Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú podmienky prístupu do iných informačných systémov EÚ a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1862 a nariadenie (EÚ) 2019/816 (COM(2019)0003 – C8-0025/2019 – 2019/0001A(COD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2019)0003),
– so zreteľom na rozhodnutie Konferencie predsedov z 11. februára 2021 povoliť Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, aby rozdelil uvedený návrh Komisie a na jeho základe vypracoval dve samostatné legislatívne správy,
– so zreteľom na článok 294 ods. 2, článok 82 ods. 1 písm. d) a článok 87 ods. 2 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0025/2019),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na predbežnú dohodu schválenú gestorským výborom podľa článku 74 ods. 4 rokovacieho poriadku, a na záväzok zástupcu Rady, vyjadrený v liste z 31. marca 2021, schváliť pozíciu Európskeho parlamentu v súlade s článkom 294 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– zo zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A9-0254/2020),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 8. júna 2021 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/..., ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2018/1862 a (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu do iných informačných systémov EÚ na účely Európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia
(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu zodpovedá záverečnému legislatívnemu aktu, nariadeniu (EÚ) 2021/1150.)
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú podmienky prístupu do iných informačných systémov EÚ na účely systému ETIAS a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1240, nariadenie (ES) č. 767/2008, nariadenie (EÚ) 2017/2226 a nariadenie (EÚ) 2018/1861 (COM(2019)0004 – C8-0024/2019 – 2019/0002(COD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2019)0004),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 77 ods. 2 písm. a), b) a d) Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0024/2019),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na predbežnú dohodu schválenú gestorským výborom podľa článku 74 ods. 4 rokovacieho poriadku, a na záväzok zástupcu Rady, vyjadrený v liste z 31. marca 2021, schváliť pozíciu Európskeho parlamentu v súlade s článkom 294 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A9-0255/2020),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 8. júna 2021 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/..., ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 767/2008, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1860, (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2019/817, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu do iných informačných systémov EÚ na účely Európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia
(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu zodpovedá záverečnému legislatívnemu aktu, nariadeniu (EÚ) 2021/1152.)
Mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii: žiadosť EGF/2020/003 DE/GMH Guss – Nemecko
Uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Nemecka – EGF/2020/003 DE/GMH Guss (COM(2021)0207 – C9-0156/2021 – 2021/0107(BUD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2021)0207 – C9-0156/2021),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006(1) (ďalej len „nariadenie o EGF“),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2020/2093 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027(2), a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 16. decembra 2020 medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a správnom finančnom riadení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov(3) (ďalej len „MID zo 16. decembra 2020“), a najmä na jej bod 9,
– so zreteľom na stanoviská Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a Výboru pre regionálny rozvoj,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A9-0189/2021),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorých zasiahli dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu či dôsledky globálnej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce; keďže táto pomoc sa poskytuje prostredníctvom finančnej podpory poskytovanej pracovníkom a spoločnostiam, pre ktoré pracovali;
B. keďže Nemecko predložilo žiadosť EGF/2020/003 DE/GMH Guss o finančný príspevok z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) v dôsledku prepustenia(4) 585 pracovníkov v štyroch dcérskych spoločnostiach spoločnosti Guss GmbH zaradených podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 24 (výroba a spracovanie kovov) na úrovni NUTS 2 Düsseldorf (DEA1)(5) a Arnsberg (DEA5)(6) v rámci referenčného obdobia na predkladanie žiadostí od 31. júla 2020 do 30. novembra 2020;
C. keďže žiadosť sa týka 585 pracovníkov prepustených v štyroch dcérskych spoločnostiach podniku GMH Guss GmbH v Nemecku;
D. keďže žiadosť vychádza z kritérií zásahu podľa článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, podľa ktorého musí byť počas referenčného obdobia štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom členskom štáte prepustených aspoň 500 pracovníkov;
E. keďže zlievarenské odvetvie v Nemecku čelí naliehavým výzvam, ako sú zmeny v medzinárodnom obchode s tovarom a službami a nadprodukcia v Číne, najmä v automobilovom a strojárskom priemysle, ako aj premiestňovanie činností do tretích krajín vrátane kandidátskych krajín EÚ, kde sa uplatňujú nižšie environmentálne normy(7) a priemysel je výrazne dotovaný;
F. keďže problémy spoločnosti GMH Guss začali, keď sa hlavný klient jej dcérskej spoločnosti Walter Hundhausen GmbH, ktorý zaisťoval 60 % výroby tejto dcérskej spoločnosti, rozhodol premiestniť určité časti svojho dodávateľského reťazca do Turecka;
G. keďže taiwanský konkurent MEITA otvoril dve zlievarne v meste Obrenovac v Srbsku, ktoré vyrábajú najmä pre európsky automobilový priemysel, a v dôsledku dotácií a nižších nákladov práce bola spoločnosť MEITA schopná ponúknuť oveľa nižšie ceny ako jej nemecký konkurent GMH Guss;
H. keďže celková výroba odlievania kovov v Nemecku sa medzi rokmi 2018 a 2019 znížila o 8,9 %(8) v dôsledku týchto výziev súvisiacich s globalizáciou, ktoré postihli najmä Severné Porýnie-Vestfálsko, kde sa vyrába 25 % nemeckej produkcie liatych kovov;
1. súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF sú splnené a že Nemecko má podľa uvedeného nariadenia nárok na finančný príspevok 1 081 706 EUR, čo predstavuje 60 % celkových nákladov vo výške 1 802 845 EUR vrátane výdavkov na personalizované služby vo výške 1 730 731 EUR a výdavkov na činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ vo výške 72 114 EUR;
2. konštatuje, že nemecké orgány podali žiadosť 15. decembra 2020 a že na základe dodatočných informácií, ktoré poskytlo Nemecko, Komisia 27. apríla 2021 dokončila svoje hodnotenie a v ten istý deň o tom informovala Európsky parlament;
3. konštatuje, že boli splnené všetky procesné požiadavky;
4. konštatuje, že žiadosť sa týka celkovo 585 prepustených pracovníkov v nemeckom priemysle; vyjadruje poľutovanie nad tým, že Nemecko očakáva, že zo všetkých oprávnených prijímateľov, z ktorých 455 sú muži a 21 sú ženy prevažne vo veku od 30 do 54 rokov, sa ich na opatreniach zúčastní len 476 (ďalej len „dotknutí prijímatelia“);
5. zdôrazňuje, že toto prepúšťanie bude mať podľa očakávaní značný vplyv na miestne hospodárstvo, keďže k nemu došlo v kontexte vysokej miery nezamestnanosti (10,7 % v septembri 2020) v oblasti Porúria v dôsledku štrukturálnych výziev od 60. rokov 20. storočia a dôsledkov pandémie ochorenia COVID-19;
6. zdôrazňuje, že väčšina prepustených pracovníkov je v druhej polovici svojej profesionálnej kariéry, má nízku úroveň formálnej kvalifikácie a často slabú znalosť nemeckého jazyka; ďalej zdôrazňuje, že podľa vysvetlenia v žiadosti veľký počet prijímateľov tvoria muži s migrantským pôvodom a že ich úspešnú reintegráciu do trhu práce by mohli uľahčiť ďalší členovia ich domácností, ktorí často majú oveľa lepšie znalosti nemčiny ako bývalí zamestnanci;
7. zdôrazňuje a víta organizovanie partnerských skupín s ohľadom na rôzne osobné situácie dotknutých bývalých zamestnancov; zdôrazňuje potrebu, aby bývalí zamestnanci bez rozdielu a nezávisle od štátnej príslušnosti boli zapojení do opatrení, ktoré sú súčasťou tohto projektu EGF, a podporení týmito opatreniami;
8. považuje za sociálnu zodpovednosť Únie poskytnúť týmto prepusteným pracovníkom potrebnú kvalifikáciu pre ekologickú a spravodlivú transformáciu priemyslu Únie v súlade s Európskou zelenou dohodou, keďže pracovali v odvetví s vysokou uhlíkovou náročnosťou; preto víta personalizované služby, ktoré tento EGF poskytuje pracovníkom a ktoré zahŕňajú opatrenia na zvyšovanie úrovne zručností a kurzy nemčiny, semináre, pomoc pri voľbe povolania, pracovné poradenstvo, ako aj príspevky na odbornú prípravu a poradenskú službu na začatie podnikania, aby sa táto oblasť a celkový trh práce stali udržateľnejšími a odolnejšími v budúcnosti;
9. konštatuje, že Nemecko začalo poskytovať personalizované služby dotknutým prijímateľom 1. augusta 2020 a že obdobie oprávnenosti na finančný príspevok z EGF preto trvá od 1. augusta 2020 do 15. decembra 2022;
10. konštatuje, že Nemecko začalo vynakladať administratívne výdavky na vykonávanie EGF 1. novembra 2020 a že v súvislosti s výdavkami na činnosti spojené s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ preto existuje nárok na získanie finančného príspevku z EGF v období od 1. novembra 2020 do 15. júna 2023;
11. víta, že Nemecko po konzultácii so sociálnymi partnermi vypracovalo koordinovaný balík personalizovaných služieb a že na riadenie intervencie spolufinancovanej z EGF bol zriadený monitorovací výbor zložený zo zástupcov ministerstva práce a sociálnych vecí, verejných služieb zamestnanosti, prechodnej spoločnosti, zástupcov sociálnych partnerov, zástupcov odborových zväzov IG Metall, likvidátorov prepúšťajúceho podniku a jeho dcérskych spoločností, ako aj zástupcov zamestnaneckých rád; zdôrazňuje, že sociálni partneri dotknutých podnikov už spolupracovali v mesiacoch a rokoch pred mobilizáciou EGF s cieľom zlepšiť zložité hospodárske podmienky a situáciu, čo zahŕňalo aj výrazné mzdové ústupky na strane pracovníkov;
12. poznamenáva, že nemecké orgány potvrdili, že oprávnené opatrenia dopĺňajú opatrenia, ktoré ponúka Európsky sociálny fond (ďalej len „ESF“) prostredníctvom operačného programu ESF pre Severné Porýnie-Vestfálsko, bez toho, aby ich nahrádzali;
13. opakuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky;
14. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
15. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
16. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Nemecka – EGF/2020/003 DE/GMH Guss
(Znenie tejto prílohy sa neuvádza, pretože zodpovedá konečnému aktu, rozhodnutiu (EÚ) 2021/1021.)
Dcérska spoločnosť Dieckerhoff Guss GmbH v Gevelsbergu a dcérska spoločnosť Walter Hundhausen GmbH (ako aj hlavné sídlo podniku GMH Guss GmbH) v Schwerte.
Deutsche Bank Research (2020): Automobilindustrie – Produktion in China überflügelt heimische Fertigung; Eurofound (2016): ERM report 2016: Globalisation slowdown? Recent evidence of offshoring and reshoring in Europe (Správa o reštrukturalizácii 2016: Spomalenie globalizácie? Nedávne dôkazy offshoringu a relokalizácie v Európe); Eurofound (2020): ERM report 2020: Restructuring across borders (Správa o reštrukturalizácii 2020: Cezhraničná reštrukturalizácia). Merané v kompenzovanej hrubej tonáži (cgt).
Uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Belgicka – EGF/2020/005 BE/Swissport (COM(2021)0212 – C9-0159/2021 – 2021/0109(BUD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2021)0212 – C9-0159/2021),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006(1) (ďalej len „nariadenie o EGF“),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2020/2093 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027(2), a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 16. decembra 2020 medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a správnom finančnom riadení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov(3) (ďalej len „MID zo 16. decembra 2020“), a najmä na jej bod 9,
– so zreteľom na stanoviská Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a Výboru pre regionálny rozvoj,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A9-0188/2021),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorých zasiahli dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu či dôsledky globálnej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce; keďže táto pomoc sa poskytuje prostredníctvom finančnej podpory poskytovanej pracovníkom a spoločnostiam, pre ktoré pracovali;
B. keďže Belgicko predložilo žiadosť EGF/2020/005 BE/Swissport o finančný príspevok z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) v súvislosti s prepustením 1 468 pracovníkov(4) v spoločnosti Swissport Belgium v referenčnom období žiadosti od 9. júna 2020 do 9. októbra 2020;
C. keďže Komisia prijala 27. apríla 2021 návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Belgicka s cieľom podporiť reintegráciu 1 468 dotknutých prijímateľov do trhu práce;
D. keďže žiadosť sa týka 1 468 pracovníkov prepustených v spoločnosti Swissport Belgium;
E. keďže žiadosť bola predložená na základe kritérií zásahu uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, v ktorom sa vyžaduje, aby počas referenčného obdobia štyroch mesiacov dosiahol počet prepustených pracovníkov najmenej 500 osôb v jednom podniku v jednom členskom štáte vrátane pracovníkov, ktorí boli prepustení u jeho dodávateľov a u nadväzujúcich výrobcov, a/alebo samostatne zárobkovo činných osôb, ktorých činnosť sa skončila;
F. keďže pandémia ochorenia COVID-19 a nasledujúca celosvetová hospodárska kríza tvrdo zasiahli odvetvie cestovného ruchu v Belgicku, najmä leteckých dopravcov a podniky pôsobiace na letisku Brusel, kde v prvom týždni obmedzenia pohybu (16. – 22. marca 2020) klesol počet letov o 58 % v porovnaní s januárom 2020 a lety osobnej dopravy na letisku sa v nasledujúcich týždňoch takmer úplne zastavili;
G. keďže v roku 2020 poklesla medzinárodná osobná doprava v porovnaní s rokom 2019 celkovo o 60 % (zo 4,5 miliardy na 1,8 miliardy cestujúcich) a 50 % lietadiel na celom svete bolo odstavených; keďže spoločnosť Swissport Belgium, jeden z dvoch poskytovateľov pozemnej obsluhy letiska Brusel, zabezpečovala 60 % služieb obsluhy a upratovania na letisku;
H. keďže 9. júna 2020 bol na spoločnosť Swissport Belgium vyhlásený konkurz z dôvodu nedostatku likvidity, pretože celé týždne sa na letisku Brusel takmer vôbec neposkytovali pozemné služby, čo viedlo k prepúšťaniu;
I. keďže spoločnosť Swissport Belgium pred pandémiou úspešne vykonávala plán ozdravenia, pričom na rok 2020 predpokladala 37 % zníženie strát v porovnaní s rokom 2019, a keďže súd v Bruseli na ňu 9. júna 2020 vyhlásil konkurz;
J. keďže vzhľadom na veľkú neistotu v súvislosti s oživením odvetvia osobnej leteckej dopravy v krátkodobom horizonte žiadny podnik neprejavil záujem o prevzatie činností spoločnosti Swissport Belgium v oblasti obsluhy;
K. keďže existuje reálne riziko, že počas roka 2021 sa medzi poskytovateľmi služieb pozemnej obsluhy môžu vyskytnúť ďalšie konkurzy;
L. keďže ide o jednu z prvých mobilizácií EGF v dôsledku krízy spôsobenej ochorením COVID-19, a to po tom, ako Európsky parlament prijal uznesenie z 18. júna 2020 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF/2020/000 TA 2020 – Technická pomoc na podnet Komisie)(5), v ktorom uviedol, že EGF by sa mohol mobilizovať na podporu trvalo prepustených pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb v súvislosti s celosvetovou krízou spôsobenou ochorením COVID-19 bez toho, aby sa zmenilo nariadenie (EÚ) č. 1309/2013;
M. keďže Komisia vyhlásila, že zdravotná kríza viedla k hospodárskej kríze, navrhla plán obnovy hospodárstva a zdôraznila úlohu EGF ako núdzového nástroja(6);
1. súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF sú splnené a že Belgicko má podľa uvedeného nariadenia nárok na finančný príspevok 3 719 224 EUR, čo predstavuje 60 % celkových nákladov vo výške 6 198 708 EUR vrátane výdavkov na personalizované služby vo výške 5 977 108 EUR a výdavkov na činnosti prípravy, riadenia, informovania a propagácie, kontroly a podávania správ vo výške 221 600 EUR;
2. poznamenáva, že belgické orgány podali žiadosť 22. decembra 2020 a že na základe dodatočných informácií, ktoré Belgicko poskytlo, Komisia 27. apríla 2021 dokončila svoje hodnotenie a v ten istý deň o tom informovala Európsky parlament;
3. konštatuje, že boli splnené všetky procesné požiadavky;
4. poznamenáva, že žiadosť sa týka celkovo 1 468 pracovníkov prepustených v spoločnosti Swissport Belgium, z toho 1 086 mužov a 382 žien; víta, že sa očakáva účasť všetkých prepustených pracovníkov na opatreniach;
5. pripomína, že náhle zastavenie činností v niektorých kľúčových odvetviach v Belgicku (stravovanie, cestovný ruch, kultúra atď.) spôsobilo, že nezamestnanosť v Bruseli dosiahla v treťom štvrťroku 2020 úroveň 15 %(7) a že veľká časť bývalej pracovnej sily spoločnosti Swissport Belgium sú znevýhodnené skupiny, keďže ide väčšinou o nízkokvalifikovaných a čiastočne kvalifikovaných pracovníkov a približne jedna tretina z nich (32,5 %) má viac ako 50 rokov;
6. zdôrazňuje potrebu, aby všetci zamestnanci bez rozdielu a nezávisle od štátnej príslušnosti boli zapojení do opatrení, ktoré sú súčasťou tejto mobilizácie EGF, a podporení týmito opatreniami;
7. konštatuje, že Belgicko začalo poskytovať personalizované služby dotknutým prijímateľom 9. júna 2020 a že obdobie, v ktorom sa môže poskytovať finančný príspevok z EGF, preto trvá od 9. júna 2020 do 22. decembra 2022;
8. pripomína, že personalizované služby, ktoré sa majú poskytnúť pracovníkom a samostatne zárobkovo činným osobám, pozostávajú z týchto opatrení: informácie, pomoc pri hľadaní zamestnania a profesijné poradenstvo, odborná príprava, podpora a príspevky na zakladanie podnikov, ako aj stimuly a príspevky; víta, že pracovníci menej zastúpeného pohlavia, ktorí sa rozhodnú pre odborné vzdelávanie zamerané na výrazne rodovo nevyvážené povolania(8), dostanú dodatočnú prémiu vo výške 700 EUR; opätovne zdôrazňuje začlenenie rodového hľadiska ako dôležitého prvku rozpočtu Únie a domnieva sa, že by sa malo podporovať vo všetkých fázach implementácie finančného príspevku z EGF;
9. konštatuje, že Belgicko začalo vynakladať administratívne výdavky na vykonávanie EGF 10. júna 2020 a že v súvislosti s výdavkami na činnosti spojené s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ má preto nárok na získanie finančného príspevku z EGF v období od 10. júna 2020 do 22. júna 2023;
10. oceňuje, že Belgicko vypracovalo koordinovaný balík personalizovaných služieb po porade so zástupcami pracovníkov a sociálnymi partnermi, ako aj so strediskom práce špecializujúcim sa na odvetvie letectva;
11. zdôrazňuje, že belgické orgány potvrdili, že na oprávnené opatrenia sa neposkytuje pomoc z iných fondov ani finančných nástrojov Únie a že pri prístupe k navrhovaným opatreniam a pri ich vykonávaní sa budú dodržiavať zásady rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie;
12. pripomína, že finančná podpora prostredníctvom EGF by sa mala poskytovať čo najrýchlejšie a najúčinnejšie; zdôrazňuje potrebu skrátiť obdobie posudzovania žiadostí Komisiou, pokiaľ je to možné;
13. opakuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky;
14. berie na vedomie nedávny nárast počtu žiadostí o finančnú pomoc prostredníctvom EGF; vyjadruje znepokojenie nad pretrvávajúcim vplyvom celosvetovej hospodárskej krízy spôsobenej pandémiou ochorenia COVID-19 na zamestnanosť, ako aj obavy o dostatočnosť EGF, aby mohol reagovať na všetky budúce potreby;
15. dôrazne podporuje, aby EGF v rokoch 2021 – 2027 naďalej preukazoval solidaritu a zároveň sa preorientoval z príčin reštrukturalizácie na jej dôsledky; víta, že podľa nových pravidiel budú môcť žiadatelia požiadať aj o podporu na dekarbonizáciu;
16. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
17. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
18. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Belgicka – EGF/2020/005 BE/Swissport
(Znenie tejto prílohy sa neuvádza, pretože zodpovedá konečnému aktu, rozhodnutiu (EÚ) 2021/1020.)
Uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Holandska – EGF/2020/004 NL/KLM (COM(2021)0226 – C9-0161/2021 – 2021/0115(BUD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2021)0226 – C9-0161/2021),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006(1) (ďalej len „nariadenie o EGF“),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2020/2093 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027(2), a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 16. decembra 2020 medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a správnom finančnom riadení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov(3) (ďalej len „MID zo 16. decembra 2020“), a najmä na jej bod 9,
– so zreteľom na listy Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a Výboru pre regionálny rozvoj,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A9-0187/2021),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorých zasiahli dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu či dôsledky globálnej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce; keďže táto pomoc sa poskytuje prostredníctvom finančnej podpory poskytovanej pracovníkom a spoločnostiam, pre ktoré pracovali;
B. keďže Holandsko predložilo žiadosť EGF/2020/004 NL/KLM o finančný príspevok z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) v nadväznosti na prepustenie(4) 1 851 pracovníkov v spoločnosti KLM Royal Dutch Airlines v holandskej provincii Noord-Holland (NL32) na úrovni NUTS 2 v referenčnom období na predkladanie žiadostí od 15. augusta 2020 do 15. decembra 2020,
C. keďže žiadosť sa týka 1 851 pracovníkov prepustených spoločnosťou KLM Royal Dutch Airlines, z ktorých bolo 650 prepustených počas referenčného obdobia a 1 201 pred referenčným obdobím alebo po ňom, a je možné preukázať jasnú príčinnú súvislosť s udalosťou, ktorá spôsobila prepúšťanie počas referenčného obdobia;
D. keďže žiadosť vychádza z kritérií zásahu podľa článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, podľa ktorého musí byť počas referenčného obdobia štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom členskom štáte prepustených aspoň 500 pracovníkov;
E. keďže Komisia potvrdila, že kríza v oblasti zdravia spôsobená ochorením COVID-19 spôsobila hospodársku krízu, a presadila plán obnovy NextGenerationEU, v ktorom sa zdôrazňuje kľúčová úloha EGF pri poskytovaní pomoci prepusteným pracovníkom;
F. keďže pandémia ochorenia COVID-19 spôsobila leteckému priemyslu obrovský šok v dôsledku cestovných obmedzení, čo v apríli 2020 viedlo k poklesu medzinárodnej leteckej dopravy o 98,9 % v porovnaní s aprílom 2019, zatiaľ čo 64 % celosvetovej flotily lietadiel bolo odstavenej;
G. keďže dopyt po medzinárodnej osobnej doprave sa v roku 2020 znížil o 75,6 % v porovnaní s úrovňami z roku 2019; keďže podľa prognózy celosvetovej osobnej dopravy Medzinárodného združenia leteckých prepravcov bude leteckému odvetviu trvať tri až štyri roky, kým sa zotaví na úroveň spred krízy;
H. keďže ide o jednu z prvých mobilizácií EGF v dôsledku krízy spôsobenej ochorením COVID-19, a to po tom, ako Európsky parlament prijal uznesenie z 18. júna 2020 o návrhu Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF/2020/000 TA 2020 – Technická pomoc na podnet Komisie)(5), v ktorom uviedol, že EGF by sa mohol mobilizovať na podporu trvalo prepustených pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb v súvislosti s celosvetovou krízou spôsobenou ochorením COVID-19 bez toho, aby sa zmenilo nariadenie (EÚ) č. 1309/2013;
I. keďže pred začiatkom pandémie sa finančná výkonnosť KLM v rokoch 2015 až 2019 stabilne zvyšovala a jej čistý zisk sa zvýšil z 54 miliónov EUR v hospodárskom roku 2015 na 449 miliónov EUR v hospodárskom roku 2019;
J. keďže v roku 2020 počet cestujúcich prepravených spoločnosťou KLM klesol o 68 % a príjmy KLM klesli o 53,8 % v porovnaní s rokom 2019, čo viedlo k nahromadeniu prevádzkovej straty KLM vo výške 1 154 miliónov EUR v roku 2020 v porovnaní so ziskom 714 miliónov EUR v roku 2019(6) a k oznámeniu jej vedenia o pláne reštrukturalizácie na zníženie počtu zamestnancov o približne 5 000 ekvivalentov plného pracovného času(7);
K. keďže Komisia vyhlásila, že zdravotná kríza viedla k hospodárskej kríze, navrhla plán obnovy hospodárstva a zdôraznila úlohu EGF ako núdzového nástroja(8);
1. súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF sú splnené a že Holandsko má podľa uvedeného nariadenia nárok na finančný príspevok 5 019 218 EUR, čo predstavuje 60 % celkových nákladov vo výške 8 365 364 EUR vrátane výdavkov na personalizované služby vo výške 8 030 750 EUR a výdavkov na činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ vo výške 334 614 EUR;
2. poznamenáva, že holandské orgány podali žiadosť 22. decembra 2020 a že na základe dodatočných informácií, ktoré Holandsko poskytlo, Komisia 6. mája 2021 dokončila svoje hodnotenie a v ten istý deň o tom informovala Európsky parlament;
3. vyjadruje poľutovanie nad zdĺhavým procesom za takýchto zložitých okolností a vyzýva Komisiu, aby urýchlila proces posudzovania a zabezpečila, že prepustení pracovníci budú môcť včas požívať podporu Únie;
4. konštatuje, že žiadosť sa týka celkovo 1 851 pracovníkov prepustených spoločnosťou KLM Royal Dutch Airlines; berie na vedomie, že Holandsko očakáva, že zo všetkých oprávnených osôb sa ich na opatreniach zúčastní len 1 201 (ďalej len „dotknutí prijímatelia“);
5. konštatuje, že Holandsko sa rozhodlo neponúknuť prepusteným pracovníkom podporu príjmu prostredníctvom EGF; berie na vedomie, že holandská vláda zaviedla všeobecný grant na podporu miezd pre všetky podniky, ktorých obrat ovplyvnila kríza ochorenia COVID-19 o viac ako 20 %, a že skupina KLM požiadala o grant NOW (Noodmaatregel Overbrugging voor Werkgelegenheid); berie na vedomie, že skupina KLM podala žiadosť na celé obdobie účinnosti grantu NOW, už prijala zálohové platby vo výške 683 miliónov EUR a mala by dostať ďalších 488 miliónov EUR;
6. konštatuje, že členský štát má rozhodnúť, koľkým z oprávnených pracovníkov by podpora mala byť určená; vyzýva Holandsko, aby zaručilo začlenenie najzraniteľnejších jednotlivcov, ktorí budú pravdepodobne čeliť najväčším ťažkostiam na trhu práce, bez akejkoľvek formy diskriminácie; zdôrazňuje, že pre všetkých prepustených pracovníkov, pre ktorých to predstavuje najlepšiu možnosť, by bolo prínosné, keby mohli byť zapojení do opatrení, ktoré sú súčasťou tohto projektu EGF, a podporení týmito opatreniami;
7. zdôrazňuje, že sa očakáva značný sociálny vplyv prepúšťania, keďže spoločnosť KLM je druhým najväčším súkromným zamestnávateľom v Holandsku s viac ako 33 000 zamestnancami(9) v roku 2019; pripomína, že k tomuto prepúšťaniu došlo na pozadí rastúcej miery nezamestnanosti v provincii Noord-Holland, ktorá sa vo štvrtom štvrťroku 2020 v porovnaní s rovnakým štvrťrokom 2019 zvýšila o 1,5 percentuálneho bodu na 4,8 %;
8. konštatuje, že Holandsko začalo poskytovať personalizované služby dotknutým prijímateľom 1. februára 2021 a že obdobie oprávnenosti na finančný príspevok z EGF preto trvá od 1. februára 2021 do 1. februára 2023;
9. pripomína, že personalizované služby, ktoré sa majú poskytnúť pracovníkom, pozostávajú z týchto opatrení: profesijná orientácia, podpora pri hľadaní práce vo vyhradených sektoroch, odborná príprava, koučing a/alebo vzdelávanie a finančné poradenstvo; víta zameranie orgánov na rekvalifikáciu pracovníkov s cieľom uľahčiť ich presun do odvetví s nedostatkom pracovných síl, ako sú vzdelávanie, zdravotná starostlivosť, logistika, technológie a riadenie informácií;
10. konštatuje, že Holandsko začalo vynakladať administratívne výdavky na vykonávanie EGF 1. februára 2021 a že v súvislosti s výdavkami na činnosti spojené s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ preto existuje nárok na získanie finančného príspevku z EGF v období od 1. februára 2021 do 1. augusta 2023;
11. víta, že Holandsko vypracovalo koordinovaný balík personalizovaných služieb po konzultácii so zainteresovanými stranami a sociálnymi partnermi vrátane ôsmich odborových zväzov a v úzkej spolupráci s príslušnými zamestnaneckými radami zriadilo podpornú skupinu s cieľom zabezpečiť koordináciu týchto služieb;
12. zdôrazňuje, že holandské orgány potvrdili, že na uvedené oprávnené opatrenia nedostanú pomoc z iných fondov či finančných nástrojov Únie(10);
13. požaduje kontinuálne znižovanie administratívnej záťaže v celom postupe;
14. vyzýva na ďalšie úsilie o komunikáciu opatrení podporovaných z rozpočtu Únie prostredníctvom EGF; zdôrazňuje význam šírenia informácií o pridanej hodnote Únie a podpore zraniteľných odvetví a pracovníkov, najmä v dôsledku ochorenia COVID-19;
15. opakuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky;
16. konštatuje, že podľa Komisie boli splnené všetky procesné požiadavky;
17. dôrazne podporuje, aby EGF v rokoch 2021 – 2027 aj naďalej preukazoval solidaritu a aby sa preorientoval z príčin reštrukturalizácie na jej dôsledky; víta, že podľa nových pravidiel budú môcť žiadatelia požiadať aj o podporu na dekarbonizáciu.
18. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
19. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
20. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Holandska – EGF/2020/004 NL/KLM
(Znenie tejto prílohy sa neuvádza, pretože zodpovedá konečnému aktu, rozhodnutiu (EÚ) 2021/1022.)
Európska komisia schválila 13. júla 2020 podľa pravidiel EÚ o štátnej pomoci opatrenie holandskej štátnej pomoci vo výške 3,4 miliardy EUR pozostávajúce zo štátnej záruky na úvery a z podriadeného štátneho úveru pre spoločnosť KLM na poskytnutie naliehavej likvidity spoločnosti v súvislosti s výskytom koronavírusu. https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_20_1333
Mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii: žiadosť EGF/2020/007 FI/Finnair – Fínsko
Uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Fínska – EGF/2020/007 FI/Finnair (COM(2021)0227 – C9-0162/2021 – 2021/0116(BUD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2021)0227 – C9-0162/2021),
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006(1) (ďalej len „nariadenie o EGF“),
– so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ, Euratom) 2020/2093 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027(2), a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 16. decembra 2020 medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a správnom finančnom riadení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov(3) (ďalej len „MID zo 16. decembra 2020“), a najmä na jej bod 9,
– so zreteľom na stanovisko Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A9-0186/2021),
A. keďže Únia vytvorila legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorých zasiahli dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu či dôsledky globálnej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce; keďže táto pomoc sa poskytuje prostredníctvom finančnej podpory poskytovanej pracovníkom a spoločnostiam, pre ktoré pracovali;
B. keďže Fínsko predložilo žiadosť EGF/2020/007 FI/Finnair o finančný príspevok z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) v nadväznosti na prepustenie 508 pracovníkov(4) v spoločnosti Finnair Oyj a u jedného subdodávateľa(5) vo fínskom regióne Helsinki-Uusimaa (FI1B) na úrovni NUTS 2 v referenčnom období žiadosti od 25. augusta 2020 do 25. decembra 2020;
C. keďže Komisia prijala 6. mája 2021 návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF s cieľom podporiť opätovné začlenenie 500 dotknutých prijímateľov, t. j. pracovníkov, ktorí boli prepustení v hospodárskom sektore zaradenom podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 51 (letecká doprava), do trhu práce;
D. keďže žiadosť sa týka 504 pracovníkov prepustených v spoločnosti Finnair Oyj a štyroch prepustených u jedného subdodávateľa vo Fínsku;
E. keďže žiadosť vychádza z kritérií zásahu podľa článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, podľa ktorého musí byť počas referenčného obdobia štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom členskom štáte prepustených aspoň 500 pracovníkov;
F. keďže Komisia potvrdila, že kríza v oblasti zdravia spôsobená ochorením COVID-19 spôsobila hospodársku krízu, a presadila plán obnovy (Next Generation EU), v ktorom sa zdôrazňuje kľúčová úloha EGF pri poskytovaní pomoci prepusteným pracovníkom;
G. keďže pandémia ochorenia COVID-19 spôsobila leteckému priemyslu obrovský šok v dôsledku cestovných obmedzení, čo v apríli 2020 viedlo k poklesu medzinárodnej leteckej dopravy o 98,9 % v porovnaní s aprílom 2019(6) a výnosy na osobokilometer v rámci celého odvetvia v júni 2020 klesli o 86,5 % oproti júnu 2019(7);
H. keďže medzinárodný dopyt po osobnej doprave sa v roku 2020 znížil o 75,6 % v porovnaní s úrovňami z roku 2019; keďže podľa prognózy celosvetovej osobnej dopravy Medzinárodného združenia leteckých prepravcov bude leteckému odvetviu trvať tri až štyri roky, kým sa zotaví na úroveň spred krízy;
I. keďže ide o jednu z prvých mobilizácií EGF v dôsledku krízy spôsobenej ochorením COVID-19, a to po tom, ako Európsky parlament prijal uznesenie z 18. júna 2020 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF/2020/000 TA 2020 – Technická pomoc na podnet Komisie)(8), v ktorom uviedol, že EGF by sa mohol mobilizovať na podporu trvalo prepustených pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb v súvislosti s celosvetovou krízou spôsobenou ochorením COVID-19 bez toho, aby sa zmenilo nariadenie (EÚ) č. 1309/2013;
J. keďže pred začiatkom pandémie spoločnosť Finnair dosahovala dobré finančné výsledky, počet prepravených cestujúcich sa v roku 2019 zvýšil o 10,3 % a jej príjmy sa v roku 2019 zvýšili o 9,2 % na 3 097 miliónov EUR v porovnaní s 2 836 miliónmi EUR v roku 2018;
K. keďže obmedzenia zavedené vo Fínsku aj v iných krajinách výrazne zasiahli činnosť spoločnosti Finnair, najmä pokiaľ ide o medzinárodné a medzikontinentálne lety; keďže letecká doprava je dôležitým druhom dopravy spájajúcim odľahlé oblasti, ako je Fínsko, so zvyškom sveta;
L. keďže helsinské letisko je významným uzlom leteckej dopravy a Finnair je významným prepravcom medzi Európou a Áziou a v januári 2020 sa objem cestujúcich do Číny v porovnaní s januárom 2019 zvýšil o 58 %; keďže vo februári 2020 sa v dôsledku epidemickej situácie objem cestujúcich prudko znížil o 73 %;
M. keďže počet cestujúcich prepravených spoločnosťou Finnair v roku 2020 klesol o 76,2 % a jej príjmy o 73,2 % v porovnaní s rokom 2019, čo viedlo k tomu, že spoločnosť v roku 2020 nahromadila prevádzkovú stratu 464,5 milióna EUR(9); keďže spoločnosť Finnair musela v záujme riešenia tejto krízy znížiť svoje náklady a šetrila v oblasti nehnuteľností, prenájmu lietadiel, IT (digitalizácia a automatizácia zákazníckych procesov), predajných a distribučných nákladov, ako aj v oblasti administratívnych nákladov a štruktúr odmeňovania; keďže to viedlo k zníženiu pracovných síl o 700 pracovných miest(10), pričom takmer všetci pracovníci strávili časť roka na nútenej dovolenke a veľká časť pracovníkov v nej pokračuje aj v roku 2021;
N. keďže dlhodobým cieľom spoločnosti Finnair je dosiahnuť uhlíkovú neutralitu do roku 2045 a 50 % zníženie čistých emisií do konca roku 2025 v porovnaní s úrovňou z roku 2019(11) a keďže podľa samotnej spoločnosti Finnair pokračuje v úsilí o udržateľnosť aj počas pandémie, a to investíciami do udržateľných biopalív;
O. keďže podiel odvetvia leteckej dopravy na fínskom hospodárstve je významný a predstavuje 3,2 % celkového HDP(12) a prepúšťanie v najväčšej leteckej spoločnosti v krajine, spoločnosti Finnair, má vážny vplyv na región Helsinki-Uusimaa a na národné hospodárstvo;
P. keďže v roku 2020 bolo v odvetví leteckej dopravy vo Fínsku zamestnaných 42 000 osôb (23 000 priamych a 19 000 nepriamych pracovných miest) a toto prepúšťanie bude mať vážny vplyv na národné hospodárstvo; keďže počet nezamestnaných uchádzačov o zamestnanie v regióne Helsinki-Uusimaa, v ktorom došlo k prepúšťaniu, sa zvýšil o 0,8 percentuálneho bodu zo 6,4 % v roku 2019 na 7,2 % v roku 2020;
Q. keďže vzhľadom na rastúcu nezamestnanosť spôsobenú krízou môže byť zložité opätovne zamestnať bývalých pracovníkov spoločnosti Finnair;
R. keďže Komisia vyhlásila, že zdravotná kríza viedla k hospodárskej kríze, navrhla plán obnovy hospodárstva a zdôraznila úlohu EGF ako núdzového nástroja(13);
1. súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 4 ods. 2 nariadenia o EGF sú splnené a že Fínsko má podľa uvedeného nariadenia nárok na finančný príspevok 1 752 360 EUR, čo predstavuje 60 % celkových nákladov vo výške 2 920 600 EUR vrátane výdavkov na personalizované služby vo výške 2 730 600 EUR a výdavkov na činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ vo výške 190 000 EUR;
2. konštatuje, že fínske orgány podali žiadosť 30. decembra 2020 a že Komisia 6. mája 2021 dokončila svoje hodnotenie a v ten istý deň o tom informovala Európsky parlament; vyjadruje poľutovanie nad tým, že za súčasných okolností trvalo hodnotenie Komisii tak dlho;
3. konštatuje, že boli splnené všetky procesné požiadavky;
4. konštatuje, že žiadosť sa týka 508 pracovníkov prepustených v spoločnosti Finnair Oyj a u jedného subdodávateľa; ďalej konštatuje, že podľa očakávaní Fínska sa na opatreniach zúčastní 500 zo všetkých oprávnených osôb (dotknutých prijímateľov);
5. pripomína, že sa predpokladá značný sociálny vplyv prepúšťania v prípade pracovníkov v regióne Helsinki-Uusimaa, kde sa nachádza centrum prevádzky spoločnosti Finnair a kde sa počet nezamestnaných uchádzačov o zamestnanie v období od februára do apríla 2020 zvýšil o 22,5 % a o 0,8 percentuálneho bodu medzi rokmi 2019 a 2020(14), čo povedie k zložitým vyhliadkam z hľadiska opätovného zamestnania prepustených pracovníkov; berie preto ako pozitívum na vedomie, že prepusteným pracovníkom by pri hľadaní zamestnania mohli pomôcť prispôsobené usmernenia a podpora, ako aj prispôsobené zvyšovanie úrovne zručností a rekvalifikácia, aby sa zvýšili ich šance na opätovné získanie zamestnania;
6. zdôrazňuje potrebu, aby všetci zamestnanci bez rozdielu a nezávisle od štátnej príslušnosti boli zapojení do opatrení, ktoré sú súčasťou tohto projektu EGF, a podporení týmito opatreniami;
7. poukazuje na to, že 44 % oprávnených osôb sú ženy a najviac je postihnutá veková skupina od 30 do 54 rokov; konštatuje, že druhá najväčšia veková skupina je od 55 do 64 rokov (28,20 %), ktorá môže čeliť dodatočným výzvam pri opätovnom začleňovaní do trhu práce;
8. konštatuje, že Fínsko začalo poskytovať personalizované služby dotknutým prijímateľom 21. októbra 2020 a že obdobie oprávnenosti na finančný príspevok z EGF preto trvá od 21. októbra 2020 do 30. decembra 2022;
9. pripomína, že personalizované služby, ktoré sa majú poskytnúť pracovníkom a samostatne zárobkovo činným osobám, pozostávajú z týchto opatrení: koučing a ďalšie prípravné opatrenia, služby zamestnanosti a podnikania, odborná príprava, dotácie na mzdy, granty na rozbehnutie podnikania a príspevky na cestovanie, ubytovanie a sťahovanie; víta poskytovanie odbornej kvalifikačnej prípravy prijímateľom vrátane kurzov, ako je umelá inteligencia, digitálna bezpečnosť a robotika; ďalej víta skutočnosť, že Fínsko využíva dotácie na mzdy na zníženie mzdových nákladov na prijímateľov, ako aj granty na rozbehnutie podnikania s cieľom podporovať vznik podnikateľskej činnosti, no zároveň upozorňuje, že táto podpora by mala byť podmienená aktívnou účasťou týchto prijímateľov na hľadaní práce alebo na aktivitách odbornej prípravy;
10. konštatuje, že Fínsko začalo vynakladať administratívne výdavky na vykonávanie EGF 21. októbra 2020 a že v súvislosti s výdavkami na činnosti spojené s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ preto existuje nárok na získanie finančného príspevku z EGF v období od 21. októbra 2020 do 30. júna 2023;
11. víta, že Fínsko vypracovalo koordinovaný balík personalizovaných služieb po konzultácii s pracovnou skupinou; zdôrazňuje, že prípravné činnosti zahŕňali stretnutia so zástupcami centier pre hospodársky rozvoj, dopravu a životné prostredie a úradov pre zamestnanosť a hospodársky rozvoj oblasti Uusimaa, spoločnosti Finnair a odborových zväzov, konkrétne Ilmailualan Unioni (IAU), Finnairin insinöörit ja ylemmät toimihenkilöt (FINTO), Auto ja Kuljetusalan Työntekijäliitto ry (AKT) a Trade Union Pro;
12. zdôrazňuje, že fínske orgány potvrdili, že na oprávnené opatrenia sa nečerpá pomoc z iných fondov či finančných nástrojov Únie;
13. opakuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky;
14. dôrazne podporuje, aby EGF v rokoch 2021 – 2027 naďalej preukazoval solidaritu a zároveň sa preorientoval z príčin reštrukturalizácie na jej dôsledky; víta, že podľa nových pravidiel budú môcť žiadatelia požiadať aj o podporu na dekarbonizáciu;
15. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
16. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
17. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Fínska – EGF/2020/007 FI/Finnair
(Znenie tejto prílohy sa neuvádza, pretože zodpovedá konečnému aktu, rozhodnutiu (EÚ) 2021/1023.)
Akčná skupina pre leteckú dopravu (ATAG), 2020 Aviation Benefits Beyond Borders Report (Letecká doprava: prínosy presahujúce hranice, správa za rok 2020): https://aviationbenefits.org/media/167186/abbb2020_full.pdf.
IATA: Air Passenger Market Analysis June 2020 (Analýza trhu osobnej leteckej dopravy, jún 2020): https://www.iata.org/en/iata-repository/publications/economic-reports/air-passenger-monthly-analysis---june-20202/.
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2019/816 a (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu do iných informačných systémov EÚ na účely Európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia (COM(2019)0003 – C8-0025/2019 – 2019/0001B(COD))
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2019)0003),
– so zreteľom na rozhodnutie Konferencie predsedov z 11. februára 2021 povoliť Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, aby rozdelil uvedený návrh Komisie a na jeho základe vypracoval dve samostatné legislatívne správy,
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 82 ods. 1 písm. d) Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0025/2019),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na predbežnú dohodu schválenú gestorským výborom podľa článku 74 ods. 4 rokovacieho poriadku, a na záväzok zástupcu Rady, vyjadrený v liste z 31. marca 2021, schváliť pozíciu Európskeho parlamentu v súlade s článkom 294 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A9-0083/2021),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 8. júna 2021 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/..., ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2019/816 a (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu do iných informačných systémov EÚ na účely Európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia
(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu zodpovedá záverečnému legislatívnemu aktu, nariadeniu (EÚ) 2021/1151.)
Nevznesenie námietky voči delegovanému aktu: predĺženie prechodného obdobia podľa článku 89 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 648/2012
125k
43k
Rozhodnutie Európskeho parlamentu nevzniesť námietku voči delegovanému nariadeniu Komisie zo 6. mája 2021, ktorým sa predlžuje prechodné obdobie podľa článku 89 ods. 1 prvého pododseku nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (C(2021)3114 - 2021/2680(DEA))
– so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (C(2021)3114),
– so zreteľom na list Komisie z 12. mája 2021, ktorým ho žiada, aby oznámil, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu,
– so zreteľom na list Výboru pre hospodárske a menové veci predsedovi Konferencie predsedov výborov z 3. júna 2021,
– so zreteľom na článok 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov(1), a najmä na jeho článok 85 ods. 2 a článok 82 ods. 6,
– so zreteľom na článok 111 ods. 6 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na odporúčanie pre rozhodnutie Výboru pre hospodárske a menové veci,
– so zreteľom na skutočnosť, že neboli vznesené námietky v lehote stanovenej v tretej a štvrtej zarážke článku 111 ods. 6 rokovacieho poriadku, ktorá uplynula 8. júna 2021,
A. keďže v článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa stanovuje, že na prechodné obdobie do 18. júna 2021 sa zúčtovacia povinnosť stanovená v článku 4 uvedeného nariadenia nevzťahuje na zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia, ani na subjekty zriadené na poskytovanie kompenzácií členom systémov dôchodkového zabezpečenia v prípade ich zlyhania; keďže toto prechodné obdobie bolo zavedené, aby sa zabránilo nepriaznivému vplyvu centrálne zúčtovaných zmlúv o derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov a získal sa čas na vývoj uskutočniteľných technických riešení pre systémy dôchodkového zabezpečenia na prevod peňažného a nepeňažného kolaterálu ako variačných marží;
B. keďže v článku 85 ods. 2 treťom pododseku nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa Komisia splnomocňuje predĺžiť uvedené prechodné obdobie dvakrát, zakaždým o jeden rok, ak dospeje k záveru, že ešte neboli vyvinuté žiadne takéto uskutočniteľné technické riešenia a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostáva nezmenený;
C. keďže Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) vo svojej správe z decembra 2020 odporučil Komisii predĺžiť výnimku o jeden rok, čím sa centrálnym protistranám poskytne dodatočný čas na zdokonalenie ich modelov prístupu tak, aby sa stali dostupnejšími pre systémy dôchodkového zabezpečenia, a zároveň sa zamedzí situácii, keď by sa zúčtovacia povinnosť pre systémy dôchodkového zabezpečenia mala zaviesť po dynamike na trhu v súvislosti s ochorením COVID-19;
D. keďže Komisia so zreteľom na správu orgánu ESMA zastáva názor, že je skutočne potrebné predĺžiť prechodné obdobie o jeden rok, aby mohli plánované riešenia dozrieť a ďalej sa zdokonaliť;
E. keďže Komisia preto prijala delegované nariadenie, ktorým sa prechodné obdobie predlžuje do 18. júna 2022;
F. keďže delegované nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, aby sa systémom dôchodkového zabezpečenia v Únii zabezpečila istota, ktorú potrebujú v súvislosti s výnimkou zo zúčtovacej povinnosti;
1. oznamuje, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu;
2. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie Rade a Komisii.
Zriadenie nástroja finančnej podpory na vybavenie na colné kontroly ***II
124k
43k
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 k pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ako súčasť Fondu pre integrované riadenie hraníc zriaďuje nástroj finančnej podpory na vybavenie na colné kontroly (07234/1/2021 – C9-0196/2021 – 2018/0258(COD))
– so zreteľom na pozíciu Rady v prvom čítaní (07234/1/2021 – C9‑0196/2021),
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru zo 17. októbra 2018(1),
– so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní(2) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0474),
– so zreteľom na článok 294 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na predbežnú dohodu schválenú gestorským výborom podľa článku 74 ods. 4 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A9-0196/2021),
1. schvaľuje pozíciu Rady v prvom čítaní;
2. konštatuje, že akt bol prijatý v súlade s pozíciou Rady;
3. poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;
4. poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
5. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júna 2021 k pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky sociálny fond plus (ESF+) a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1296/2013 (06980/2/2021 – C9-0195/2021 – 2018/0206(COD))
– so zreteľom na pozíciu Rady v prvom čítaní (06980/2/2021 – C9‑0195/2021),
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru zo 17. októbra 2018(1),
– so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov z 5. decembra 2018(2),
– so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní(3) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0382),
– so zreteľom na zmenený návrh Komisie (COM(2020)0447),
– so zreteľom na článok 294 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na predbežnú dohodu schválenú gestorským výborom podľa článku 74 ods. 4 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (A9-0197/2021),
1. schvaľuje pozíciu Rady v prvom čítaní;
2. berie na vedomie vyhlásenia Komisie, ktoré sú uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;
3. konštatuje, že akt bol prijatý v súlade s pozíciou Rady;
4. poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;
5. poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
6. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
PRÍLOHA K LEGISLATÍVNEMU UZNESENIU
Vyhlásenie Komisie o investíciách ESF+ na boj proti chudobe detí
V roku 2019 bolo v EÚ ohrozených chudobou a sociálnym vylúčením 18 miliónov detí, pričom v niektorých členských štátoch je ich počet veľmi vysoký. Výskyt ochorenia COVID-19 a jeho sociálno-ekonomické dôsledky prehĺbili nerovnosti a chudobu, ktoré sa u týchto detí prejavili ešte výraznejšie. K chudobe detí dochádza sústavne vo všetkých členských štátoch a je naďalej je vyššia ako v prípade dospelých v produktívnom veku.
Komisia preto víta túto vyváženú dohodu, vďaka ktorej bude ESF+ rozhodujúcim nástrojom na riešenie problému chudoby detí. V dohode sa uznáva naliehavá potreba investovať do detí vo všetkých členských štátoch.
Komisia 24. marca 2021 prijala návrh odporúčania Rady, ktorým sa stanovuje Európska záruka pre deti, s cieľom riešiť tento problém štrukturálne. Pri tvorbe programov v rámci ESF+ Komisia vynaloží maximálne úsilie, aby zabezpečila, že členské štáty vyčlenia primerané finančné prostriedky z ESF+ na to, aby prispeli k vykonávaniu Európskej záruky pre deti. Okrem toho bude nabádať členské štáty, aby na podporu primeraných investícií v tejto oblasti využívali aj iné dostupné finančné nástroje EÚ, ako aj vnútroštátne zdroje.
Vyhlásenie Komisie o investíciách ESF+ do zamestnanosti mladých ľudí
Komisia zdôrazňuje, že po výskyte ochorenia COVID-19 boli sociálno-ekonomickou krízou neprimerane postihnutí mladí ľudia. Od decembra 2019 do decembra 2020 sa nezamestnanosť mladých ľudí v EÚ zvýšila o 3 percentuálne body, čím sa počet nezamestnaných mladých ľudí zvýšil na viac ako 3,1 milióna. Komisia tiež pripomína, že nezamestnanosť mladých ľudí je sústavne a výrazne vyššia ako nezamestnanosť dospelého obyvateľstva, pričom posledné údaje ukazujú rozdiel viac ako 10 percentuálnych bodov (17,8 % v porovnaní so 6,6 % v decembri 2020).
Komisia víta dohodu, ktorú dosiahli spoluzákonodarcovia a ktorá uznáva, že tejto výzve čelia všetky členské štáty. ESF+ je najdôležitejším nástrojom financovania EÚ na vykonávanie nedávno prijatej posilnenej záruky pre mladých ľudí, ako aj iných relevantných opatrení v rámci iniciatívy na podporu zamestnanosti mladých ľudí.
Pri tvorbe programov v rámci ESF+ Komisia vynaloží maximálne úsilie, aby zabezpečila, že členské štáty vyčlenia primerané finančné prostriedky z ESF+ na vykonávanie posilnenej záruky pre mladých ľudí. Okrem toho bude nabádať členské štáty, aby na podporu primeraných investícií v tejto oblasti využívali aj iné dostupné finančné nástroje EÚ, ako aj vnútroštátne zdroje.