Uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Nemecka – EGF/2020/003 DE/GMH Guss (COM(2021)0207 – C9-0156/2021 – 2021/0107(BUD))
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2021)0207 – C9-0156/2021),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006(1) (ďalej len „nariadenie o EGF“),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2020/2093 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027(2), a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 16. decembra 2020 medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a správnom finančnom riadení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov(3) (ďalej len „MID zo 16. decembra 2020“), a najmä na jej bod 9,
– so zreteľom na stanoviská Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a Výboru pre regionálny rozvoj,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A9-0189/2021),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorých zasiahli dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu či dôsledky globálnej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce; keďže táto pomoc sa poskytuje prostredníctvom finančnej podpory poskytovanej pracovníkom a spoločnostiam, pre ktoré pracovali;
B. keďže Nemecko predložilo žiadosť EGF/2020/003 DE/GMH Guss o finančný príspevok z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) v dôsledku prepustenia(4) 585 pracovníkov v štyroch dcérskych spoločnostiach spoločnosti Guss GmbH zaradených podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 24 (výroba a spracovanie kovov) na úrovni NUTS 2 Düsseldorf (DEA1)(5) a Arnsberg (DEA5)(6) v rámci referenčného obdobia na predkladanie žiadostí od 31. júla 2020 do 30. novembra 2020;
C. keďže žiadosť sa týka 585 pracovníkov prepustených v štyroch dcérskych spoločnostiach podniku GMH Guss GmbH v Nemecku;
D. keďže žiadosť vychádza z kritérií zásahu podľa článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, podľa ktorého musí byť počas referenčného obdobia štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom členskom štáte prepustených aspoň 500 pracovníkov;
E. keďže zlievarenské odvetvie v Nemecku čelí naliehavým výzvam, ako sú zmeny v medzinárodnom obchode s tovarom a službami a nadprodukcia v Číne, najmä v automobilovom a strojárskom priemysle, ako aj premiestňovanie činností do tretích krajín vrátane kandidátskych krajín EÚ, kde sa uplatňujú nižšie environmentálne normy(7) a priemysel je výrazne dotovaný;
F. keďže problémy spoločnosti GMH Guss začali, keď sa hlavný klient jej dcérskej spoločnosti Walter Hundhausen GmbH, ktorý zaisťoval 60 % výroby tejto dcérskej spoločnosti, rozhodol premiestniť určité časti svojho dodávateľského reťazca do Turecka;
G. keďže taiwanský konkurent MEITA otvoril dve zlievarne v meste Obrenovac v Srbsku, ktoré vyrábajú najmä pre európsky automobilový priemysel, a v dôsledku dotácií a nižších nákladov práce bola spoločnosť MEITA schopná ponúknuť oveľa nižšie ceny ako jej nemecký konkurent GMH Guss;
H. keďže celková výroba odlievania kovov v Nemecku sa medzi rokmi 2018 a 2019 znížila o 8,9 %(8) v dôsledku týchto výziev súvisiacich s globalizáciou, ktoré postihli najmä Severné Porýnie-Vestfálsko, kde sa vyrába 25 % nemeckej produkcie liatych kovov;
1. súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF sú splnené a že Nemecko má podľa uvedeného nariadenia nárok na finančný príspevok 1 081 706 EUR, čo predstavuje 60 % celkových nákladov vo výške 1 802 845 EUR vrátane výdavkov na personalizované služby vo výške 1 730 731 EUR a výdavkov na činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ vo výške 72 114 EUR;
2. konštatuje, že nemecké orgány podali žiadosť 15. decembra 2020 a že na základe dodatočných informácií, ktoré poskytlo Nemecko, Komisia 27. apríla 2021 dokončila svoje hodnotenie a v ten istý deň o tom informovala Európsky parlament;
3. konštatuje, že boli splnené všetky procesné požiadavky;
4. konštatuje, že žiadosť sa týka celkovo 585 prepustených pracovníkov v nemeckom priemysle; vyjadruje poľutovanie nad tým, že Nemecko očakáva, že zo všetkých oprávnených prijímateľov, z ktorých 455 sú muži a 21 sú ženy prevažne vo veku od 30 do 54 rokov, sa ich na opatreniach zúčastní len 476 (ďalej len „dotknutí prijímatelia“);
5. zdôrazňuje, že toto prepúšťanie bude mať podľa očakávaní značný vplyv na miestne hospodárstvo, keďže k nemu došlo v kontexte vysokej miery nezamestnanosti (10,7 % v septembri 2020) v oblasti Porúria v dôsledku štrukturálnych výziev od 60. rokov 20. storočia a dôsledkov pandémie ochorenia COVID-19;
6. zdôrazňuje, že väčšina prepustených pracovníkov je v druhej polovici svojej profesionálnej kariéry, má nízku úroveň formálnej kvalifikácie a často slabú znalosť nemeckého jazyka; ďalej zdôrazňuje, že podľa vysvetlenia v žiadosti veľký počet prijímateľov tvoria muži s migrantským pôvodom a že ich úspešnú reintegráciu do trhu práce by mohli uľahčiť ďalší členovia ich domácností, ktorí často majú oveľa lepšie znalosti nemčiny ako bývalí zamestnanci;
7. zdôrazňuje a víta organizovanie partnerských skupín s ohľadom na rôzne osobné situácie dotknutých bývalých zamestnancov; zdôrazňuje potrebu, aby bývalí zamestnanci bez rozdielu a nezávisle od štátnej príslušnosti boli zapojení do opatrení, ktoré sú súčasťou tohto projektu EGF, a podporení týmito opatreniami;
8. považuje za sociálnu zodpovednosť Únie poskytnúť týmto prepusteným pracovníkom potrebnú kvalifikáciu pre ekologickú a spravodlivú transformáciu priemyslu Únie v súlade s Európskou zelenou dohodou, keďže pracovali v odvetví s vysokou uhlíkovou náročnosťou; preto víta personalizované služby, ktoré tento EGF poskytuje pracovníkom a ktoré zahŕňajú opatrenia na zvyšovanie úrovne zručností a kurzy nemčiny, semináre, pomoc pri voľbe povolania, pracovné poradenstvo, ako aj príspevky na odbornú prípravu a poradenskú službu na začatie podnikania, aby sa táto oblasť a celkový trh práce stali udržateľnejšími a odolnejšími v budúcnosti;
9. konštatuje, že Nemecko začalo poskytovať personalizované služby dotknutým prijímateľom 1. augusta 2020 a že obdobie oprávnenosti na finančný príspevok z EGF preto trvá od 1. augusta 2020 do 15. decembra 2022;
10. konštatuje, že Nemecko začalo vynakladať administratívne výdavky na vykonávanie EGF 1. novembra 2020 a že v súvislosti s výdavkami na činnosti spojené s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ preto existuje nárok na získanie finančného príspevku z EGF v období od 1. novembra 2020 do 15. júna 2023;
11. víta, že Nemecko po konzultácii so sociálnymi partnermi vypracovalo koordinovaný balík personalizovaných služieb a že na riadenie intervencie spolufinancovanej z EGF bol zriadený monitorovací výbor zložený zo zástupcov ministerstva práce a sociálnych vecí, verejných služieb zamestnanosti, prechodnej spoločnosti, zástupcov sociálnych partnerov, zástupcov odborových zväzov IG Metall, likvidátorov prepúšťajúceho podniku a jeho dcérskych spoločností, ako aj zástupcov zamestnaneckých rád; zdôrazňuje, že sociálni partneri dotknutých podnikov už spolupracovali v mesiacoch a rokoch pred mobilizáciou EGF s cieľom zlepšiť zložité hospodárske podmienky a situáciu, čo zahŕňalo aj výrazné mzdové ústupky na strane pracovníkov;
12. poznamenáva, že nemecké orgány potvrdili, že oprávnené opatrenia dopĺňajú opatrenia, ktoré ponúka Európsky sociálny fond (ďalej len „ESF“) prostredníctvom operačného programu ESF pre Severné Porýnie-Vestfálsko, bez toho, aby ich nahrádzali;
13. opakuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky;
14. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
15. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
16. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
Dcérska spoločnosť Dieckerhoff Guss GmbH v Gevelsbergu a dcérska spoločnosť Walter Hundhausen GmbH (ako aj hlavné sídlo podniku GMH Guss GmbH) v Schwerte.
Deutsche Bank Research (2020): Automobilindustrie – Produktion in China überflügelt heimische Fertigung; Eurofound (2016): ERM report 2016: Globalisation slowdown? Recent evidence of offshoring and reshoring in Europe (Správa o reštrukturalizácii 2016: Spomalenie globalizácie? Nedávne dôkazy offshoringu a relokalizácie v Európe); Eurofound (2020): ERM report 2020: Restructuring across borders (Správa o reštrukturalizácii 2020: Cezhraničná reštrukturalizácia). Merané v kompenzovanej hrubej tonáži (cgt).