
595, 36, 56
2/AN
+
364, 275, 47
§ 1, litra ae
§
originaltekst
div
1/AN
+
603, 51, 36
2/AN
+
410, 210, 70
3/AN
+
601, 25, 64
4/AN
+
543, 96, 51
5/AN
+
651, 7, 32
6/AN
+
383, 271, 36
7/AN
+
371, 302, 15
8/AN
+
593, 47, 49
§ 1, litra aj
§
originaltekst
div
1/AN
+
673, 9, 7
2/AN
+
544, 118, 27
3/AN
+
494, 169, 26
4/AN
+
606, 68, 15
5/AN
+
546, 46, 97
6/AN
+
519, 127, 43
7/AN
+
545, 35, 109
§ 1, litra al
§
originaltekst
div
1/AN
+
666, 6, 18
2/AN
+
552, 64, 70
§ E
§
originaltekst
div
1/AN
+
623, 38, 28
2/AN
+
541, 81, 66
Henstilling (teksten som helhed)
AN
+
477, 89, 127
Anmodning om særskilt afstemning
PPE, ECR, ID:
§ 1, litra m
ID:
§ 1, litra c
Anmodning om opdelt afstemning
PPE:
§ 1, litra w
1.del:
"at fremme sammenhæng i FN's håndtering af besættelsessituationer eller annektering af territorier; minder om, at den humanitære folkeret bør være retningsgivende for det internationale engagement i alle sådanne situationer, herunder i tilfælde af langvarig besættelse og i de mange fastlåste konflikter i landene i Det Østlige Partnerskab; Parlamentet bakker op om FN's øgede opmærksomhed på forretningsaktiviteter i forbindelse med situationer, der giver anledning til international bekymring"
2.del:
"og opfordrer Rådet til nøje at overvåge EU-baserede virksomheder, der er opført i sådanne FN-rapporter eller -databaser;"
§ 1, litra al
1.del:
teksten uden ordene: "i overensstemmelse med Beijingerklæringen og den tilhørende handlingsplan;"
2.del:
disse ord
ID:
§ E
1.del:
teksten uden ordene: "der henviser til, at der er behov for yderligere modige tiltag og politisk beslutsomhed for at løse centrale udestående spørgsmål, navnlig reformen af FN's Sikkerhedsråds struktur;"
2.del:
disse ord
§ 1, litra b
1.del:
teksten uden ordet: "ubetinget"
2.del:
dette ord
PPE, ECR
§ 1, litra c
1.del:
"at fortsætte sine bestræbelser på at gøre det muligt for EU og dets medlemsstater at tale med én stemme i FN og andre multilaterale fora"
2.del:
"og gøre EU's udenrigs- og sikkerhedspolitik mere effektiv og proaktiv ved at anvende reglen om beslutningstagning med kvalificeret flertal i Rådet med henblik på at styrke samarbejdet om spørgsmål af central strategisk interesse for EU eller afspejle EU's grundlæggende værdier" uden ordene: "ved at anvende reglen om beslutningstagning med kvalificeret flertal i Rådet"
3.del:
"ved at anvende reglen om beslutningstagning med kvalificeret flertal i Rådet"
4.del
"da dette er den eneste måde, hvorpå Unionen kan spille en ledende rolle på den internationale scene og udnytte sin indflydelse til at skabe positive forandringer og bedre svar på globale udfordringer, med særlig henvisning til FN's Sikkerhedsråd (UNSC) og til de gode resultater med samarbejde med faste og roterende medlemmer af FN's Sikkerhedsråd, som er EU-medlemsstater, med FN's Generalforsamling (UNGA) og med Menneskerettighedsrådet (HRC); Parlamentet roser den fremragende rolle, som EU-Udenrigstjenesten og dens delegationer såvel som EU-medlemsstaternes delegationer spiller med hensyn til at fremme en sådan dialog og et sådant samarbejde; er af den opfattelse, at EU for at værne om sine mål og interesser bør søge at nå frem til fælles holdninger til emner, der skal behandles i Sikkerhedsrådet, gennem koordinering i Rådet og mellem EU-institutionerne i overensstemmelse med artikel 34 i TEU, således at EU's sammenhængskraft og troværdighed på FN-plan forbedres; minder om, at EU er repræsenteret i FN af mange forskellige aktører"
§ 1, litra h
1.del:
"fortsat at yde værdifuld støtte til FN's generalsekretær i hans bestræbelser på at fremme reformprogrammet i FN for at styrke FN's kapacitet til at befordre bæredygtig udvikling, fremme fred og sikkerhed, strømline sit interne forvaltningssystem med henblik på at opnå et effektivt, gennemsigtigt, økonomisk bæredygtigt og ansvarligt FN, der kan genetablere kontakten til borgerne, herunder lokalsamfund og andre græsrodsaktører og civilsamfundet, og være mere i tråd med den udfordrende globale dagsorden; at påtage sig lederskab i spørgsmålet om den vilkårlige udsættelse af en række civilsamfundsorganisationers ansøgninger om FN-rådgiverstatus; Parlamentet understreger, at de store fremskridt, der er gjort i FN-reformprocessen, har været på det administrative og bureaukratiske område, mens større politiske reformer stadig er udestående og bør omfatte en revitalisering af FN's Generalforsamling og konkrete skridt til at fremskynde tilpasningen af udviklingssystemet til 2030-dagsordenen; er af den opfattelse, at EU og dets medlemsstater bør nå frem til en bred konsensus om at reformere FN's Sikkerhedsråd, bl.a."
2.del:
"med en fast plads til Den Europæiske Union ud over de allerede eksisterende pladser, som visse medlemsstater har,"
3.del:
"og en begrænsning af brugen af vetoret, navnlig når det drejer sig om krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden, samt en ændring i sammensætningen af dets medlemskab for bedre at afspejle verden af i dag; mener, at EU bør støtte generalsekretæren i og anmode ham om at intensivere sine bestræbelser på at gennemføre FN's ligestillingsstrategi for at sikre ligelig repræsentation af kvinder i FN-systemet på alle niveauer i hierarkiet; er af den opfattelse, at EU bør minde FN om, at ingen kvinder er blevet udnævnt til generalsekretær for FN siden oprettelsen af FN i 1945"
§ 1, litra v
1.del:
"at videreføre en konsekvent dialog på tværs af FN-fora, navnlig i UNGA, om behovet for at beskytte LGBTI-personers menneskerettigheder i overensstemmelse med EU's retningslinjer for fremme og beskyttelse af alle menneskerettigheder for LGBTI-personer i multilaterale fora og EU's retningslinjer om dødsstraf"
2.del:
"og under overholdelse af de internationalt anerkendte Yogyakartaprincipper"
3.del:
"at tilskynde FN's organer og medlemmer til at tage "kønsidentitet og -udtryk" og "kønskarakteristika" med i deres overvejelser om krænkelser af menneskerettighederne, således at transpersoner og interkønnede personer og de menneskerettighedskrænkelser, som de udsættes for, inddrages;"
4.del
"at anvende alle de diplomatiske redskaber, det har til sin rådighed, til på globalt plan at slå til lyd for afkriminalisering af seksuelle forhold mellem samtykkende personer af samme køn, afskaffelse af dødsstraf som sanktion for seksuelle forhold mellem samtykkende personer af samme køn, vedtagelse af lovgivning, der giver mulighed for juridisk anerkendelse af køn, og forbud mod kønslemlæstelse af interkønnede og såkaldt "omvendelsesterapi" i hele verden"
PPE, ID:
§ 1, litra ae
1.del:
"at spille en aktiv, stærk og ambitiøs lederrolle i forberedelserne til FN's 26. klimakonference (COP26), herunder i et menneskerettighedsperspektiv,"
2.del:
"navnlig ved at fremme en global anerkendelse af retten til et sikkert, rent, sundt og bæredygtigt miljø"
3.del:
"og ved at støtte mandatet for FN's særlige rapportør om menneskerettigheder og miljø; Parlamentet bemærker, at klimaforandringer og tab af biodiversitet er blandt de største aktuelle udfordringer; støtter FN's initiativ vedrørende miljørettigheder, som er en anerkendelse af, at krænkelser af miljørettigheder har en markant indvirkning på en bred vifte af menneskerettigheder;"
4.del
"understreger, at biodiversitet og menneskerettigheder er indbyrdes forbundne og indbyrdes afhængige"
5.del
"minder om staternes menneskerettighedsrelaterede forpligtelser til at beskytte biodiversiteten, herunder ved at give adgang til effektive retsmidler i tilfælde af tab og forringelse af biodiversitet;" uden ordene: "menneskerettighedsrelaterede"
6.del:
"menneskerettighedsrelaterede"
7.del:
"Parlamentet tilskynder i denne forbindelse EU og medlemsstaterne til at fremme anerkendelsen af "økocid" som en international forbrydelse i henhold til Romstatutten for Den Internationale Straffedomstol;"
8.del:
"er af den opfattelse, at EU bør gennemføre specifikke foranstaltninger for at sætte modstandsdygtighed i centrum for genopretningsindsatsen og integrere nedbringelse af katastroferisici i alle EU's politikker i samarbejde med FN i overensstemmelse med de mål, der er fastsat i Sendairammen for katastrofeforebyggelse 2015-2030; er af den opfattelse, at EU bør puste nyt liv i partnerskabet med den nuværende amerikanske regering og støtte oprettelsen af en "global kulstofneutralitetskoalition" med de lande, der allerede har forpligtet sig til at nå målet om kulstofneutralitet inden 2050, samarbejde med andre lande om udvikling af planer og teknologier til fjernelse af kulstofemissioner og fremme en ny international strategi for beskyttelse af biodiversiteten;"
§ 1, litra aj
1.del:
"at gøre noget ved migration og tvangsfordrivelse, inklusive de underliggende årsager dertil, og"
2.del:
"samarbejde om gennemførelsen af både den globale aftale om migration og den globale aftale om flygtninge;" uden ordene: "både den globale aftale om migration og"
3.del:
"både den globale aftale om migration og"
4.del
"minder om, at menneskerettighederne fortsat bør stå i centrum for den globale aftale, med særligt fokus på migranter, der befinder sig i sårbare situationer, såsom børn, mindreårige og kvinder; at fortsætte med at opbygge det fælles engagement i at bevare det humanitære råderum og forbedre det humanitære reaktionssystem og understrege betydningen af at værne om retten til asyl overalt i verden; at støtte og styrke arbejdet i relevante FN-organer, som f.eks. UNHCR og FN's Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge i Mellemøsten (UNRWA);"
5.del
"på ny at bekræfte UNRWA's centrale rolle med hensyn til at yde humanitær bistand og udviklingsbistand til palæstinensiske flygtninge;"
6.del:
"at appellere til FN's medlemsstater om opretholdelse og forhøjelse af bidragene til UNRWA og"
7.del:
"støtte forslaget fra UNRWA's generalkommissær om en konference, der kan føre til et mere forudsigeligt, bæredygtigt og ansvarligt finansierings- og udgiftssystem for UNRWA i fremtiden og et tilsagn herom fra et større antal FN-medlemsstater og internationale donorer;"
Diverse
Erratum § 1, litra i.
16. Instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde 2021-2027 – et globalt Europa ***II
Indstilling ved andenbehandling: Michael Gahler, Charles Goerens, Maria Arena, Rasa Juknevičienė (A9-0198/2021) (Et flertal af Parlamentets medlemmer påkrævet for at ændre eller forkaste Rådets holdning)
Angående
Am nr.
Stiller
AN, osv.
Afstemning
Afstemning ved AN/VE – bemærkninger
Udkast til lovgivningsmæssig retsakt
Artikel 9
1S
The Left
AN
-
65, 521, 108
17. Ombudsmandens statut og de almindelige betingelser for udøvelsen af Ombudsmandens hverv
"opfordrer Kommissionen til at vurdere ovenstående situation samt premierminister Andrej Babiš' indflydelse på de tjekkiske medier og retssystemet"
2.del:
"med henblik på at identificere tilsidesættelser af retsstatsprincippet og til, såfremt sådanne bekræftes samt på baggrund af sine konklusioner, i tilstrækkelig god tid at aktivere konditionalitetsmekanismen til beskyttelse af Unionens budget;"
ændringsforslag 3
1.del:
"bemærker, at det tjekkiske politi for anden gang har henstillet til, at der rejses tiltale mod premierminister Andrej Babiš for påstået svig for ca. 2 mio. EUR i forbindelse med "Stork Nest"-undersøgelserne;"
2.del:
"bemærker, at den tilsynsførende anklager, Jaroslav Šaroch, som i september 2019 oprindeligt havde besluttet at henlægge sagen, er ansvarlig for at træffe afgørelse om anklageskriftet; minder om, at den nu fratrådte rigsadvokat, Pavel Zeman, den 4. december 2019 besluttede, at sagen skulle genoptages, idet han henviste til mangler i anklagerens, Jaroslav Šarochs, retlige vurdering;"
20. Imødegåelse af den globale covid-19-udfordring: virkningerne af en fritagelse af covid-19-vacciner, - behandlinger og -udstyr fra WTO's TRIPS-aftale og forøgelse af produktionskapaciteten i udviklingslande
"understreger, at den globale produktion af vacciner på lang sigt hurtigst muligt skal udvides for at imødekomme den globale efterspørgsel, og at der derfor er behov for investeringer i udviklingslandenes produktionskapacitet for at gøre dem mere selvforsynende; påpeger nødvendigheden af effektiv overførsel af teknologi og knowhow for at få dette til at ske; anerkender, at incitamenter til frivillige licensaftaler og frivillig overførsel af teknologi og knowhow til lande med allerede eksisterende vaccineproducerende industrier må være den vigtigste måde at opnå dette på; er dog åben over for at drøfte alle effektive og pragmatiske løsninger, der kan sætte yderligere fart i den globale vaccineproduktion, og opfordrer navnlig Kommissionen til at gå i dialog med USA og andre ligesindede lande i denne henseende;"
2.del:
"mener imidlertid, at Kommissionen i denne forbindelse kun kan undersøge specifikke forslag vedrørende en tidsbegrænset og målrettet fritagelse som en sidste udvej, og først når der er sikret bred opbakning fra EU's medlemsstater til en sådan målrettet, ekstraordinær og midlertidig foranstaltning;"
Verts/ALE:
ændringsforslag 4
1.del:
teksten uden ordene: "til at drøfte enhver mulighed, der kan bidrage til at sætte en stopper for pandemien så hurtigt som muligt; er imidlertid ikke overbevist om, at den brede TRIPS-fritagelse, som en række WTO-medlemmer har foreslået, vil være den bedste umiddelbare reaktion med henblik på at nå målet om den mest omfattende og hurtigste distribution af covid-19-vacciner, eftersom den ikke vil forbedre den globale produktionskapacitet på kort sigt; mener, at EU bør være stærk i sin støtte til innovation og intellektuelle ejendomsrettigheder i globale drøftelser; støtter Kommissionens og Det Europæiske Råds nylige erklæring og deres vilje"
2.del:
disse ord
S&D:
ændringsforslag 6
1.del:
"noterer sig Kommissionens meddelelse om, at den er åben over for muligheden for at lette anvendelsen af tvangslicenser, hvor det er nødvendigt for at sikre hurtig global adgang til vaccineproduktion;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen til at fastsætte objektive kriterier med hensyn til, hvorvidt, hvornår og i hvilke tilfælde den vil gøre brug af tvangslicenser; understreger, at TRIPS-aftalen ikke præciserer, hvilke grunde der kan anvendes som begrundelse for tvangslicenser;
3.del:
"understreger, at det i Doha-erklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed bekræftes, at landene frit kan fastlægge grundlaget for udstedelse af tvangslicenser og bestemme, hvad der udgør en national nødsituation; understreger, at tvangslicenser kræver en effektiv retlig ramme, og at dette kan medføre juridiske vanskeligheder i udviklingslandene; opfordrer Kommissionen til at undersøge, om og hvordan den vil yde juridisk støtte med henblik på udstedelse af tvangslicenser i de mindst udviklede lande;"
4.del
"glæder sig over Kommissionens vurdering af, at samarbejde og frivillig licensudstedelse er de mest effektive redskaber til at lette en udvidelse af produktionen;"
ændringsforslag 16
1.del:
"påpeger endvidere, at eftersom det er sandsynligt, at nye varianter af covid-19 og andre zoonoser kan blive stadig mere almindelige i de kommende år, er det presserende og afgørende at udvikle en finansieringsmodel for udvikling og distribution af globale offentlige goder såsom vacciner og andre væsentlige sundhedsteknologier; understreger, at man i den forbindelse bør revidere den globale ramme for intellektuelle ejendomsrettigheder med henblik på fremtidige pandemier"
2.del:
"og i stedet for en model baseret på eksklusive rettigheder skifte til innovative tilgange såsom "præmiemodeller" baseret på afkobling af serieproduktion af varer fra omkostningerne i forbindelse med forskning og udvikling;"
Verts/ALE, S&D:
ændringsforslag 5
1.del:
"understreger, at patentbeskyttelse er et vigtigt incitament til innovation og forskning i hele verden; bemærker, at en sådan beskyttelse er grundlaget for frivillige licensaftaler og overførsel af knowhow og derfor snarere er en katalysator end en hindring for tilgængeligheden af vacciner;"
2.del:
"advarer om, at virksomheder i henhold til et paradigme om, at patenter ikke har juridisk gyldighed, vil være nødt til at ty til hemmeligholdelse eller eksklusivitet for at beskytte deres innovationer; understreger den trussel, som en ubegrænset fritagelse fra TRIPS-aftalen vil udgøre for finansiering af forskning, navnlig for forskere, investorer, udviklere og kliniske forsøg; understreger, at beskyttelse af ejendomsrettigheder, herunder intellektuelle ejendomsrettigheder, er en forfatningsmæssig forpligtelse for Den Europæiske Union og dens medlemsstater;"
21. Indsigelse, jf. forretningsordenens artikel 112, stk. 2 og 3: maksimalgrænseværdien for restkoncentrationer for imidacloprid
26. De marokkanske myndigheders overtrædelse af FN's konvention om barnets rettigheder og brug af mindreårige i migrationskrisen i Ceutamigratoire à Ceuta
teksten uden ordene: "og risiko for forfølgelse og uoprettelig skade"
2.del:
disse ord
Betragtning F
1.del:
"der henviser til, at barnets tarv skal komme i første række i alle tiltag og afgørelser, der vedrører uledsagede mindreårige og deres fysiske og psykiske trivsel; der henviser til, at det derfor er nødvendigt med anerkendelse og hjælp fra alle berørte myndigheder at identificere disse børn og med et ordentligt og styrket samarbejde finde deres forældre eller nære familiemedlemmer og sende dem sikkert tilbage til deres familier som krævet i folkeretten, da de ikke bevidst har forladt deres familier;
2.del:
"der henviser til, at Kommissionen i EU-strategien om børns rettigheder anbefalede medlemsstaterne at styrke deres værgemålsordninger for uledsagede mindreårige, navnlig ved at deltage i aktiviteterne i det europæiske netværk for værgemål;
3.del:
"der henviser til, at værtslandene i henhold til FN's konvention om barnets rettigheder skal garantere alle rettigheder for migrantbørn, herunder i forbindelse med grænsekontrol og tilbagesendelse;”
§ 1
1.del:
“forkaster Marokkos brug af grænsekontrol og migration, navnlig af uledsagede mindreårige, til at lægge politisk pres på en EU-medlemsstat; beklager navnlig børns, uledsagede mindreåriges og familiers deltagelse i den massive passage af grænsen fra Marokko til den spanske by Ceuta, hvilket udgjorde en klar risiko for deres liv og sikkerhed; beklager forværringen af den politiske og diplomatiske krise, som hverken bør undergrave de strategiske, flerdimensionelle og privilegerede naboskabsforbindelser mellem Kongeriget Marokko og Den Europæiske Union og dens medlemsstater eller det langvarige, tillidsbaserede samarbejde inden for terrorbekæmpelse, menneske- og narkotikahandel, migration og handelspolitik; mener, at bilaterale uoverensstemmelser mellem nære partnere bør behandles gennem diplomatisk dialog; opfordrer til en formildelse af de seneste spændinger og til en tilbagevenden til et konstruktivt og pålideligt partnerskab mellem EU og Marokko; gentager sin støtte til fortsat at fremme dette forhold baseret på gensidig tillid og respekt; opfordrer i denne forbindelse indtrængende Marokko til at respektere sit mangeårige engagement i øget samarbejde om grænseforvaltning og migrationsmobilitet”
2.del:
"i en ånd af samarbejde og dialog; understreger betydningen af at styrke partnerskabet mellem EU og Marokko, som bør tage hensyn til begge parters behov på en afbalanceret måde og på lige fod;"
Renew:
§ B
1.del:
teksten uden ordene: "hidtil usete", "og EU " et "ubegrundede"
2.del:
"hidtil usete"
3.del:
"og EU"
4.del
"ubegrundede"
§ G
1.del:
teksten uden ordene: "udløst af Marokko "
2.del:
disse ord
The Left, ECR:
§ 3
1.del:
”minder om, at Ceuta er en ydre EU-grænse, hvis beskyttelse og sikkerhed vedrører hele Den Europæiske Union;”
2.del:
"glæder sig over Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtnings hurtige reaktion og tilbud om ressourcer til støtte for den spanske regering for at hjælpe den med at imødegå de migrationsudfordringer, der er opstået som følge af denne krise;"
3.del:
"opfordrer Kommissionen til at yde nødfinansiering til håndtering af situationen i Ceuta"
4.del
"herunder finansiering af yderligere indkvarteringskapacitet for uledsagede børn;” »
ECR, Renew:
§ 4
1.del:
"udtrykker sin fulde solidaritet med borgerne i Ceuta "
2.del:
"og glæder sig over den effektive og professionelle reaktion fra de spanske sikkerhedsorganer og hæren i den selvstyrende by samt"
3.del:
"ngo'er og "
4.del
”borgerne i Ceuta i forbindelse med håndteringen af krisen og med at redde mange liv;”
5.del
"glæder sig over den beskyttelse, som de spanske myndigheder yder uledsagede børn i overensstemmelse med EU-retten og FN's konvention om barnets rettigheder;
Diverse
Tomáš Zdechovský og Michael Gahler (PPE-Gruppen) og Moritz Körner (Renew) havde trukket deres støtte til det fælles beslutningsforslag RC-B9-0349/2021 tilbage.
27. Situationen i Sri Lanka, navnlig anholdelserne i henhold til loven om forebyggelse af terrorisme
"for at modarbejde og begrænse de negative virkninger af nyligt vedtagne restriktive love i Rusland"
3.del:
"og prioritere et strategisk engagement med demokrati- og menneskerettighedsaktivister i Rusland"
4.del
"navnlig ved at integrere menneskerettigheder, herunder ligestilling mellem kønnene, og høring af civilsamfundet på tværs af alle dialoger og områder af samarbejdet mellem EU og Rusland, herunder gennem samarbejde om digitalisering og klimaændringer, såvel om alle uddannelsesprogrammer og kulturelle samarbejdsprogrammer, samtidig med at der regelmæssigt gennemføres konsekvensanalyser for menneskerettigheder for at revidere dette samarbejde;”
The Left, PPE, S&D:
§ 2, litra b
1.del:
"at skride til handling i forbindelserne mellem EU og Rusland og at tage menneskerettighederne op i enhver dialog med Rusland"
2.del:
"med henblik på nøje at afspejle alvoren af krænkelserne på menneskerettighedsområdet i Rusland, navnlig i perioden siden januar 2021; fortsat at udvise solidaritet og enhed i indsatsen med henblik på at koordinere deres holdninger til Rusland med henblik på at begrænse de negative virkninger af nyligt vedtagne restriktive love i Rusland"
3.del:
"og overveje ideen om at dele byrden af de økonomiske sanktioner mod det russiske regime mellem medlemsstaterne i en ånd af retfærdighed"
4.del
"at standse videreførelsen af strategiske projekter såsom Nord Stream 2"
5.del
"såsom Nord Stream 2 "
6.del:
"og at supplere den nuværende globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner med en lignende ordning for bekæmpelse af korruption;"
Renew, Verts/ALE:
ændringsforslag 14
1.del:
"minder alle EU-virksomheder, der opererer i Rusland, om at udvise særlig omhu og opretholde deres ansvar for at respektere menneskerettighederne i overensstemmelse med FN's vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettighederne;"
2.del:
"anmoder dem desuden om at afholde sig fra at foretage nye investeringer i Rusland;”
3.del:
"er bekymret over, at højtstående europæiske politikere accepterer lukrative kontrakter med Kreml-ejede eller -tilknyttede virksomheder såsom Gazprom eller Rosnieft;”
Diverse
Loucas Fourlas (PPE-Gruppen) havde trukket sin støtte til det fælles beslutningsforslag RC-B9-0347/2021 tilbage.
29. Menneskerettighederne og den politiske situation i Cuba
30. Systematisk undertrykkelse i Belarus og konsekvenserne heraf for sikkerheden i Europa som følge af bortførelser fra et civilt EU-fly, der blev tvunget til at lande af de belarusiske myndigheder
"fordømmer på det kraftigste kapringen af Ryanair-fly FR4978 og den tvungne omdirigering til Minsk den 23. maj 2021 samt de belarusiske myndigheders tilbageholdelse af journalisten Roman Protasevitj og hans ledsager Sofia Sapega;”
2.del:
"betragter denne forfærdelige handling som en overtrædelse af folkeretten og en statslig terrorhandling;”
§ 5
1.del:
teksten uden ordene: « (EU's Magnitskij-lov);"
2.del:
disse ord
§ 15
1.del:
teksten uden ordene: "opfordrer Kommissionen til at træffe foranstaltninger til at forhindre europæiske finansielle institutioner i at erhverve obligationer eller andre finansielle instrumenter udstedt af den belarusiske regering og tilknyttede offentlige institutioner;"
2.del:
disse ord
§ 21
1.del:
teksten uden ordene: "og NATO"
2.del:
disse ord
§ 34
1.del:
"opfordrer Kommissionen, medlemsstaterne og EU-Udenrigstjenesten til at samarbejde med internationale partnere som OSCE's Moskvamekanisme og FN's Menneskerettighedsråd samt menneskerettighedsforkæmpere og civilsamfundet på stedet, for at sikre overvågning og dokumentation af og rapportering om menneskerettighedskrænkelser og efterfølgende ansvarsstillelse og retfærdighed for ofrene; glæder sig over, at der er blevet oprettet en international ansvarlighedsplatform for Belarus ("International Accountability Platform for Belarus") og opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at støtte platformens drift”
2.del:
"forpligter sig til at sikre, at Europa-Parlamentets platform til bekæmpelse af straffrihed i Belarus fungerer effektivt, og til at koordinere en rettidig international reaktion på udviklingen i Belarus;”
§ E
1.del:
teksten uden ordene: "og således umisforståeligt viser, at regimet er blevet en trussel mod den internationale fred og sikkerhed" og "der udgør et tilfælde at statssponsoreret terrorisme"
2.del:
"Europa og således umisforståeligt viser, at regimet er blevet en trussel mod den internationale fred og sikkerhed;"
3.del:
"der udgør et tilfælde at statssponsoreret terrorisme"
ændringsforslag 7
1.del:
"opfordrer indtrængende Rådet til hurtigst muligt at gå videre med den fjerde pakke af sanktioner mod enkeltpersoner og enheder, der har deltaget i eller været medskyldige i valgsvindlen, undertrykkelsen, torturen eller den dårlige behandling og menneskerettighedskrænkelserne i Belarus, herunder forfølgelse af uafhængige journalister og bloggere, og til at påbegynde arbejdet med endnu en sanktionspakke; opfordrer til indførelse af sanktioner mod et betragteligt større antal belarusiske embedsmænd, herunder anklagere, dommere og retshåndhævende personale, som spiller en rolle i undertrykkelsen af og den uretmæssige domfældelse af regimekritikere, samt politi, fængselsbetjente, parlaments- og regeringsmedlemmer og dem, der arbejder for regimet inden for områderne propaganda, medier, desinformation og hadefuld tale, samt enkeltpersoner og enheder, der støtter Lukasjenko og hans regime, såsom Marat Markov, som interviewede Roman Protasevitj på ONT-kanalen den 2. juni, og personer, der deltog i hændelsen den 23. maj, såsom efterretningsofficerer og luftfartssmyndigheder;"
2.del:
"minder i denne forbindelse om behovet for fuldt ud at udnytte mulighederne for restriktive foranstaltninger i henhold til EU's globale sanktionsordning for menneskerettigheder (EU's Magnitskij-lov);"
teksten uden ordene: "der ikke lever op til standarderne for dyrevelfærd"
2.del:
disse ord
Verts/ALE:
§ J
1.del:
teksten uden ordene: "forbedring af hygiejneforholdene"
2.del:
disse ord
The Left:
§ 25
1.del:
teksten uden ordene: "konkurrenceevnen og"
2.del:
disse ord
§ 27
1.del:
"gentager, at Kommissionen skal hjælpe landbrugerne med at uddanne forbrugerne og informere dem om de nuværende høje dyrevelfærdsstandarder;"
2.del:
"opfordrer følgelig Kommissionen og medlemsstaterne til at sørge for tilstrækkelig økonomisk støtte og vejledning for at sikre en gnidningsløs overgang for de berørte europæiske landbrugere;"
Verts/ALE, The Left:
§ 10
1.del:
teksten uden ordene: "og vurdere en eventuel udfasningsperiode"
2.del:
disse ord
33. Fremme af ligestilling mellem kønnene i uddannelse og karriereveje inden for naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik (STEM)
teksten uden ordene: "at etablere obligatoriske løngennemsigtighedspolitikker,"
2.del:
disse ord
§ 10
1.del:
teksten uden ordene: "foreslår, at uddannelsesinstitutionerne udarbejder ligestillingsplaner for at fremme en ligelig kønsfordeling blandt lærerne;"
2.del:
disse ord
§ 20
1.del:
"beklager, at den kønsbestemte lønforskel fortsat er en realitet og er endnu mere udtalt i mandsdominerede sektorer såsom IKT- og teknologivirksomheder; opfordrer alle aktører til at praktisere løngennemsigtighed;"
2.del:
"opfordrer indtrængende Rådet til at ophæve blokeringen af direktivet om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, som sigter mod at udvide beskyttelsen mod forskelsbehandling gennem en horisontal tilgang;"
§ 21
1.del:
teksten uden ordene: "til at indføre kvoter"
2.del:
disse ord
34. Fremtidig finansiering af Euranet Plus-radionettet