„keďže každá štátna pomoc by mala byť koncipovaná a poskytovaná zodpovedne z hľadiska ekonomického, sociálneho a environmentálneho;“
2.časť
„keďže z dlhodobého hľadiska by politika hospodárskej súťaže mala účinne riešiť sociálne, digitálne a environmentálne výzvy a mala by byť v plnom súlade s prioritami uvedenými v Európskej zelenej dohode a s cieľmi Parížskej dohody;“
ods.3
1.časť
„domnieva sa, že prísne a nestranné presadzovanie pravidiel hospodárskej súťaže EÚ nezávislými orgánmi na ochranu hospodárskej súťaže je kľúčové pre európske spoločnosti pôsobiace na vnútornom trhu a na medzinárodnej úrovni, najmä pre MSP, a môže významne prispieť ku kľúčovým politickým prioritám, ako je hlbší a spravodlivejší vnútorný trh, prepojený jednotný digitálny trh, globálna konkurencieschopnosť Únie,“
2.časť
„boj proti sociálnej nerovnosti a klimatickej kríze, ako aj k európskym hodnotám týkajúcim sa environmentálnych noriem, sociálnych otázok, politiky v oblasti klímy a ochrany spotrebiteľa; zdôrazňuje však význam správnej dávky flexibility v krízových podmienkach;“
ods.14
1.časť
„konštatuje, že dočasný rámec obsahuje určité podmienky pre určité druhy opatrení štátnej pomoci, ako je rekapitalizácia; v tejto súvislosti víta podmienky, ako je zákaz rozdeľovania dividend, vyplácania bonusov a spätného výkupu podielov;“
2.časť
„vyjadruje však poľutovanie nad tým, že takéto podmienky neboli stanovené pre iné opatrenia štátnej pomoci; vyzýva Komisiu, aby takéto podmienky stanovila pre všetky opatrenia štátnej pomoci v dočasnom rámci vrátane predovšetkým rekapitalizačných opatrení, ktoré by členské štáty mali považovať len za krajné riešenie z dôvodu významného rušivého vplyvu, ktorý môžu mať na vnútorný trh;“
ods.18
1.časť
„vyzýva Komisiu a členské štáty, aby spustili plán na lepšie zacielenie štátnej pomoci po pandémii COVID-19 na podporu konkurencieschopnosti podnikov a ochranu pracovných príležitostí; navrhuje, že takýto plán by mohol obsahovať opatrenia na riešenie fragmentácie a deformácií trhu v dôsledku nerovnakých podmienok, analýzu vplyvu štátnej pomoci na vnútorný trh a jasné usmernenia pre čo najlepšie využitie nástrojov politiky hospodárskej súťaže na podporu oživenia;“
2.časť
„okrem toho naliehavo vyzýva Komisiu, aby pri určovaní budúcich podmienok štátnej pomoci zjednotila priemyselnú, digitálnu a ekologickú stratégiu;“
ods.26
1.časť
text ako celok okrem slov: „ktoré sa snažia dosiahnuť súlad s Európskou zelenou dohodou“
2.časť
tieto slová
ods.50
1.časť
„zdôrazňuje význam registra transparentnosti na zabezpečenie verejnej kontroly lobistických aktivít s cieľom zabrániť narušovaniu hospodárskej súťaže;“
2.časť
„vyzýva na vytvorenie zdokonaleného registra transparentnosti EÚ s informáciami o financovaní podnikov alebo združení s cieľom zabrániť zainteresovaným stranám konať v mene iných spoločností bez bližšieho určenia ich činnosti;“
Renew:
ods.44
1.časť
text ako celok okrem slov: „vyjadruje poľutovanie, že v návrhoch absentujú adekvátne opatrenia proti sprostredkovateľom reklamy;“
2.časť
tieto slová
ID:
ods.12
1.časť
„víta prijatie dočasného rámca štátnej pomoci“
2.časť
„a pozmeňujúcich návrhov na jeho predĺženie a rozšírenie“
3.časť
„ktorý bol vytvorený v reakcii na nečakané udalosti spojené s bezprecedentnou krízou COVID-19, s cieľom umožniť členským štátom počas pandémie podporu pre podniky; podporuje zachovanie mimoriadnych opatrení počas obnovy, zdôrazňuje však, že rámec je dočasným nástrojom; zdôrazňuje, že obnova účinnej hospodárskej súťaže v strednodobom až dlhodobom horizonte je kľúčom k zabezpečeniu rýchlej a dôslednej obnovy; berie na vedomie značné rozdiely medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o fiškálny priestor, ktorý majú k dispozícii pre poskytovanie štátnej pomoci;“
PPE, Renew:
ods.82
1.časť
text ako celok okrem slov: „vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia pokračuje v rokovaniach o dohodách o voľnom obchode za každú cenu;“
„keďže Fond obnovy EÚ podporuje sektory, ktoré tvrdo zasiahla kríza; keďže vplyv na európsku spoločnosť ako celok bude mať preto dlhodobé dôsledky pre vzdelávanie, zamestnateľnosť a budúcnosť všetkých občanov a keďže rýchla reakcia európskych inštitúcií a ochota podporiť európsku spoločnosť by sa preto mali oceniť;“
2.časť
„keďže hlavné priority Fondu obnovy EÚ sú zamerané na sektory s vysokým podielom zamestnanosti mužov a preto by mohli predstavovať riziko z hľadiska prehĺbenia nerovností medzi mužmi a ženami v zamestnaní;“
ods.1
1.časť
zdôrazňuje význam politiky súdržnosti pri podpore rovnosti medzi ľuďmi a medzi regiónmi vrátane rodovej rovnosti a pri vykonávaní stratégie EÚ pre rodovú rovnosť,“
2.časť
„ako aj jej priorít v oblasti zdravia súvisiacich s rodom, ako je sexuálne a reprodukčné zdravie a práva (SRZP)“
3.časť
„pripomína, že všetky politické ciele si vyžadujú primerané, dostatočné a udržateľné zdroje určené na ich vykonávanie; odporúča, aby členské štáty pri vypracúvaní a schvaľovaní programov zohľadňovali opatrenia zamerané na rodovú rovnosť;“
ods.9
1.časť
„domnieva sa, že zainteresované strany programu a monitorovacie výbory by mali byť vybavené jasnejšími ukazovateľmi účinnosti a efektívnosti programov, pokiaľ ide o uplatňovanie rodového hľadiska v rámci konkrétnych projektov, a najmä pri intervenciách EFRR; domnieva sa, že počet usmernení, programov odbornej prípravy a konkrétnych príkladov osvedčených postupov na riešenie tohto problému naďalej zostáva obmedzený; v tejto súvislosti zdôrazňuje potenciál EFRR/Kohézneho fondu preklenúť rozdiely, ktorým ženy stále čelia, s osobitným dôrazom na podnikanie žien a digitálny sektor, keďže ženy predstavujú len 34,4 % samostatne zárobkovo činných osôb a 30 % podnikateľov v startupoch v Európskej únii;“
2.časť
„naliehavo vyzýva Radu, aby dosiahla dohodu o návrhu smernice o zlepšení rodovej vyváženosti medzi nevýkonnými riadiacimi pracovníkmi spoločností kótovaných na burze (smernica o zastúpení žien vo vrcholových orgánoch), keďže ide o veľmi dôležitý nástroj na dosiahnutie väčšej rodovej rovnováhy "v hospodárskom rozhodovaní na najvyššej úrovni;“
3.časť
„žiada, aby sa časť finančných prostriedkov v rámci politiky súdržnosti venovala podpore žien žijúcich v chudobe, žien ohrozených chudobou, slobodných matiek, žien so zdravotným postihnutím a žien, ktoré sú obeťami násilia; vyzýva členské štáty a ich príslušné orgány, aby vykonávali takéto programy;“
ods.20
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby používali financovanie v rámci politiky súdržnosti na ďalšie znižovanie regionálnych hospodárskych a sociálnych rozdielov s osobitným zameraním na boj proti feminizácii chudoby, nezamestnanosti žien a ich vylúčeniu z mnohých hospodárskych príležitostí, na predchádzanie a boj proti všetkým formám rodovo motivovaného násilia a diskriminácie, ako aj na presadzovanie a posilňovanie postavenia žien prostredníctvom zlepšovania prístupu na trh práce a opätovného začlenenia doň a na riešenie priorít súvisiacich so zdravím, ktoré sú vymedzené v stratégii pre rodovú rovnosť na roky 2020 – 2025,“
2.časť
„, najmä pokiaľ ide o sexuálne a reprodukčné zdravie a práva (SRZP) ako základné ľudské právo a zásadný aspekt blahobytu ľudí, a na pokrok v oblasti rodovej rovnosti;“
3.časť
„navyše požaduje posilnenie súčinnosti medzi Kohéznym fondom, Fondom obnovy a inými existujúcimi programami s cieľom okrem iného zlepšiť pracovné podmienky žien, a to aj prostredníctvom boja proti rozdielom v odmeňovaní žien a mužov, neistým pracovným miestam a neformálnej práci, investovať do opatrovateľských zariadení, bojovať proti rodovo motivovanému násiliu a predchádzať mu“
4.časť
„a zabezpečiť prístup k službám SRZP“
14. Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov
text ako celok okrem slov: „vyhlásil stav núdze v oblasti klímy a životného prostredia a“
2.časť
tieto slová
odôvodnenie AN
1.časť
text ako celok okrem slov: „znižovaním počtu pralesovitých porastov a niektorými metódami obhospodarovania lesov;“
2.časť
tieto slová
ods.3
1.časť
text ako celok okrem slov: „je základom dvoch ďalších rozmerov a“
2.časť
tieto slová
ods.10
1.časť
text ako celok okrem slov: „naliehavo“, „prehodnotenie“ a „naliehavé“
2.časť
„naliehavo“
3.časť
„prehodnotenie“ a „naliehavé“
ods.14
1.časť
text ako celok okrem slov: „ako sú lesy, mokrade, rašeliniská, trávne porasty a pobrežné ekosystémy“, „všetkých“, „zostávajúcich klimaxových lesov“, „a iných ekosystémov bohatých na uhlík“ a „záväzné a“
2.časť
„ako sú lesy, mokrade, rašeliniská, trávne porasty a pobrežné ekosystémy“
3.časť
„všetkých“
4.časť
„zostávajúcich klimaxových lesov“
5.časť
„a iných ekosystémov bohatých na uhlík“
6.časť
„záväzné a“
ods.30
1.časť
text ako celok okrem slov: „všetkých“, „zostávajúcich klimaxových lesov“ a „zdôrazňuje, že samovývoj, ktorý umožňuje starnutie prírodných lesov, je kľúčom k rozširovaniu plochy pralesov;“
2.časť
„všetkých“
3.časť
„zostávajúcich klimaxových lesov“
4.časť
„zdôrazňuje, že samovývoj, ktorý umožňuje starnutie prírodných lesov, je kľúčom k rozširovaniu plochy pralesov;“
ods.31
1.časť
text ako celok okrem slov: „potenciálnych“ a „aby zaviedli dočasné moratórium na ťažbu dreva vo všetkých príslušných lokalitách s cieľom zabrániť ich účelnému ničeniu a bezodkladne právne zabezpečiť bezzásahovosť v takýchto potvrdených lokalitách;“
2.časť
„potenciálnych“
3.časť
„aby zaviedli dočasné moratórium na ťažbu dreva vo všetkých príslušných lokalitách s cieľom zabrániť ich účelnému ničeniu a bezodkladne právne zabezpečiť bezzásahovosť v takýchto potvrdených lokalitách;“
ods.32
1.časť
text ako celok okrem slov: „záväzných“, „v rámci chránených oblastí, ako aj mimo nich“
2.časť
„záväzných“
3.časť
„v rámci chránených oblastí, ako aj mimo nich“
ods.33
1.časť
text ako celok okrem slov: „lesy“ a „zdôrazňuje, že po obnovení by sa nemala pripustiť žiadna degradácia ekosystémov;“
2.časť
„lesy“
3.časť
„zdôrazňuje, že po obnovení by sa nemala pripustiť žiadna degradácia ekosystémov;“
ods.35
1.časť
Text ako celok okrem slova: „záväzných“
2.časť
toto slovo
ods.40
1.časť
Text ako celok okrem slova: „legislatívnom“
2.časť
toto slovo
ods.48
1.časť
text ako celok okrem slov: „pričom tento podiel by sa mal v strednodobom a dlhodobom horizonte ďalej zvyšovať;“
2.časť
tieto slová
ods.61
1.časť
text ako celok okrem slov: "najmä čerstvého ovocia a zeleniny"
2.časť
tieto slová
ods.73
1.časť
text ako celok okrem slov: „ukončiť a“
2.časť
tieto slová
ods.74
1.časť
„so znepokojením poznamenáva, že pokračuje rozsiahle fyzické narúšanie morského dna v pobrežných vodách EÚ, a to najmä v dôsledku rybolovu vlečnou sieťou na lov pri dne, pričom FAO označila vlečné siete na lov pri dne za typ výstroja, ktorý najviac prispieva k ročným úrovniam odhodených úlovkov a môže mať veľmi škodlivý vplyv na morské dno v závislosti od typu rybolovu a osobitostí rybolovných oblastí; pripomína, že vlečné siete na lov pri dne sú jedným z najbežnejších typov rybárskeho výstroja v EÚ; pripomína existujúcu požiadavku ukončiť rybolov s výstrojom vlečeným po dne v hĺbke viac ako 400 m v oblastiach s dokázaným alebo pravdepodobným výskytom citlivých morských ekosystémov; vyzýva preto Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili úplné a účinné vykonávanie nariadenia (EÚ) 2016/2336, a to aj v súvislosti podmorskými pohoriami;“ okrem slov: „a to najmä v dôsledku rybolovu vlečnou sieťou na lov pri dne, pričom FAO označila vlečné siete na lov pri dne za typ výstroja, ktorý najviac prispieva k ročným úrovniam odhodených úlovkov a môže mať veľmi škodlivý vplyv na morské dno v závislosti od typu rybolovu a osobitostí rybolovných oblastí; pripomína, že vlečné siete na lov pri dne sú jedným z najbežnejších typov rybárskeho výstroja v EÚ;“ a „alebo pravdepodobným výskytom“
2.časť
„a to najmä v dôsledku rybolovu vlečnou sieťou na lov pri dne, pričom FAO označila vlečné siete na lov pri dne za typ výstroja, ktorý najviac prispieva k ročným úrovniam odhodených úlovkov a môže mať veľmi škodlivý vplyv na morské dno v závislosti od typu rybolovu a osobitostí rybolovných oblastí; pripomína, že vlečné siete na lov pri dne sú jedným z najbežnejších typov rybárskeho výstroja v EÚ;“
3.časť
„alebo pravdepodobným výskytom“
4.časť
„ďalej vyzýva Komisiu, aby v nadväznosti na obmedzenia v Stredozemnom mori v prípade potreby obmedzila v záujme ochrany pobrežných ekosystémov používanie vlečných sietí na lov pri dne v iných pobrežných oblastiach, a to aj vo svojom nadchádzajúcom akčnom pláne na zachovanie rybolovných zdrojov a ochranu morských ekosystémov, s cieľom zabezpečiť najudržateľnejšie a najmenej škodlivé postupy;“
ods.75
1.časť
text ako celok okrem slov: „odstrániť alebo“
2.časť
tieto slová
ods.86
1.časť
text ako celok okrem slov: „v súlade s“, „jasného stanovenia priorít“ a „záväzné“
2.časť
„v súlade s“
3.časť
„jasného stanovenia priorít“
4.časť
„záväzných“
ods.87
1.časť
text ako celok okrem slov: „vrátane lesov“
2.časť
tieto slová
ods.90
1.časť
text ako celok okrem slov: „obehové a kaskádové“
2.časť
tieto slová
ods.91
1.časť
text ako celok okrem slov: „v oblasti biodiverzity do roku 2030 a“ a „najmä ako súčasť smernice o obnoviteľných zdrojoch energie a delegovaných aktov podľa nariadenia o taxonómii;“
2.časť
„v oblasti biodiverzity do roku 2030 a“
3.časť
„najmä ako súčasť smernice o obnoviteľných zdrojoch energie a delegovaných aktov podľa nariadenia o taxonómii;“
ods.92
1.časť
text ako celok okrem slov: „samovývoj“
2.časť
tieto slová
ods.96
1.časť
text ako celok okrem slov: „ochrana“
2.časť
tieto slová
ods.99
1.časť
Text ako celok okrem slova: „ambiciózny“
2.časť
toto slovo
ods.105
1.časť
text ako celok okrem slov: „všetky“, „stanovené v právnych predpisoch a“ a „prijímaní dlhodobých záväzkov“
2.časť
„všetky“
3.časť
„stanovené v právnych predpisoch a“
4.časť
„prijímaní dlhodobých záväzkov“
ods.108
1.časť
text ako celok okrem slov: „zdôrazňuje, že keď úrad EFSA dospeje k záveru, že existujú neprijateľné vplyvy na životné prostredie, rozhodnutie o schválení by sa nemalo vydať;“
2.časť
tieto slová
ods.109
1.časť
„domnieva sa, že by sa mala objasniť výnimka uvedená v článku 53 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009;“
2.časť
„ktorá by sa mala uplatňovať iba zo zdravotných a environmentálnych dôvodov;“
3.časť
„vyjadruje poľutovanie nad tým, že táto výnimka sa používa na oslabenie zákazu akéhokoľvek vonkajšieho použitia troch neonikotinoidov;“
ods.111
1.časť
text ako celok okrem slov: „rozšírené používanie pesticídov vedie k“ a „čo je“
2.časť
tieto slová
ods.126
1.časť
text ako celok okrem slov: „a najneskôr do roku 2025“
2.časť
tieto slová
ods.131
1.časť
text ako celok okrem slov: „právne záväzného“, „právneho predpisu v oblasti biodiverzity“ a „v rámci a mimo chránených území“
2.časť
„právne záväzného“
3.časť
„právneho predpisu v oblasti biodiverzity“
4.časť
„v rámci a mimo chránených území“
ods.174
1.časť
text ako celok okrem slov: „zdôrazňuje, že je potrebné, aby Komisia zastavila financovanie rozvoja technológií ťažby z morského dna“
2.časť
tieto slová
ods.182
1.časť
text ako celok okrem slov: Ne concerne pas la version slovaque
2.časť
tieto slová
15. 75. a 76. zasadnutie Valného zhromaždenia Organizácie Spojených národov
Správa: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0173/2021)
Predmet
PN č.
Autor
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
ods.1 písm. b
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
600, 35, 55
2/HPM
+
598, 57, 35
ods.1 písm. c
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
564, 100, 25
2/HPM
+
537, 100, 52
3/HPM
+
452, 197, 40
4/HPM
+
553, 75, 61
ods.1 písm. h
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
606, 50, 33
2/HPM
+
476, 189, 23
3/HPM
+
518, 51, 120
ods.1 point m
ods.
pôvodný text
HPM
+
467, 138, 79
ods.1 písm. v
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
624, 18, 45
2/HPM
+
488, 122, 77
3/HPM
+
401, 266, 19
4/HPM
+
601, 22, 63
ods.1 písm. w
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
595, 36, 56
2/HPM
+
364, 275, 47
ods.1 písm. ae
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
603, 51, 36
2/HPM
+
410, 210, 70
3/HPM
+
601, 25, 64
4/HPM
+
543, 96, 51
5/HPM
+
651, 7, 32
6/HPM
+
383, 271, 36
7/HPM
+
371, 302, 15
8/HPM
+
593, 47, 49
ods.1 písm. aj
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
673, 9, 7
2/HPM
+
544, 118, 27
3/HPM
+
494, 169, 26
4/HPM
+
606, 68, 15
5/HPM
+
546, 46, 97
6/HPM
+
519, 127, 43
7/HPM
+
545, 35, 109
ods.1 písm. al
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
666, 6, 18
2/HPM
+
552, 64, 70
odôv. E
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
623, 38, 28
2/HPM
+
541, 81, 66
odporúčanie (text ako celok)
HPM
+
477, 89, 127
Žiadosti o oddelené hlasovanie
PPE, ECR, ID:
ods.1 písm. m
ID:
ods.1 písm. c
Žiadosti o hlasovanie po častiach
PPE:
ods.1 písm. w
1.časť
„presadzovala súdržný prístup OSN k situáciám okupácie alebo anexie územia; pripomína, že medzinárodná angažovanosť by sa vo všetkých takýchto situáciách vrátane prípadov dlhodobej okupácie a početných zmrazených konfliktov v krajinách Východného partnerstva mala riadiť medzinárodným humanitárnym právom; Parlament podporuje rastúcu pozornosť, ktorú OSN venuje obchodným činnostiam súvisiacim so situáciami medzinárodného záujmu“
2.časť
„a vyzýva Radu, aby pozorne monitorovala spoločnosti so sídlom v EÚ, ktoré sú uvedené v takýchto správach alebo databázach OSN;“
ods.1 písm. al
1.časť
text ako celok okrem slov: „v súlade s Pekinskou deklaráciou a jej akčnou platformou;“
2.časť
tieto slová
ID:
odôv. E
1.časť
text ako celok okrem slov: „keďže na riešenie kľúčových nedoriešených otázok, najmä reformy štruktúry Bezpečnostnej rady OSN, sú potrebné ďalšie odvážne opatrenia a politické odhodlanie;“
2.časť
tieto slová
ods.1 písm. b
1.časť
Text ako celok okrem slova: „vyčerpávajúca“
2.časť
toto slovo
PPE, ECR:
ods.1 písm. c
1.časť
„sa naďalej usilovala umožniť EÚ a jej členským štátom jednotne vystupovať v rámci OSN a na ďalších multilaterálnych fórach“
2.časť
„zefektívnila zahraničnú a bezpečnostnú politiku EÚ využívaním pravidla hlasovania kvalifikovanou väčšinou v Rade s cieľom posilniť spoluprácu v otázkach kľúčového strategického záujmu pre EÚ alebo odrážajúcich jej základné hodnoty“ okrem slov: „využívaním pravidla hlasovania kvalifikovanou väčšinou v Rade“
3.časť
„využívaním pravidla hlasovania kvalifikovanou väčšinou v Rade“
4.časť
„pretože iba tak môže Únia hrať vedúcu úlohu na medzinárodnej scéne a využívať svoj vplyv na dosiahnutie pozitívnych zmien a lepších reakcií na globálne výzvy, a to najmä v súvislosti s Bezpečnostnou radou OSN (BR OSN) a s ohľadom na dobré výsledky spolupráce so stálymi a rotujúcimi členmi BR OSN, ktoré sú členskými štátmi EÚ, s Valným zhromaždením OSN (VZ OSN) a s Radou pre ľudské práva (RĽP); Parlament oceňuje úlohu, ktorú vynikajúco zohrávajú ESVČ a jej delegácie, ako aj delegácie členských štátov EÚ, pri uľahčovaní tohto dialógu a spolupráce; zastáva názor, že v záujme presadzovania svojich cieľov a záujmov by sa EÚ mala v súlade s článkom 34 ZEÚ usilovať o dosiahnutie spoločných postojov k otázkam v Bezpečnostnej rade prostredníctvom koordinácie v rámci Rady a medzi inštitúciami EÚ, aby sa zlepšila súdržnosť a dôveryhodnosť EÚ na úrovni OSN; pripomína, že EÚ je v OSN zastúpená mnohými aktérmi;“
ods.1 písm. h
1.časť
„naďalej poskytovala cennú podporu generálnemu tajomníkovi OSN v jeho úsilí o pokrok v programe reforiem OSN s cieľom posilniť schopnosť OSN podporovať udržateľný rozvoj, presadzovať mier a bezpečnosť, zefektívniť jej vnútorný systém riadenia v záujme dosiahnutia účinnej, transparentnej, finančne udržateľnej a zodpovednej organizácie, ktorá dokáže obnoviť kontakt so svojimi občanmi vrátane miestnych komunít a ďalších miestnych aktérov a občianskej spoločnosti, a byť vo väčšom súlade s ambicióznym svetovým programom; prevzala vedúcu úlohu v otázke svojvoľného odkladu žiadostí mnohých organizácií občianskej spoločnosti o konzultačný status v OSN; Parlament zdôrazňuje, že významný pokrok sa v rámci reformného procesu OSN dosiahol v oblasti administratívy a byrokracie, kým významné politické reformy sa zatiaľ nevykonali, pričom tieto reformy by mali zahŕňať oživenie Valného zhromaždenia OSN a konkrétne kroky na urýchlenie zosúladenia rozvojového systému s Agendou 2030; zastáva názor, že Únia a jej členské štáty by mali dosiahnuť široký konsenzus, pokiaľ ide o reformu BR OSN“
2.časť
„vrátane stáleho kresla pre Európsku úniu okrem už existujúcich kresiel členských štátov,“
3.časť
„obmedzenia využívania práva veta, najmä v prípadoch vojnových zločinov a zločinov proti ľudskosti, a zmeny zloženia jej členov, aby lepšie odrážalo súčasný svet; domnieva sa, že EÚ by mala podporovať generálneho tajomníka a požiadať ho, aby zintenzívnil svoje úsilie pri vykonávaní stratégie OSN pre rodovú paritu s cieľom zabezpečiť rovnaké zastúpenie žien v systéme OSN na všetkých hierarchických úrovniach; zastáva názor, že EÚ by mala pripomenúť OSN, že od založenia OSN v roku 1945 nebola za generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov vymenovaná žiadna žena;“
ods.1 písm. v
1.časť
„pokračovala v ďalšom konzistentnom dialógu na fórach OSN, najmä vo VZ OSN, o potrebe chrániť ľudské práva LGBTI osôb v súlade s usmerneniami EÚ na presadzovanie a ochranu všetkých ľudských práv LGBTI osôb na multilaterálnych fórach, usmerneniami EÚ týkajúcimi sa trestu smrti“
2.časť
„a s ohľadom na medzinárodne uznávané Jogjakartské zásady“
3.časť
„nabádala orgány a členov OSN, aby do rozsahu posudzovania porušovania ľudských práv začlenili „rodovú identitu a vyjadrenie“ a „rodové charakteristiky“, čím zahrnú transrodové a intersexuálne osoby, ako aj porušovania ľudských práv, ktorých sú obeťami;“
4.časť
využila všetky diplomatické nástroje, ktoré má k dispozícii, aby na celosvetovej úrovni obhajovala dekriminalizáciu konsenzuálneho pohlavného styku osôb rovnakého pohlavia, zrušenie trestu smrti ako sankcie za konsenzuálny pohlavný styk osôb rovnakého pohlavia“, prijatie právnych predpisov umožňujúcich právne uznanie rodu a zakazujúcich mrzačenie pohlavných orgánov intersexuálnych osôb a praktiky tzv. konverznej terapie na celom svete;“
PPE, ID:
ods.1 písm. ae
1.časť
„zohrávala aktívnu, silnú a ambicióznu vedúcu úlohu v prípravách na 26. konferenciu OSN o zmene klímy (COP26), a to aj z hľadiska ľudských práv,“
2.časť
„najmä presadzovaním globálneho uznania práva na bezpečné, čisté, zdravé a udržateľné životné prostredie“
3.časť
„a podporou mandátu osobitného spravodajcu OSN pre ľudské práva a životné prostredie; Parlament konštatuje, že zmena klímy a strata biodiverzity patria medzi hlavné súčasné výzvy; podporuje iniciatívu OSN v oblasti environmentálnych práv, ktorá je uznaním toho, že porušovanie environmentálnych práv má zásadný vplyv na široké spektrum ľudských práv;“
4.časť
„zdôrazňuje, že biodiverzita a ľudské práva sú vzájomne prepojené a vzájomne závislé;“
5.časť
„pripomína povinnosti štátov v oblasti ľudských práv, pokiaľ ide o ochranu biodiverzity, a to aj poskytovaním prístupu k účinným prostriedkom nápravy v prípade straty a zhoršenia biodiverzity;“ okrem slov: „v oblasti ľudských práv“
6.časť
„v oblasti ľudských práv“
7.časť
„Parlament v tejto súvislosti nabáda EÚ a členské štáty, aby presadzovali uznanie ekocídy za medzinárodný trestný čin podľa Rímskeho štatútu Medzinárodného trestného súdu;“
8.časť
„zastáva názor, že EÚ by mala vykonávať konkrétne opatrenia na to, aby bola odolnosť stredobodom úsilia o obnovu a aby sa znižovanie rizika katastrof začleňovalo do politík EÚ v spolupráci s OSN v súlade s cieľmi stanovenými v sendaiskom rámci pre znižovanie rizika katastrof na roky 2015 – 2030; domnieva sa, že EÚ by mala oživiť partnerstvo so súčasnou vládou USA, podporovať vytvorenie „globálnej koalície pre uhlíkovú neutralitu“ s krajinami, ktoré sa už zaviazali dosiahnuť cieľ nulových emisií do roku 2050, spolupracovať s inými krajinami pri vypracúvaní plánov a vývoji technológií na elimináciu emisií uhlíka a presadzovať novú medzinárodnú stratégiu na ochranu biodiverzity;“
ods.1 písm. aj
1.časť
„riešila migráciu a nútené vysídľovanie vrátane ich základných príčin a“
2.časť
„a spolupracovala pri vykonávaní globálneho paktu o migrácii, ako aj globálneho paktu o utečencoch;“ okrem slov: „globálneho paktu o migrácii, ako aj globálneho paktu o utečencoch a“
3.časť
„globálneho paktu o migrácii, ako aj globálneho paktu o utečencoch a“
4.časť
„pripomína, že ľudské práva by mali zostať jadrom globálneho paktu s osobitnou pozornosťou venovanou migrantom v zraniteľných situáciách, ako sú deti, maloleté osoby a ženy; pokračovala v posilňovaní spoločného záväzku, pokiaľ ide o zachovanie humanitárneho priestoru a zlepšenie systému humanitárnej reakcie, a zdôraznila význam dodržiavania práva na azyl na celom svete; podporovala a posilňovala činnosť príslušných orgánov OSN, ako je Úrad Vysokého komisára OSN pre utečencov (UNHCR) a Agentúra OSN pre pomoc a prácu v prospech palestínskych utečencov na Blízkom východe (UNRWA);“
5.časť
„opätovne potvrdila kľúčovú úlohu UNRWA pri poskytovaní humanitárnej a rozvojovej pomoci palestínskym utečencom;“
6.časť
„vyzvala členské štáty OSN na zachovanie a zvýšenie príspevkov pre UNRWA a“
7.časť
„podporila návrh generálneho komisára UNRWA na konferenciu, ktorá by viedla k predvídateľnejšiemu, udržateľnejšiemu a zodpovednejšiemu systému finančných tokov a výdavkov pre UNRWA v budúcnosti a k záväzku väčšieho počtu členských štátov OSN a medzinárodných darcov v tomto smere;“
Iné
Korigendum ods. 1 písm. i
16. Nástroj susedstva a rozvojovej a medzinárodnej spolupráce – Globálna Európa ***II
Odporúčanie do druhého čítania: Michael Gahler, Charles Goerens, Maria Arena, Rasa Juknevičienė (A9-0198/2021) (potrebná väčšina hlasov všetkých poslancov Parlamentu na odmietnutie alebo zmenu pozície Rady)
Predmet
PN č.
Autor
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
Návrh legislatívneho aktu
Článok 9
1V
The Left
HPM
-
65, 521, 108
17. Pravidlá a všeobecné podmienky výkonu funkcie ombudsmana
„vyzýva Komisiu, aby vyhodnotila uvedenú situáciu spolu s vplyvom predsedu vlády Babiša na české médiá a súdny systém“
2.časť
„s cieľom zistiť porušenia zásad právneho štátu a v prípade ich potvrdenia a na základe svojich zistení včas aktivovala mechanizmus podmienenosti na ochranu rozpočtu Únie;“
PN 3
1.časť
poznamenáva, že česká polícia už druhýkrát odporučila, aby bol premiér Babiš obvinený z údajného podvodu vo výške približne 2 milióny EUR v súvislosti s vyšetrovaním kauzy Bocianie hniezdo;“
2.časť
„konštatuje, že dozorujúci prokurátor Jaroslav Šaroch, ktorý sa v septembri 2019 pôvodne rozhodol prípad zamietnuť, je zodpovedný za rozhodnutie o návrhu obvinenia; pripomína, že generálny prokurátor Pavel Zeman, ktorý už odstúpil, 4. decembra 2019 nariadil opätovné otvorenie prípadu, pričom poukázal na nedostatky v právnom posúdení prokurátora Šarocha;
20. Riešenie celosvetového problému ochorenia COVID-19: vplyv uplatnenia výnimky z Dohody WTO TRIPS ohľadne vakcín proti ochoreniu COVID-19, liečby, vybavenia a zvyšovania výroby a výrobných kapacít v rozvojových krajinách
„zdôrazňuje, že z dlhodobého hľadiska je potrebné urýchlene rozšíriť celosvetovú výrobu vakcín, aby sa uspokojil globálny dopyt, a že sú preto potrebné investície do výrobných kapacít rozvojových krajín, aby sa stali sebestačnejšími; podčiarkuje, že na to je potrebný aktívny transfer technológií a know-how; uznáva, že tento cieľ by sa mal dosiahnuť najmä podporou dobrovoľných licenčných dohôd a dobrovoľného transferu technológií a know-how do krajín s tradíciou výroby vakcín; je však otvorený diskusii o všetkých účinných a pragmatických riešeniach ďalšieho posilnenia celosvetovej výroby vakcín a vyzýva najmä Komisiu, aby v tejto súvislosti spolupracovala s USA a inými podobne zmýšľajúcimi krajinami;“
2.časť
„domnieva sa však, že Komisia môže v tejto súvislosti preskúmať jedine konkrétne návrhy týkajúce sa časovo obmedzenej a cielenej výnimky ako krajného opatrenia, a to až po zabezpečení širokej podpory členských štátov pre takéto cielené, mimoriadne a dočasné opatrenie;“
Verts/ALE:
PN 4
1.časť
text ako celok okrem slov: „rokovať o každej možnosti, ktorá pomôže pandémiu čo najskôr ukončiť; nie je však presvedčený o tom, že široká výnimka z Dohody TRIPS, ktorú navrhli viacerí členovia WTO, by bola najlepším okamžitým riešením, ktoré by zabezpečilo čo najširšiu a najrýchlejšiu distribúciu vakcín proti COVID-19, keďže by sa tým v krátkodobom horizonte nezvýšili globálne výrobné kapacity; domnieva sa, že EÚ by mala výrazne podporovať inovácie a práva duševného vlastníctva v globálnych diskusiách; podporuje nedávne vyhlásenia Komisie a Európskej rady a ich pripravenosť“
2.časť
tieto slová
S&D:
PN 6
1.časť
„berie na vedomie oznámenie Komisie, že je v prípade potreby otvorená možnosti uľahčiť využívanie povinného udeľovania licencií, aby sa zabezpečil rýchly globálny prístup k výrobe vakcín;“
2.časť
„vyzýva Komisiu, aby stanovila objektívne kritériá v súvislosti s tým, či, kedy a v akých prípadoch sa uchýli k povinnému udeľovaniu licencií; zdôrazňuje, že v dohode TRIPS sa nešpecifikujú dôvody, ktoré by sa mohli použiť na odôvodnenie povinného udeľovania licencií;“
3.časť
„zdôrazňuje, že vyhlásenie z Dauhy o dohode TRIPS a verejnom zdraví potvrdzuje, že krajiny môžu slobodne stanoviť dôvody na povinné udeľovanie licencií a určiť, čo predstavuje výnimočný stav v krajine; zdôrazňuje, že povinné udeľovanie licencií si vyžaduje účinný právny rámec a mohlo by viesť k právnym problémom v rozvojových krajinách; vyzýva Komisiu, aby preskúmala, či a akým spôsobom môže poskytnúť právnu podporu v oblasti povinného udeľovania licencií v najmenej rozvinutých krajinách;“
4.časť
„víta posúdenie Komisie, že spolupráca a dobrovoľné udeľovanie licencií sú najúčinnejšími nástrojmi na uľahčenie rozšírenia výroby;“
PN 16
1.časť
„okrem toho poznamenáva, že vzhľadom na to, že je pravdepodobné, že nové varianty ochorenia COVID-19 a iných zoonóz sa môžu v nasledujúcich rokoch vyskytovať pravidelne, je naliehavo potrebné a kľúčové zaviesť model financovania na vývoj a distribúciu celosvetových verejných statkov, ako sú vakcíny a iné základné zdravotnícke technológie; zdôrazňuje, že v rámci tohto modelu by sa mal preskúmať globálny rámec pre práva duševného vlastníctva so zreteľom na budúce pandémie“
2.časť
„a mal by sa zmeniť z modelu založeného na výlučných právach na inovatívne prístupy, ako sú „cenové modely“ založené na oddelení sériovej výroby tovaru od nákladov súvisiacich s výskumom a vývojom;“
Verts/ALE, S&D:
PN 5
1.časť
„zdôrazňuje, že ochrana duševného vlastníctva je kľúčovým stimulom inovácií a výskumu na celom svete; konštatuje, že takáto ochrana je základom dobrovoľných licenčných dohôd a transferu know-how, a preto zlepšuje dostupnosť vakcín namiesto toho, aby jej prekážala;“
2.časť
„varuje, že v rámci paradigmy nevymožiteľnosti patentov by sa spoločnosti museli na ochranu svojich inovácií uchýliť k utajovaniu alebo exkluzivite; podčiarkuje hrozbu, akou by bola neobmedzená výnimka z Dohody TRIPS pre financovanie výskumu, najmä pre výskumných pracovníkov, investorov, vývojárov a klinické skúšanie; zdôrazňuje, že ochrana vlastníckych práv vrátane práv duševného vlastníctva je ústavnou povinnosťou Európskej únie a jej členských štátov;“
21. Námietka podľa článku 112 ods. 2 a 3: maximálny limit rezíduí imidaklopridu
text ako celok okrem slov: „mimovládnych organizácií“
2.časť
tieto slová
odôv. D
1.časť
text ako celok okrem slov: „a rizika prenasledovania a nenapraviteľnej ujmy;“
2.časť
tieto slová
odôv. F
1.časť
„keďže pri všetkých činnostiach a rozhodnutiach týkajúcich sa maloletých bez sprievodu a ich fyzickej a duševnej pohody musia byť prvoradým hľadiskom najlepšie záujmy dieťaťa; keďže je preto potrebné, s uznaním a podporou všetkých príslušných orgánov, stanoviť totožnosť týchto deti a prostredníctvom náležitej a posilnenej spolupráce nájsť ich rodičov alebo blízkych rodinných príslušníkov a bezpečne ich vrátiť ich rodinám, ako to vyžaduje medzinárodné právo, keďže úmyselne neopustili svoje rodiny;“
2.časť
„keďže v stratégii EÚ v oblasti práv dieťaťa Komisia odporučila, aby členské štáty posilnili svoje systémy opatrovníctva pre maloleté osoby bez sprievodu, a to najmä účasťou na činnostiach Európskej siete pre poručníctvo alebo opatrovníctvo;“
3.časť
„keďže podľa Dohovoru OSN o právach dieťaťa musia hostiteľské krajiny zaručiť všetky práva migrujúcim deťom, a to aj v súvislosti s kontrolou hraníc a návratom;“
ods.1
1.časť
„odmieta použitie kontroly hraníc a migrácie, a najmä maloletých osôb bez sprievodu, zo strany Maroka s cieľom vyvinúť politický tlak na členský štát EÚ; vyjadruje poľutovanie najmä nad účasťou detí, maloletých osôb bez sprievodu a rodín na masovom prekračovaní hraníc z Maroka do španielskeho mesta Ceuta, čo ohrozuje ich život a bezpečnosť; vyjadruje poľutovanie nad prehlbovaním politickej a diplomatickej krízy, ktorá by nemala narušiť strategické, viacrozmerné a privilegované susedské vzťahy medzi Marockým kráľovstvom a Európskou úniou a jej členskými štátmi, ani dlhodobú spoluprácu založenú na dôvere v oblasti boja proti terorizmu, obchodovania s ľuďmi a drogami, migrácie a obchodných politík; domnieva sa, že dvojstranné spory medzi blízkymi partnermi by sa mali riešiť prostredníctvom diplomatického dialógu; požaduje zmiernenie nedávneho napätia a návrat ku konštruktívnemu a spoľahlivému partnerstvu medzi EÚ a Marokom; znovu opakuje, že podporuje ďalší rozvoj tohto vzťahu založeného na vzájomnej dôvere a úcte; v tejto súvislosti naliehavo žiada Maroko, aby dodržiavalo svoj dlhodobý záväzok posilňovať spoluprácu v oblasti riadenia hraníc a migrácie;“
2.časť
„v duchu spolupráce a dialógu; zdôrazňuje význam posilnenia partnerstva medzi EÚ a Marokom, ktoré by malo vyvážene a za rovnakých podmienok zohľadňovať potreby oboch partnerov;“
Renew:
odôv. B
1.časť
text ako celok okrem slov: „bezprecedentné“, „a EÚ“ a „neospravedlniteľný“
2.časť
„bezprecedentné“
3.časť
„a EÚ“
4.časť
„neospravedlniteľný“
odôv. G
1.časť
text ako celok okrem slov: „vyvolalo Maroko“
2.časť
tieto slová
The Left, ECR:
ods.3
1.časť
„pripomína, že Ceuta leží na vonkajšej hranici EÚ, ktorej ochrana a bezpečnosť sa týka celej Európskej únie;“
2.časť
„víta rýchlu reakciu Európskej agentúry pre pohraničnú a pobrežnú stráž s cieľom poskytnúť zdroje na podporu španielskej vlády pri riešení migračných výziev, ktoré vznikli v dôsledku tejto krízy;“
3.časť
„vyzýva Komisiu, aby poskytla núdzové financovanie na riešenie situácie v Ceute“
4.časť
„vrátane financovania dodatočných núdzových ubytovacích kapacít pre deti bez sprievodu;“
ECR, Renew:
ods.4
1.časť
„vyjadruje úplnú solidaritu s občanmi Ceuty“
2.časť
„a oceňuje účinnú a profesionálnu reakciu španielskych bezpečnostných orgánov a armády v autonómnom meste, ako aj“
3.časť
„mimovládnych organizácií a“
4.časť
„a občanov Ceuty pri riešení krízy a pomoci pri záchrane mnohých životov;“
5.časť
„víta ochranu poskytovanú deťom bez sprievodu španielskymi orgánmi v súlade s právom EÚ a Dohovorom OSN o právach dieťaťa;“
Iné
Tomáš Zdechovský a Michael Gahler (skupina PPE) a Moritz Körner (skupina Renew) vzali späť svoj podpis zo spoločného návrhu uznesenia RC-B9-0349/2021.
27. Situácia na Srí Lanke, najmä zatýkanie na základe zákona o predchádzaní terorizmu
„s cieľom potlačiť a obmedziť negatívny vplyv nedávno prijatých reštriktívnych zákonov v Rusku“
3.časť
„a uprednostňovať strategickú spolupráce s aktivistami v oblasti demokracie a ľudských práv v Rusku“
4.časť
„najmä začlenením hľadiska ľudských práv vrátane rodovej rovnosti a konzultácií s občianskou spoločnosťou do všetkých dialógov a oblastí spolupráce medzi EÚ a Ruskom, a to aj prostredníctvom spolupráce v oblasti digitalizácie a zmeny klímy, ako aj akýchkoľvek vzdelávacích a kultúrnych programov spolupráce, a zároveň na pravidelné vykonávanie posúdenia vplyvu na ľudské práva s cieľom preskúmať túto spoluprácu;“
The Left, PPE, S&D:
ods.2 písm. b
1.časť
„prijatie opatrení vo vzťahoch medzi EÚ a Ruskom a v akomkoľvek dialógu s Ruskom“
2.časť
„s cieľom dôkladne zohľadniť závažnosť prísnych opatrení proti ľudským právam v Rusku, najmä v období od januára 2021; pokračovanie prejavovania solidarity a jednotného konania s cieľom koordinovať svoje postoje k Rusku, aby sa obmedzil negatívny vplyv nedávno prijatých reštriktívnych zákonov v Rusku,“
3.časť
„a zváženie rozdelenia bremena hospodárskych sankcií voči ruskému režimu medzi členské štáty v duchu spravodlivosti,“
4.časť
„zastavenie strategických projektov“
5.časť
„ako je Nord Stream 2“
6.časť
„a doplnenie súčasného globálneho sankčného režimu EÚ týkajúceho sa ľudských práv podobným režimom ako v prípade korupcie;“
Renew, Verts/ALE:
PN 14
1.časť
„pripomína všetkým podnikom EÚ pôsobiacim v Rusku, aby uplatňovali osobitnú starostlivosť a dodržiavali svoju povinnosť rešpektovať ľudské práva v súlade s hlavnými zásadami OSN v oblasti podnikania a ľudských práv;“
2.časť
„okrem toho ich žiada, aby v Rusku nerealizovali žiadne nové investície;“
3.časť
„vyjadruje znepokojenie nad tým, že vysokopostavení európski politici prijímajú lukratívne zmluvy so spoločnosťami ako Gazprom či Rosneft, ktoré patria Kremľu alebo sú naň napojené;“
Iné
Loucas Fourlas (skupina PPE) stiahol svoju podporu zo spoločného návrhu uznesenia RC-B9-0347/2021.
„dôrazne odsudzuje únos lietadla spoločnosti Ryanair FR4978 z 23. mája a jeho nútené pristátie v Minsku a zadržanie novinára Ramana Prataseviča a Sofie Sapegovej bieloruskými orgánmi;“
2.časť
„považuje tento ohavný čin za porušenie medzinárodného práva, ktoré predstavuje akt štátneho terorizmu;“
ods.5
1.časť
text ako celok okrem slov: „(Magnitského akt EÚ)“
2.časť
tieto slová
ods.15
1.časť
text ako celok okrem slov: „vyzýva Komisiu, aby prijala opatrenia, ktoré európskym finančným inštitúciám zabránia nadobúdať dlhopisy alebo akékoľvek iné finančné nástroje vydané bieloruskou vládou a jej pridruženými verejnými inštitúciami;“
2.časť
tieto slová
ods.21
1.časť
text ako celok okrem slov: „a NATO“
2.časť
tieto slová
ods.34
1.časť
„vyzýva Komisiu, členské štáty a ESVČ, aby spolupracovali s medzinárodnými partnermi, ako sú moskovský mechanizmus OBSE a Rada OSN pre ľudské práva, ako aj s obhajcami ľudských práv a občianskou spoločnosťou na miestnej úrovni, s cieľom zabezpečiť sledovanie, dokumentáciu a podávanie správ o porušovaní ľudských práv a následnú zodpovednosť a spravodlivosť pre obete; víta založenie Medzinárodnej platformy zodpovednosti pre Bielorusko a žiada, aby inštitúcie EÚ a členské štáty podporili jej fungovanie;“
2.časť
„zaväzuje sa k efektívnemu fungovaniu platformy Európskeho parlamentu pre boj proti beztrestnosti v Bielorusku a ku koordinácii včasnej medzinárodnej reakcie na vývoj v Bielorusku;“
odôv. E
1.časť
text ako celok okrem slov: „a nepopierateľne preukazuje, že režim sa stal hrozbou pre medzinárodný mier a bezpečnosť;“ a „ktoré predstavuje akt štátneho aktu“
2.časť
„a nepopierateľne preukazuje, že režim sa stal hrozbou pre medzinárodný mier a bezpečnosť;“
3.časť
a „ktoré predstavuje akt štátneho aktu“
PN 7
1.časť
„naliehavo žiada Radu, aby s maximálnou naliehavosťou pristúpila k štvrtému balíku sankcií proti jednotlivcom a subjektom, ktoré sa zúčastnili na volebných podvodoch, represiách, mučeníči týraní a porušovaní ľudských práv v Bielorusku alebo sa na nich podieľali, vrátane prenasledovania nezávislých novinárov a blogerov, a aby začala práce na ďalšom balíku; žiada sankcionovanie podstatne vyššieho počtu bieloruských činiteľov, ako sú prokurátori, sudcovia a zamestnanci orgánov presadzovania práva, ktorí zohrávajú úlohu pri represiách a nespravodlivých odsúdeniach kritikov režimu, ako aj príslušníci polície, pracovníci väzenskej služby, poslanci parlamentu a členovia vlády a agenti, ktorí pre režim pracujú v oblasti propagandy, médií, dezinformácií a nenávistných prejavov, jednotlivcov a subjekty podporujúce Lukašenka a jeho režim, ako je Marat Markov, ktorý 2. júna 2021 urobil rozhovor s Ramanom Pratasevičom v štátnej televízii ONT, a tých, ktorí sa podieľali na incidente z 23. mája, napríklad príslušníkov spravodajskej služby a letecké úrady;“
2.časť
„v tejto súvislosti pripomína, že treba v plnej miere využiť možnosti reštriktívnych opatrení v rámci globálneho sankčného režimu EÚ pre ľudské práva (Magnitského akt EÚ);“
text ako celok okrem slov: „normy v oblasti dobrých životných podmienok zvierat;“
2.časť
tieto slová
Verts/ALE:
odôv. J
1.časť
text ako celok okrem slov: „zlepšenia hygienických podmienok“
2.časť
tieto slová
The Left:
ods.25
1.časť
text ako celok okrem slov: „konkurencieschopnosť a“
2.časť
tieto slová
ods.27
1.časť
„opakovane zdôrazňuje, že Komisia musí podporovať poľnohospodárov pri vzdelávaní a informovaní spotrebiteľov o súčasných vysokých normách v oblasti životných podmienok zvierat;
2.časť
vyzýva preto Komisiu a členské štáty, aby stanovili primeranú finančnú podporu a usmernenia s cieľom zabezpečiť hladký prechod pre príslušných európskych poľnohospodárov;
Verts/ALE, The Left:
ods.10
1.časť
text ako celok okrem slov: „možnosť postupného ukončenia ich používania“
2.časť
tieto slová
33. Podpora rodovej rovnosti v oblasti vzdelávania a kariéry v odboroch STEM (veda, technológia, inžinierstvo a matematika)
text ako celok okrem slov: „zavedenie povinných politík mzdovej transparentnosti,“
2.časť
tieto slová
ods.10
1.časť
text ako celok okrem slov: „navrhuje, aby vzdelávacie zariadenia vypracovali plány rovnosti s cieľom presadzovať rodovú rovnováhu medzi učiteľmi;“
2.časť
tieto slová
ods.20
1.časť
„vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že rozdiel v odmeňovaní žien a mužov zostáva realitou a je dokonca ešte výraznejší v odvetviach, v ktorých prevládajú muži, ako sú podniky v oblasti IKT a technologické spoločnosti;“
2.časť
„naliehavo žiada Radu, aby odblokovala navrhovanú smernicu o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na náboženské vyznanie alebo vieru, zdravotné postihnutie, vek alebo sexuálnu orientáciu, ktorej cieľom je rozšíriť ochranu pred diskrimináciou horizontálnym prístupom;“
ods.21
1.časť
text ako celok okrem slov: „zaviedli kvóty“
2.časť
tieto slová
34. Budúce únijné financovanie rozhlasovej siete Euranet Plus