Ενδέκατο έτος κατοχής της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσική Ομοσπονδία και η επιδεινούμενη κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην κατεχόμενη Κριμαία, ιδίως οι περιπτώσεις των Iryna Danylovych, Tofik Abdulhaziiev και Amet Suleymanov
137k
46k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2024 σχετικά με το ενδέκατο έτος κατοχής της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσική Ομοσπονδία και την επιδεινούμενη κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην κατεχόμενη Κριμαία, ιδίως τις περιπτώσεις των Iryna Danylovych, Tofik Abdulhaziiev και Amet Suleymanov (2024/2992(RSP))
– έχοντας υπόψη το άρθρο 150 παράγραφος 5 και το άρθρο 136 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι, από τον Φεβρουάριο του 2014, η Ρωσία κατέλαβε προσωρινά την Κριμαία, την οποία προσάρτησε παράνομα βάσει ενός παράνομου και διεθνώς μη αναγνωρισμένου δημοψηφίσματος·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο λαός της Κριμαίας εξακολουθεί να αντιμετωπίζει σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, παράνομη στρατολόγηση στον ρωσικό στρατό, αναγκαστική χορήγηση ρωσικών διαβατηρίων και ρωσοποίηση, αυθαίρετες κρατήσεις —συχνά βάσει χαλκευμένων κατηγοριών για τρομοκρατία— βίαιες εξαφανίσεις, βασανιστήρια, εξωδικαστικές εκτελέσεις, αποστέρηση της ελευθερίας της έκφρασης, του συνέρχεσθαι, του συνεταιρίζεσθαι και της ανεξιθρησκείας·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ρωσικές κατοχικές αρχές στοχεύουν συγκεκριμένα τους Τάταρους της Κριμαίας, τους Ουκρανούς και τις εθνοτικές μειονότητες, και έχουν επανεγκαταστήσει έως και 800 000 Ρώσους, τροποποιώντας διά της βίας και με νεοαποικιακό τρόπο τη δημογραφική σύνθεση της Κριμαίας σε εθνοτικό επίπεδο, γεγονός που συνιστά έγκλημα πολέμου βάσει του διεθνούς δικαίου·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν πάνω από 200 πολιτικοί κρατούμενοι από την Κριμαία σε ρωσικές εγκαταστάσεις κράτησης, συμπεριλαμβανομένων 133 Τάταρων της Κριμαίας και 67 πολιτικών κρατουμένων με σοβαρά προβλήματα υγείας που χρειάζονται βοήθεια·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιογράφος της Κριμαίας και η υπερασπίστρια των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Iryna Danylovych απήχθη το 2022, κατηγορήθηκε για κατοχή εκρηκτικών και καταδικάστηκε σε ποινή φυλάκισης 6 ετών και 11 μηνών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ακτιβιστής της ΜΚΟ Tofik Abdulhaziiev συνελήφθη το 2019 βάσει χαλκευμένων κατηγοριών και καταδικάστηκε σε ποινής φυλάκισης 12 ετών σε φυλακή υψίστης ασφάλειας, ενώ από το 2023 κρατείται σε φυλακή περίπου 2 700 χιλιόμετρα μακριά από την Κριμαία· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολίτης-δημοσιογράφος Amet Suleymanov καταδικάστηκε το 2021 σε ποινή φυλάκισης 12 ετών·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί κάτοικοι της Κριμαίας εξακολουθούν να διώκονται, μεταξύ άλλων οι: Emil Kurbedinov, Server Mustafayev, Emir-Usein Kuku, Lutfiye Zudiyeva, Kulamet Ibraimov, Abdureshit Dzhepparov, Edem Semedlyaev, Rustem Kyamilev, Oleksandr Sizikov, Halyna Dovhopola, Ruslan Abdurakhmanov, Rustem Huhuryk και Lilia Hemedzhy·
1. καταδικάζει εκ νέου την παράνομη κατοχή της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσία·
2. καταδικάζει τη συνεχιζόμενη στοχοποίηση Ουκρανών από τη Ρωσία και τη συστηματική δίωξη αυτοχθόνων Τάταρων της Κριμαίας, η οποία αποσκοπεί στη διαγραφή της ταυτότητας, της κληρονομιάς και του πολιτισμού τους, απηχώντας, για τους Τάταρους της Κριμαίας, τις εκτοπίσεις της γενοκτονίας του 1944· θεωρεί ότι το μέλλον της Κριμαίας συνδέεται με την αναγνώρισή της ως ιστορικής πατρίδας των Τάταρων της Κριμαίας·
3. καταδικάζει τις διώξεις δημοσιογράφων, ακτιβιστών της κοινωνίας των πολιτών και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την απέλαση αμάχων, συμπεριλαμβανομένων πολιτικών κρατουμένων από την Κριμαία, σε σωφρονιστικά ιδρύματα σε ολόκληρη τη Ρωσία, κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου·
4. ζητεί την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση των Iryna Danylovych, Tofik Abdulhaziiev και Amet Suleymanov και των άλλων πολιτικών κρατουμένων· ζητεί την άμεση παροχή ιατρικής περίθαλψης· καταγγέλλει την εκτέλεση ποινικών αποφάσεων κατά ατόμων που πάσχουν από σοβαρή ασθένεια, γεγονός που συνιστά κατάφωρη παραβίαση των διεθνών προτύπων για τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί τη Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού και τον ΟΗΕ να καθορίσουν τον τόπο διαμονής αμάχων κρατουμένων από την Κριμαία·
5. καλεί τη διεθνή κοινότητα να συνεχίσει να εφαρμόζει την πολιτική μη αναγνώρισης της παράνομης προσάρτησης της Κριμαίας· υποστηρίζει τις προσπάθειες για τον τερματισμό της κατοχής, για παράδειγμα την πρωτοβουλία της Πλατφόρμας της Κριμαίας· ζητεί την ενίσχυση των κυρώσεων κατά των ατόμων και των νομικών οντοτήτων που εμπλέκονται στην παράνομη προσάρτηση·
6. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην ΑΠ/ΥΕ, στα αρμόδια θεσμικά όργανα της ΕΕ και στις ρωσικές και ουκρανικές αρχές.
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κιργιζία, ιδίως η περίπτωση του Temirlan Sultanbekov
130k
41k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2024 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κιργιζία, ιδίως την περίπτωση του Temirlan Sultanbekov (2024/2993(RSP))
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Κιργιζία,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 150 παράγραφος 5 και το άρθρο 136 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατα διεξήχθησαν έρευνες στην έδρα του Σοσιαλιστικού Δημοκρατικού Κόμματος της Κιργιζίας (SDK)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, πριν από τις δημοτικές εκλογές του Νοεμβρίου του 2024, ένα περιφερειακό δικαστήριο της Bishkek διέταξε την προσωρινή κράτηση του ηγέτη του SDK, Temirlan Sultanbekov, και άλλων αξιωματούχων του κόμματος έως τις 13 Ιανουαρίου 2025· λαμβάνοντας υπόψη ότι συνελήφθησαν βάσει ισχυρισμών περί εξαγοράς ψήφων, με κύριο αποδεικτικό στοιχείο μια ηχογράφηση αγνώστου προελεύσεως, για την οποία η δικαστική άδεια είναι ασαφής και η σύνδεσή της με τους κρατουμένους είναι άγνωστη· λαμβάνοντας υπόψη ότι το SDK απέδειξε ότι οι πληρωμές προς το προσωπικό της εκστρατείας που αναφέρεται στην ηχογράφηση ήταν διαφανείς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, την ημέρα της σύλληψής του, ο Sultanbekov ξεκίνησε απεργία πείνας ως ένδειξη διαμαρτυρίας, και έκτοτε η σωματική του κατάσταση έχει επιδεινωθεί σοβαρά· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκλογική επιτροπή της Bishkek απέκλεισε τους υποψηφίους του κόμματος από τις δημοτικές εκλογές της Bishkek·
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια τα δημοκρατικά πρότυπα και τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κιργιζία έχουν επιδεινωθεί ανησυχητικά·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης —όπως τα Kloop, Temirov Live, Ait Ait Dese και Azattyk— δημοσιογράφοι και μπλόγκερ εξακολουθούν να βρίσκονται αντιμέτωποι με πράξεις καταστολής· λαμβάνοντας υπόψη ότι τόσο η δικαστική εξουσία όσο και αυτόκλητες ομάδες «φρουρών» χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο για την καταστολή των πολιτικών αντιπάλων και των επικριτών της κοινωνίας των πολιτών·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενισχυμένη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΕΣΕΣΣ) μεταξύ της Κιργιζίας και της ΕΕ υπόκειται στη διαδικασία έγκρισης του Κοινοβουλίου και απαιτεί από την Κιργιζία να εκπληρώσει πλήρως την υποχρέωσή της για προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τήρηση των δημοκρατικών προτύπων·
1. εκφράζει ανησυχία για την αμφίβολη αιτιολόγηση της κράτησης του Temirlan Sultanbekov και των άλλων φιλοδημοκρατικών ακτιβιστών στην Κιργιζία, και για τα πιθανά πολιτικά κίνητρα πίσω από την ποινική δίωξη εναντίον τους·
2. καλεί τις αρχές της Κιργιζίας να απελευθερώσουν αμέσως τον Sultanbekov και τους άλλους αξιωματούχους του κόμματος και να λάβουν εναλλακτικά μέτρα αντί της κράτησης, σεβόμενες παράλληλα το δικαίωμά τους σε δίκαιη δίκη σύμφωνα με τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα που κατοχυρώνονται στο Σύνταγμα της Κιργιζίας και απορρέουν από τις διεθνείς υποχρεώσεις· καλεί τις αρχές να εξασφαλίσουν την ασφάλεια και την ευημερία του·
3. καλεί την κυβέρνηση της Κιργιζίας να τερματίσει την εκστρατεία εκφοβισμού και νομικών διώξεων κατά των κομμάτων της αντιπολίτευσης, των ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης και των δημοσιογράφων· εκφράζει ανησυχία για την έγκριση του ρωσικού νόμου περί «ξένων πρακτόρων»· καλεί τις αρχές της Κιργιζίας να αποσύρουν όλες τις κατηγορίες κατά των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων —συμπεριλαμβανομένων των Makhabat Tazhibek Kyzy, Azamat Ishenbekov, Aktilek Kaparov και Ayke Beishekeeva, δημοσιογράφων από τα κανάλια Temirov Live και Ait Ait Dese·
4. καλεί τις αρχές της Κιργιζίας να σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και να τηρούν τα δημοκρατικά πρότυπα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες σύμφωνα με την ΕΣΕΣΣ και το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων +·
5. καλεί όλα τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της ΕΕ, ιδίως την αντιπροσωπεία της ΕΕ στην Κιργιζία, να συνεχίσουν να εκφράζουν στις αρχές της Κιργιζίας την έντονη ανησυχία τους για την επιδείνωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και να εξετάσουν το ενδεχόμενο ανάληψης άλλων μέτρων εάν η κατάσταση επιδεινωθεί περαιτέρω·
6. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην ΑΠ/ΥΕ, στην Ειδική Εντεταλμένη της ΕΕ για την Κεντρική Ασία, στα κράτη μέλη, στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και στις αρχές της Κιργιζίας.
Συνεχιζόμενη καταστολή της κοινωνίας των πολιτών και των ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης στο Αζερμπαϊτζάν και οι υποθέσεις των Δρος Gubad Ibadoghlu, Anar Mammadli, Kamran Mammadli, Rufat Safarov και Meydan TV
141k
42k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2024 σχετικά με τη συνεχιζόμενη καταστολή της κοινωνίας των πολιτών και των ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης στο Αζερμπαϊτζάν και τις υποθέσεις των Δρος Gubad Ibadoghlu, Anar Mammadli, Kamran Mammadli, Rufat Safarov και Meydan TV (2024/2994(RSP))
– έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, την οποία κύρωσε το Αζερμπαϊτζάν,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 150 παράγραφος 5 και το άρθρο 136 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 2023, οι αρχές του Αζερμπαϊτζάν έχουν εμπλακεί σε συστημική καταστολή της κοινωνίας των πολιτών, της πολιτικής αντιπολίτευσης, των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της κοινότητας ΛΟΑΤΚΙ+ και των ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης, η οποία εντατικοποιήθηκε γύρω από την COP29·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν πάνω από 300 πολιτικοί κρατούμενοι στο Αζερμπαϊτζάν, καθώς και 23 Αρμένιοι κρατούμενοι πολέμου, συμπεριλαμβανομένων ηγετών της πρώην αυτοανακηρυχθείσας δημοκρατίας του Ναγκόρνο Καραμπάχ·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολιτικός κρατούμενος και φιναλίστ για το Βραβείο Ζαχάρωφ 2024, Gubad Ibadoghlu, παραμένει υπό κατ’ οίκον περιορισμό· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου αποφάνθηκε ότι η κατάσταση της υγείας του είναι κρίσιμη, καθώς απαιτεί νοσηλεία και επείγουσα καρδιακή χειρουργική επέμβαση·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ηγετική φυσιογνωμία της κοινωνίας των πολιτών, ο Anar Mammadli, έχει προφυλακιστεί από τον Απρίλιο του 2024 βάσει ψευδών κατηγοριών, ενώ η κατάσταση της υγείας του έχει επιδεινωθεί λόγω άρνησης παροχής υγειονομικής περίθαλψης·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις αρχές Δεκεμβρίου του 2024 οι αρχές του Αζερμπαϊτζάν συνέλαβαν τους δημοσιογράφους του MeydanTV Aynur Ganbarova, Aytaj Ahmadova, Khayala Agayeva, Natig Javadli και Aysel Umudova, καθώς και τους δημοσιογράφους Ramin Jabrayilzade και Ahmad Mukhtar· λαμβάνοντας υπόψη ότι συνέλαβαν επίσης τον αναπληρωτή διευθυντή της Σχολής Δημοσιογραφίας του Μπακού, Ulvi Tahirov, τον πολιτικό ηγέτη Azer Gasimli και τον υπερασπιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Rufat Safarov· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι αντιμετωπίζουν αβάσιμες και πολιτικά υποκινούμενες κατηγορίες·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο περιβαλλοντικός ακτιβιστής Kamran Mammadli δέχτηκε επίθεση από τους φύλακες ασφαλείας στην COP29 και του έχει απαγορευθεί να ταξιδέψει·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα των κρατουμένων παραβιάζονται συστηματικά μέσω της κράτησης σε απάνθρωπες συνθήκες, των βασανιστηρίων και της συγκεκριμένης παρενόχλησης γυναικών πολιτικών κρατουμένων, συμπεριλαμβανομένου της Nargiz Absalamova·
1. καταδικάζει απερίφραστα τις καταγγελλόμενες συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το καθεστώς του Αζερμπαϊτζάν, συμπεριλαμβανομένων των ελευθεριών της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι ειρηνικώς, καθώς και την πολιτικά υποκινούμενη κατάχρηση του συστήματος ποινικής δικαιοσύνης·
2. καλεί τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν να τερματίσουν αμέσως την καταστολή όλων των αντιφρονούντων ομάδων και να απελευθερώσουν άνευ όρων και να αποσύρουν όλες τις κατηγορίες κατά υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων και πολιτικών και άλλων ακτιβιστών που διώκονται βάσει χαλκευμένων και πολιτικά υποκινούμενων κατηγοριών·
3. ζητεί από τις αρχές να άρουν αμέσως την ταξιδιωτική απαγόρευση του Ibadoghlu, να αποσύρουν άνευ όρων όλες τις κατηγορίες εναντίον του και να του επιτρέψουν να υποβληθεί σε επείγουσα θεραπεία στο εξωτερικό· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν επετράπη στον Ibadoghlu να παραστεί στην τελετή απονομής του Βραβείου Ζαχάρωφ ή να συνδεθεί εξ αποστάσεως·
4. καλεί το Αζερμπαϊτζάν να άρει τους αδικαιολόγητους περιορισμούς στα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης ευθυγραμμίζοντας τη νομοθεσία του για την καταχώριση και τη χρηματοδότηση μη κυβερνητικών ομάδων και μέσων ενημέρωσης με τις συστάσεις της Επιτροπής της Βενετίας· ζητεί από τις αρχές να θέσουν τέλος στην καταστολή των MeydanTV, ToplumTV, Abaz Media και Kanal13·
5. ζητεί να επιβληθούν κυρώσεις της ΕΕ στο πλαίσιο του παγκόσμιου καθεστώτος κυρώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε αξιωματούχους του Αζερμπαϊτζάν που ευθύνονται για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των Fuad Alasgarov, Vilayat Eyvazov και Ali Naghiyev·
6. επιμένει ότι οποιαδήποτε συμφωνία εταιρικής σχέσης ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν —μεταξύ άλλων και για τον ενεργειακό τομέα— πρέπει να εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και την απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων· καλεί την Επιτροπή να αναστείλει το μνημόνιο συνεννόησης του 2022 σχετικά με τη στρατηγική εταιρική σχέση στον τομέα της ενέργειας·
7. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην ΑΠ/ΥΕ, στα κράτη μέλη, και στον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο του Αζερμπαϊτζάν.
Σύσταση προς το Συμβούλιο σχετικά με τις προτεραιότητες της ΕΕ για την 69η σύνοδο της Επιτροπής του ΟΗΕ για τη Θέση της Γυναίκας
179k
62k
Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2024 προς το Συμβούλιο σχετικά με τις προτεραιότητες της Ένωσης για την 69η σύνοδο της Επιτροπής του ΟΗΕ για τη Θέση της Γυναίκας (2024/2057(INI))
– έχοντας υπόψη τη διακήρυξη του ΟΗΕ, της 15ης Σεπτεμβρίου 1995, με τίτλο «Διακήρυξη και Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου» και τα αποτελέσματα των αναθεωρητικών διασκέψεών της,
– έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του ΟΗΕ του 1979 για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών,
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 21 και 23 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη την Ατζέντα του 2030 των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη, την αρχή του «κανείς στο περιθώριο» και, ιδίως τον στόχο βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) 5 που συνίσταται στην επίτευξη ισότητας των φύλων,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ, της 13ης Δεκεμβρίου 2019, προς την Επιτροπή του ΟΗΕ για τη Θέση της Γυναίκας με τίτλο «Review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly» (Επανεξέταση και εφαρμογή της Διακήρυξης και της Πλατφόρμας Δράσης του Πεκίνου και τα αποτελέσματα της εικοστής τρίτης ειδικής συνόδου της Γενικής Συνέλευσης),
– έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, της 25ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Σχέδιο δράσης της ΕΕ για την ισότητα των φύλων (GAP) ΙΙΙ: ένα φιλόδοξο θεματολόγιο για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών στην εξωτερική δράση της ΕΕ» (JOIN(2020)0017) και το συνοδευτικό κοινό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Objectives and Indicators to frame the implementation of the Gender Action Plan III (2021-25)» (Στόχοι και δείκτες για την πλαισίωση της εφαρμογής του σχεδίου δράσης για θέματα φύλου ΙΙΙ) (SWD(2020)0284),
– έχοντας υπόψη τη στρατηγική της ΕΕ για την ισότητα των φύλων 2020-2025, της 5ης Μαρτίου 2020,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο δράσης της ΕΕ για θέματα φύλου ΙΙΙ(1),
– έχοντας υπόψη την έρευνα της επιτροπής για την εξάλειψη των διακρίσεων κατά των γυναικών του 2024 η οποία αφορούσε την Πολωνία και διεξήχθη σύμφωνα με το άρθρο 8 του προαιρετικού πρωτοκόλλου της Σύμβασης,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με τις μελλοντικές προκλήσεις όσον αφορά τα δικαιώματα των γυναικών στην Ευρώπη: πάνω από 25 χρόνια από τη Διακήρυξη και την Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου(2),
– έχοντας υπόψη το ενημερωτικό σημείωμα με τίτλο «Accelerating progress on Sustainable Development Goal 5 (SDG 5): Achieving gender equality and empowering women and girls» (Επιτάχυνση της προόδου όσον αφορά τον στόχο βιώσιμης ανάπτυξης 5 (ΣΒΑ 5): επίτευξη της ισότητας των φύλων και χειραφέτηση των γυναικών και των κοριτσιών», που δημοσιεύθηκε από τη Γενική Διεύθυνση Υπηρεσιών Κοινοβουλευτικής Έρευνας στις 18 Σεπτεμβρίου 2024,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Μονάδας του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, UN Women, και της Υπηρεσίας Οικονομικών και Κοινωνικών Υποθέσεων του ΟΗΕ, του Σεπτεμβρίου 2024, με τίτλο «Progress on the Sustainable Development Goals: The Gender Snapshot 2024» (Πρόοδος όσον αφορά την επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης: επισκόπηση σχετικά με το ζήτημα των φύλων το 2024),
– Έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Νοεμβρίου 2023 σχετικά με σχέδιο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την τροποποίηση των Συνθηκών(3),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Απριλίου 2024 σχετικά με την προσθήκη του δικαιώματος στην άμβλωση στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ(4),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 121 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A10-0030/2024),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών αποτελεί θεμελιώδη αρχή της ΕΕ και ότι η εξωτερική δράση της ΕΕ πρέπει να έχει ως γνώμονα την αρχή αυτή, προκειμένου η ΕΕ να εξακολουθήσει να δίνει το παράδειγμα και να εντείνει και να εκπληρώσει τις δεσμεύσεις της όσον αφορά την ισότητα των φύλων·
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών και η ισότητα των φύλων δεν είναι μόνο θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα, αλλά και προϋπόθεση για την προώθηση της ανάπτυξης και της εκπαίδευσης και τη μείωση της φτώχειας, και αποτελούν απαραίτητο θεμέλιο για έναν ειρηνικό, ευημερούντα και βιώσιμο κόσμο·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι 189 κυβερνήσεις ανά τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, δεσμεύτηκαν, στην τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη για τις Γυναίκες του 1995 στο Πεκίνο, να καταβάλουν προσπάθειες για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση όλων των γυναικών και των κοριτσιών·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διακήρυξη και η Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου είναι το πιο ολοκληρωμένο παγκόσμιο θεματολόγιο για την προώθηση της ισότητας των φύλων, το οποίο θεωρείται ο διεθνής «Χάρτης Δικαιωμάτων» για τις γυναίκες, ορίζοντας τα δικαιώματα των γυναικών ως ανθρώπινα δικαιώματα και διατυπώνοντας ένα όραμα ίσων δικαιωμάτων, ελευθερίας και ευκαιριών για όλες τις γυναίκες στον κόσμο, και επιβεβαιώθηκε το 2015 με τον στόχο 5, «Επίτευξη της ισότητας των φύλων και χειραφέτηση όλων των γυναικών και των κοριτσιών», μεταξύ των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) που ορίζονται στην Ατζέντα 2030 των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη, με τον καθορισμό στόχων και συγκεκριμένων μέτρων για διάφορα ζητήματα που αφορούν τις γυναίκες και τα κορίτσια·
E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών συμφώνησε το 2017 επί ενός παγκόσμιου πλαισίου δεικτών για την τυποποίηση της συλλογής δεδομένων, βασικού στοιχείου για τη συγκρισιμότητα των δεδομένων·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μόλις έξι χρόνια πριν από την προθεσμία του 2030 για τους ΣΒΑ του ΟΗΕ, δεν έχει επιτευχθεί πλήρως κανένας δείκτης στο πλαίσιο του στόχου 5· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ εκτιμά ότι απαιτούνται ισχυρές δράσεις προκειμένου να επιταχυνθεί η πρόοδος και να μη χρειαστούν 286 χρόνια για να εξαλειφθούν τα κενά στη νομική προστασία και να καταργηθεί η νομοθεσία που εισάγει διακρίσεις για τις γυναίκες·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισότητα των φύλων αποτελεί οριζόντια αρχή, η οποία πρέπει να ενσωματωθεί στους ΣΒΑ·
H. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε μελέτη(5) του ΟΗΕ του 2024 σχετικά με την αξιολόγηση του ΣΒΑ 5 επισημαίνεται ότι εξακολουθούν να υπάρχουν κοινωνικά πρότυπα με βάση τα οποία νομιμοποιείται η έμφυλη βία κατά των γυναικών και των κοριτσιών χωρίς επαρκείς ούτε κατάλληλες ποινές εις βάρος των δραστών, μειώνεται η πρόσβαση σε υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας, η μη αμειβόμενη φροντίδα και η οικιακή εργασία θεωρούνται αποκλειστικά γυναικείες ευθύνες και περιορίζονται οι ευκαιρίες ανάληψης ηγετικών ρόλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια εξακολουθούν να υφίστανται διακρίσεις μέσω της επιλογής φύλου εμβρύου(6)·
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ έχει εκφράσει την ανησυχία της για τη δυναμική αντίσταση στα επιτεύγματα και στην πρόοδο στον τομέα της ισότητας των φύλων και την αυξανόμενη διακρατική εναντίωση στα δικαιώματα των γυναικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σεξουαλική και η έμφυλη βία καθώς και τα κινήματα κατά των δικαιωμάτων απειλούν τα θεμελιώδη δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών σε καθημερινή βάση· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει σαφής και επείγουσα ανάγκη να επιβεβαιωθούν εκ νέου, να διαφυλαχθούν και να αναπτυχθούν η ισότητα των φύλων και τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών(7)·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναικείες αθλητικές διοργανώσεις πρέπει να αποτελούν εορτασμό των αθλητικών αξιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για τη διασφάλιση της δίκαιης μεταχείρισης στο πλαίσιο των εν λόγω διαγωνισμών, τη διαφύλαξη της υγείας των αθλητριών και την πρόληψη της σωματικής και ψυχολογικής βίας εναντίον τους·
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το έγγραφο που εγκρίθηκε από τη Διάσκεψη για το Μέλλον περιλαμβάνει ειδική δράση για την επίτευξη ισότητας των φύλων και τη χειραφέτηση όλων των γυναικών και των κοριτσιών ως συμβολή ζωτικής σημασίας στην πρόοδο(8)·
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των ανταρτών που ανέτρεψαν το καθεστώς στη Συρία κυριαρχούν οι δυνάμεις της Hayat Tahrir al-Sham (HTS)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομάδα HTS είναι ισλαμιστική οργάνωση που έχει χαρακτηριστεί ως τρομοκρατική οργάνωση από την ΕΕ και τον ΟΗΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση αυτή εγείρει σοβαρές ανησυχίες σχετικά με την ασφάλεια των γυναικών και των κοριτσιών στην περιοχή·
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή του ΟΗΕ για την εξάλειψη των διακρίσεων κατά των γυναικών, στο πλαίσιο έρευνας με αντικείμενο τον πολωνικό νόμο για τις αμβλώσεις, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η ποινικοποίηση και ο περιορισμός των αμβλώσεων συνιστούν διακριτική μεταχείριση εις βάρος των γυναικών·
1. συνιστά στο Συμβούλιο:
α)
να επιβεβαιώσει εκ νέου την πλήρη και ακλόνητη δέσμευσή του όσον αφορά τη Διακήρυξη και την Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου και το φάσμα των δράσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών σε όλη τους την πολυμορφία και την ισότητα των φύλων που περιγράφονται σε αυτή· να επιβεβαιώσει τη δέσμευσή του στα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας, μέσω της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλους τους σχετικούς τομείς και κύκλους πολιτικής, στην εφαρμογή ειδικών και στοχευμένων δράσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών και την ισότητα των φύλων, και στη διασφάλιση της κατάρτισης κατάλληλου προϋπολογισμού με συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου·
β)
να εκφράσει τη βαθύτατη αντίθεσή του στο γεγονός ότι η Σαουδική Αραβία είναι φέτος πρόεδρος της ετήσιας συνόδου της επιτροπής του ΟΗΕ για τη θέση των γυναικών (CSW) και να καταδικάσει κάθε μορφή πολιτικής ενορχήστρωσης, δεδομένου ότι οι επιδόσεις της χώρας όσον αφορά τα δικαιώματα των γυναικών είναι εξαιρετικά χαμηλές και πολλές από τις πολιτικές της αντιβαίνουν στην εντολή και τους στόχους της CSW· να θίξει τις συστημικές διακρίσεις κατά των γυναικών και τις διώξεις ακτιβιστών για τα δικαιώματα των γυναικών που παρατηρούνται στη Σαουδική Αραβία·
γ)
να διασφαλίσει ότι η ισότητα των φύλων και τα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών εφαρμόζονται πλήρως και με υπερηφάνεια ως βασικό μέρος της εξωτερικής δράσης της ΕΕ μέσω μιας επαρκώς χρηματοδοτούμενης, συμπεριληπτικής και διατομεακής προσέγγισης που συνεκτιμά τη διάσταση του φύλου και λαμβάνει υπόψη τις περιθωριοποιημένες γυναίκες και τις γυναίκες σε ευάλωτη κατάσταση, δεδομένου ιδίως ότι η χρηματοδότηση κινημάτων κατά της ισότητας των φύλων αυξάνεται σε παγκόσμιο επίπεδο(9)·
δ)
να διασφαλίσει την πλήρη συμμετοχή του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με τη θέση της ΕΕ κατά την 69η σύνοδο της Επιτροπής του ΟΗΕ για τη Θέση της Γυναίκας (10-25 Μαρτίου 2025)· να διασφαλίσει ότι το Κοινοβούλιο έχει επαρκή, τακτική και έγκαιρη ενημέρωση και πρόσβαση στο έγγραφο θέσης της ΕΕ πριν από τις διαπραγματεύσεις· να διασφαλίσει την έγκαιρη κοινοποίηση της θέσης του Κοινοβουλίου στη διαπραγματευτική ομάδα της ΕΕ· να βελτιώσει περαιτέρω τη διοργανική συνεργασία και την άτυπη διαβούλευση, μεταξύ άλλων πριν και κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, ώστε να ενσωματωθούν δεόντως οι προτεραιότητες του Κοινοβουλίου·
ε)
να προβεί σε ετήσιο απολογισμό της προόδου και των οπισθοχωρήσεων που σημειώθηκαν κατά την εφαρμογή της Διακήρυξης και της Πλατφόρμας Δράσης του Πεκίνου·
στ)
να υποσχεθεί ότι θα υποστηρίξει σθεναρά το έργο της Μονάδας του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, η οποία αποτελεί κεντρικό παράγοντα στο σύστημα του ΟΗΕ για την προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών, αναλαμβάνοντας παράλληλα τη δέσμευση να διασφαλίσει τη χρηματοδότησή της, καθώς και αυξημένη χρηματοδότηση για την ισότητα των φύλων·
ζ)
να τονώσει τις προσπάθειες της ΕΕ να ξεπεράσει τις εναπομένουσες προκλήσεις και να επιταχύνει την πλήρη εφαρμογή της Διακήρυξης και της Πλατφόρμας Δράσης του Πεκίνου, δεδομένου ότι συνιστά οικουμενικό έγγραφο και ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ απέχουν πολύ από την επίτευξη όλων των στόχων· να διασφαλίσει ότι η ΕΕ θα δώσει το παράδειγμα θεσπίζοντας ισχυρά μέτρα πολιτικής, σε συνδυασμό με επαρκή χρηματοδότηση, ώστε να προληφθεί, να αντιμετωπιστεί και να καταπολεμηθεί η ανισότητα των φύλων σε όλες τις εκφάνσεις της, να χειραφετηθούν οι γυναίκες σε όλη τους την πολυμορφία σε όλες τις χώρες της ΕΕ και να εξασφαλιστεί η πραγμάτωση των δικαιωμάτων τους·
η)
να τονίσει εκ νέου ότι η ΕΕ μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην επίτευξη ενός κόσμου με ισότητα των φύλων δίνοντας το παράδειγμα και στηρίζοντας τις χώρες εταίρους στην αντιμετώπιση κάθε μορφής άμεσων και έμμεσων διακρίσεων και έμφυλης βίας· να υπενθυμίσει τη σημασία της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης, να παροτρύνει τα εναπομείναντα πέντε κράτη μέλη που δεν την έχουν ακόμη κυρώσει ούτε εφαρμόσει να το πράξουν το συντομότερο δυνατόν και επίσης να καλέσει άλλες χώρες να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά την υπογραφή και την κύρωσή της·
θ)
να ασκήσει πίεση για ίση πρόσβαση και ίσες ευκαιρίες σε όλους τους τομείς της ζωής, ώστε να δοθεί η δυνατότητα στις γυναίκες σε όλη τους την πολυμορφία να αξιοποιήσουν τις δυνατότητές τους, ιδίως επίσης όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων, μεταξύ άλλων στους τομείς της πολιτικής, της οικονομίας, των χρηματοοικονομικών, της ανώτατης εκπαίδευσης και των επιστημών, της υγείας, του πολιτισμού και του αθλητισμού, κάτι που είναι επίσης απαραίτητο για τη χρηστή διακυβέρνηση και τη χάραξη πολιτικής· να ενθαρρύνει πρωτοβουλίες που προωθούν την πολιτική ηγεσία και συμμετοχή των γυναικών, ενισχύοντας τις δημοκρατικές πρακτικές και εμπνέοντας τις μελλοντικές γενιές γυναικών·
ι)
στο πλαίσιο αυτό, να εκφράσει την αντίθεσή του σε κάθε μορφή έμφυλης βίας, εντός και εκτός διαδικτύου, συμπεριλαμβανομένης της βίας κατά των γυναικών που συμμετέχουν ή επιθυμούν να συμμετάσχουν στην πολιτική, η οποία διατηρεί και ενισχύει πρακτικές που καθιστούν αόρατες τις γυναίκες, καθώς και τα αρνητικά στερεότυπα για τις γυναίκες, και αποθαρρύνει την είσοδο των νέων γυναικών στην πολιτική και τη δημόσια σφαίρα·
ια)
να ενθαρρύνει μέτρα που προωθούν τη συμμετοχή των γυναικών και την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων σε όλους τους τομείς υψηλού αντικτύπου, συμπεριλαμβανομένων των θετικών επιστημών, της τεχνολογίας, της μηχανικής και των μαθηματικών (STEM)· να τονίσει τη σημασία που έχει η καταπολέμηση των έμφυλων στερεοτύπων, συμπεριφορών και προκαταλήψεων σε όλες τις διαστάσεις τους, με κάθε είδους μέσα επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, και η προώθηση προγραμμάτων, μεταξύ άλλων μέσω συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, για τη μείωση των διακρίσεων εις βάρος των γυναικών στην πολιτική και τις δημόσιες θέσεις·
ιβ)
να επισημάνει ότι η ισχνή πολιτική καθοδήγηση, η έλλειψη δέσμευσης, τα κενά δεδομένων, η ανεπαρκής στόχευση των επενδύσεων, η ρητορική μίσους και οι εκστρατείες μίσους, η έλλειψη πρόσβασης σε σχετικές δεξιότητες και γνώσεις, η έλλειψη οικονομικών ευκαιριών και εκπαίδευσης, οι έμφυλες διακρίσεις στον χώρο εργασίας, συμπεριλαμβανομένης της ηθικής παρενόχλησης των μητέρων, η έλλειψη οικονομικής αυτονομίας και οι άνισες συνθήκες στην αγορά εργασίας, καθώς και η άνοδος των κινημάτων κατά των δικαιωμάτων έχουν προσδιοριστεί ως εμπόδια και απειλές για τα δικαιώματα των γυναικών· και ότι, ως εκ τούτου, καθίσταται αναγκαίο να ενθαρρυνθούν περισσότερες γυναίκες ώστε να εισέλθουν στην πολιτική και να αναλάβουν ηγετικές θέσεις, να αυξηθούν οι ειδικές επενδύσεις που σχετίζονται με την ισότητα των φύλων σε υπηρεσίες όπως η εκπαίδευση και η υγεία, και να εφαρμοστούν ολοκληρωμένες μεταρρυθμίσεις στην εκπαίδευση, την κατάρτιση και την πολιτική οι οποίες βασίζονται στα δικαιώματα και λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου για την υπέρβαση αυτών των συστημικών διαρθρωτικών εμποδίων και την επίτευξη μιας πραγματικά ισότιμης κοινωνίας, για την οποία είναι απαραίτητη η δέσμευση και η συμμετοχή ανδρών και αγοριών·
ιγ)
να εφαρμόσει με μεγαλύτερη συνέπεια την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και τη συνεκτίμησή της στον προϋπολογισμό σε όλους τους σχετικούς τομείς πολιτικής της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της εξωτερικής δράσης, και να δώσει το παράδειγμα στο πλαίσιο αυτό, αναλαμβάνοντας τη δέσμευση να συμπεριληφθούν στο επόμενο ΠΔΠ 2027 ειδικοί στόχοι για την ισότητα των φύλων και μέθοδοι συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου στον προϋπολογισμό, ώστε να εξασφαλιστεί η δυνατότητα αύξησης και παρακολούθησης όλων των επενδύσεων όσον αφορά τον αντίκτυπο στο φύλο·
ιδ)
να δεσμευτεί για συνεχή αξιολόγηση και ανάληψη προορατικής διορθωτικής δράσης στις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές της ΕΕ όσον αφορά την ισότητα των φύλων, την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και τη συνεκτίμησή της στον προϋπολογισμό·
ιε)
να υπερασπιστεί το Θεματολόγιο για τις Γυναίκες για την Ειρήνη και την Ασφάλεια (ΓΕΑ) και την 25η επέτειο του εμβληματικού ψηφίσματός του και να υπενθυμίσει τη σημασία τους, να ανανεώσει το σχέδιο δράσης του θεματολογίου ΓΕΑ της ΕΕ και να καταπολεμήσει ενεργά τυχόν εναντιώσεις σε αυτό το θεματολόγιο διεθνώς·
ιστ)
να καλέσει την Επιτροπή να αναπτύξει περαιτέρω και να θέσει σε εφαρμογή συγκεκριμένα και επαρκώς χρηματοδοτούμενα σχέδια και δράσεις για την επίτευξη των ΣΒΑ του ΟΗΕ, ιδίως εκείνων που σχετίζονται με την ισότητα των φύλων, προωθώντας την ισότητα στην εκπαίδευση·
ιζ)
να αναλάβει ηγετικό ρόλο στον παγκόσμιο αγώνα κατά της εναντίωσης στην ισότητα των φύλων και στα δικαιώματα των γυναικών, η οποία είναι προϊόν κινημάτων κατά των δικαιωμάτων με ολοένα μεγαλύτερη επιρροή, καταδικάζοντας όλες τις απόπειρες κατάργησης, περιορισμού ή άρσης της υφιστάμενης προστασίας της ισότητας των φύλων, συμπεριλαμβανομένων της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων, καθώς και όλες τις μορφές απειλών, εκφοβισμού και παρενόχλησης, εντός και εκτός διαδικτύου, εις βάρος των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που εργάζονται για την προώθηση αυτών των δικαιωμάτων· να τονίσει ότι τα κινήματα κατά της ισότητας των φύλων δεν στρέφονται μόνο εναντίον των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων, αλλά συμπορεύονται με αντιδημοκρατικά κινήματα· να προωθήσει εταιρικές σχέσεις και συμμαχίες για την καταπολέμηση οπισθοδρομικών κινημάτων και να επιβεβαιώσει εκ νέου τη δέσμευση της ΕΕ για την προστασία της ισότητας των φύλων ως βασικής αξίας, μεταξύ άλλων εξασφαλίζοντας επαρκή χρηματοδότηση των κινημάτων για τα δικαιώματα των γυναικών·
ιη)
να τονίσει την ανάγκη προστασίας και προώθησης των δικαιωμάτων των ομάδων που αντιμετωπίζουν διατομεακές μορφές διακρίσεων, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων που προέρχονται από μειονεκτούντα κοινωνικοοικονομικά περιβάλλοντα, που αντιμετωπίζουν φυλετικές διακρίσεις, που προέρχονται από εθνοτικά, μειονοτικά ή μεταναστευτικά περιβάλλοντα, των ατόμων μεγαλύτερης ηλικίας ή των ατόμων ΛΟΑΤΚΙ+, μεταξύ άλλων·
ιθ)
να καταβάλει προσπάθειες για την προώθηση της έννοιας της καταπολέμησης των διατομεακών διακρίσεων σε όλα τα όργανα του ΟΗΕ και για τη διεξαγωγή, εφαρμογή και ενσωμάτωση διατομεακής ανάλυσης ως προς το φύλο σε διάφορα επίπεδα στην ΕΕ και τα κράτη μέλη της·
κ)
να παροτρύνει την Επιτροπή να αναπτύξει περαιτέρω και να βελτιώσει τη συλλογή δεδομένων για την ισότητα ανά φύλο σχετικά με το βιολογικό φύλο, τη φυλή, το χρώμα, την εθνοτική ή κοινωνική προέλευση, τα γενετικά χαρακτηριστικά, τη γλώσσα, τη θρησκεία ή άλλες πεποιθήσεις, τα πολιτικά φρονήματα, την ιδιότητα μέλους εθνικής μειονότητας, την περιουσία, τη γέννηση, την αναπηρία, την ηλικία ή τον γενετήσιο προσανατολισμό, τα χαρακτηριστικά φύλου και την ταυτότητα φύλου, καθώς και γεωγραφικά ταξινομημένα δεδομένα, μεταξύ άλλων σε περιφερειακό επίπεδο, ώστε να διασφαλιστεί ότι τα δεδομένα αυτά συμβάλλουν στην καλύτερη και πιο τεκμηριωμένη χάραξη πολιτικής, και να ενισχύσει το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων όσον αφορά τη χρηματοδότηση όσο και την ικανότητά του·
κα)
να δεσμευτεί ότι θα επιτύχει πρόοδο όσον αφορά τη διαμόρφωση μιας εξωτερικής πολιτικής, πολιτικής ασφάλειας και αναπτυξιακής πολιτικής που θα δίνει προτεραιότητα στην ισότητα των φύλων, θα προστατεύει και θα προωθεί τα ανθρώπινα δικαιώματα των παραδοσιακά περιθωριοποιημένων ομάδων, όπως τα διεμφυλικά άτομα, και θα λαμβάνει υπόψη τη φωνή των γυναικών και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ΛΟΑΤΚΙ+ και της κοινωνίας των πολιτών·
κβ)
να εφαρμόσει χωρίς καθυστέρηση και στον μέγιστο βαθμό το σχέδιο δράσης της ΕΕ για θέματα φύλου ΙΙΙ και να διασφαλίσει ότι το 85 % όλων των νέων δράσεων καθ’ όλη τη διάρκεια των εξωτερικών σχέσεων θα συμβάλει στην ισότητα των φύλων και στη χειραφέτηση των γυναικών έως το 2027 το αργότερο·
κγ)
να λάβει υπόψη και να εφαρμόσει τις συστάσεις του ψηφίσματος του Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο δράσης της ΕΕ για θέματα φύλου ΙΙΙ και, ως εκ τούτου, να του δώσει προτεραιότητα σε κάθε πτυχή της εξωτερικής δράσης της ΕΕ μέσω μιας διατομεακής προσέγγισης που συνεκτιμά τη διάσταση του φύλου, τόσο όσον αφορά τη γεωγραφική κάλυψη του σχεδίου δράσης όσο και τους τομείς δράσης, καθώς και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε όλους τους τομείς της εξωτερικής δράσης, είτε πρόκειται για το εμπόριο, την αναπτυξιακή πολιτική, τη μετανάστευση, την ανθρωπιστική βοήθεια και την ασφάλεια είτε για τομείς όπως η ενέργεια, η αλιεία και η γεωργία, ενισχύοντας ταυτόχρονα τη συνέπεια μεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ·
κδ)
να σχεδιάσει, να χρηματοδοτήσει και να εφαρμόσει πολιτικές που καταπολεμούν την εκθήλυνση της φτώχειας και μειώνουν τον ρόλο του φύλου ως παράγοντα φτώχειας τόσο εντός όσο και —μέσω εξωτερικής δράσης— εκτός της ΕΕ, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη διατομεακούς παράγοντες, όπως το βιολογικό φύλο, η φυλή, το χρώμα, η εθνοτική ή κοινωνική προέλευση, τα γενετικά χαρακτηριστικά, η γλώσσα, η θρησκεία ή άλλες πεποιθήσεις, τα πολιτικά φρονήματα, η ιδιότητα μέλους εθνικής μειονότητας, η περιουσία, η γέννηση, η αναπηρία, η ηλικία ή ο γενετήσιος προσανατολισμός, τα χαρακτηριστικά φύλου ή η ταυτότητα φύλου·
κε)
να προωθήσει την ίση πρόσβαση των γυναικών σε πόρους και ίσες ευκαιρίες σε όλες τις περιφέρειες, προκειμένου να επιτευχθεί οικονομική χειραφέτηση και να καταστεί δυνατή η πρόσβαση στην κοινωνική δικαιοσύνη και στη βελτίωση της ποιότητας ζωής ως αποτέλεσμα ενός παγκόσμιου οράματος για την ισότητα των φύλων· να αναγνωρίσει τις μοναδικές προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες που ζουν σε αγροτικές, απομακρυσμένες και λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές, όπου η πρόσβαση σε πόρους, υγειονομική περίθαλψη, εκπαίδευση και οικονομικές ευκαιρίες μπορεί να είναι περιορισμένη· να ζητήσει στοχευμένα μέτρα και επενδύσεις για την αντιμετώπιση των αναγκών αυτών των κοινοτήτων, μέσω της προώθησης της ισότητας των φύλων, της γυναικείας επιχειρηματικότητας και των ευκαιριών απασχόλησης ή των υποδομών· να τονίσει τη σημασία της ενσωμάτωσης αυτών των προοπτικών σε όλες τις σχετικές στρατηγικές εξωτερικής δράσης και ανάπτυξης, ώστε να διασφαλιστεί ότι καμία γυναίκα δεν θα μείνει στο περιθώριο·
κστ)
να αντιμετωπίσει και να παρακολουθεί τα συστημικά και τα βαθύτερα αίτια της φτώχειας των γυναικών, με έμφαση σε όσες βρίσκονται σε αγροτικές περιοχές ή σε απομονωμένες και μειονεκτούσες περιοχές, να ενδυναμώσει τις γυναίκες και τα κορίτσια σε όλη τους την πολυμορφία μέσω της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της διά βίου μάθησης, των ευκαιριών εργασίας που δεν εισάγουν διακρίσεις, της πρόσβασης σε ίσες αμοιβές και συντάξεις, και να ενθαρρύνει προγράμματα απασχόλησης για τις γυναίκες με αναπηρία·
κζ)
να προωθήσει τη γυναικεία επιχειρηματικότητα και τις επιχειρήσεις που διοικούνται από γυναίκες μέσω ενός ευνοϊκού περιβάλλοντος για τις οικονομικές τους δραστηριότητες, όπως προγράμματα στήριξης σε χώρες εταίρους, διασφαλίζοντας ισότιμη πρόσβαση σε επιχειρηματικές ευκαιρίες και κατάρτιση για την απόκτηση επιχειρηματικών δεξιοτήτων·
κη)
να ενθαρρύνει πρωτοβουλίες που ενισχύουν την οικονομική αυτονομία των γυναικών και τη δημιουργία θέσεων εργασίας σε τομείς υψηλής ανάπτυξης, να στηρίξει πρωτοβουλίες που ενδυναμώνουν οικονομικά τις γυναίκες, ιδίως τις γυναίκες επιχειρηματίες και εκείνες που διοικούν πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, να καταπολεμήσει τα στερεότυπα και τις συνεχιζόμενες ανισότητες στην εκπαίδευση και να εξετάσει τα ζητήματα του ποσοστού απασχόλησης των γυναικών και την υποεκπροσώπησής τους σε ορισμένους τομείς όπως ο τομέας STEM και η τεχνητή νοημοσύνη·
κθ)
να διασφαλίσει την πρόσβαση σε κοινωνικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων υπηρεσιών οικογενειακής υποστήριξης, την ισότιμη κατανομή των ευθυνών μη αμειβόμενης φροντίδας και των κοινωνικών ευθυνών μέσω νομοθετικών πρωτοβουλιών, προσπαθειών για την καταπολέμηση επιβλαβών έμφυλων στερεοτύπων, πατριαρχικών στάσεων και συστημάτων και να προωθήσει τις γυναίκες ως πρότυπα, καθώς και πολιτικές για την ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής που διασφαλίζουν πρόσβαση στην ψηφιακή εκπαίδευση και την κατάρτιση για την απόκτηση δεξιοτήτων με στόχο τη γεφύρωση του ψηφιακού χάσματος μεταξύ των φύλων· να καταστήσει δυνατή την πρόσβαση των γυναικών σε ιδιοκτησία, ακίνητη περιουσία, οικονομικά προσιτή στέγαση και γη, εξαλείφοντας τα εμπόδια, με έμφαση στην κάλυψη των ιδιαίτερων αναγκών των γυναικών, ιδίως εκείνων που ζουν σε συνθήκες φτώχειας και των νοικοκυριών που έχουν ως επικεφαλής γυναίκες·
λ)
να ζητήσει περαιτέρω προσπάθειες, νομοθεσία και επιβολή των υφιστάμενων μέτρων για την κατοχύρωση των δικαιωμάτων των γυναικών που εργάζονται ως φροντιστές και οικιακοί βοηθοί, καθώς και την αναγνώριση των άτυπων φροντιστών, συμπεριλαμβανομένων των μόνων μητέρων, αναγνωρίζοντας την εργασία τους ως απαραίτητη για τη λειτουργία της κοινωνίας μας· να ασκήσει πίεση για πιο φιλόδοξες πολιτικές φροντίδας και για επενδύσεις στη φροντίδα, με σκοπό την πρόοδο προς την επίτευξη οικονομιών φροντίδας, τον καθορισμό ελάχιστων προτύπων και ποιοτικών κατευθυντήριων γραμμών για τη φροντίδα καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής, με διατομεακή προοπτική·
λα)
να αναπτύξει πολιτικές και προγράμματα για τη μετανάστευση του εργατικού δυναμικού που λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου, μεταξύ άλλων σε τομείς που είναι σε μεγάλο βαθμό «γυναικοκρατούμενοι» και σε άτυπους τομείς, όπως η οικιακή εργασία και η εργασία φροντίδας, και που αντιμετωπίζουν τα έμφυλα εμπόδια στη συμμετοχή των γυναικών στο εργατικό δυναμικό και στην αναγνώριση των δεξιοτήτων τους·
λβ)
να ενθαρρύνει στην ΕΕ το δικαίωμα ασύλου και την αναγνώριση, την προστασία, τη στήριξη και την ένταξη των γυναικών που είναι θύματα βίας, ανεξαρτήτως μορφής·
λγ)
να ενισχύσει την αντίδραση, τους πόρους και την εργαλειοθήκη της ΕΕ, τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά, όσον αφορά την έμφυλη βία εντός και εκτός διαδικτύου, συμπεριλαμβανομένης της εξ οικείων, της σεξουαλικής, της σωματικής, της ψυχολογικής, της λεκτικής και της οικονομικής βίας, της παρενόχλησης στον χώρο εργασίας, της βίας σε καταστάσεις συγκρούσεων και πολέμου, της εμπορίας ανθρώπων, των πρώιμων και καταναγκαστικών γάμων και της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής εκμετάλλευσης, επισημαίνοντας ότι κάτι τέτοιο θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει τη σύσταση κέντρων υποστήριξης για τις γυναίκες που είναι θύματα βίας σε τρίτες χώρες, ιδίως σε μειονεκτούσες περιοχές, παρόμοιων με τα κέντρα καταπολέμησης της βίας, με διττό στόχο, συγκεκριμένα: συνδρομή για την αναγνώριση καταστάσεων βίας και παροχή τόσο νομικής όσο και πρακτικής προστασίας και στήριξης στις γυναίκες που αποφασίζουν να καταγγείλουν και να δώσουν τέλος στη βία·
λδ)
να προωθήσει έναν ορισμό του βιασμού με βάση την έννοια της συναίνεσης ως καθολικό πρότυπο σε όλες τις περιφέρειες, με στόχο να ενισχυθεί η νομική προστασία και να διασφαλιστεί ότι η σεξουαλική βία ορίζεται από την απουσία συναίνεσης και όχι αποκλειστικά από τη χρήση βίας·
λε)
να επισημάνει τον τεράστιο αντίκτυπο της διαδικτυακής έμφυλης βίας στην προσωπική και επαγγελματική ζωή των γυναικών και των κοριτσιών, καθώς και στην ψυχική και σωματική τους υγεία·
λστ)
να υπογραμμίσει τη σημασία της επιβολής του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των γυναικών και των κοριτσιών σε καταστάσεις συγκρούσεων· να διασφαλίσει ότι οι εξωτερικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με τον έλεγχο των συνόρων και τη συνεργασία με τρίτες χώρες, δίνουν προτεραιότητα στην ασφάλεια των γυναικών και των κοριτσιών, τονίζοντας ότι η ΕΕ πρέπει να μεριμνά ώστε οι χώρες εταίροι να τηρούν υψηλά πρότυπα για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδίως όσον αφορά την πρόληψη της έμφυλης βίας, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας ανθρώπων με σκοπό τη σεξουαλική εκμετάλλευση·
λζ)
να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση των γυναικών και των παιδιών από τη Συρία, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προέρχονται από χριστιανικές μειονότητες, που είναι πιθανότερο να αποτελέσουν τον ιδιαίτερο στόχο ενός ισλαμιστικού καθεστώτος, όπως έχει ήδη παρατηρηθεί σε διάφορες χώρες της Μέσης Ανατολής, όπως το Αφγανιστάν και το Ιράκ·
λη)
να προωθήσει την πρόληψη της έμφυλης βίας στον αθλητισμό με τη θέσπιση συστήματος για την παρακολούθηση και την πρόληψη αυτής της μορφής βίας εντός των αθλητικών ιδρυμάτων, απαιτώντας από τις οργανώσεις να υιοθετήσουν πολιτικές και μέτρα πρόληψης, καθώς και έναν ασφαλή και προστατευμένο μηχανισμό καταγγελιών·
λθ)
να άρει τα νομικά, οικονομικά, κοινωνικά και πρακτικά εμπόδια και τους περιορισμούς στην πρόσβαση σε ασφαλή και νόμιμη άμβλωση παγκοσμίως· να υποστηρίξει σθεναρά την προάσπιση της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων ως θεμελιωδών δικαιωμάτων και την καταπολέμηση των δικτύων κατά του δικαιώματος της επιλογής· να διασφαλίσει ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια σε όλη τους την πολυμορφία έχουν πληροφορίες και πρόσβαση σε οικονομικά προσιτές υπηρεσίες υγείας, μεταξύ άλλων για τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημόσιας υγείας, συμπεριλαμβανομένων της ολοκληρωμένης διαπαιδαγώγησης για τη σεξουαλικότητα και τις σχέσεις, ανάλογα με την ηλικία και με βάση επιστημονικά ακριβή στοιχεία, της πρόσβασης σε αντισύλληψη και επείγουσα αντισύλληψη, της ασφαλούς και νόμιμης άμβλωσης, της βασισμένης στον σεβασμό υγειονομικής περίθαλψης της μητέρας και των υπηρεσιών υγείας που βασίζονται στη φροντίδα· να διασφαλίσει την προστασία των γυναικών από τις καταναγκαστικές εγκυμοσύνες, τις επιλεκτικές αμβλώσεις με βάση το φύλο και τις καταναγκαστικές αμβλώσεις, ιδίως στο πλαίσιο πρακτικών εθνοκάθαρσης, και να διασφαλίσει επίσης ότι σε καμία περίπτωση η άμβλωση δεν θα προωθείται ως μέθοδος οικογενειακού προγραμματισμού, όπως αναφέρεται στη Διακήρυξη του Πεκίνου· να τονίσει τη σημασία της πρόσβασης σε υπηρεσίες ψυχικής υγείας προσαρμοσμένες στις ιδιαίτερες ανάγκες των γυναικών και των κοριτσιών·
μ)
να προωθήσει αξιοπρεπείς συνθήκες που σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα για τις φυλακισμένες γυναίκες που είναι επίσης μητέρες, με ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες των μητέρων με μικρά παιδιά· να στηρίξει την πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη, ψυχολογική περίθαλψη και προγράμματα αποκατάστασης, εξασφαλίζοντας κατάλληλους χώρους για τη διατήρηση του δεσμού με τα παιδιά τους·
μα)
να λάβει υπόψη και να θέσει σε εφαρμογή τις συστάσεις που διατυπώνονται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Απριλίου 2024 σχετικά με την προσθήκη του δικαιώματος στην άμβλωση στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ·
μβ)
να δεσμευτεί ότι θα εντείνει τις προσπάθειες για την αντιμετώπιση των ζητημάτων φύλου στο πλαίσιο της πράσινης και ενεργειακής μετάβασης, αναγνωρίζοντας ότι η κλιματική κρίση δεν είναι ουδέτερη ως προς το φύλο· να αναγνωρίσει τον διατομεακό και δυσανάλογο αντίκτυπο της κλιματικής αλλαγής στις γυναίκες και τα κορίτσια, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες, καθώς και στις περιφέρειες και τις αγροτικές περιοχές που πλήττονται περισσότερο από αυτές τις αλλαγές· να ταχθεί υπέρ της ένταξης των γυναικών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων για το περιβάλλον με σκοπό την οικοδόμηση ανθεκτικότητας και τη θέσπιση ευαισθητοποιημένων ως προς τη διάσταση του φύλου στρατηγικών·
μγ)
να υποστηρίξει και να ενισχύσει τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται για την προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών και των κοριτσιών και της ισότητας των φύλων σε όλες τις περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων της αναπηρίας, της βίας, των διακρίσεων στον χώρο εργασίας ή της μητρότητας· να προωθήσει την παροχή ασφαλών χώρων και καταφυγίων για γυναίκες και κορίτσια που υφίστανται βία ή απειλές· να διασφαλίσει την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τη συμμετοχή τους στα σχετικά φόρουμ·
μδ)
να καταβάλει προσπάθειες ώστε να διασφαλίσει ότι οι οργανώσεις βάσης και οι υπερασπιστές των δικαιωμάτων των γυναικών και των ΛΟΑΤΚΙ+ ατόμων, ιδίως οι μικρές οργανώσεις, θα υποστηρίζονται μέσω της παροχής επαρκούς χρηματοδότησης και της άρσης των περιορισμών που εμποδίζουν την ικανότητά τους να αναπτύσσουν δραστηριότητα· να παράσχει στοχευμένα μέτρα και στήριξη για την ανάπτυξη ικανοτήτων σε γυναικείες οργανώσεις βάσης, ώστε να ενισχυθεί ο αντίκτυπός τους σε τοπικό και διεθνές επίπεδο· να δραστηριοποιηθεί ενεργά κατά πρωτοβουλιών που αποσκοπούν στη συρρίκνωση του χώρου της κοινωνίας των πολιτών σε παγκόσμιο επίπεδο·
με)
να συγκροτήσει σύνθεση του Συμβουλίου για την ισότητα των φύλων και την ισότητα, ώστε να δημιουργηθεί επίσημο φόρουμ για τους υπουργούς που είναι αρμόδιοι για θέματα ισότητας με σκοπό την προώθηση της συνεργασίας, τον συντονισμό των πολιτικών και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στο Συμβούλιο και, για ενημέρωση, στην Επιτροπή.
ΟΗΕ, «Are we getting there? A synthesis of UN system evaluations of SDG 5», Μάρτιος 2024, https://www.unwomen.org/en/digital-library/publications/2024/03/are-we-getting-there-a-synthesis-of-un-system-evaluations-of-sdg-5.
Ύπατη Αρμοστεία για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τον πληθυσμό, Μονάδα του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά (UNIFCEF), Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας, «Preventing gender biased selection: an interagency statement», 2011, https://www.unfpa.org/sites/default/files/resource-pdf/Preventing_gender-biased_sex_selection.pdf
Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ, «Escalating backlash against gender equality and urgency of reaffirming substantive equality and the human rights of women and girls: Report of the Working Group on discrimination against women and girls», 15 Μαΐου 2024, https://documents.un.org/doc/undoc/gen/g24/073/47/pdf/g2407347.pdf.
ΟΗΕ, «Summit of the Future outcome documents: Pact for the Future, Global Digital Compact and Declaration on Future Generations», Σεπτέμβριος 2024, https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/sotf-pact_for_the_future_adopted.pdf.
Datta, N., Ευρωπαϊκό Κοινοβουλευτικό Φόρουμ για τα σεξουαλικά και αναπαραγωγικά δικαιώματα, «Tip of the Iceberg– Religious Extremist Funders against Human Rights for Sexuality and Reproductive Health in Europe 2009 – 2018», Ιούνιος 2021, https://www.epfweb.org/sites/default/files/2021-08/Tip%20of%20the%20Iceberg%20August%202021%20Final.pdf.