„mając na uwadze, że wszelką pomoc państwa należy obmyślać i udzielać jej w sposób odpowiedzialny pod względem gospodarczym i społecznym;”
część druga
„mając na uwadze, że w dłuższej perspektywie polityka konkurencji powinna w skuteczny sposób stawiać czoła wyzwaniom społecznym, cyfrowym i środowiskowym oraz powinna być w pełni zgodna z priorytetami określonymi w Europejskim Zielonym Ładzie i z celami porozumienia paryskiego;”
ust.3
część pierwsza
„uważa, że ścisłe i bezstronne egzekwowanie unijnych reguł konkurencji przez niezależne organy ochrony konkurencji ma kluczowe znaczenie dla europejskich przedsiębiorstw działających na rynku wewnętrznym i na szczeblu międzynarodowym, a zwłaszcza dla MŚP, i może znacząco przyczynić się do realizacji kluczowych priorytetów politycznych, takich jak pogłębiony i bardziej sprawiedliwy rynek wewnętrzny, połączony jednolity rynek cyfrowy, globalna konkurencyjność Unii,”
część druga
„walka z nierównościami społecznymi i kryzysem klimatycznym, a także do propagowania europejskich wartości w zakresie norm środowiskowych, kwestii społecznych, polityki klimatycznej i ochrony konsumentów; podkreśla jednak znaczenie właściwej dozy elastyczności w warunkach kryzysowych;”
ust.14
część pierwsza
„zauważa, że tymczasowe ramy obwarowują pewnymi warunkami niektóre rodzaje środków pomocy państwa, takie jak dokapitalizowanie; z zadowoleniem przyjmuje w tym względzie takie warunki jak zakaz wypłaty dywidend i premii oraz skupu akcji własnych;”
część druga
„ubolewa jednak, że takimi warunkami nie obwarowano innych środków pomocy państwa; wzywa Komisję do obwarowania takimi warunkami wszystkich środków pomocy państwa określonych w tymczasowych ramach prawnych, w tym w szczególności dokapitalizowania, które państwa członkowskie powinny traktować jedynie jako ostateczność ze względu na znaczny zakłócający wpływ, jaki mogą one mieć na rynek wewnętrzny;”
ust.18
część pierwsza
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do uruchomienia planu działania na czas po pandemii COVID-19 na rzecz lepiej ukierunkowanej pomocy państwa, mającej na celu wspieranie konkurencyjności i ochronę zatrudnienia; sugeruje, że taki plan działania mógłby obejmować środki przeciwdziałające fragmentacji rynku i zakłóceniom spowodowanym nierównymi warunkami działania, analizę wpływu pomocy państwa na rynek wewnętrzny oraz jasne wytyczne dotyczące najlepszego sposobu posłużenia się narzędziami polityki konkurencji do pobudzenia odbudowy gospodarczej;”
część druga
„wzywa ponadto Komisję do uwzględnienia przy określaniu przyszłych warunków pomocy państwa strategii przemysłowych, cyfrowych i ekologicznych;”
ust.26
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: ”te stosujące się do Europejskiego Zielonego Ładu”
część druga
te słowa
ust.50
część pierwsza
„podkreśla znaczenie rejestru służącego przejrzystości w zapewnianiu kontroli publicznej nad działaniami lobbingowymi w celu zapobiegania zakłóceniom konkurencji;”
część druga
„domaga się wzmocnionego unijnego rejestru służącego przejrzystości zawierającego informacje na temat finansowania przedsiębiorstw lub stowarzyszeń w celu uniemożliwiania zainteresowanym stronom występowania w imieniu innych przedsiębiorstw bez wskazania tego faktu;”
Renew:
ust.44
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „ubolewa, że we wnioskach zabrakło odpowiednich środków wymierzonych w pośredników reklamowych;”
część druga
te słowa
ID:
ust.12
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje przyjęcie tymczasowych ram środków pomocy państwa”
część druga
„oraz zmian przedłużających ich okres obowiązywania i rozszerzających ich zakres”
część trzecia
„w odpowiedzi na nieoczekiwaną sytuację spowodowaną kryzysem związanym z COVID-19, aby umożliwić państwom członkowskim wspieranie przedsiębiorstw w czasie pandemii; popiera utrzymanie środków nadzwyczajnych tak długo, jak będzie trwała odbudowa gospodarcza, lecz podkreśla, że ramy są narzędziem tymczasowym; podkreśla, że przywrócenie skutecznej konkurencji w perspektywie średnio- do długoterminowej ma kluczowe znaczenie dla zapewniania szybkiej i spójnej odbudowy; zauważa, że państwa członkowskie znacznie różnią się pod względem przestrzeni fiskalnej, którą dysponują do celów udzielania pomocy państwa;”
PPE, Renew:
ust.82
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „ubolewa, że Komisja kontynuuje negocjacje dotyczące umów o wolnym handlu za wszelką cenę;”
„mając na uwadze, że Europejski Fundusz Odbudowy wspiera sektory głęboko dotknięte kryzysem; mając na uwadze, że oddziaływanie na całe społeczeństwo europejskie będzie miało też długoterminowy wpływ na edukację, szanse na zatrudnienie i przyszłość wszystkich obywateli; trzeba także pochwalić instytucje europejskie za szybkie podjęcie działania i gotowość do wspierania społeczeństwa europejskiego;”
część druga
„mając na uwadze, że nadrzędne priorytety Europejskiego Funduszu Odbudowy dotyczą sektorów, w których zatrudnieni są głównie mężczyźni; mogą one zatem prowadzić do pogłębienia nierówności w zatrudnieniu między mężczyznami i kobietami;”
ust.1
część pierwsza
„podkreśla znaczenie polityki spójności dla promowania równości między ludźmi i między regionami, w tym równouprawnienia płci, oraz dla wdrażania strategii UE na rzecz równouprawnienia płci”
część druga
„w tym jej priorytetów w zakresie zdrowia związanych z płcią, takich jak zdrowie i prawa seksualne i reprodukcyjne;”
część trzecia
„przypomina, że na realizację wszystkich celów politycznych trzeba przeznaczyć odpowiednie, wystarczające i zrównoważone środki; zaleca, by przy opracowywaniu i zatwierdzaniu programów państwa członkowskie uwzględniały środki wspierające równość płci;”
ust.9
część pierwsza
„jest zdania, że podmioty zaangażowane w program i komitety monitorujące potrzebują wyraźniejszych wskaźników efektywności i skuteczności programów przy wdrażaniu perspektywy płci w konkretnych projektach, zwłaszcza w kontekście działań w ramach EFRR; jest zdania, że niewiele jest wytycznych, programów szkoleniowych i konkretnych przykładów sprawdzonych rozwiązań w tym zakresie; podkreśla w tym kontekście potencjał EFRR i Funduszu Spójności w zakresie zmniejszania różnic, z jakimi zmagają się kobiety, w szczególności w odniesieniu do przedsiębiorczości kobiet i sektora cyfrowego, w którym kobiety stanowią jedynie 34,4 % samozatrudnionych i 30 % przedsiębiorców prowadzących start-up w Unii Europejskiej;”
część druga
„wzywa Radę do osiągnięcia porozumienia w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie poprawy równowagi płci wśród dyrektorów niewykonawczych spółek, których akcje są notowane na giełdzie, i odnośnych środków (dyrektywa w sprawie kobiet w zarządach); to bardzo ważne narzędzie osiągnięcia większej równowagi płci w podejmowaniu decyzji gospodarczych na najwyższym szczeblu;”
część trzecia
„wzywa do przeznaczenia części funduszy z polityki spójności na wspieranie kobiet żyjących w ubóstwie, kobiet zagrożonych ubóstwem, samotnych matek, kobiet niepełnosprawnych i kobiet będących ofiarami przemocy; apeluje do państw członkowskich i ich odpowiednich organów o realizację takich programów;”
ust.20
część pierwsza
„wzywa państwa członkowskie do wykorzystywania finansowania w ramach polityki spójności do dalszego zmniejszania regionalnych dysproporcji gospodarczych i społecznych, ze szczególnym uwzględnieniem walki z feminizacją ubóstwa, bezrobociem kobiet oraz wykluczeniem kobiet z wielu możliwości gospodarczych, a także zapobiegania wszelkim formom przemocy i dyskryminacji ze względu na płeć, promowania i dążenia do wzmocnienia pozycji kobiet poprzez poprawę dostępu do rynku pracy i ułatwienie reintegracji zawodowej oraz zajęcia się priorytetami związanymi ze zdrowiem określonymi w strategii na rzecz równouprawnienia płci na lata 2020–2025”
część druga
„w szczególności dotyczącymi zdrowia i praw reprodukcyjnych i seksualnych jako podstawowego prawa człowieka i zasadniczego aspektu dobrobytu obywateli oraz postępów w zakresie równouprawnienia płci;”
część trzecia
„apeluje oprócz tego o zwiększenie synergii między funduszami spójności i odbudowy a innymi istniejącymi programami w celu poprawy warunków pracy kobiet, w tym poprzez zwalczanie luki płacowej między kobietami a mężczyznami oraz niepewnego i nieformalnego zatrudnienia, dzięki inwestycjom w placówki opieki, zwalczanie przemocy uwarunkowanej płcią i zapobiegania jej”
część czwarta
„oraz w celu zapewnienia dostępu do usług w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego oraz związanych z nim praw;”
14. Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia
cały tekst z wyjątkiem słów: „ogłosił alarmującą sytuację klimatyczną i środowiskową oraz”
część druga
te słowa
motyw AN
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „redukcja starodrzewu oraz niektóre metody gospodarki leśnej takie jak zręby zupełne;”
część druga
te słowa
ust.3
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „leży u podstaw dwóch pozostałych wymiarów i”
część druga
te słowa
ust.10
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „pilnie”, „przemyślenia” i „pilnego”
część druga
„pilnie”
część trzecia
„przemyślenia” i „pilnego”
ust.14
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „takie jak lasy, tereny podmokłe, torfowiska, użytki zielone i ekosystemy przybrzeżne”, „wszystkich” „pozostałych [...] starodrzewów”, „oraz innych ekosystemów bogatych w węgiel” „wiążące i”
część druga
„takie jak lasy, tereny podmokłe, torfowiska, użytki zielone i ekosystemy przybrzeżne”
część trzecia
„wszystkich”
część czwarta
„pozostałych [...] starodrzewów”
część piąta
„oraz innych ekosystemów bogatych w węgiel”
część szósta
„wiążące i”
ust.30
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wszystkich”, „pozostałych [...] starodrzewów” i „podkreśla, że proforestacja, która pozwala naturalnym lasom starzeć się, jest kluczem do zwiększenia powierzchni lasów starego typu;”
część druga
„wszystkich”
część trzecia
„pozostałych [...] starodrzewów”
część czwarta
„podkreśla, że proforestacja, która pozwala naturalnym lasom starzeć się, jest kluczem do zwiększenia powierzchni lasów starego typu;”
ust.31
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „potencjalnych” i „do wprowadzenia tymczasowego moratorium na pozyskiwanie drewna na wszystkich tych obszarach oraz do niezwłocznego zagwarantowania prawnego zakazu ingerencji na obszarach o potwierdzonym statusie”
część druga
„potencjalnych”
część trzecia
„do wprowadzenia tymczasowego moratorium na pozyskiwanie drewna na wszystkich tych obszarach oraz do niezwłocznego zagwarantowania prawnego zakazu ingerencji na obszarach o potwierdzonym statusie”
ust.32
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wiążących”, „na obszarach chronionych i poza nimi,”
część druga
„wiążących”
część trzecia
„na obszarach chronionych i poza nimi,”
ust.33
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „lasy” i „podkreśla, że po odbudowie nie należy przyzwalać na degradację ekosystemów;”
część druga
„lasy”
część trzecia
„podkreśla, że po odbudowie nie należy przyzwalać na degradację ekosystemów;”
ust.35
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „wiążące”
część druga
to słowo
ust.40
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „ustawodawczego”
część druga
to słowo
ust.48
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „przy czym w perspektywie długoterminowej wartość opisującą ten cel należy podnieść;”
część druga
te słowa
ust.61
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „opartej na roślinach, a zwłaszcza na świeżych owocach i warzywach,”
część druga
te słowa
ust.73
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zaprzestać [...] i”
część druga
te słowa
ust.74
część pierwsza
„odnotowuje z niepokojem, że w przybrzeżnych wodach UE nadal dochodzi do powszechnych fizycznych zaburzeń dna morskiego, w szczególności w wyniku połowów włokami dennymi, które zostały uznane przez FAO za rodzaj narzędzi połowowych w największym stopniu przyczyniających się do rocznych poziomów odrzutów i mających bardzo szkodliwy wpływ na dno morskie, w zależności od rodzaju połowów i specyfiki poławianych obszarów; przypomina, że połowy włokami dennymi są jednym z najbardziej rozpowszechnionych rodzajów narzędzi połowowych w UE; przypomina o istniejącym wymogu zaprzestania połowów przy użyciu narzędzi mających kontakt z dnem na głębokości poniżej 400 m na obszarach, o których wiadomo, że istnieją lub mogą istnieć na nich wrażliwe ekosystemy morskie; w związku z tym apeluje do Komisji i państw członkowskich o zapewnienie pełnego i skutecznego wdrożenia rozporządzenia (UE) 2016/2336, w tym w odniesieniu do gór podwodnych;” z wyjątkiem słów „w szczególności w wyniku połowów włokami dennymi, które zostały uznane przez FAO za rodzaj narzędzi połowowych w największym stopniu przyczyniających się do rocznych poziomów odrzutów i mających bardzo szkodliwy wpływ na dno morskie, w zależności od rodzaju połowów i specyfiki poławianych obszarów; przypomina, że połowy włokami dennymi są jednym z najbardziej rozpowszechnionych rodzajów narzędzi połowowych w UE;” i „lub mogą istnieć”
część druga
„w szczególności w wyniku połowów włokami dennymi, które zostały uznane przez FAO za rodzaj narzędzi połowowych w największym stopniu przyczyniających się do rocznych poziomów odrzutów i mających bardzo szkodliwy wpływ na dno morskie, w zależności od rodzaju połowów i specyfiki poławianych obszarów; przypomina, że połowy włokami dennymi są jednym z najbardziej rozpowszechnionych rodzajów narzędzi połowowych w UE;”
część trzecia
„lub mogą istnieć”
część czwarta
„wzywa ponadto Komisję, by w związku z ograniczeniami w basenie Morza Śródziemnego ograniczyła, tam gdzie to konieczne w celu ochrony ekosystemów przybrzeżnych, połowy włokami dennymi na innych obszarach przybrzeżnych, w tym w przyszłym planie działania na rzecz zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich, aby zapewnić najbardziej zrównoważone i najmniej szkodliwe praktyki;”
ust.75
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wyeliminować [...] lub”
część druga
te słowa
ust.86
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „dostosowana”, „ustalenia jasnych priorytetów, przy czym” i „wiążących”
część druga
„dostosowana”
część trzecia
„ustalenia jasnych priorytetów, przy czym”
część czwarta
„wiążących”
ust.87
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym lasów”
część druga
te słowa
ust.90
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „obiegowego i kaskadowego”
część druga
te słowa
ust.91
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „bioróżnorodności 2030 i” i „w szczególności w ramach dyrektywy sprawie odnawialnych źródeł energii i aktów delegowanych na mocy rozporządzenia w sprawie systematyki;”
część druga
„bioróżnorodności 2030 i”
część trzecia
„w szczególności w ramach dyrektywy sprawie odnawialnych źródeł energii i aktów delegowanych na mocy rozporządzenia w sprawie systematyki;”
ust.92
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „proforestacji”
część druga
to słowo
ust.96
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „ochrony”
część druga
to słowo
ust.99
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „ambitny”
część druga
to słowo
ust.105
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wszystkie”, „określone w przepisach, a” i „podjęcia zobowiązań długoterminowych”
część druga
„wszystkie”
część trzecia
„określone w przepisach, a”
część czwarta
„podjęcia zobowiązań długoterminowych”
ust.108
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „podkreśla, że gdy EFSA stwierdzi niedopuszczalne oddziaływanie na środowisko, nie należy wydawać decyzji o zatwierdzeniu;”
część druga
te słowa
ust.109
część pierwsza
„uważa, że odstępstwo przewidziane w art. 53 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 powinno zostać wyjaśnione;”
część druga
„i stosowane tylko ze względów ochrony zdrowia i środowiska;”
część trzecia
„ubolewa, że odstępstwo to jest wykorzystywane do podważania zakazu wszelkiego stosowania na zewnątrz trzech neonikotynoidów;”
ust.111
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „powszechne stosowanie pestycydów prowadzi do” i „co”
część druga
te słowa
ust.126
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a najpóźniej do 2025 r.;”
część druga
te słowa
ust.131
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „prawnie wiążących”, „– prawa o bioróżnorodności –” i „zarówno w obrębie obszarów chronionymi, jak i poza nimi;”
część druga
„prawnie wiążących”
część trzecia
„– prawa o bioróżnorodności –”
część czwarta
„zarówno w obrębie obszarów chronionymi, jak i poza nimi;”
ust.174
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „podkreśla, że Komisja musi zaprzestać finansowania rozwoju technologii górnictwa podmorskiego,”
część druga
te słowa
ust.182
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i wykroczeń”
część druga
te słowa
15. 75. i 76. sesja Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych
Sprawozdanie: María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0173/2021)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Ust.1 lit. b)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
600, 35, 55
2/gi
+
598, 57, 35
Ust.1 lit. c)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
564, 100, 25
2/gi
+
537, 100, 52
3/gi
+
452, 197, 40
4/gi
+
553, 75, 61
Ust.1 lit. h)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
606, 50, 33
2/gi
+
476, 189, 23
3/gi
+
518, 51, 120
Ust.1 lit. m)
ust.
pierwotny tekst
gi
+
467, 138, 79
Ust.1 lit. v)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
624, 18, 45
2/gi
+
488, 122, 77
3/gi
+
401, 266, 19
4/gi
+
601, 22, 63
Ust.1 lit. w)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
595, 36, 56
2/gi
+
364, 275, 47
Ust.1 lit. ae)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
603, 51, 36
2/gi
+
410, 210, 70
3/gi
+
601, 25, 64
4/gi
+
543, 96, 51
5/gi
+
651, 7, 32
6/gi
+
383, 271, 36
7/gi
+
371, 302, 15
8/gi
+
593, 47, 49
Ust.1 lit. aj)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
673, 9, 7
2/gi
+
544, 118, 27
3/gi
+
494, 169, 26
4/gi
+
606, 68, 15
5/gi
+
546, 46, 97
6/gi
+
519, 127, 43
7/gi
+
545, 35, 109
Ust.1 lit. al)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
666, 6, 18
2/gi
+
552, 64, 70
Motyw E
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
623, 38, 28
2/gi
+
541, 81, 66
Zalecenie (całość tekstu)
gi
+
477, 89, 127
Wnioski o głosowanie odrębne
PPE, ECR, ID:
ust.1 lit. m)
ID:
ust.1 lit. c)
Wnioski o głosowanie podzielone
PPE:
ust.1 lit. w)
część pierwsza
„wspierała spójność działań ONZ w odniesieniu do sytuacji okupacji lub aneksji terytorium; przypomina, że w działaniach międzynarodowych we wszystkich takich sytuacjach, w tym w przypadku przedłużającej się okupacji oraz licznych zamrożonych konfliktów w państwach Partnerstwa Wschodniego, należy kierować się międzynarodowym prawem humanitarnym; Parlament popiera zwrócenie większej uwagi przez ONZ na działalność gospodarczą związaną z sytuacjami budzącymi międzynarodowe obawy”
część druga
„oraz wzywa Radę do ścisłego monitorowania przedsiębiorstw z siedzibą w UE, które są wymienione w takich sprawozdaniach lub bazach danych ONZ;”
ust.1 lit. al)
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zgodnie z deklaracją pekińską i jej platformą działania;”
część druga
te słowa
ID:
motyw E
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „mając na uwadze, że niezbędne są dalsze śmiałe środki i wola polityczna, aby zająć się kluczowymi nierozstrzygniętymi kwestiami, w szczególności reformą struktury Rady Bezpieczeństwa ONZ;”
część druga
te słowa
ust.1 lit. b)
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „bezwarunkowego”
część druga
to słowo
PPE, ECR:
ust.1 lit. c)
część pierwsza
„kontynuowała wysiłki na rzecz umożliwienia UE i jej państwom członkowskim mówienia jednym głosem w ONZ i na innych forach wielostronnych”
część druga
„na rzecz skuteczniejszej i bardziej proaktywnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa UE dzięki wykorzystaniu zasady głosowania większością kwalifikowaną w Radzie, aby zacieśnić współpracę w kwestiach strategicznych dla UE i w sprawach odzwierciedlających jej podstawowe wartości” z wyjątkiem słów: „dzięki wykorzystaniu zasady głosowania większością kwalifikowaną w Radzie”
część trzecia
„dzięki wykorzystaniu zasady głosowania większością kwalifikowaną w Radzie”
część czwarta
„gdyż jest to jedyny sposób na odgrywanie przez Unię czołowej roli na arenie międzynarodowej oraz wykorzystanie swojego wpływu, by wprowadzić pozytywne zmiany i lepiej reagować na globalne wyzwania, ze szczególnym uwzględnieniem Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz dobrych wyników w zakresie współpracy ze stałymi i rotacyjnymi członkami Rady Bezpieczeństwa ONZ, które są państwami członkowskimi UE, ze Zgromadzeniem Ogólnym ONZ i z Radą Praw Człowieka; Parlament wyraża uznanie dla doskonałej roli, jaką ESDZ i jej delegatury oraz delegatury państw członkowskich UE odgrywają w ułatwianiu takiego dialogu i takiej współpracy; jest zdania, że aby realizować swoje cele, UE powinna dążyć do wspólnego stanowiska w kwestiach rozpatrywanych przez Radę Bezpieczeństwa w drodze koordynacji w Radzie i między instytucjami UE, zgodnie z art. 34 TUE, aby zwiększyć spójność i wiarygodność UE na szczeblu ONZ; przypomina, że na forum ONZ UE jest reprezentowana przez wiele podmiotów;”
ust.1 lit. h)
część pierwsza
„nadal udzielała Sekretarzowi Generalnemu ONZ cennego wsparcia w jego dążeniu do realizacji programu reform w ONZ w celu wzmocnienia zdolności ONZ do dalszego zrównoważonego rozwoju, propagowania pokoju i bezpieczeństwa oraz usprawnienia wewnętrznego systemu zarządzania z myślą o skutecznej, przejrzystej, finansowo zrównoważonej i odpowiedzialnej ONZ, która będzie w stanie ponownie nawiązać kontakt z obywatelami, w tym społecznościami i podmiotami lokalnymi oraz społeczeństwem obywatelskim, a także sprawniej reagować na wyzwania globalne; przejęła wiodącą rolę w działaniach dotyczących kwestii arbitralnego odraczania rozpatrywania wniosków składanych przez szereg organizacji społeczeństwa obywatelskiego o przyznanie statusu konsultanta ONZ; Parlament podkreśla, że znaczne postępy w procesie reform ONZ osiągnięto w sferze administracyjnej i biurokratycznej, podczas gdy istotne reformy polityczne, które powinny obejmować modernizację Zgromadzenia Ogólnego ONZ oraz konkretne kroki w celu dostosowania systemu rozwoju do Agendy 2030, są nadal w toku; jest zdania, że UE i jej państwa członkowskie powinny osiągnąć szeroki konsensus w sprawie reformy Rady Bezpieczeństwa ONZ m.in.”
część druga
„w sprawie stałego miejsca dla Unii Europejskiej dodatkowo do istniejących mandatów państw członkowskich”
część trzecia
„ograniczenia prawa weta, zwłaszcza w przypadku zbrodni wojennych i zbrodni przeciwko ludzkości, a także zmiany składu jej członków, aby lepiej odzwierciedlić obecną sytuację na świecie; uważa, że UE powinna wspierać Sekretarza Generalnego i zwrócić się do niego o wzmożenie wysiłków w zakresie wdrażania strategii ONZ w sprawie parytetu płci, aby zapewnić równą reprezentację kobiet w systemie ONZ na wszystkich szczeblach hierarchii; uważa, że UE powinna przypomnieć ONZ, że od czasu utworzenia ONZ w 1945 r. żadna kobieta nie została powołana na stanowisko Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych;”
ust.1 lit. v)
część pierwsza
„w dalszym ciągu prowadziła spójny dialog na forach ONZ, w szczególności w ramach Zgromadzenia Ogólnego ONZ, w sprawie potrzeby ochrony praw człowieka przysługujących osobom LGBTI, zgodnie z wytycznymi UE w sprawie promowania i ochrony korzystania ze wszystkich praw człowieka przez osoby LGBTI na forach międzynarodowych, wytycznymi UE w sprawie kary śmierci”
część druga
„oraz z poszanowaniem uznanych przez społeczność międzynarodową zasad z Yogyakarty”
część trzecia
„zachęcała organy i członków ONZ do włączenia „tożsamości i ekspresji płciowej” oraz „cech płciowych” do zakresu rozpatrywania naruszeń praw człowieka, co pozwoli uwzględniać osoby transpłciowe i interseksualne, a także naruszenia praw człowieka, których są ofiarami;”
część czwarta
„wykorzystywała wszystkie dostępne narzędzia dyplomatyczne, aby propagować na szczeblu globalnym depenalizację dobrowolnych aktów seksualnych między osobami tej samej płci, zniesienie kary śmierci za dobrowolne akty seksualne między osobami tej samej płci, przyjęcie ustawodawstwa umożliwiającego prawne uzgodnienie płci oraz zakazanie okaleczania narządów płciowych osób interseksualnych i tak zwanej terapii konwersyjnej na całym świecie;”
PPE, ID:
ust.1 lit. ae)
część pierwsza
„odgrywała aktywną, silną i ambitną rolę przywódczą w przygotowaniach do 26. konferencji ONZ w sprawie zmiany klimatu (COP26), w tym z perspektywy praw człowieka,”
część druga
„w szczególności przez promowanie globalnego uznawania prawa do bezpiecznego, czystego, zdrowego i zrównoważonego środowiska”
część trzecia
„oraz przez wspieranie mandatu specjalnego sprawozdawcy ONZ ds. praw człowieka i środowiska; Parlament zauważa, że zmiana klimatu i utrata różnorodności biologicznej należą do głównych obecnych wyzwań; wspiera inicjatywę ONZ na rzecz praw środowiskowych, która jest wyrazem uznania faktu, że naruszenia praw w dziedzinie ochrony środowiska mają zasadniczy wpływ na szeroki wachlarz praw człowieka;”
część czwarta
„podkreśla, że różnorodność biologiczna i prawa człowieka są wzajemnie powiązane i współzależne;”
część piąta
„przypomina, że państwa mają wynikający z praw człowieka obowiązek ochrony różnorodności biologicznej, w tym poprzez zapewnienie dostępu do skutecznych środków zaradczych w przypadku utraty i degradacji różnorodności biologicznej;” z wyjątkiem słów: „wynikający z praw człowieka”
część szósta
„wynikający z praw człowieka”
część siódma
„w związku z tym Parlament zachęca UE i państwa członkowskie, aby propagowały uznanie ekobójstwa za przestępstwo międzynarodowe na mocy Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego;”
część ósma
„jest zdania, że UE powinna wdrażać szczególne środki, aby umieścić odporność w centrum wysiłków na rzecz odbudowy oraz uwzględnić zmniejszanie ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi we wszystkich unijnych strategiach politycznych we współpracy z ONZ, zgodnie z celami ustanowionymi w ramach z Sendai dotyczących ograniczania ryzyka klęsk żywiołowych w latach 2015–2030; uważa, że UE powinna ożywić partnerstwo z obecną administracją USA, wspierać utworzenie „globalnej koalicji na rzecz neutralności klimatycznej” z państwami, które już zobowiązały się do osiągnięcia celu zerowych emisji do 2050 r., współpracować z innymi państwami w ramach opracowywania planów i technologii usuwania emisji dwutlenku węgla oraz promować nową strategię międzynarodową na rzecz ochrony różnorodności biologicznej;”
ust.1 lit. aj)
część pierwsza
„zajęła się problemem migracji i przymusowych wysiedleń, w tym jego przyczynami, oraz”
część druga
„oraz współpracowała przy wdrażaniu zarówno globalnego porozumienia w sprawie migracji, jak i globalnego porozumienia w sprawie uchodźców;” z wyjątkiem słów: „globalnego porozumienia w sprawie migracji, jak i”
część trzecia
„globalnego porozumienia w sprawie migracji, jak i”
część czwarta
„przypomniała, że prawa człowieka powinny stanowić centralny element globalnych porozumień i że trzeba zwrócić szczególną uwagę na migrantów znajdujących się w trudnej sytuacji, takich jak dzieci, osoby małoletnie i kobiety; nadal budowała wspólne zobowiązanie do zachowania przestrzeni humanitarnej i udoskonalenia systemu pomocy humanitarnej oraz podkreśliła znaczenie ochrony prawa do azylu na świecie; wspierała i wzmacniała prace odpowiednich organów ONZ, takich jak Biuro UNHCR i Agencja Narodów Zjednoczonych do spraw Pomocy Uchodźcom Palestyńskim na Bliskim Wschodzie (UNRWA);”
część piąta
„potwierdziła kluczową rolę UNRWA w udzielaniu pomocy humanitarnej i rozwojowej uchodźcom palestyńskim;”
część szósta
„zaapelowała do państw członkowskich ONZ o utrzymanie i zwiększenie wkładu na rzecz UNRWA oraz”
część siódma
„poparła propozycję komisarza generalnego UNRWA dotyczącą konferencji prowadzącej do bardziej przewidywalnego, trwałego i odpowiedzialnego systemu przepływów finansowych i wydatków UNRWA na przyszłość oraz do podjęcia w tym zakresie zobowiązań przez większą liczbę państw członkowskich ONZ i darczyńców międzynarodowych;”
Różne
Erratum do ust. 1 lit. i).
16. Instrument Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej 2021-2027 – Globalny wymiar Europy
Zalecenie do drugiego czytania: Michael Gahler, Charles Goerens, Maria Arena, Rasa Juknevičienė (A9-0198/2021) (do zmiany lub odrzucenia lub zmiany stanowiska Rady wymagana większość głosów posłów do Parlamentu)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Projekt aktu prawnego
Artykuł 9
1S
The Left
gi
-
65, 521, 108
17. Przepisy i ogólne warunki regulujące wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich
„wzywa Komisję do dokonania oceny powyższej sytuacji, w tym wpływu premiera Babiša na czeskie media i na wymiar sprawiedliwości”
część druga
„aby zidentyfikować przypadki naruszenia praworządności oraz, jeśli zostaną potwierdzone, uruchomienia na podstawie poczynionych ustaleń w odpowiednim czasie mechanizmu warunkowości w celu ochrony budżetu Unii;”
poprawka 3
część pierwsza
„zauważa, że czeska policja zaleciła po raz drugi postawienie w stan oskarżenia premiera Babiša pod zarzutem oszustwa na kwotę około 2 mln EUR w związku z dochodzeniami w sprawie „Stork Nest”;”
część druga
zauważa, że prokurator nadzorujący Jaroslav Šaroch, który we wrześniu 2019 r. podjął najpierw decyzję o umorzeniu sprawy, jest odpowiedzialny za podjęcie decyzji w sprawie sformułowania zarzutów; przypomina, że w dniu 4 grudnia 2019 r. prokurator generalny Pavel Zeman, który w międzyczasie ustąpił ze stanowiska, zarządził ponowne otwarcie sprawy, powołując się na niedociągnięcia w ocenie prawnej prokuratora Šarocha;”
20. Podjęcie światowego wyzwania, jakim jest COVID-19: skutki odstępstwa od porozumienia WTO TRIPS w odniesieniu do szczepionek, leczenia oraz sprzętu i zwiększania zdolności produkcyjnych w związku z COVID-19 w krajach rozwijających się
„podkreśla, że w perspektywie długoterminowej należy pilnie zwiększyć globalną produkcję szczepionek, aby zaspokoić światowy popyt, oraz że w związku z tym trzeba inwestować w zdolności produkcyjne krajów rozwijających się, by zwiększyć ich samowystarczalność; podkreśla, że wymaga to aktywnych transferów technologii i wiedzy fachowej; przyznaje, że najważniejszym sposobem dążenia do tego celu powinno być zachęcanie do porozumień o dobrowolnych licencjach oraz do dobrowolnego transferu technologii i wiedzy specjalistycznej do krajów, w których istnieją już zakłady mogące produkować szczepionki; jest jednak otwarty na dyskusje o wszelkich skutecznych i pragmatycznych rozwiązaniach mających dalej stymulować światową produkcję szczepionek oraz wzywa Komisję do współpracy w tej dziedzinie zwłaszcza ze Stanami Zjednoczonymi i innymi państwami o podobnych poglądach;”
część druga
„uważa jednak, że w tym kontekście Komisja może rozpatrywać konkretne propozycje dotyczące tymczasowego i ukierunkowanego odstępstwa tylko w ostateczności i tylko pod warunkiem szerokiego poparcia państw członkowskich UE dla takiego ukierunkowanego, tymczasowego środka nadzwyczajnego;”
Verts/ALE:
poprawka 4
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „do omówienia wszelkich opcji, które pomogą w jak najszybszym zakończeniu pandemii; nie jest jednak przekonany, że szerokie zwolnienie z TRIPS zaproponowane przez wielu członków WTO stanowiłoby najlepszą natychmiastową reakcję na osiągnięcie celu jak najszerszej i najszybszej dystrybucji szczepionek przeciwko COVID-19, ponieważ nie poprawiłoby to światowych zdolności produkcyjnych w perspektywie krótkoterminowej; uważa, że UE powinna zdecydowanie wspierać innowacje i prawa własności intelektualnej w dyskusjach globalnych; popiera niedawną deklarację Komisji i Rady Europejskiej oraz ich gotowość”
część druga
te słowa
S&D:
poprawka 6
część pierwsza
„zwraca uwagę na zapowiedź Komisji, że w razie potrzeby jest otwarta na możliwość ułatwienia korzystania z licencji przymusowych w celu zapewnienia szybkiego globalnego dostępu do produkcji szczepionek;”
część druga
„wzywa Komisję do przedstawienia obiektywnych kryteriów dotyczących tego, czy, kiedy i w jakich przypadkach będzie korzystać z licencji przymusowych; podkreśla, że porozumienie TRIPS nie określa powodów uzasadniających stosowanie obowiązkowych licencji;”
część trzecia
„podkreśla, że w deklaracji z Ad-Dauhy w sprawie TRIPS i zdrowia publicznego potwierdza się, iż kraje mogą swobodnie określać podstawy przyznawania obowiązkowych licencji i decydować o tym, co stanowi sytuację nadzwyczajną w kraju; podkreśla, że obowiązkowe licencjonowanie wymaga skutecznych ram prawnych i może prowadzić do trudności prawnych w krajach rozwijających się; wzywa Komisję do zbadania, czy i w jaki sposób może zapewnić wsparcie prawne z myślą o wykorzystaniu przymusowych licencji w krajach najsłabiej rozwiniętych;”
część czwarta
„z zadowoleniem przyjmuje ocenę Komisji, zgodnie z którą współpraca i dobrowolne licencje to najskuteczniejsze narzędzia ułatwiające zwiększanie produkcji;”
poprawka 16
część pierwsza
„zwraca ponadto uwagę, że w nadchodzących latach prawdopodobnie pojawią się nowe odmiany COVID-19 i innych chorób odzwierzęcych, dlatego należy pilnie i koniecznie opracować model finansowania opracowywania i dystrybucji globalnych dóbr publicznych, takich jak szczepionki i inne niezbędne technologie medyczne; podkreśla, że należy ponownie przeanalizować globalne ramy praw własności intelektualnej na wypadek przyszłych pandemii”
część druga
„i przejść z modelu opartego na prawach wyłącznych na podejścia innowacyjne, np. „modele nagród”, bazujące na oddzieleniu seryjnej produkcji towarów od kosztów działalności badawczo-rozwojowej;”
Verts/ALE, S&D:
poprawka 5
część pierwsza
„podkreśla, że ochrona własności intelektualnej jest ważną zachętą do innowacji i badań naukowych na całym świecie; zauważa, że taka ochrona stanowi podstawę dobrowolnych umów licencyjnych i transferu wiedzy, a zatem raczej umożliwia niż utrudnia dostęp do szczepionek;”
część druga
„ostrzega, że wobec braku możliwości egzekwowania patentów przedsiębiorstwa będą się ukrywać badania lub stosować wyłączność, starając się chronić innowacje; podkreśla zagrożenie, jakie nieokreślone odstępstwo od porozumienia TRIPS stanowiłoby dla finansowania badań naukowych, w szczególności w przypadku naukowców, inwestorów, podmiotów opracowujących i badań klinicznych; podkreśla, że ochrona praw własności, w tym intelektualnej, jest konstytucyjnym obowiązkiem Unii Europejskiej i jej państw członkowskich;”
21. Sprzeciw na podstawie art. 112 ust. 2 i 3 Regulaminu: maksymalny limit pozostałości dla imidakloprydu
cały tekst z wyjątkiem słów: „organizacji pozarządowych”
część druga
te słowa
motyw D
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz ryzyka prześladowania i doznania nieodwracalnej szkody”
część druga
te słowa
motyw F
część pierwsza
„mając na uwadze, że we wszystkich działaniach i decyzjach, które dotyczą małoletnich bez opieki i ich dobrostanu fizycznego i psychicznego, należy przede wszystkim uwzględnić ich dobro; mając zatem na uwadze, że należy – za zgodą i z pomocą wszystkich zainteresowanych organów – ustalić tożsamość tych dzieci i w ramach odpowiedniej i zacieśnionej współpracy znaleźć ich rodziców lub bliskich krewnych oraz bezpiecznie odesłać je do rodzin zgodnie z wymogami prawa międzynarodowego, gdyż nie opuściły one celowo swoich rodzin;”
część druga
„mając na uwadze, że w strategii UE na rzecz praw dziecka Komisja zaleciła państwom członkowskim wzmocnienie systemów opieki nad małoletnimi bez opieki, w szczególności przez udział w działaniach europejskiej sieci opieki;”
część trzecia
„mając na uwadze, że zgodnie z Konwencją ONZ o prawach dziecka państwa przyjmujące muszą zagwarantować migrującym dzieciom wszystkie prawa, w tym w odniesieniu do kontroli granicznej i powrotu;”
ust.1
część pierwsza
„odrzuca wykorzystywanie przez Maroko kontroli granicznej i migracji, a w szczególności małoletnich bez opieki, do wywierania nacisku politycznego na jedno z państw członkowskich UE; w szczególności ubolewa nad udziałem dzieci, małoletnich bez opieki i rodzin w masowym przekraczaniu granicy z Maroka do hiszpańskiej Ceuty, co stwarza wyraźne zagrożenie dla ich życia i bezpieczeństwa; wyraża ubolewanie z powodu pogłębienia się kryzysu politycznego i dyplomatycznego, który nie powinien osłabić ani strategicznych, wielowymiarowych i uprzywilejowanych stosunków sąsiedzkich między Królestwem Marokańskim a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, ani długotrwałej, opartej na zaufaniu współpracy w dziedzinie walki z terroryzmem, handlu ludźmi i narkotykami, polityki migracyjnej i handlowej; uważa, że dwustronne spory między bliskimi partnerami należy rozwiązywać w drodze dialogu dyplomatycznego; wzywa do złagodzenia niedawnych napięć oraz do powrotu do konstruktywnego i wiarygodnego partnerstwa UE-Maroko; ponownie wyraża swoje poparcie dla dalszego rozwijania tych stosunków opartych na wzajemnym zaufaniu i szacunku; w związku z tym wzywa Maroko, aby przestrzegało swojego wieloletniego zobowiązania do zacieśnienia współpracy w zakresie zarządzania granicami i migracji;”
część druga
„w duchu współpracy i dialogu; podkreśla znaczenie wzmocnienia partnerstwa UE-Maroko, które powinno uwzględniać potrzeby obu partnerów w sposób wyważony i na równych zasadach;”
Renew:
motyw B
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „bezprecedensowe”, „i UE” i „nieuzasadniony”
część druga
„bezprecedensowe”
część trzecia
„i UE”
część czwarta
„nieuzasadniony”
motyw G
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wywołany przez Maroko”
część druga
te słowa
The Left, ECR:
ust.3
część pierwsza
„przypomina, że Ceuta jest zewnętrzną granicą UE, której ochrona i bezpieczeństwo dotyczą całej Unii Europejskiej;”
część druga
„z zadowoleniem przyjmuje szybką reakcję Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej, która zaoferowała środki na wsparcie rządu hiszpańskiego, aby pomóc mu sprostać wyzwaniom związanym z migracją, które pojawiły się w wyniku tego kryzysu;”
część trzecia
„wzywa Komisję do zapewnienia nadzwyczajnych środków finansowych w celu rozwiązania sytuacji w Ceucie”
część czwarta
„w tym do sfinansowania dodatkowych możliwości schronienia dla dzieci bez opieki;”
ECR, Renew:
ust.4
część pierwsza
„wyraża pełną solidarność z mieszkańcami Ceuty”
część druga
„i pochwala skuteczną i profesjonalną reakcję hiszpańskich organów bezpieczeństwa i wojska w autonomicznym mieście, a także”
część trzecia
„organizacji pozarządowych i”
część czwarta
„obywateli Ceuty, którzy poradzili sobie z kryzysem i pomogli uratować wiele istnień ludzkich;”
część piąta
„z zadowoleniem przyjmuje ochronę zapewnianą dzieciom bez opieki przez władze hiszpańskie zgodnie z prawem UE i Konwencją o prawach dziecka ONZ;”
Różne
Tomáš Zdechovský i Michael Gahler (grupa PPE) oraz Moritz Körner (grupa Renew) wycofali swoje poparcie dla wspólnego projektu rezolucji RC-B9-0349/2021.
27. Sytuacja na Sri Lance, w szczególności aresztowania na mocy ustawy o zapobieganiu terroryzmowi
„aby powstrzymać i ograniczyć negatywny wpływ niedawno przyjętych restrykcyjnych przepisów w Rosji”
część trzecia
„oraz priorytetowo potraktować strategiczną współpracę z działaczami na rzecz demokracji i praw człowieka w Rosji”
część czwarta
„w szczególności poprzez uwzględnianie problematyki praw człowieka, w tym równości płci, oraz konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim, we wszystkich dialogach i obszarach współpracy UE-Rosja, w tym poprzez współpracę w zakresie cyfryzacji i zmiany klimatu, a także w ramach wszelkich programów współpracy edukacyjnej i kulturalnej, przy czym przy ocenie tej współpracy należy regularnie przeprowadzać oceny wpływu na prawa człowieka;”
The Left, PPE, S&D:
ust.2 lit. b)
część pierwsza
„podejmowaniu działań w stosunkach UE-Rosja i we wszelkich dialogach z Rosją”
część druga
„w celu zajęcia się kwestią praw człowieka, aby dokładnie odzwierciedlić powagę naruszeń praw człowieka w Rosji, w szczególności w okresie od stycznia 2021 r.; dalszym okazywaniu solidarności i jedności działań, aby skoordynować swoje stanowiska w sprawie Rosji w celu ograniczenia negatywnych skutków niedawno przyjętych restrykcyjnych przepisów w Rosji”
część trzecia
„a także rozważeniu pomysłu podziału ciężaru sankcji gospodarczych wobec rosyjskiego reżimu między państwa członkowskie w duchu sprawiedliwości”
część czwarta
„wstrzymaniu realizacji projektów strategicznych”
część piąta
„takich jak Nord Stream 2”
część szósta
oraz uzupełnieniu obecnego globalnego systemu sankcji UE w zakresie praw człowieka o podobny system zajmujący się korupcją;”
Renew, Verts/ALE:
poprawka 14
część pierwsza
„przypomina wszystkim przedsiębiorstwom działającym w Rosji o zachowaniu szczególnej staranności i dopełnianiu obowiązku przestrzegania praw człowieka, zgodnie z Wytycznymi ONZ dotyczącymi biznesu i praw człowieka;”
część druga
„ponadto zwraca się do nich, by nie dokonywały żadnych nowych inwestycji w Rosji;”
część trzecia
„jest zaniepokojony przyjmowaniem przez wysokich rangą europejskich polityków lukratywnych umów z przedsiębiorstwami należącymi do Kremla lub z nim powiązanymi, takimi jak Gazprom czy Rosnieft;”
Różne
Loucas Fourlas (grupa PPE) wycofał swoje poparcie dla wspólnego projektu rezolucji RC-B9-0347/2021.
29. Sytuacja w zakresie praw człowieka i sytuacja polityczna na Kubie
30. Systematyczne represje na Białorusi i ich konsekwencje dla bezpieczeństwa europejskiego po uprowadzeniu osób z unijnego samolotu cywilnego przechwyconego przez władze białoruskie
cały tekst z wyjątkiem słów: „w szczególności Siemens AG”
część druga
te słowa
The Left:
ust.1
część pierwsza
„zdecydowanie potępia porwanie i przymusowe lądowanie samolotu Ryanair FR4978 w Mińsku 23 maja oraz zatrzymanie przez władze białoruskie dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi;”
część druga
„uważa ten horrendalny czyn za pogwałcenie prawa międzynarodowego, co stanowi akt terroryzmu państwowego;”
ust.5
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „(unijna ustawa Magnitskiego)”
część druga
te słowa
ust.15
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa Komisję, by przyjęła środki uniemożliwiające europejskim instytucjom finansowym nabywanie obligacji lub jakichkolwiek innych instrumentów finansowych wyemitowanych przez rząd Białorusi i powiązane instytucje publiczne;”
część druga
te słowa
ust.21
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i NATO”
część druga
te słowa
ust.34
część pierwsza
„wzywa Komisję, państwa członkowskie i ESDZ do współpracy z partnerami międzynarodowymi, w ramach mechanizmu moskiewskiego OBWE i Rady Praw Człowieka ONZ, a także z obrońcami praw człowieka i społeczeństwem obywatelskim, by zagwarantować dokumentowanie i zgłaszanie naruszeń praw człowieka, a następnie rozliczanie winnych i zadośćuczynienie ofiarom; z zadowoleniem przyjmuje utworzenie międzynarodowej platformy rozliczalności dla Białorusi i wzywa instytucje UE i państwa członkowskie do wspierania jej funkcjonowania;”
część druga
„zobowiązuje się do skutecznego funkcjonowania platformy Parlamentu Europejskiego ds. walki z bezkarnością na Białorusi oraz do koordynowania w odpowiednim czasie międzynarodowej reakcji na wydarzenia na Białorusi;”
motyw E
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz bezsprzecznie dowodzi, że reżim stał się zagrożeniem dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa;” oraz „jako akt terroryzmu państwowego”
część druga
„oraz bezsprzecznie dowodzi, że reżim stał się zagrożeniem dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa;”
część trzecia
„jako akt terroryzmu państwowego”
poprawka 7
część pierwsza
„wzywa Radę, by w trybie pilnym przystąpiła do przyjęcia czwartego pakietu sankcji wobec osób i podmiotów, które brały udział w oszustwach wyborczych, represjach, torturowaniu lub złym traktowaniu i w późniejszych naruszeniach praw człowieka na Białorusi, w tym w prześladowaniu niezależnych dziennikarzy i blogerów, oraz by rozpoczęła prace nad kolejnym pakietem; wzywa, aby sankcjami objęta została znacznie większa grupa białoruskich urzędników, takich jak prokuratorzy, sędziowie i pracownicy organów ścigania, którzy odgrywają rolę w represjach i bezprawnym skazywaniu krytyków reżimu, a także policjanci, personel więzienny, deputowani, członkowie rządu i agenci pracujący dla reżimu prowadzący działania propagandowe, medialne i dezinformacyjne oraz szerzący mowę nienawiści, osoby i organizacje popierające Łukaszenkę i jego reżim, wśród nich Marat Markow, który 2 czerwca przeprowadził wywiad z Ramanem Pratasiewiczem w państwowej telewizji ONT, a także osoby, które uczestniczyły w zdarzeniu z 23 maja, wśród nich oficerowie wywiadu i członkowie organów ds. lotnictwa;”
część druga
„przypomina w związku z tym, że należy w pełni wykorzystać możliwość stosowania środków ograniczających w ramach globalnego systemu sankcji UE za naruszenia praw człowieka (unijna ustawa Magnitskiego);”
cały tekst z wyjątkiem słów: „bez zachowania odpowiednich norm dobrostanu”
część druga
te słowa
Verts/ALE:
motyw J
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „poprawy warunków higienicznych”
część druga
te słowa
The Left:
ust.25
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „konkurencyjności i”
część druga
te słowa
ust.27
część pierwsza
„powtarza, że Komisja musi wspierać rolników w edukowaniu konsumentów oraz informowaniu ich o obowiązujących wysokich normach dobrostanu zwierząt;”
część druga
„dlatego apeluje do Komisji i państw członkowskich o odpowiednie wsparcie finansowe i o wytyczne, by zapewnić sprawne przejście danych rolników europejskich na chów bezklatkowy;”
Verts/ALE, The Left:
ust.10
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w celu stopniowego wycofania chowu klatkowego”
część druga
te słowa
33. Wspieranie równouprawnienia płci w kształceniu i pracy zawodowej w dziedzinie nauk przyrodniczych, technologii, inżynierii i matematyki (STEM)
cały tekst z wyjątkiem słów: „ustanowienie polityki obowiązkowej przejrzystości wynagrodzeń,”
część druga
te słowa
ust.10
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „proponuje opracowanie przez placówki edukacyjne planów na rzecz równości w celu promowania równowagi płci wśród nauczycieli;”
część druga
te słowa
ust.20
część pierwsza
„ubolewa nad tym, że luka płacowa między kobietami a mężczyznami pozostaje faktem i jest jeszcze głębsza w sektorach zdominowanych przez mężczyzn, takich jak ICT i przedsiębiorstwa technologiczne[21];”
część druga
„wzywa Radę do odblokowania proponowanej dyrektywy w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną, której celem jest zwiększenie ochrony przed dyskryminacją dzięki przekrojowemu podejściu;”
ust.21
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wprowadzały parytet”
część druga
te słowa
34. Przyszłe finansowanie przez UE sieci radiowej Euranet Plus