Prijedlog odluke Vijeća o izmjeni direktiva (EU) 2017/2455 i (EU) 2019/1995 u pogledu datumâ prenošenja i početka primjene zbog krize uzrokovane bolešću COVID-19 *
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 10. srpnja 2020. o prijedlogu odluke Vijeća o izmjeni direktiva (EU) 2017/2455 i (EU) 2019/1995 u pogledu datumâ prenošenja i početka primjene zbog krize uzrokovane bolešću COVID-19 (COM(2020)0198 – C9-0137/2020 – 2020/0082(CNS))
(Posebni zakonodavni postupak – savjetovanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Vijeću (COM(2020)0198),
– uzimajući u obzir članak 113. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, na temelju kojeg se Vijeće savjetovalo s Parlamentom (C9-0137/2020),
– uzimajući u obzir članak 82. Poslovnika,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku (A9-0122/2020),
1. prihvaća prijedlog Komisije s izmjenama;
2. poziva Komisiju da shodno tomu izmijeni svoj prijedlog u skladu s člankom 293. stavkom 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije;
3. poziva Vijeće da ga obavijesti ako namjerava odstupiti od teksta koji je Parlament prihvatio;
4. poziva Vijeće da se ponovno savjetuje s Parlamentom ako namjerava bitno izmijeniti prijedlog Komisije;
5. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Tekst koji je predložila Komisija
Izmjena
Amandman 1 Prijedlog odluke Uvodna izjava 3.a (nova)
(3.a) Iako izbijanje bolesti COVID-19 uzrokuje stvarne poteškoće nacionalnim upravama, ono ne bi trebalo služiti kao izgovor za daljnje kašnjenje provedbe zajednički dogovorenih pravila. Prije izbijanja neke su države članice upozorile na to da će kasniti s provedbom novog sustava. Osim rješavanja neposrednih poteškoća povezanih s izbijanjem bolesti COVID-19, vlade ne bi trebale štedjeti napore u pogledu provedbe novog sustava. Države članice suočene s problemima koji bi mogli uzrokovati kašnjenje u potpunoj provedbi pravila trebale bi iskoristiti tehničku pomoć koju pruža Komisija u svrhu osiguravanja ispravne i cjelovite provedbe paketa u e-trgovini. Ciljevi paketa u e-trgovini u pogledu poticanja globalne konkurentnosti europskih MSP-ova, smanjenja administrativnog pritiska na trgovce u Uniji i osiguravanja da internetske platforme pridonose poštenijem sustavu za ubiranje PDV-a uz istodobno suzbijanje poreznih prijevara ključni su aspekti ravnopravnih uvjeta za sva poduzeća, koji su iznimno važni u kontekstu oporavka nakon izbijanja bolesti COVID-19.
Amandman 2 Prijedlog odluke Uvodna izjava 4.
(4) Uzimajući u obzir izazove s kojima se države članice suočavaju u borbi s krizom uzrokovanom bolešću COVID-19 i činjenicu da se nove odredbe temelje na načelu da sve države članice moraju ažurirati svoje informacijske sustave kako bi mogle primijeniti odredbe utvrđene u direktivama (EU) 2017/2455 i (EU) 2019/1995, čime se osigurava prikupljanje i prijenos informacija i plaćanja u okviru izmijenjenih programa, potrebno je za šest mjeseci odgoditi datume početka primjene tih direktiva. Šestomjesečna odgoda je primjerena jer bi kašnjenje trebalo biti što kraće kako bi se što više smanjili suvišni proračunski gubici država članica.
(4) Uzimajući u obzir nove izazove s kojima se države članice suočavaju zbog izbijanja bolesti COVID-19 i činjenicu da se nove odredbe temelje na načelu da sve države članice moraju ažurirati svoje informacijske sustave kako bi mogle primijeniti odredbe utvrđene u direktivama (EU)2017/2455 i (EU)2019/1995, čime se osigurava prikupljanje i prijenos informacija i plaćanja u okviru izmijenjenih programa, možda će biti potrebno za tri mjeseca odgoditi datume početka prijenosa i primjene tih direktiva. Odgoda nije poželjna jer će dovesti do gubitka prihoda i povećanog poreznog jaza te istodobno produljiti nepošteno tržišno natjecanje između trgovaca u Uniji i onih izvan EU-a. Međutim, odgoda od tri mjeseca mogla bi biti primjerena jer se podudara s razdobljem zabrane kretanja u većini država članica. Još dulja odgoda povećala bi rizik od prijevara povezanih s PDV-om u vrijeme kada bi javne financije trebale biti nadopunjene u svrhu suprotstavljanja pandemiji te njezinim gospodarskim i društvenim posljedicama. Dulje kašnjenje od šest mjeseci moglo bi dovesti do gubitka prihoda država članica od 2,5 milijardi EUR do 3,5 milijardi EUR. S obzirom na krizu uzrokovanu bolešću COVID-19 iznimno je važno izbjeći daljnji gubitak prihoda.
Amandman 3 Prijedlog odluke Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – podtočka a Direktiva (EU) 2017/2455 Članak 2. – glava
Izmjene Direktive 2006/112/EZ s učinkom od 1. srpnja 2021.
Izmjene Direktive 2006/112/EZ s učinkom od 1. travnja 2021.
Amandman 4 Prijedlog odluke Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – podtočka b Direktiva (EU) 2017/2455 Članak 2. – stavak 1. – uvodna rečenica
S učinkom od 1. srpnja 2021., Direktiva 2006/112/EZ mijenja se kako slijedi:
S učinkom od 1. travnja 2021., Direktiva 2006/112/EZ mijenja se kako slijedi:
Amandman 5 Prijedlog odluke Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Direktiva (EU) 2017/2455 Članak 3. – stavak 1.
S učinkom od 1. srpnja 2021. glava IV. Direktive 2009/132/EZ briše se.
S učinkom od 1. travnja 2021. glava IV. Direktive2009/132/EZ briše se.
Amandman 6 Prijedlog odluke Članak 1. – stavak 1 . – točka 3. – podtočka a Direktiva (EU) 2017/2455 Članak 4. – stavak 1. – podstavak 2.
Države članice do 30. lipnja 2021. donose i objavljuju zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađivanja s člancima 2. i 3. ove Direktive. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba.
Države članice do 31. ožujka 2021. donose i objavljuju zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađivanja s člancima 2. i 3. ove Direktive. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba.
Amandman 7 Prijedlog odluke Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka b Direktiva (EU) 2017/2455 Članak 4. – stavak 1. – podstavak 4.
One primjenjuju mjere potrebne radi usklađivanja s člancima 2. i 3. ove Direktive od 1. srpnja 2021.
One primjenjuju mjere potrebne radi usklađivanja s člancima 2. i 3. ove Direktive od 1. travnja 2021.
Države članice do 30. lipnja 2021. donose i objavljuju zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađivanja s ovom Direktivom. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba.
Države članice do 31. ožujka 2021. donose i objavljuju zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađivanja s ovom Direktivom. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba.