”Allt statligt stöd bör utformas och beviljas på ett ekonomiskt, socialt och miljömässigt ansvarsfullt sätt.”
Andra delen
”Konkurrenspolitiken bör på lång sikt ta itu med sociala, digitala och miljömässiga utmaningar på ett effektivt sätt och bör vara helt i linje med de prioriteringar som anges i den europeiska gröna given och målen i Parisavtalet.”
punkt 3
Första delen
”Europaparlamentet anser att en strikt och opartisk tillämpning av EU:s konkurrensregler från oberoende konkurrensmyndigheters sida är avgörande för europeiska företag som är verksamma på den inre marknaden och på internationell nivå, särskilt för små och medelstora företag, och att detta kan ge ett betydande bidrag till viktiga politiska prioriteringar såsom en djupare och rättvisare inre marknad, en sammankopplad digital inre marknad, EU:s globala konkurrenskraft,”
Andra delen
”kampen mot sociala orättvisor och klimatkrisen samt europeiska värderingar i fråga om miljöstandarder, sociala frågor, klimatpolitik och konsumentskydd. Parlamentet betonar dock betydelsen av en väl avvägd flexibilitet i krissituationer.”
punkt 14
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar att den tillfälliga ramen inbegriper vissa villkor för vissa typer av statsstödsåtgärder, såsom rekapitalisering. Parlamentet välkomnar i detta avseende villkor såsom förbudet mot utbetalning av utdelningar och bonusar och mot återköp av aktier.”
Andra delen
”Parlamentet beklagar dock att sådana villkor inte kopplades till andra statsstödåtgärder. Parlamentet uppmanar kommissionen att koppla sådana villkor till alla statsstödåtgärder i den tillfälliga ramen, särskilt rekapitaliseringsåtgärder, vilka medlemsstaterna endast bör överväga såsom en sista utväg, på grund av den betydande snedvridande inverkan de kan ha på den inre marknaden.”
punkt 18
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att lansera en färdplan för mindre och bättre riktat statsstöd efter covid-19, samt att främja konkurrenskraft och bevara sysselsättning. Parlamentet föreslår att en sådan färdplan skulle kunna omfatta åtgärder för att ta itu med marknadsfragmentering och snedvridningar på grund av ojämlika spelregler, en analys av det statliga stödets inverkan på den inre marknaden och tydlig vägledning om hur konkurrenspolitiska verktyg bäst kan användas för att främja återhämtningen.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar dessutom kommissionen att integrera industriella, digitala och gröna strategier i fastställandet av de framtida villkoren för statligt stöd.”
punkt 26
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”företag som sluter upp bakom den europeiska gröna given”
Andra delen
dessa ord
punkt 50
Första delen
”Europaparlamentet understryker transparensregistrets betydelse för att säkerställa offentlig granskning av lobbyarbete i syfte att förhindra snedvridning av konkurrensen.”
Andra delen
”Parlamentet efterlyser ett förbättrat EU-transparensregister med information som rör finansiering av företag eller sammanslutningar för att hindra intressenter från att handla på uppdrag av andra företag utan att uppge detta.”
Renew:
punkt 44
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet beklagar bristen på lämpliga åtgärder mot reklamförmedlare i utkasten till förslag.”
Andra delen
dessa ord
ID:
punkt 12
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar antagandet av en tillfällig ram för statsstödåtgärder,”
Andra delen
”liksom ändringar för att förlänga och utvidga denna ram”
Tredje delen
”som inrättats som svar på oväntade händelser i samband med den unika covid-19-krisen, så att medlemsstaterna kan stödja företag under pandemin. Parlamentet stöder upprätthållandet av undantagsåtgärder så länge som återhämtningen pågår, men understryker att ramen är ett tillfälligt verktyg. Parlamentet understryker att återställandet av effektiv konkurrens på medellång till lång sikt också är avgörande för att säkerställa att återhämtningen är snabb och beständig. Parlamentet noterar betydande skillnader mellan medlemsstaterna när det gäller deras tillgängliga finanspolitiska utrymme för tillhandahållande av statligt stöd”
PPE, Renew:
punkt 82
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet beklagar att kommissionen fortsätter att förhandla frihandelsavtal till varje pris”
Andra delen
dessa ord
13. Jämställdhetsdimensionen i sammanhållningspolitiken
”EU:s återhämtningsfond stöder sektorer som drabbats hårt av krisen. Effekterna på det europeiska samhället som helhet kommer därför att få långsiktiga konsekvenser för alla medborgares utbildning, anställbarhet och framtid, och EU-institutionernas snabba reaktion och vilja att stödja det europeiska samhället bör lovordas.”
Andra delen
”De övergripande prioriteringarna för EU:s återhämtningsfond är inriktade på sektorer med en hög andel manliga arbetstagare, och kan därmed komma att öka ojämlikheterna mellan kvinnor och män i arbetslivet.”
punkt 1
Första delen
”Europaparlamentet betonar att sammanhållningspolitiken är viktig för främjandet av jämlikhet mellan människor och mellan regioner, inbegripet jämställdhet, och för genomförandet av EU:s jämställdhetsstrategi,”
Andra delen
”inbegripet dess könsrelaterade hälsoprioriteringar, såsom sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter.”
Tredje delen
”Parlamentet påminner om att alla politiska mål kräver lämpliga, tillräckliga och hållbara resurser för genomförandet av dem. Parlamentet rekommenderar att medlemsstaterna tar jämställdhetsåtgärder i beaktande när de utformar och godkänner program.”
punkt 9
Första delen
”Europaparlamentet anser att programmens berörda parter och övervakningskommittéer bör förses med tydligare indikatorer om programmens effektivitet och ändamålsenlighet när det gäller genomförandet av ett könsperspektiv i konkreta projekt, särskilt i Eruf-insatser. Enligt parlamentet finns det fortfarande få riktlinjer, utbildningsprogram och konkreta exempel på god praxis för att hantera denna fråga. Parlamentet understryker i detta avseende Erufs/Sammanhållningsfondens potential att överbrygga den klyfta som kvinnor fortfarande ställs inför, med särskild hänvisning till kvinnligt företagande och den digitala sektorn, eftersom kvinnor utgör endast 34,4 % av egenföretagarna och 30 % av nyföretagarna i Europeiska unionen.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar med kraft rådet att nå en överenskommelse om förslaget till direktiv om en jämnare könsfördelning bland icke verkställande styrelseledamöter i börsnoterade företag och därmed sammanhängande åtgärder (direktivet om kvinnor i styrelser), eftersom det är ett mycket viktigt verktyg för att uppnå en jämnare könsfördelning i ekonomiskt beslutsfattande på högsta nivå”
Tredje delen
”Parlamentet begär att en del av de sammanhållningspolitiska medlen ska gå till att stödja kvinnor som lever i fattigdom, kvinnor som är i riskzonen för fattigdom, ensamstående mödrar, kvinnor med funktionsnedsättning och kvinnor som är offer för våld. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna och deras respektive myndigheter att tillhandahålla sådana program.”
punkt 20
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att använda sammanhållningspolitiska medel för att ytterligare minska de regionala ekonomiska och sociala skillnaderna, med särskilt fokus på att bekämpa feminiseringen av fattigdomen, arbetslösheten bland kvinnor och kvinnors utestängning från många ekonomiska möjligheter, att förebygga och bekämpa alla former av könsrelaterat våld och könsdiskriminering, samt att främja och verka för kvinnors egenmakt genom att förbättra deras tillträde till och återinträde på arbetsmarknaden, att gripa sig an de hälsorelaterade prioriteringarna i EU-strategin för jämställdhet 2020–2025,”
Andra delen
” framför allt sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter som en grundläggande mänsklig rättighet och en grundläggande aspekt av människors välmående, och att främja jämställdhet.”
Tredje delen
”Parlamentet begär dessutom att synergierna mellan sammanhållningsfonderna, återhämtningsfonderna och andra befintliga program ska förbättras i syfte att förbättra arbetsvillkoren för kvinnor, bland annat genom att bekämpa lönegapet mellan kvinnor och män, osäkra anställningar och informellt arbete, investera i vård- och omsorgsinrättningar, bekämpa och förebygga könsrelaterat våld”
Fjärde delen
”och säkerställa tillgång till tjänster med anknytning till bland annat sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter.”
14. EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030: Ge naturen större plats i våra liv
texten i sin helhet utom orden ”har utlyst klimat- och miljönödläge och har”
Andra delen
dessa ord
skäl AN
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”minskning av naturskogar och vissa skogsbruksmetoder, såsom kalhuggning”
Andra delen
dessa ord
punkt 3
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”främjar de andra två dimensionerna och”
Andra delen
dessa ord
punkt 10
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”omedelbart”, ”och nytänkande” och ”en snabb, fullständig”
Andra delen
”omedelbart”
Tredje delen
”nytänkande” och ”en snabb, fullständig”
punkt 14
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”såsom skogar, våtmarker, torvmarker, gräsmarker och kustekosystem” ,”alla”, ordledet ”naturur-” i ordet ”natururskogar”,”och andra koldioxidrika ekosystem” och ”bindande och”
Andra delen
”såsom skogar, våtmarker, torvmarker, gräsmarker och kustekosystem”
Tredje delen
”alla”
Fjärde delen
ordledet ”naturur-” i ordet ”natururskogar
Femte delen
”och andra koldioxidrika ekosystem”
Sjätte delen
”bindande och”
punkt 30
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”alla”, ”ordledet ”naturur-” i ordet ”natururskogar” och ”betonar att ’proforestation’, nämligen att naturliga skogar tillåts att bli äldre är avgörande för att öka ytan med naturskogar.”
Andra delen
”alla”
Tredje delen
”ordledet ”naturur-” i ordet ”natururskogar”
Fjärde delen
”betonar att ’proforestation’, nämligen att naturliga skogar tillåts att bli äldre är avgörande för att öka ytan med naturskogar.”
punkt 31
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”potentiella” och ”införa ett tillfälligt moratorium på avverkning av alla respektive platser för att förhindra deras avsiktliga förstörelse, och lagligen och utan dröjsmål säkerställa att de platser som bekräftats fridlyses från alla ingrepp.”
Andra delen
”potentiella”
Tredje delen
”och införa ett tillfälligt moratorium på avverkning av alla respektive platser för att förhindra deras avsiktliga förstörelse, och lagligen och utan dröjsmål säkerställa att de platser som bekräftats fridlyses från alla ingrepp.”
punkt 32
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”bindande” och ”inom och utanför skyddade områden”
Andra delen
”bindande”
Tredje delen
”inom och utanför skyddade områden”
punkt 33
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”skogar” och “Parlamentet betonar att det efter återställandet inte bör vara tillåtet med någon ekosystemförstörelse.”
Andra delen
”skogar”
Tredje delen
“Parlamentet betonar att det efter återställandet inte bör vara tillåtet med någon ekosystemförstörelse.”
punkt 35
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”bindande”
Andra delen
detta ord
punkt 40
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ordledet ”lagstiftnings-” i ordet ”lagstiftningsförslag”
Andra delen
detta ord
punkt 48
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”vilket bör utökas på medellång till lång sikt”
Andra delen
dessa ord
punkt 61
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”inbegripet växtbaserad kost, särskilt färsk frukt och färska grönsaker”
Andra delen
dessa ord
punkt 73
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”fasas ut och”
Andra delen
dessa ord
punkt 74
Första delen
”Europaparlamentet noterar med oro att utbredda fysiska störningar av havsbotten fortgår i EU:s kustvatten, särskilt till följd av bottentrålning, vilket har identifierats av FAO som det redskap som bidrar mest till de årliga mängderna av fisk som kastas överbord och har en mycket skadlig inverkan på havsbotten, beroende på fisket och särdragen i de områden där fiske bedrivs. Parlamentet påminner om att bottentrål är ett av de vanligaste fiskeredskapen i EU. Parlamentet påminner om det befintliga kravet att sluta fiska med bottenkontaktredskap under 400 m i områden där man vet att det finns eller där det sannolikt finns känsliga marina ekosystem. Parlamentet uppmanar därför kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa ett fullständigt och effektivt genomförande av förordning (EU) 2016/2336, även i fråga om havsbotten.” utom orden ”särskilt till följd av bottentrålning, vilket har identifierats av FAO som det redskap som bidrar mest till de årliga mängderna av fisk som kastas överbord och har en mycket skadlig inverkan på havsbotten, beroende på fisket och särdragen i de områden där fiske bedrivs. Parlamentet påminner om att bottentrål är ett av de vanligaste fiskeredskapen i EU.” och ”eller där det sannolikt finns”.
Andra delen
”särskilt till följd av bottentrålning, vilket har identifierats av FAO som det redskap som bidrar mest till de årliga mängderna av fisk som kastas överbord och har en mycket skadlig inverkan på havsbotten, beroende på fisket och särdragen i de områden där fiske bedrivs. Parlamentet påminner om att bottentrål är ett av de vanligaste fiskeredskapen i EU.”
Tredje delen
” eller där det sannolikt finns”
Fjärde delen
”Parlamentet uppmanar vidare kommissionen att, efter begränsningar i Medelhavet, där det är nödvändigt begränsa användningen av bottentrålning i andra kustområden, inbegripet i sin kommande handlingsplan för att bevara fiskeresurserna och skydda marina ekosystem, för att säkerställa de mest hållbara och minst skadliga metoderna.”
punkt 75
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”undanröjas eller”
Andra delen
dessa ord
punkt 86
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”anpassas till” , ”tydliga prioriteringar” ”, där” och “bindande”
Andra delen
”anpassas till”
Tredje delen
”tydliga prioriteringar” och ”, där”
Fjärde delen
“bindande”
punkt 87
Första delen
texten i sin helhet utom orden "’inbegripet skogar”
Andra delen
dessa ord
punkt 90
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”cirkulära och självförstärkande”
Andra delen
dessa ord
punkt 91
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”biologisk mångfald för 2030 och” och ”särskilt som en del av direktivet om förnybar energi och de delegerade akterna enligt taxonomiförordningen”
Andra delen
”biologisk mångfald för 2030 och”
Tredje delen
”särskilt som en del av direktivet om förnybar energi och de delegerade akterna enligt taxonomiförordningen”
punkt 92
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”proforestation”
Andra delen
dessa ord
punkt 96
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”skyddet av”
Andra delen
dessa ord
punkt 99
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”ambitiöst”
Andra delen
detta ord
punkt 105
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”alla”, “fastställas i lagstiftning och” och ”ingå långsiktiga åtaganden”
Andra delen
”alla”
Tredje delen
”fastställas i lagstiftning och”
Fjärde delen
”ingå långsiktiga åtaganden”
punkt 108
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet betonar att när Efsa slår fast att miljöpåverkan är oacceptabel bör produkten inte godkännas.”
Andra delen
dessa ord
punkt 109
Första delen
”Europaparlamentet anser att undantaget enligt artikel 53.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 bör förtydligas”
Andra delen
”och endast tillämpas av hälso- och miljöskäl.”
Tredje delen
”Parlamentet beklagar att detta undantag används för att undergräva förbudet om allt utomhusbruk av tre neonikotinoider.”
punkt 111
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”den utbredda användningen av bekämpningsmedel leder till” och ”vilka”
Andra delen
dessa ord
punkt 126
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och senast 2025”
Andra delen
dessa ord
punkt 131
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”rättsligt bindande”, ”en lag för biologisk mångfald” och ”inom och bortom skyddade områden”
Andra delen
”rättsligt bindande”
Tredje delen
”en lag för biologisk mångfald”
Fjärde delen
”inom och bortom skyddade områden”
punkt 174
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet betonar behovet av att kommissionen upphör med att finansiera utveckling av teknik för djuphavsbrytning”
Andra delen
dessa ord
punkt 182
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och miljööverträdelser”
Andra delen
dessa ord
15. FN:s generalförsamlings 75:e och 76:e session
Betänkande: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0173/2021)
Syfte
ÄF nr
Från
ONU osv.
Omröstning
ONU/EO – anmärkningar
punkt 1, led b
originaltexten
delad
1/ONU
+
600, 35, 55
2/ONU
+
598, 57, 35
punkt 1, led c
originaltexten
delad
1/ONU
+
564, 100, 25
2/ONU
+
537, 100, 52
3/ONU
+
452, 197, 40
4/ONU
+
553, 75, 61
punkt 1, led h
originaltexten
delad
1/ONU
+
606, 50, 33
2/ONU
+
476, 189, 23
3/ONU
+
518, 51, 120
punkt 1, led m
originaltexten
ONU
+
467, 138, 79
punkt 1, led v
originaltexten
delad
1/ONU
+
624, 18, 45
2/ONU
+
488, 122, 77
3/ONU
+
401, 266, 19
4/ONU
+
601, 22, 63
punkt 1, led w
originaltexten
delad
1/ONU
+
595, 36, 56
2/ONU
+
364, 275, 47
punkt 1, led ae
originaltexten
delad
1/ONU
+
603, 51, 36
2/ONU
+
410, 210, 70
3/ONU
+
601, 25, 64
4/ONU
+
543, 96, 51
5/ONU
+
651, 7, 32
6/ONU
+
383, 271, 36
7/ONU
+
371, 302, 15
8/AN
+
593, 47, 49
punkt 1, led aj
originaltexten
delad
1/ONU
+
673, 9, 7
2/ONU
+
544, 118, 27
3/ONU
+
494, 169, 26
4/ONU
+
606, 68, 15
5/ONU
+
546, 46, 97
6/ONU
+
519, 127, 43
7/ONU
+
545, 35, 109
punkt 1, led al
originaltexten
delad
1/ONU
+
666, 6, 18
2/ONU
+
552, 64, 70
skäl E
originaltexten
delad
1/ONU
+
623, 38, 28
2/ONU
+
541, 81, 66
Rekommendation (texten i sin helhet)
ONU
+
477, 89, 127
Begäranden om särskild omröstning
PPE, ECR, ID:
punkt 1, led m
ID:
punkt 1, led c
Begäranden om delad omröstning
PPE:
punkt 1, led w
Första delen
”att främja samstämmighet i FN:s hantering av situationer som ockupation eller annektering av territorium; parlamentet påminner om att internationell humanitär rätt bör vara ledande för internationellt engagemang i alla sådana situationer, också i fall av långvarig ockupation och de många frusna konflikterna i de östliga partnerskapsländerna; parlamentet stöder FN:s ökande uppmärksamhet på affärsverksamhet i samband med internationellt bekymmersamma situationer”
Andra delen
”och uppmanar rådet att noga övervaka EU-baserade företag som förekommer i sådana FN-rapporter eller databaser,”
punkt 1, led al
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”i linje med Pekingförklaringen och dess åtgärdsplattform”
Andra delen
dessa ord
ID:
skäl E
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Fler modiga åtgärder och politisk beslutsamhet behövs för att lösa viktiga kvarstående problem, bland annat en strukturell reform av FN:s säkerhetsråd”
Andra delen
dessa ord
punkt 1, led b
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”ovillkorligt”
Andra delen
detta ord
PPE, ECR:
punkt 1, led c
Första delen
”att fortsätta sina ansträngningar för att göra det möjligt för EU och dess medlemsstater att tala med en röst i FN och andra multilaterala forum”
Andra delen
”och att göra EU:s utrikes- och säkerhetspolitik mer effektiv och proaktiv genom att utnyttja regeln om kvalificerad majoritet vid omröstningar i rådet för att stärka samarbetet i frågor som är av starkt strategiskt intresse för EU eller som återspeglar dess grundläggande värden” utom orden ”genom att utnyttja regeln om kvalificerad majoritet vid omröstningar i rådet”
Tredje delen
”genom att utnyttja regeln om kvalificerad majoritet vid omröstningar i rådet”
Fjärde delen
”eftersom det är det enda sättet för unionen att spela en ledande roll på den internationella scenen och använda sitt inflytande för att skapa positiv förändring och bättre respons på globala utmaningar, framför allt när det gäller FN:s säkerhetsråd och de goda resultat som uppnåtts genom samarbete med permanenta och roterande medlemmar i FN:s säkerhetsråd som är EU-medlemsstater, med FN:s generalförsamling och med FN:s råd för mänskliga rättigheter; parlamentet lovordar den utmärkta roll som Europeiska utrikestjänsten och dess delegationer, samt EU-medlemsstaternas delegationer, spelar för att underlätta denna dialog och samverkan; parlamentet anser att EU för att hävda sina mål och intressen bör sträva efter att nå gemensamma ståndpunkter inför säkerhetsrådet genom samordning inom rådet och mellan EU:s institutioner i enlighet med artikel 34 i EU-fördraget, så att EU:s sammanhållning och trovärdighet på FN-nivå förbättras; parlamentet påminner om att EU i FN företräds av ett antal olika aktörer,”
punkt 1, led h
Första delen
”att fortsätta att ge FN:s generalsekreterare värdefullt stöd i hans strävan att föra programmet för reform av FN framåt och stärka FN:s förmåga att främja hållbar utveckling, verka för fred och säkerhet och effektivisera sitt interna förvaltningssystem med syfte att skapa ett effektivt, öppet, ekonomiskt hållbart och ansvarstagande FN som kan återknyta kontakten med sina medborgare, inbegripet lokalsamhällen och andra gräsrotsaktörer, och med civilsamhället, för att ligga mer i linje med den krävande globala agendan; att ta ledningen i frågan om godtyckliga uppskjutningar av ansökningar från ett antal organisationer inom det civila samhället om att få rådgivande status i FN; parlamentet understryker att de stora framstegen i FN:s reformprocess har gjorts inom det administrativa och byråkratiska området, samtidigt som viktiga politiska reformer återstår att genomföras, och dessa bör omfatta ett återupplivande av FN:s generalförsamling med konkreta åtgärder för att påskynda anpassningen av utvecklingssystemen till Agenda 2030; parlamentet anser att EU och dess medlemsstater bör söka ett brett samförstånd om reform av FN:s säkerhetsråd,”
Andra delen
”bland annat en ständig plats för EU utöver de platser som redan innehas av medlemsstater, och”
Tredje delen
”begränsning av vetorätten, framför allt vid krigsbrott och brott mot mänskligheten, och en förändrad sammansättning av medlemskapen så att de bättre återspeglar dagens värld; parlamentet anser att EU bör stödja generalsekreteraren och be honom intensifiera sina ansträngningar för genomförandet av FN:s strategi för jämställdhet mellan könen, så att kvinnor blir likvärdigt företrädda i FN-systemet på alla nivåer i hierarkin; parlamentet anser att EU bör påminna FN om att ingen kvinna har utnämnts till Förenta nationernas generalsekreterare sedan FN bildades 1945,”
punkt 1, led v
Första delen
’att fortsätta att föra en konsekvent dialog i alla FN-forum, särskilt generalförsamlingen, om behovet av att skydda hbti-personers mänskliga rättigheter, i linje med EU:s riktlinjer för att främja och skydda hbti-personers fulla åtnjutande av mänskliga rättigheter i multilaterala forum, EU:s riktlinjer om dödsstraff,”
Andra delen
”och med respekt för de internationellt erkända Yogyakartaprinciperna”
Tredje delen
”att uppmuntra FN:s organ och medlemmar att ta med ”könsidentitet och könsuttryck” och ”könsegenskaper” i sin hantering av brott mot de mänskliga rättigheterna, och därvid inbegripa transpersoner och intersexuella personer samt de brott mot de mänskliga rättigheterna som de utsätts för;”
Fjärde delen
”att använda alla till buds stående diplomatiska verktyg för att på global nivå förespråka att samkönade sexuella handlingar med samtycke avkriminaliseras, att dödsstraffet avskaffas som påföljd för samkönade sexuella handlingar med samtycke, att lagstiftning antas som tillåter erkännande av juridiskt kön och att könsstympning av intersexuella och så kallad ”konverteringsterapi” förbjuds i hela världen,”
PPE, ID:
punkt 1, led ae
Första delen
”att spela en aktiv, stark och ambitiös ledarroll vid förberedelserna för FN:s 26:e konferens om klimatförändringarna (COP26) även ur ett människorättsligt perspektiv”
Andra delen
”särskilt genom att främja ett globalt erkännande av rätten till en säker, ren, hälsosam och hållbar miljö”
Tredje delen
”och genom att stödja mandatet för FN:s särskilda rapportör om mänskliga rättigheter och miljön; parlamentet noterar att klimatförändringar och förlust av biologisk mångfald hör till dagens största utmaningar; parlamentet stöder FN:s initiativ om miljörättigheter, som är ett erkännande av att brott mot miljörättigheter har en djupgående inverkan på ett stort antal mänskliga rättigheter;”
Fjärde delen
”parlamentet betonar att biologisk mångfald och mänskliga rättigheter hänger samman och är beroende av varandra;”
Femte delen
”parlamentet påminner om staternas människorättsrelaterade skyldigheter att skydda den biologiska mångfalden, bland annat genom att ge tillgång till effektiva rättsmedel vid förlust eller försämring av biologisk mångfald;” utom orden ”människorättsrelaterade”
Sjätte delen
”människorättsrelaterade”
Sjunde delen
”parlamenten uppmuntrar i detta sammanhang EU och medlemsstaterna att verka för att miljömord erkänns som ett internationellt brott enligt Romstadgan för den internationella brottmålsdomstolen;”
Åttonde delen
”parlamentet anser att EU bör vidta specifika åtgärder för att ställa motståndskraften i centrum för återhämtningsinsatser och för att integrera reducering av katastrofrisker i all EU-politik i samarbete med FN, i linje med målen i Sendai-ramverket för katastrofriskreducering 2015–2030; parlamentet anser att EU bör återuppliva partnerskapet med USA:s nuvarande regering och stödja inrättandet av en global koalition för noll nettoutsläpp med de länder som redan har åtagit sig att uppnå målet med noll utsläpp 2050, samarbeta med andra länder vid utveckling av planer och teknik för att avlägsna koldioxidutsläpp och främja en ny internationell strategi för att skydda den biologiska mångfalden,”
punkt 1, led aj
Första delen
”att hantera migration och tvångsförflyttningar, inbegripet de bakomliggande orsakerna och”
Andra delen
”samarbeta kring genomförandet av både den globala migrationspakten och den globala flyktingpakten;” utom orden ”både den globala migrationspakten och”
Tredje delen
”både den globala migrationspakten och”
Fjärde delen
”att se till att mänskliga rättigheter förblir kärnan i de globala pakterna med särskild uppmärksamhet på migranter i utsatta situationer, som barn, underåriga och kvinnor; att fortsätta uppbyggnaden av det gemensamma engagemanget för att bevara det humanitära utrymmet och förbättra systemet för humanitära insatser och betona vikten av att upprätthålla asylrätten i hela världen; att stödja och stärka det arbete som relevanta FN-organ utför, t.ex. UNHCR och FN:s hjälporganisation (UNRWA);”
Femte delen
”att åter bekräfta den nyckelroll som UNRWA spelar för att ge humanitär hjälp och utvecklingsbistånd till palestinska flyktingar”
Sjätte delen
”att uppmana FN:s medlemsstater att bibehålla och utöka sina bidrag till UNRWA och”
Sjunde delen
”att stödja UNRWA:s generalkommissaries förslag om en konferens som ska leda fram till ett mer förutsägbart, hållbart och kontrollerbart framtida system för UNRWA:s finansieringsflöden och utgiftssystem och ett åtagande i detta syfte från ett större antal FN-medlemsstater och internationella givare,”
Övriga frågor
Erratum punkt 1, led i.
16. Instrumentet för grannskapspolitik, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete 2021–2027 – Europa i världen ***II
Andrabehandlingsrekommendation: Michael Gahler, Charles Goerens, Maria Arena, Rasa Juknevičienė (A9-0198/2021) (En majoritet av parlamentets ledamöter erfordrades för antagande eller förkastande av rådets förslag.)
Syfte
ÄF nr
Från
ONU osv.
Omröstning
ONU/EO – anmärkningar
Förslag till lagstiftningsakt
Artikel 9
1S
The Left
ONU
-
65, 521, 108
17. Föreskrifter och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen att bedöma ovannämnda situation, tillsammans med premiärminister Andrej Babiš inflytande över de tjeckiska medierna och rättssystemet,”
Andra delen
”i syfte att identifiera överträdelser av rättsstatsprincipen och, om detta bekräftas och på grundval av resultaten, i god tid aktivera villkorlighetsmekanismen för att skydda unionens budget.”
ÄF 3
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar att den tjeckiska polisen för andra gången rekommenderat att premiärminister Babiš ska åtalas för påstått bedrägeri på ca 2 miljoner euro i samband med ”storkbo”-utredningarna”
Andra delen
”Parlamentet konstaterar att den övervakande åklagaren Jaroslav Šaroch, som ursprungligen beslutat att avskriva fallet, är den som ansvarar för åtalsbeslutet. Parlamentet erinrar om att den nu avgångne åklagaren Pavel Zeman den 4 december 2019 beslutade att ärendet skulle tas upp på nytt under åberopande av brister i åklagare Šarochs rättsliga bedömning”
20. Hanteringen av de globala utmaningarna till följd av covid-19: effekterna av undantaget från WTO:s Trips-avtal för vacciner, behandling, utrustning och ökad produktions- och tillverkningskapacitet i utvecklingsländerna när det gäller covid‑19
”Europaparlamentet understryker att den globala produktionen av vacciner på lång sikt skyndsamt måste utvidgas för att möta den globala efterfrågan, och att investeringar i utvecklingsländernas produktionskapacitet därför behövs för att göra dem mer självförsörjande. Parlamentet påpekar att det behövs en effektiv överföring av teknik och knowhow för att detta ska kunna ske. Parlamentet erkänner att incitament till frivilliga licensavtal och frivillig teknik- och kunskapsöverföring till länder med redan befintliga vaccinproducerande industrier bör vara det viktigaste sättet att uppnå detta. Parlamentet är emellertid öppet för diskussioner om alla effektiva och pragmatiska lösningar för att ytterligare främja den globala vaccinproduktionen, och uppmanar i synnerhet kommissionen att samarbeta med USA och andra likasinnade länder i detta avseende.”
Andra delen
”Parlamentet anser dock att kommissionen i detta sammanhang endast kan behandla specifika förslag om ett tidsbegränsat och riktat undantag som en sista utväg, och detta först när EU-medlemsstaternas breda stöd för en sådan riktad, extraordinär och tillfällig åtgärd har säkerställts.”
Verts/ALE:
ÄF 4
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”att diskutera alla alternativ som bidrar till att få ett slut på pandemin så snart som möjligt. Parlamentet är dock inte övertygat om att det breda Trips-undantag som föreslagits av ett antal WTO-medlemmar skulle vara det bästa omedelbara svaret för att nå målet om bredast och snabbast möjliga spridning av covid-19-vaccin, eftersom det inte skulle förbättra den globala produktionskapaciteten på kort sikt. Parlamentet anser att EU bör vara starkt i sitt stöd till innovation och immateriella rättigheter i globala diskussioner. Parlamentet stöder kommissionens och Europeiska rådets nyligen gjorda uttalanden och deras beredvillighet.”
Andra delen
dessa ord
S&D:
ÄF 6
Första delen
”Europaparlamentet noterar kommissionens tillkännagivande om sin öppenhet inför möjligheten att vid behov underlätta användningen av tvångslicensiering för att säkerställa snabb global tillgång till vaccinproduktion.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen att tillhandahålla objektiva kriterier för om, när och i vilka fall den kommer att använda sig av tvångslicensiering. Parlamentet betonar att Trips-avtalet inte anger vilka skäl som kan användas för att motivera tvångslicensiering.”
Tredje delen
”Parlamentet betonar att Dohaförklaringen om Trips och folkhälsa bekräftar att det står länderna fritt att fastställa grunderna för beviljande av tvångslicenser och att avgöra vad som utgör en nationell nödsituation. Parlamentet betonar att tvångslicensiering kräver en effektiv rättslig ram och att detta kan leda till rättsliga svårigheter i utvecklingsländerna. Parlamentet uppmanar kommissionen att undersöka om och hur den kommer att ge rättsligt stöd för tvångslicensiering i de minst utvecklade länderna.”
Fjärde delen
”Parlamentet välkomnar kommissionens bedömning att samarbete och frivilliga licenser är det effektivaste verktyget för att underlätta ökad produktion.”
ÄF 16
Första delen
”Europaparlamentet påpekar dessutom att eftersom det är troligt att nya varianter av covid-19 och andra zoonoser kan bli regelbundet förekommande under de kommande åren är det brådskande och avgörande att utveckla en finansieringsmodell för utveckling och distribution av globala kollektiva nyttigheter såsom vacciner och annan väsentlig medicinsk teknik. Parlamentet betonar att man inom ramen för denna modell bör se över den globala ramen för immateriella rättigheter för framtida pandemier”
Andra delen
”och övergå från en modell som bygger på exklusiva rättigheter till innovativa metoder såsom ’prismodeller’ som bygger på att sambandet mellan serieproduktion av varor och kostnader för forskning och utveckling bryts.”
Verts/ALE, S&D
ÄF 5
Första delen
”Europaparlamentet betonar att skydd för immateriella rättigheter är ett viktigt incitament för innovation och forskning i hela världen. Parlamentet konstaterar att sådant skydd utgör grunden för avtal om frivilliga licenser och kunskapsöverföring och därför möjliggör snarare än hindrar tillgången till vaccin.”
Andra delen
”Parlamentet varnar för att företag i en situation där patent saknar juridisk giltighet skulle behöva använda sig av sekretess eller exklusivitet för att skydda sina innovationer. Parlamentet understryker det hot som ett odefinierat undantag från Trips-avtalet skulle innebära för finansieringen av forskning, särskilt för forskare, investerare, utvecklare och kliniska prövningar. Parlamentet betonar att skyddet av äganderätten, inklusive immateriella rättigheter, är en konstitutionell skyldighet för Europeiska unionen och dess medlemsstater.”
21. Invändning i enlighet med artikel 112.2 och 112.3: Gränsvärde för högsta tillåtna resthalter av imidakloprid
Lefteris Christoforou (PPE-gruppen) ) stödde också resolutionsförslaget B9-0319/2021.
25. Europaparlamentets resolution om Europaparlamentets granskning av kommissionens och rådets pågående bedömning av de nationella återhämtnings- och resiliensplanerna
26. Överträdelsen av FN:s konvention om barnets rättigheter och utnyttjande av minderåriga från de marockanska myndigheternas sida i samband med migrationskrisen i Ceuta
texten i sin helhet utom orden ”icke-statliga organisationer”
Andra delen
dessa ord
skäl D
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och risk för förföljelse och oåterkalleliga skador”
Andra delen
dessa ord
skäl F
Första delen
”Barnens bästa måste vara det som väger tyngst i alla åtgärder och beslut som rör ensamkommande barn och deras fysiska och mentala välbefinnande. Det är nödvändigt att, med erkännande och hjälp av alla berörda myndigheter, erkänna dessa barn och att, med lämpligt och förstärkt samarbete, hitta deras föräldrar eller nära släktingar och återföra dem till deras familjer på ett säkert sätt i enlighet med internationell rätt, eftersom de inte avsiktligt har lämnat sina familjer.”
Andra delen
”I EU:s strategi för barnets rättigheter rekommenderade kommissionen medlemsstaterna att stärka sina system för förmyndarskap för ensamkommande barn, särskilt genom att delta i verksamheten inom det europeiska nätverket för förmyndarskap.”
Tredje delen
”Enligt FN:s konvention om barnets rättigheter måste värdländerna garantera migrerande barn alla deras rättigheter, även när det gäller gränskontroll och återvändande.”
punkt 1
Första delen
”Europaparlamentet fördömer att Marocko använder gränskontroller och migration, och i synnerhet ensamkommande barn, som politiska påtryckningar på en av EU:s medlemsstater. Parlamentet beklagar framför allt att barn, ensamkommande barn och familjer, deltar i massvandringen över gränsen från Marocko till den spanska staden Ceuta, med en uppenbar risk för sina liv. Parlamentet beklagar den fördjupade politiska och diplomatiska krisen som varken får undergräva de strategiska, flerdimensionella och priviligierade grannskapsförbindelser som finns mellan Marocko och EU och dess medlemsstater, eller det sedan länge förtroendebaserade samarbetet kring terrorismbekämpning, människohandel, narkotikahandel, migration och handelspolitik. Parlamentet anser att bilaterala konflikter mellan nära parter bör lösas genom diplomatisk dialog. Parlamentet vill se att de spänningar som nyligen uppstått minskas, och att partnerskapet mellan EU och Marocko återgår till att vara konstruktivt och pålitligt. Parlamentet upprepar sitt stöd för en fortsatt utveckling av dessa förbindelser som bygger på ömsesidigt förtroende och respekt. Parlamentet uppmanar Marocko i detta avseende att respektera sitt långvariga åtagande för ökat samarbete kring gränsförvaltning samt migration och rörlighet”
Andra delen
”i en anda av samarbete och dialog. Parlamentet betonar betydelsen av ett stärkt partnerskap mellan EU och Marocko, som bör beakta båda parters behov på ett balanserat sätt och på lika villkor.”
Renew:
skäl B
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”större än någonsin”, ”och EU” och ”onödiga”
Andra delen
”större än någonsin”
Tredje delen
”och EU”
Fjärde delen
”onödiga”
skäl G
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”utlöstes av Marocko”
Andra delen
dessa ord
The Left, ECR:
punkt 3
Första delen
”Europaparlamentet påminner om att Ceuta har en yttre EU-gräns vars skydd och säkerhet är en angelägenhet för hela EU.”
Andra delen
”Parlamentet välkomnar den snabba reaktionen från Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån med erbjudande om stöd till Spaniens regering för att hjälpa den att hantera de utmaningar på migrationsområdet som har uppstått till följd av krisen.”
Tredje delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen att tillhandahålla katastrofbistånd för att hantera situationen i Ceuta”
Fjärde delen
”inklusive finansiering för ytterligare boenden för ensamkommande barn.”
ECR, Renew:
punkt 4
Första delen
”Europaparlamentet uttrycker fullständig solidaritet med Ceutas invånare'”
Andra delen
”och lovordar den effektiva och professionella insatsen från spanska säkerhetsmyndigheter och armén i den autonoma staden, och från”
Tredje delen
”icke-statliga organisationer och”
Fjärde delen
”Ceutas invånare, för att hantera krisen och bidra till att rädda livet på många människor.”
Femte delen
”Parlamentet välkomnar det skydd som spanska myndigheter tillhandahållit ensamkommande barn, i enlighet med EU-rätten och FN:s konvention om barnets rättigheter.”
Övriga frågor
Tomáš Zdechovský och Michael Gahler (PPE-gruppen) och Moritz Körner (Renew-gruppen) hade dragit tillbaka sitt stöd för det gemensamma förslaget till resolution RC-B9-0349/2021.
27. Situationen i Sri Lanka, särskilt gripandena grundade på lagen om förebyggande av terrorism
28. Rysslands uppförande av tyska icke-statliga organisationer på listan över ”icke önskvärda organisationer” och frihetsberövandet av Andrej Pivovarov
”för att motverka och begränsa de negativa effekterna av nyligen antagna restriktiva lagar i Ryssland”
Tredje delen
”och prioritera strategiska kontakter med demokrati- och människorättsaktivister i Ryssland,”
Fjärde delen
”särskilt genom att integrera mänskliga rättigheter, inbegripet jämställdhet, och samråd med det civila samhället i alla dialoger och områden för samarbete mellan EU och Ryssland, bland annat genom samarbete kring digitalisering och klimatförändringar, samt utbildnings- och kultursamarbetsprogram, samtidigt som man regelbundet genomför konsekvensbedömningar avseende mänskliga rättigheter för att se över detta samarbete.”
The Left, PPE, S&D:
punkt 2, led b
Första delen
”Vidta åtgärder i förbindelserna mellan EU och Ryssland och i alla dialoger med Ryssland”
Andra delen
”för att ta upp de mänskliga rättigheterna för att bättre återspegla hur allvarliga tillslagen mot de mänskliga rättigheterna är i Ryssland, särskilt under perioden sedan januari 2021. Fortsätta att visa solidaritet och enighet i handling, för att samordna sina ståndpunkter gentemot Ryssland för att begränsa de negativa effekterna av nyligen antagna restriktiva lagar i Ryssland”
Tredje delen
”och överväga tanken om att dela bördan av de ekonomiska sanktionerna mot den ryska regimen bland medlemsstaterna som ett tecken på rättvisa,”
Fjärde delen
”stoppa fortsättningen av strategiska projekt ”
Femte delen
”såsom Nord Stream 2”
Sjätte delen
”och komplettera det globala EU-systemet för sanktioner avseende mänskliga rättigheter med ett liknande system för korruptionsbekämpning.”
Renew, Verts/ALE:
ÄF 14
Första delen
”Europaparlamentet påminner alla företag med verksamhet i Ryssland att uppvisa särskild aktsamhet och ta sitt ansvar för att respektera de mänskliga rättigheterna i enlighet med FN:s vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter.”
Andra delen
”Parlamentet begär dem också att avhålla sig från nya investeringar i Ryssland.”
Tredje delen
”Parlamentet är bekymrat över att högt uppsatta europeiska politiker accepterar lukrativa avtal med Kreml-ägda eller -anknutna företag såsom Gazprom eller Rosnieft.”
Övriga frågor
Loucas Fourlas (PPE-gruppen) hade dragit tillbaka sitt stöd för det gemensamma förslaget till resolution RC-B9-0347/2021.
29. Människorättssituationen och den politiska situationen i Kuba
30. Systematiskt förtryck i Belarus och dess konsekvenser för säkerheten i Europa efter bortföranden från ett civilt EU-flygplan som stoppats av de belarusiska myndigheterna
texten i sin helhet utom orden ”särskilt Siemens AG”
Andra delen
dessa ord
The Left:
punkt 1
Första delen
”Europaparlamentet fördömer skarpt kapningen och tvångslandningen den 23 maj av Ryanairs flight FR4978 i Minsk och de belarusiska myndigheternas frihetsberövande av journalisten Raman Pratasevitj och hans flickvän Sofia Sapega.”
Andra delen
”Parlamentet anser att denna avskyvärda handling är en kränkning av folkrätten som utgör statsterrorism.”
punkt 5
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”(EU:s Magnitskijlag)”
Andra delen
dessa ord
punkt 15
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet uppmanar kommissionen att vidta åtgärder för att förhindra att europeiska finansinstitut förvärvar obligationer eller andra finansiella instrument som utfärdats av den belarusiska staten och anknutna offentliga institutioner.”
Andra delen
dessa ord
punkt 21
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och Nato”
Andra delen
dessa ord
punkt 34
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen, medlemsstaterna och utrikestjänsten att samarbeta med internationella partner såsom OSSE:s Moskvamekanism och FN:s råd för mänskliga rättigheter, samt människorättsförsvarare och civilsamhället på plats för att se till att människorättskränkningar övervakas, dokumenteras och anmäls och att det därefter utkrävs ansvar samt rättvisa för offren. Parlamentet välkomnar inrättandet av den internationella ansvarsskyldighetsplattformen för Belarus och uppmanar EU-institutionerna och medlemsstaterna att stödja dess funktion.”
Andra delen
”Parlamentet åtar sig att se till att Europaparlamentets plattform för bekämpning av straffrihet i Belarus fungerar effektivt och att samordna en snabb internationell reaktion på utvecklingen i Belarus.”
skäl E
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och visar otvetydigt att regimen har blivit ett hot mot internationell fred och säkerhet.” och ”som är ett fall av statsunderstödd terrorism”
Andra delen
”och visar otvetydigt att regimen har blivit ett hot mot internationell fred och säkerhet.”
Tredje delen
och ”som är ett fall av statsunderstödd terrorism”
ÄF 7
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar rådet att så snart som möjligt gå vidare med det fjärde paketet med sanktioner mot personer och enheter som deltog i eller medverkade till valfusket, förtrycket, tortyren eller misshandeln och människorättskränkningarna i Belarus, inbegripet förföljelsen av oberoende journalister och bloggare, samt att inleda arbetet med ett kommande paket. ” ”Parlamentet efterlyser sanktioner mot ett betydligt större antal belarusiska tjänstemän, såsom åklagare, domare och anställda inom brottsbekämpande myndigheter som har del i förtrycket av regimkritiker och de orättfärdiga domar som avkunnats mot dessa, liksom mot poliser, fängelsepersonal, parlamentsledamöter och regeringsmedlemmar, samt sanktioner mot personer som arbetar för regimen på olika områden som propaganda, medier, desinformation och hatpropaganda och mot personer och enheter som stöder Lukasjenko och hans regim, såsom Marat Markov, som intervjuade Raman Pratasevitj på ONT-kanalen den 2 juni, och personer som deltog i incidenten den 23 maj, såsom underrättelsetjänstemän och luftfartsmyndigheter.”
Andra delen
”Parlamentet påminner i detta sammanhang om vikten av att fullt ut använda sig av möjligheterna till restriktiva åtgärder inom ramen för det globala EU-systemet för sanktioner avseende mänskliga rättigheter (EU:s Magnitskijlag).”
texten i sin helhet utom orden ”som inte uppfyller djurskyddsnormerna i tillräcklig omfattning”
Andra delen
dessa ord
Verts/ALE:
skäl J
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”bättre hygienförhållanden”
Andra delen
dessa ord
The Left:
punkt 25
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”konkurrenskraften och”
Andra delen
dessa ord
punkt 27
Första delen
”Europaparlamentet upprepar att kommissionen också bör stödja jordbrukare i att utbilda konsumenter och informera dem om befintliga höga djurskyddsnormer. ”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar därför kommissionen och medlemsstaterna att tillhandahålla lämpligt ekonomiskt stöd och lämplig vägledning för att säkerställa en smidig övergång för de berörda europeiska jordbrukarna.”
Verts/ALE, The Left:
punkt 10
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”utvärdera en eventuell utfasningsperiod ”
Andra delen
dessa ord
33. Främjande av jämställdhet i utbildning och yrkesliv på områdena naturvetenskap, teknik, ingenjörsvetenskap och matematik
texten i sin helhet utom orden ”principer för obligatorisk insyn i lönesättningen”
Andra delen
dessa ord
punkt 10
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet föreslår att det utarbetas jämställdhetsplaner på utbildningsinstitutioner, för att eftersträva balans mellan manliga och kvinnliga lärare.”
Andra delen
dessa ord
punkt 20
Första delen
”Europaparlamentet beklagar att löneklyftan mellan könen fortfarande existerar och är ännu mer uttalad i mansdominerade sektorer som IKT- och teknikbranschen. Parlamentet uppmanar alla aktörer att tillämpa transparent lönesättning.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar med kraft rådet att bryta dödläget kring förslaget till direktiv om genomförande av principen om likabehandling av personer oavsett religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning, som syftar till att utvidga skyddet mot diskriminering genom en horisontell strategi.”
punkt 21
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”att införa kvoter”
Andra delen
dessa ord
34. Framtida EU-finansiering av radionätet Euranet Plus