Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2023/0187(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A9-0007/2024

Indgivne tekster :

A9-0007/2024

Forhandlinger :

Afstemninger :

PV 28/02/2024 - 8.8

Vedtagne tekster :

P9_TA(2024)0102

Vedtagne tekster
PDF 218kWORD 73k
Onsdag den 28. februar 2024 - Strasbourg
Hurtigere og sikrere lempelse af overskydende kildeskat
P9_TA(2024)0102A9-0007/2024

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 28. februar 2024 om forslag til Rådets direktiv om hurtigere og sikrere lempelse af overskydende kildeskat (COM(2023)0324 – C9-0204/2023 – 2023/0187(CNS))

(Særlig lovgivningsprocedure – høring)

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (COM(2023)0324),

–  der henviser til artikel 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C9‑0204/2023),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 82,

–  der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A9‑0007/2024),

1.  godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.  opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. artikel 293, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde;

3.  opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

4.  anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad;

5.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

Kommissionens forslag   Ændring
Ændring 1
Forslag til direktiv
Betragtning 1
(1)  At sikre retfærdig beskatning i det indre marked og en velfungerende kapitalmarkedsunion er blandt Den Europæiske Unions politiske prioriteter. I den forbindelse er det vigtigt at fjerne hindringer for grænseoverskridende investeringer og samtidig bekæmpe skattesvig og skattemisbrug. Sådanne hindringer opstår eksempelvis som følge af ineffektive og uforholdsmæssigt byrdefulde procedurer for lempelse af overskydende kildeskat på udbytte eller renteindtægter fra aktier eller obligationer, der handles offentligt til ikkehjemmehørende investorer. Samtidig har de seneste Cum/Ex- og Cum/Cum-skandaler tydelig vist, at den nuværende situation ikke i tilstrækkelig grad kan forebygge tilbagevendende risici for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. Formålet med dette forslag er at gøre EU's procedurer for kildebeskatning mere effektive og samtidig sikre dem mod risikoen for skattesvig og skattemisbrug. Forslaget bygger på tidligere tiltag på EU-plan og internationalt plan, f.eks. Kommissionens henstilling fra 2009 om forenkling af procedurerne for kildebeskatning og OECD's TRACE-initiativ (Trade Relief and Compliance Enhancement)28.
(1)  At sikre retfærdig beskatning i det indre marked og en velfungerende kapitalmarkedsunion er blandt Den Europæiske Unions politiske prioriteter. I den forbindelse er det vigtigt at fjerne hindringer for grænseoverskridende investeringer og samtidig bekæmpe skattesvig og skattemisbrug. Sådanne hindringer opstår eksempelvis som følge af ineffektive og uforholdsmæssigt byrdefulde procedurer for lempelse af overskydende kildeskat på udbytte eller renteindtægter fra aktier eller obligationer, der handles offentligt til ikkehjemmehørende investorer. Sådanne hindringer er navnlig en udfordring for detailinvestorer. Samtidig har de seneste Cum/Ex- og Cum/Cum-skandaler tydelig vist, at den nuværende situation ikke i tilstrækkelig grad kan forebygge tilbagevendende risici for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. Formålet med dette forslag er at gøre Unionens procedurer for kildebeskatning mere effektive og samtidig sikre dem mod risikoen for skattesvig og skattemisbrug. Forslaget bygger på tidligere tiltag på EU-plan og internationalt plan, f.eks. Kommissionens henstilling fra 2009 om forenkling af procedurerne for kildebeskatning og OECD's TRACE-initiativ (Trade Relief and Compliance Enhancement)28.
_________________
_________________
28 Kommissionens henstilling af 19. oktober 2009 om procedurer for kildeskattelettelser (EUT L 279 af 24.10.2009, s. 8).
28 Kommissionens henstilling af 19. oktober 2009 om procedurer for kildeskattelettelser (EUT L 279 af 24.10.2009, s. 8).
Ændring 2
Forslag til direktiv
Betragtning 1 a (ny)
(1a)  Såvel cum-ex- som cum-cum-arrangementerne gik ud på at opnå refusioner af udbytteskat, som modtagerne ikke havde ret til, og anslås at have påført skatteyderne en samlet udgift på ca. 55 mia. EUR1a mellem 2001 og 2012 i de 11 berørte medlemsstater. Ifølge nye afsløringer i 2021 anslås denne praksis at have kostet ti regeringer, herunder i en række medlemsstater, en samlet sum på 141 mia. EUR1b. Cum-ex- og cum-cum-arrangementerne er blevet erklæret ulovlige og bør gøres til genstand for retsforfølgning i henhold til national ret.
_________________
1a https://www.dw.com/en/cum-ex-tax-scandal-cost-european-treasuries-55-billion/a-45935370
1b https://taxation-customs.ec.europa.eu/system/files/2023-06/SWD_2023_216_1_EN_impact_assessment_part1_v2.pdf
Ændring 3
Forslag til direktiv
Betragtning 2
(2)  Med henblik på at styrke medlemsstaternes indsats for at forebygge og bekæmpe potentielt svig og misbrug, som i dag er hæmmet af fragmentering og en generel mangel på pålidelige og rettidige oplysninger om investorer, er det nødvendigt at indføre en fælles ramme for lempelse af overskydende kildeskat på grænseoverskridende investeringer i værdipapirer, som kan modstå risikoen for skattesvig eller -misbrug. Denne ramme bør skabe konvergens mellem de forskellige lempelsesprocedurer, der anvendes i EU, og samtidig sikre gennemsigtighed og sikkerhed om investorernes identitet for værdipapirudstederne, kildeskatteagenterne, finansielle formidlere og medlemsstaterne alt efter omstændighederne. Rammen bør derfor bygge på automatiserede procedurer, f.eks. digitalisering af attesten for skattemæssigt hjemsted (med hensyn til procedure og format), som er en forudsætning for, at investorerne kan få adgang til lempelses- eller tilbagebetalingsprocedurerne. Rammen bør også være tilstrækkeligt fleksibel til at kunne tage hensyn til de forskellige ordninger i de forskellige medlemsstater, samtidig med at der sikres større konvergens og tilvejebringes egnede redskaber til bekæmpelse af misbrug for at afbøde risikoen for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse.
(2)  Med henblik på at styrke medlemsstaternes indsats for at forebygge og bekæmpe potentielt svig og misbrug, som i dag er hæmmet af fragmentering og en generel mangel på pålidelige og rettidige oplysninger om investorer, er det nødvendigt at indføre en fælles ramme for lempelse af overskydende kildeskat på grænseoverskridende investeringer i værdipapirer, som kan modstå risikoen for skattesvig eller -misbrug. Denne ramme bør skabe konvergens mellem de forskellige lempelsesprocedurer, der anvendes i Unionen, og samtidig sikre gennemsigtighed og sikkerhed om investorernes identitet for værdipapirudstederne, kildeskatteagenterne, finansielle formidlere og medlemsstaterne alt efter omstændighederne. Rammen bør derfor bygge på automatiserede procedurer, f.eks. digitalisering af attesten for skattemæssigt hjemsted (med hensyn til procedure og format), som er en forudsætning for, at investorerne kan få adgang til lempelses- eller tilbagebetalingsprocedurerne. Rammen bør også være tilstrækkeligt fleksibel til at kunne tage hensyn til de forskellige ordninger i de forskellige medlemsstater, samtidig med at der sikres større konvergens og tilvejebringes egnede redskaber til bekæmpelse af misbrug for at afbøde risikoen for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. For at sikre en vellykket anvendelse af dette direktiv er det nødvendigt, at medlemsstaterne udstyrer skattemyndighederne med værktøjer til at håndtere procedurerne for tilbagebetaling/lempelse ved kilden på en sikker og rettidig måde og øger deres bestræbelser på at tilvejebringe digitaliserede, automatiserede og bedre koordinerede centrale elementer. Til dette formål er det også nødvendigt at uddanne det berørte personale, der fører tilsyn med de digitale værktøjer.
Ændring 4
Forslag til direktiv
Betragtning 4
(4)  For at sikre, at alle skatteydere i EU har adgang til et ensartet, egnet og effektivt bevis for deres skattemæssige hjemsted, bør medlemsstaterne benytte automatiserede procedurer til udstedelse af attester for skattemæssigt hjemsted, som har samme genkendelige digitale format, der kan accepteres af alle, og det samme indhold. Af hensyn til effektiviteten bør attesten som minimum være gyldig i hele det år, hvori den er udstedt, og anerkendes af andre medlemsstater i samme periode. Medlemsstaterne kan annullere en digital attest for skattemæssigt hjemsted, hvis skattemyndighederne har bevis for, at der for det pågældende år gælder et andet skattemæssigt hjemsted. For at sikre en bedre identifikation af EU-virksomheder bør attesten indeholde oplysninger om den europæiske entydige identifikator (EUID).
(4)  For at sikre, at alle skatteydere i Unionen har adgang til et ensartet, egnet og effektivt bevis for deres skattemæssige hjemsted, bør medlemsstaterne benytte automatiserede procedurer til udstedelse af attester for skattemæssigt hjemsted, som har samme genkendelige digitale format, der kan accepteres af alle, og det samme indhold. Af hensyn til effektiviteten bør attesten som minimum være gyldig i hele det år, hvori den er udstedt, og anerkendes af andre medlemsstater i samme periode. Den digitale attest for skattemæssigt hjemsted bør også indeholde en henvisning til den gældende dobbeltbeskatningsaftale. Medlemsstaterne kan annullere en digital attest for skattemæssigt hjemsted, hvis skattemyndighederne har bevis for, at der for det pågældende år gælder et andet skattemæssigt hjemsted. For at sikre en bedre identifikation af EU-virksomheder bør attesten indeholde oplysninger om den europæiske entydige identifikator (EUID).
Ændring 5
Forslag til direktiv
Betragtning 4 a (ny)
(4a)  For at sikre effektiviteten af de skattemæssige konsekvenser for enheder, der anses for at være skuffeselskaber, som fastsat i Kommissionens forslag til Rådets direktiv om regler til forebyggelse af misbrug af skuffeselskaber til skattemæssige formål og om ændring af direktiv 2011/16/EU1a (UNSHELL-direktivet), er det nødvendigt at tilpasse procedurerne for fastsættelse af skattemæssige konsekvenser i UNSHELL-direktivet til procedurerne for udstedelse af en elektronisk attest for skattemæssigt hjemsted i dette direktiv. Rådet bør derfor præcisere samspillet mellem de skattemæssige konsekvenser, der er defineret i UNSHELL-direktivet, og udstedelsen af en elektronisk attest for skattemæssigt hjemsted som defineret i dette direktiv.
_______________
1a COM(2021)0565.
Ændring 6
Forslag til direktiv
Betragtning 6
(6)  Eftersom de finansielle formidlere, der oftest indgår i værdibetalingskæder, er store institutter som defineret i kapitalkravsforordningen (CRR)29 eller værdipapircentraler, der yder kildeskatteagenttjenester, bør disse enheder være forpligtet til at lade sig registrere i medlemsstaternes registre, som oprettes i overensstemmelse med ovenstående. Andre finansielle formidlere bør have mulighed for efter eget valg at anmode om registrering. Anmodningen om registrering bør foretages af selve den finansielle formidler ved at indgive en ansøgning til den af medlemsstaten udpegede kompetente myndighed, herunder med dokumentation for, at den finansielle formidler opfylder visse krav. Formålet med disse krav er at sikre, at den anmodende formidler opfylder betingelserne i relevant EU-lovgivning og er underlagt tilsyn med hensyn til opfyldelsen heraf. Såfremt den finansielle formilder er etableret uden for EU, skal formidleren være underlagt lovgivning i det tredjeland, hvor den er hjemmehørende, som kan sidestilles med dette direktiv, og det tredjeland, hvor formidleren er hjemmehørende, må hverken være opført i bilag I til EU-listen over ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner eller på EU-listen over højrisikotredjelande (hvidvasklisten). Kravet om, at en finansiel formidler, der er hjemmehørende i et tredjeland, skal overholde de relevante EU-krav vedrører udelukkende dette direktiv og berører ikke formidlerens udøvelse og overholdelse af andre rettigheder og forpligtelser, der gælder efter anden EU-lovgivning. Når en finansiel formidler er blevet registreret, bør den betragtes som en "certificeret finansiel formidler" i den pågældende medlemsstat og være underlagt de relevante indberetnings- og underretningspligter efter dette direktiv, samtidig med at den får mulighed for at anmode om anvendelse af lempelsesprocedurerne efter dette direktiv. De medlemsstater, der fører et nationalt register, bør også træffe foranstaltninger til at slette certificerede finansielle formidlere fra registret, hvis disse anmoder herom, eller hvis de ikke længere opfylder de relevante krav. Disse medlemsstater kan også beslutte at indføre bestemmelser om, at certificerede finansielle formidlere, som har tilsidesat deres forpligtelser et antal gange, slettes fra registret. Når en medlemsstat sletter en certificeret finansiel formidler, underretter den de øvrige medlemsstater, der fører et nationalt register, herom, således at de kan vurdere, om den samme certificerede finansielle formidler også bør slettes fra deres eget nationale register. De pågældende medlemsstaters nationale lovgivning finder anvendelse på de berørte parters rettigheder og forpligtelser, herunder i forbindelse med klager, for så vidt angår en medlemsstats beslutning vedrørende registrering i eller sletning fra det nationale register.
(6)  "Cum-ex" og "cum-cum"-arrangementer eller udbyttearbitragehandelsordninger henviser til handel med aktier på en måde, som skjuler den faktiske ejers identitet og giver begge involverede parter mulighed for at gøre krav på skatterefusioner i forbindelse med kapitalvindingsskat, som kun er blevet betalt én gang, og denne kriminelle praksis indebærer inddragelse af finansielle formidlere. Eftersom de finansielle formidlere, der oftest indgår i værdibetalingskæder, er store institutter som defineret i kapitalkravsforordningen (CRR)29 eller værdipapircentraler, der yder kildeskatteagenttjenester, bør disse enheder være forpligtet til at lade sig registrere i medlemsstaternes registre, som oprettes i overensstemmelse med ovenstående. Andre finansielle formidlere bør have mulighed for efter eget valg at anmode om registrering. Anmodningen om registrering bør foretages af selve den finansielle formidler ved at indgive en ansøgning til den af medlemsstaten udpegede kompetente myndighed, herunder med dokumentation for, at den finansielle formidler opfylder visse krav. Formålet med disse krav er at sikre, at den anmodende formidler opfylder betingelserne i relevant EU-lovgivning og er underlagt tilsyn med hensyn til opfyldelsen heraf. Såfremt den finansielle formilder er etableret uden for Unionen, skal formidleren være underlagt lovgivning i det tredjeland, hvor den er hjemmehørende, som kan sidestilles med dette direktiv, og det tredjeland, hvor formidleren er hjemmehørende, må hverken være opført i bilag I til EU-listen over ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner eller på EU-listen over højrisikotredjelande (hvidvasklisten). Registrering af en finansiel formidler fra et tredjeland bør gennemføres med et minimum af administrativ indsats. Kommissionen bør bistå medlemsstaterne for at sikre en koordineret forståelse af tilsvarende lovgivning i tredjelande. Kravet om, at en finansiel formidler, der er hjemmehørende i et tredjeland, skal overholde de relevante EU-krav vedrører udelukkende dette direktiv og berører ikke formidlerens udøvelse og overholdelse af andre rettigheder og forpligtelser, der gælder efter anden EU-lovgivning. Når en finansiel formidler er blevet registreret, bør den betragtes som en "certificeret finansiel formidler" i den pågældende medlemsstat og være underlagt de relevante indberetnings- og underretningspligter efter dette direktiv, samtidig med at den får mulighed for at anmode om anvendelse af lempelsesprocedurerne efter dette direktiv. De medlemsstater, der fører et nationalt register, bør også træffe foranstaltninger til at slette certificerede finansielle formidlere fra registret, hvis disse anmoder herom, eller hvis de ikke længere opfylder de relevante krav. Disse medlemsstater kan også beslutte at indføre bestemmelser om, at certificerede finansielle formidlere, som har tilsidesat deres forpligtelser et antal gange, slettes fra registret eller nægtes adgang til lempelser. Når en medlemsstat sletter en certificeret finansiel formidler eller nægter denne adgang, underretter den de øvrige medlemsstater, der fører et nationalt register, herom, således at de kan vurdere, om den samme certificerede finansielle formidler også bør slettes fra deres eget nationale register. De pågældende medlemsstaters nationale lovgivning finder anvendelse på de berørte parters rettigheder og forpligtelser, herunder i forbindelse med klager, for så vidt angår en medlemsstats beslutning vedrørende registrering i eller sletning fra det nationale register.
__________________
__________________
29 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
29 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
Ændring 7
Forslag til direktiv
Betragtning 8
(8)  For at skabe en mere effektiv og konkurrenceudsat kapitalmarkedsunion bør procedurerne for lempelse af overskydende kildeskat på indtægter fra værdipapirer være enklere og hurtigere, når relevante certificerede finansielle formidlere har givet passende oplysninger, herunder om investorens identitet. De relevante certificerede finansielle formidlere er alle de certificerede finansielle formidlere, der optræder i betalingskæden mellem investoren og værdipapirudstederen, og de kan også være forpligtet til at give oplysninger om betalinger foretaget af ikkecertificerede finansielle formidlere i betalingskæden, hvis medlemsstaten har besluttet dette. Under hensyn til de forskellige fremgangsmåder i medlemsstaterne er der identificeret to procedurer: i) lempelse ved kilden gennem direkte anvendelse af den korrekte skattesats ved kilden og ii) hurtig tilbagebetaling inden for højst 50 dage efter datoen for betaling af udbytte eller, alt efter omstændighederne, datoen, hvor udstederen af obligationen skal betale renter til indehaveren (kupondatoen). Medlemsstaterne bør frit kunne indføre en af de to procedurer eller en kombination heraf, alt efter hvad de finder mest hensigtsmæssigt, forudsat at de sikrer, at mindst én af dem er tilgængelig for alle investorer, forudsat af kravene i dette direktiv er opfyldt. For at sikre, at de berørte medlemsstater gennemfører procedurerne korrekt og hurtigt, bør der pålægges morarenter ved for sen tilbagebetaling af overskydende kildeskat, der er omfattet af dette direktiv, og som opfylder betingelserne for at være omfattet af procedurerne. Hvis de relevante betingelser ikke er opfyldt, eller hvis investoren ønsker det, bør medlemsstaterne anvende deres almindelige tilbagebetalingsprocedurer til lempelse af overskydende kildeskat. Under alle omstændigheder bør registrerede ejere, især detailinvestorer, samt deres bemyndigede repræsentanter bevare retten til at kræve tilbagebetaling af overskydende kildeskat, der er betalt i en medlemsstat, hvis de kan fremsætte dokumentation for, at de opfylder betingelserne i den nationale lovgivning.
(8)  For at skabe en mere effektiv og konkurrenceudsat kapitalmarkedsunion bør procedurerne for lempelse af overskydende kildeskat på indtægter fra værdipapirer være enklere og hurtigere, når relevante certificerede finansielle formidlere har givet passende oplysninger, herunder om investorens identitet. De relevante certificerede finansielle formidlere er alle de certificerede finansielle formidlere, der optræder i betalingskæden mellem investoren og værdipapirudstederen, og de kan også være forpligtet til at give oplysninger om betalinger foretaget af ikkecertificerede finansielle formidlere i betalingskæden, hvis medlemsstaten har besluttet dette. Under hensyn til de forskellige fremgangsmåder i medlemsstaterne er der identificeret to procedurer: i) lempelse ved kilden gennem direkte anvendelse af den korrekte skattesats ved kilden og ii) hurtig tilbagebetaling inden for højst 50 dage efter datoen for betaling af udbytte eller, alt efter omstændighederne, datoen, hvor udstederen af obligationen skal betale renter til indehaveren (kupondatoen). Medlemsstaterne bør frit kunne indføre en af de to procedurer eller en kombination heraf, alt efter hvad de finder mest hensigtsmæssigt, forudsat at de sikrer, at mindst én af dem er tilgængelig for alle investorer, forudsat at kravene i dette direktiv er opfyldt. For at sikre, at de berørte medlemsstater gennemfører procedurerne korrekt og hurtigt, bør der pålægges morarenter ved for sen tilbagebetaling af overskydende kildeskat, der er omfattet af dette direktiv, og som opfylder betingelserne for at være omfattet af procedurerne. Hvis de relevante betingelser ikke er opfyldt, eller hvis investoren ønsker det, bør medlemsstaterne anvende deres almindelige tilbagebetalingsprocedurer til lempelse af overskydende kildeskat. Under alle omstændigheder bør registrerede ejere, især detailinvestorer, samt deres bemyndigede repræsentanter bevare retten til at kræve tilbagebetaling af overskydende kildeskat, der er betalt i en medlemsstat, hvis de kan fremsætte dokumentation for, at de opfylder betingelserne i den nationale lovgivning. Medlemsstaterne kan afvise en anmodning om tilbagebetaling, når en kontrolprocedure eller skatterevision baseret på risikovurderingskriterier og i henhold til national lovgivning indledes. 
Ændring 8
Forslag til direktiv
Betragtning 9
(9)  For at beskytte ordningerne for lempelse af overskydende kildeskat bør de medlemsstater, der fører et nationalt register, også kræve, at certificerede finansielle formidlere kontrollerer, om investorer, der anmoder om lempelse, har ret hertil. Certificerede finansielle formidlere bør navnlig indhente den pågældende investors attest for skattemæssigt hjemsted samt en erklæring om, at den pågældende investor er den retmæssige ejer af betalingen i henhold til kildemedlemsstatens lovgivning. De bør ligeledes kontrollere den gældende kildeskattesats på grundlag af investorens specifikke omstændigheder og angive, om de har kendskab til, om de underliggende værdipapirer indgår i finansielle arrangementer, som ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet på ex-udbyttedagen. De certificerede finansielle formidlere bør være ansvarlige for eventuelle tabte skatteindtægter som følge af utilstrækkelig opfyldelse af disse forpligtelser, for så vidt som den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor tabet er opstået, indeholder bestemmelser herom. For at sikre, at den byrde og det ansvar, der pålægges de certificerede finansielle formidlere, står i rimeligt forhold til målet, bør der gælde lempede kontrolkrav ved alle lempelsesprocedurer, når risikoen for misbrug er lille, og især hvis det samlede udbyttebeløb, der betales til investoren for en kapitalandel i en virksomhed, er mindre end 1 000 EUR. Skulle der alligevel være dokumentation for misbrug, kan medlemsstaterne imidlertid tage midler i brug efter national ret, herunder nægte anvendelse af de lempelsesordninger, der gælder efter dette direktiv, men de kan ikke holde de certificerede finansielle formidlere ansvarlige for manglende kontrol.
(9)  For at beskytte ordningerne for lempelse af overskydende kildeskat bør de medlemsstater, der fører et nationalt register, også kræve, at certificerede finansielle formidlere kontrollerer, om investorer, der anmoder om lempelse, har ret hertil. Certificerede finansielle formidlere bør navnlig indhente den pågældende investors attest for skattemæssigt hjemsted samt en erklæring om, at den pågældende investor er den retmæssige ejer af betalingen i henhold til kildemedlemsstatens lovgivning. De bør ligeledes kontrollere den gældende kildeskattesats på grundlag af investorens specifikke omstændigheder og angive, om de har kendskab til, om de underliggende værdipapirer indgår i finansielle arrangementer, som ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet på ex-udbyttedagen. Due diligence-kravene kan anvendes på årsbasis. De certificerede finansielle formidlere bør være ansvarlige for eventuelle tabte skatteindtægter som følge af utilstrækkelig opfyldelse af disse forpligtelser, for så vidt som den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor tabet er opstået, indeholder bestemmelser herom. For at sikre, at den byrde og det ansvar, der pålægges de certificerede finansielle formidlere, står i rimeligt forhold til målet, bør der gælde lempede kontrolkrav ved alle lempelsesprocedurer, når risikoen for misbrug er lille, og især hvis det samlede udbyttebeløb, der betales til investoren for en kapitalandel i en virksomhed, er mindre end 1 500 EUR. Skulle der alligevel være dokumentation for misbrug, kan medlemsstaterne imidlertid tage midler i brug efter national ret, herunder nægte anvendelse af de lempelsesordninger, der gælder efter dette direktiv, men de kan ikke holde de certificerede finansielle formidlere ansvarlige for manglende kontrol.
Ændring 9
Forslag til direktiv
Betragtning 12
(12)  For generelt at fremme kapitalmarkedsunionen og beskytte medlemsstaternes skattegrundlag er det vigtigt, at de foreslåede regler gennemføres og håndhæves korrekt i hver berørt medlemsstat, og Kommissionen bør derfor føre tilsyn hermed. Medlemsstaterne bør derfor regelmæssigt meddele Kommissionen de oplysninger, der fastsættes i en gennemførelsesretsakt, om gennemførelsen og håndhævelsen på deres område af nationale foranstaltninger, der vedtages i henhold til dette direktiv. Kommissionen bør udarbejde en evaluering på grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne samt andre tilgængelige data for at vurdere effektiviteten af de foreslåede nye regler. I den forbindelse bør Kommissionen undersøge behovet for at ajourføre de regler, der indføres ved dette direktiv.
(12)  For generelt at fremme kapitalmarkedsunionen og beskytte medlemsstaternes skattegrundlag er det vigtigt, at de foreslåede regler gennemføres og håndhæves korrekt i hver berørt medlemsstat, og Kommissionen bør derfor føre tilsyn hermed. Medlemsstaterne bør derfor regelmæssigt meddele Kommissionen de statistiske oplysninger, der fastsættes i en gennemførelsesretsakt, om gennemførelsen og håndhævelsen på deres område af nationale foranstaltninger, der vedtages i henhold til dette direktiv. Kommissionen bør udarbejde en evaluering på grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne samt andre tilgængelige data for at vurdere effektiviteten af de foreslåede nye regler. I den forbindelse bør Kommissionen undersøge behovet for at ajourføre de regler, der indføres ved dette direktiv.
Ændring 10
Forslag til direktiv
Betragtning 14
(14)  Al behandling af personoplysninger inden for rammen af dette direktiv bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67931. Finansielle formidlere og medlemsstater kan behandle personoplysninger i henhold til dette direktiv udelukkende med det formål at tjene almenhedens interesse, især bekæmpelse af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, sikring af skatteindtægter og fremme af en retfærdig beskatning, hvilket styrker mulighederne for social, politisk og økonomisk inklusion i medlemsstaterne. Med henblik på dette mål er det nødvendigt at begrænse nogle af de rettigheder for enkeltpersoner, der er fastsat i førnævnte forordning, særligt retten til at blive underrettet om behandlingen af deres personoplysninger og omfanget heraf samt retten til at give samtykke til visse former for databehandling.
(14)  Al behandling af personoplysninger inden for rammen af dette direktiv bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679. Finansielle formidlere og medlemsstater kan behandle personoplysninger i henhold til dette direktiv udelukkende med det formål at tjene almenhedens interesse, især bekæmpelse af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, sikring af skatteindtægter og fremme af en retfærdig beskatning, hvilket styrker mulighederne for social, politisk og økonomisk inklusion i medlemsstaterne. Kun enheder, der deltager i procedurerne for lempelse af kildeskat bør i henhold til dette direktiv have adgang til disse data. Kun det minimum af personlige oplysninger, der kræves for at kortlægge underrapportering, manglende indberetning, skattesvig eller misbrug, bør sendes. Endelig bør personoplysninger kun opbevares så længe, det er nødvendigt til dette formål. Med henblik på dette mål er det nødvendigt at begrænse nogle af de rettigheder for enkeltpersoner, der er fastsat i førnævnte forordning, så længe udøvelsen af sådanne rettigheder kan skade undersøgelser, særligt retten til at blive underrettet om behandlingen af deres personoplysninger og omfanget heraf samt retten til at give samtykke til visse former for databehandling. De registreredes rettigheder bør genindføres, så snart de omstændigheder, der begrunder begrænsningen, ikke længere gør sig gældende.
_________________
_________________
31 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (den generelle forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
31 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (den generelle forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Ændring 11
Forslag til direktiv
Betragtning 16 a (ny)
(16a)   Dette direktiv bør revideres regelmæssigt med henblik på yderligere at lette lempelser af kildeskat for detailinvestorer.
Ændring 12
Forslag til direktiv
Artikel 3 – stk. 1 – nr. 19
(19)  "dobbeltbeskatningsoverenskomst": en aftale eller overenskomst om afskaffelse af dobbelt beskatning af indkomst og, hvor det er relevant, af kapital, der gælder mellem to (eller flere) lande
(19)  "dobbeltbeskatningsoverenskomst": en aftale eller overenskomst om afskaffelse af dobbelt beskatning af indkomst og, hvor det er relevant, af kapital, der gælder mellem to (eller flere) jurisdiktioner
Ændring 13
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 2 – indledning
2.  Medlemsstaterne udsteder en attest inden for én arbejdsdag efter indgivelse af en anmodning, jf. dog stk. 4. Attesten skal opfylde de tekniske krav i bilag I og indeholde følgende oplysninger:
2.  Medlemsstaterne udsteder en attest på baggrund af de tilgængelige oplysninger inden for tre arbejdsdage efter indgivelse af en anmodning, jf. dog stk. 4. Attesten skal opfylde de tekniske krav i bilag I og indeholde følgende oplysninger:
Ændring 14
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 2 – litra a
a)  for- og efternavn på skatteyderen samt fødselsdato og -sted, hvis skatteyderen er en enkeltperson, eller navn og europæisk entydig identifikator (EUID), hvis skatteyderen er en enhed
a)  for- og efternavn på skatteyderen samt fødselsdato og -sted, hvis skatteyderen er en enkeltperson, eller navn og europæisk entydig identifikator (EUID), hvis skatteyderen er en enhed, hvor det er muligt
Ændring 15
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 2 – litra f a (nyt)
fa)   dobbeltbeskatningsoverenskomsten
Ændring 16
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 2 – litra g
g)  eventuelle yderligere oplysninger, der måtte være relevante, hvor attesten udstedes til et andet formål end lempelse af kildeskat efter dette direktiv, eller oplysninger, der i henhold til EU-retten skal optræde på en attest for skattemæssigt hjemsted.
udgår
Ændring 17
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 4
4.  Hvis der er behov for mere end én dag til at kontrollere en bestemt skatteyders skattemæssige hjemsted, underretter medlemsstaten den person, der har anmodet om attesten, om den yderligere tid, der er behov for, og årsagerne til forsinkelsen.
4.  Hvis der er behov for mere end fem dage til at kontrollere en bestemt skatteyders skattemæssige hjemsted, underretter medlemsstaten den person, der har anmodet om attesten, om den yderligere tid, der er behov for, og årsagerne til forsinkelsen, der under alle omstændigheder ikke er længere end fem dage.
Ændring 18
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 5
5.  Medlemsstaterne anerkender attester udstedt af andre medlemsstater som tilstrækkeligt bevis for, at en skatteyder er hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat, jf. stk. 3.
5.  Medlemsstaterne anerkender attester udstedt af andre medlemsstater som tilstrækkeligt bevis for, at en skatteyder er hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat, jf. stk. 3. Under alle omstændigheder kan medlemsstaterne dokumentere det skattemæssige hjemsted i deres jurisdiktioner. 
Ændring 19
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 5 a (nyt)
5a.   Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at kræve, at en person eller enhed, der anses for at være skattemæssigt hjemmehørende inden for deres jurisdiktion, underretter skattemyndighederne, der udsteder attesten, om enhver ændring, der kan påvirke attestens gyldighed eller indhold.
Ændring 20
Forslag til direktiv
Artikel 4 – stk. 6
6.  Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de elektroniske standardformularer, herunder sprogordninger, og tekniske protokoller, herunder sikkerhedsstandarder, til udstedelse af en digital attest for skattemæssigt hjemsted. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 18.
6.  Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de elektroniske standardformularer i maskinlæsbare formater, herunder sprogordninger, og tekniske protokoller, herunder sikkerhedsstandarder, til udstedelse af en digital attest for skattemæssigt hjemsted. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 18.
Ændring 21
Forslag til direktiv
Artikel 5 – stk. 4 – litra d a (nyt)
da)   oplysninger om de gebyrer, der opkræves for levering af tjenesteydelser i henhold til dette direktiv.
Ændring 22
Forslag til direktiv
Artikel 7 – stk. 1 – indledning
1.  Medlemsstaterne sikrer, at en finansiel formidler registreres i deres register over certificerede finansielle formidlere, senest tre måneder efter at den finansielle formidler har fremsat en anmodning herom med dokumentation for, at samtlige følgende betingelser er opfyldt:
1.  Medlemsstaterne sikrer, at en finansiel formidler registreres i deres register over certificerede finansielle formidlere, senest to måneder efter at den finansielle formidler har fremsat en anmodning herom med dokumentation for, at samtlige følgende betingelser er opfyldt:
Ændring 23
Forslag til direktiv
Artikel 7 – stk. 1 – litra b
b)  hvis den anmodende finansielle formidler er et kreditinstitut, har beføjelse til i den jurisdiktion, hvori den er hjemmehørende, at varetage de aktiviteter, der er nævnt i punkt 12 og 14 i bilag I til direktiv 2013/36/EU eller et tredjelands tilsvarende lovgivning hvis den anmodende finansielle formidler er et investeringsselskab, være i besiddelse af en tilladelse i den jurisdiktion, hvori den er hjemmehørende, til at varetage de aktiviteter, der er nævnt i afsnit B, nr. 1), i bilag I til direktiv 2014/65/EU eller et tredjelands tilsvarende lovgivning hvis den anmodende finansielle formidler er værdipapircentral, være i besiddelse af en tilladelse i den jurisdiktion, hvori den er hjemmehørende, i henhold til forordning (EU) nr. 909/2014 eller tilsvarende lovgivning i det tredjeland, hvori den er hjemmehørende
b)  hvis den anmodende finansielle formidler er et kreditinstitut, har beføjelse til i den jurisdiktion, hvori den er hjemmehørende, at varetage de aktiviteter, der er nævnt i punkt 12 og 14 i bilag I til direktiv 2013/36/EU eller et tredjelands tilsvarende lovgivning hvis den anmodende finansielle formidler er et investeringsselskab, være i besiddelse af en tilladelse i den jurisdiktion, hvori den er hjemmehørende, til at varetage de aktiviteter, der er nævnt i afsnit B, nr. 1), i bilag I til direktiv 2014/65/EU eller et tredjelands tilsvarende lovgivning hvis den anmodende finansielle formidler er værdipapircentral, være i besiddelse af en tilladelse i den jurisdiktion, hvori den er hjemmehørende, i henhold til forordning (EU) nr. 909/2014 eller tilsvarende lovgivning i det tredjeland, hvori den er hjemmehørende. Kommissionen udsteder retningslinjer for minimumsstandarder for tilsvarende lovgivning
Ændring 24
Forslag til direktiv
Artikel 7 – stk. 2
2.  De finansielle formidlere underretter straks den kompetente myndighed i medlemsstaten om eventuelle ændringer af de oplysninger, der gives i henhold til litra a)-c).
2.  De finansielle formidlere underretter uden unødig forsinkelse den kompetente myndighed i medlemsstaten om eventuelle ændringer af de oplysninger, der gives i henhold til litra a)-c), om nødvendigt ved fremlæggelse af de relevante dokumenter.
Ændring 25
Forslag til direktiv
Artikel 7 – stk. 2 a (nyt)
2a.   Medlemsstaterne underretter hurtigst muligt alle andre medlemsstater om afslag på registrering i henhold til artikel 9 i Rådets direktiv 2011/16/EU1a.
____________________
1a Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (EUT L 64 af 11.3.2011, s. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?qid=1707902844543&uri=CELEX%3A32011L0016
Ændring 26
Forslag til direktiv
Artikel 8 – stk. 3
3.  En medlemsstat, der sletter en certificeret finansiel formidler fra sit nationale register, underretter straks alle de andre medlemsstater, der fører et nationalt register i overensstemmelse med artikel 5, herom.
3.  En medlemsstat, der sletter en certificeret finansiel formidler fra sit nationale register, underretter i henhold til direktiv 2011/16/EU uden unødig forsinkelse alle de andre medlemsstater, der fører et nationalt register i overensstemmelse med artikel 5, herom, med angivelse af årsagerne til sletning i henhold til stk. 1 og 2.
Ændring 27
Forslag til direktiv
Artikel 8 – stk. 3 a (nyt)
3a.   Medlemsstaterne ajourfører deres nationale registre for at afspejle statussen for finansielle formidlere, der ikke længere er i besiddelse af certificering. I tilfælde, hvor sletningen som godkendt finansiel formidler skyldes en afgørelse truffet af en medlemsstat, skal de specifikke årsager til en sådan foranstaltning klart angives i registret.
Ændring 28
Forslag til direktiv
Artikel 9 – stk. 1
1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at pålægge certificerede finansielle formidlere, der er registreret i deres nationale register, pligt til at indberette de oplysninger, der er nævnt i bilag II, til den kompetente myndighed hurtigst muligt efter registreringsdatoen, medmindre der foreligger en afviklingsinstruks for en del af en transaktion på registreringsdatoen, i hvilket tilfælde indberetningen vedrørende den pågældende transaktion finder sted hurtigst muligt efter afviklingen. Hvis der 20 dage efter registreringsdatoen stadig ikke er sket afvikling for en del af transaktionen, foretager den certificerede finansielle formidler inden for fem kalenderdage indberetning med angivelse af den del af transaktionen, der stadig skal afvikles.
1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at pålægge certificerede finansielle formidlere, der er registreret i deres nationale register, pligt til at indberette de oplysninger, der er nævnt i bilag II, til den kompetente myndighed hurtigst muligt inden for højst 20 dage efter registreringsdatoen, medmindre der foreligger en afviklingsinstruks for en del af en transaktion på registreringsdatoen, i hvilket tilfælde indberetningen vedrørende den pågældende transaktion finder sted hurtigst muligt efter afviklingen. Hvis der 15 dage efter registreringsdatoen stadig ikke er sket afvikling for en del af transaktionen, foretager den certificerede finansielle formidler inden for fem kalenderdage indberetning med angivelse af den del af transaktionen, der stadig skal afvikles.
Ændring 29
Forslag til direktiv
Artikel 9 – stk. 2
2.  Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at certificerede finansielle formidlere ikke skal indberette de oplysninger, der er nævnt i bilag II, afsnit E, hvis det samlede udbytte, der udbetales til den registrerede ejer af dennes aktiepost i en virksomhed, ikke overstiger 1 000 EUR.
2.  Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at certificerede finansielle formidlere ikke skal indberette de oplysninger, der er nævnt i bilag II, afsnit E, hvis det samlede udbytte, der udbetales til den registrerede ejer af dennes aktiepost i en virksomhed, ikke overstiger 1 500 EUR.
Ændring 30
Forslag til direktiv
Artikel 9 – stk. 5
5.  Medlemsstaterne pålægger de certificerede finansielle formidlere, der er registreret i det nationale register, pligt til at opbevare dokumentation til støtte for de indberettede oplysninger i fem år samt til at give adgang til eventuelle yderligere oplysninger såvel som til deres lokaler med henblik på revision, og de pålægger dem ligeledes en pligt til at slette eller anonymisere eventuelle personoplysninger i denne dokumentation, så snart revisionen er afsluttet og senest fem år efter indberetningen.
5.  Medlemsstaterne pålægger de certificerede finansielle formidlere, der er registreret i det nationale register, pligt til at opbevare dokumentation til støtte for de indberettede oplysninger i seks år samt til at give adgang til eventuelle yderligere oplysninger såvel som til deres lokaler med henblik på revision, og de pålægger dem ligeledes en pligt til at slette eller anonymisere eventuelle personoplysninger i denne dokumentation, så snart revisionen er afsluttet og senest seks år efter indberetningen.
Ændring 31
Forslag til direktiv
Artikel 10 – stk. 2 – litra a
a)  der er udbetalt udbytte af en offentligt handlet aktie, som den registrerede ejer har erhvervet inden for to dage før ex-udbyttedatoen
a)  der er udbetalt udbytte af en offentligt handlet aktie, som den registrerede ejer har erhvervet inden for fem dage før ex-udbyttedatoen
Ændring 32
Forslag til direktiv
Artikel 10 – stk. 3 a (nyt)
3a.   Medlemsstaternes kontrolbeføjelser i henhold til deres nationale lovgivning med hensyn til den skattepligtige indkomst, som lempelsen finder anvendelse på, må ikke begrænses.
Ændring 33
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 1 – indledning
1.  Medlemsstaterne sikrer, at den certificerede finansielle formidler, der på vegne af en registreret ejer anmoder om lempelse efter artikel 12 og/eller 13, indhenter en erklæring fra den registrerede ejer om, at vedkommende:
1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at den certificerede finansielle formidler, der på vegne af en registreret ejer anmoder om lempelse efter artikel 12 og/eller 13, indhenter en erklæring fra den registrerede ejer om, at vedkommende:
Ændring 34
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 1 – litra a
a)  er den retmæssige ejer af udbyttet eller renterne som defineret i kildemedlemsstatens nationale lovgivning, og
a)  er den retmæssige ejer af udbyttet eller renterne som defineret i kildemedlemsstatens nationale lovgivning eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, og
Ændring 35
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 2 – indledning
2.  Medlemsstaterne sikrer, at certificerede finansielle formidlere, der på vegne af en registreret ejer anmoder om lempelse efter artikel 12 og/eller 13, kontrollerer:
2.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at certificerede finansielle formidlere, der på vegne af en registreret ejer anmoder om lempelse efter artikel 12 og/eller 13, kontrollerer:
Ændring 36
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 2 – litra a a (nyt)
aa)   risici med hensyn til ordninger for opholdsret og statsborgerskab gennem investeringer, der udgør en potentielt høj risiko, som identificeret af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD), forbundet med registrerede ejeres mulige misbrug af en digital attest for skattemæssigt hjemsted, der er udstedt af medlemsstater eller tredjelande, som tilbyder sådanne ordninger
Ændring 37
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 2 – litra d
d)  ved en udbyttebetaling og på grundlag af de oplysninger, som den certificerede finansielle formidler har adgang til, muligheden for at der foreligger et finansielt arrangement, der ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet på ex-dividendedagen, medmindre det udbytte, der udbetales til den registrerede ejer for hver gruppe af identiske aktier, som vedkommende besidder, ikke overstiger 1 000 EUR.
d)  ved en udbyttebetaling og på grundlag af de oplysninger, som den certificerede finansielle formidler har adgang til, muligheden for at der foreligger et finansielt arrangement, der ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet på ex-dividendedagen, medmindre det udbytte, der udbetales til den registrerede ejer for hver gruppe af identiske aktier, som vedkommende besidder, ikke overstiger 1 500 EUR.
Ændring 38
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 2 a (nyt)
2a.   Medlemsstaterne kan give tilladelse til at indhente erklæringen i henhold til stk. 1 og foretage kontrollerne i henhold til stk. 2 på årsbasis og på ad hoc-basis, hvis der er grunde til at antage, at der er sket en ændring i omstændighederne, eller at der foreligger urigtige eller upålidelige oplysninger.
Ændring 39
Forslag til direktiv
Artikel 11 – stk. 3 a (nyt)
3a.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage retningslinjer for opfyldelsen af kravene i stk. 2.
Ændring 40
Forslag til direktiv
Artikel 13 – stk. 1
1.  Medlemsstaterne kan give visse certificerede finansielle formidlere, der forvalter en registreret ejers investeringskonto, beføjelse til at anmode om hurtig tilbagebetaling af den overskydende kildeskat på vegne af den registrerede ejer i overensstemmelse med artikel 10, forudsat at oplysningerne i stk. 3 i nærværende artikel gives hurtigst mulig efter betalingsdatoen og senest 25 kalenderdage efter datoen for udbetalingen af udbyttet eller renterne.
1.  Medlemsstaterne kan give visse certificerede finansielle formidlere, der forvalter en registreret ejers investeringskonto, beføjelse til at anmode om hurtig tilbagebetaling af den overskydende kildeskat på vegne af den registrerede ejer i overensstemmelse med artikel 10, forudsat at oplysningerne i stk. 3 i nærværende artikel gives senest 25 kalenderdage efter datoen for udbetalingen af udbyttet eller renterne.
Ændring 41
Forslag til direktiv
Artikel 13 – stk. 2
2.  Medlemsstaterne behandler en tilbagebetalingsanmodning, der er indgivet i overensstemmelse med stk. 1, senest 25 kalenderdage efter datoen for en sådan anmodning eller fra den dato, hvor indberetningskravene i henhold til dette direktiv er blevet opfyldt af alle relevante certificerede finansielle formidlere, alt efter hvilken dato der er den seneste. Efter den 25. dag anvender medlemsstaterne morarenter på tilbagebetalingsbeløbet for hver dags forsinkelse, jf. artikel 14.
2.  Medlemsstaterne behandler en tilbagebetalingsanmodning, der er indgivet i overensstemmelse med stk. 1, senest 25 kalenderdage efter datoen for en sådan anmodning eller fra den dato, hvor indberetningskravene i henhold til dette direktiv er blevet opfyldt af alle relevante certificerede finansielle formidlere, alt efter hvilken dato der er den seneste. Efter den 25. dag anvender medlemsstaterne morarenter på tilbagebetalingsbeløbet for hver dags forsinkelse, jf. artikel 14, medmindre medlemsstaten har begrundet tvivl om legitimiteten af tilbagebetalingsanmodningen.
Ændring 42
Forslag til direktiv
Artikel 13 – stk. 3 a (nyt)
3a.   Medlemsstaterne kan afvise en anmodning om tilbagebetaling, hvis en kontrolprocedure eller skatterevision baseret på risikovurderingskriterier og i henhold til national lovgivning indledes.
Ændring 43
Forslag til direktiv
Artikel 15 – stk. 1
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at sikre, at såfremt artikel 12 og 13 ikke finder anvendelse på udbytte, fordi betingelserne i dette direktiv ikke er opfyldt, skal en registreret ejer eller dennes bemyndigede repræsentant, som anmoder om tilbagebetaling af overskydende kildeskat indeholdt af sådant udbytte, som minimum give de oplysninger, der kræves efter bilag II, afsnit E, medmindre det samlede udbytte, der udbetales til den registrerede ejer af dennes aktiepost i en virksomhed, ikke overstiger 1 000 EUR, og medmindre disse oplysninger allerede er blevet givet i overensstemmelse med betingelserne i artikel 9.
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at sikre, at såfremt artikel 12 og 13 ikke finder anvendelse på udbytte, fordi betingelserne i dette direktiv ikke er opfyldt, skal en registreret ejer eller dennes bemyndigede repræsentant, som anmoder om tilbagebetaling af overskydende kildeskat indeholdt af sådant udbytte, som minimum give de oplysninger, der kræves efter bilag II, afsnit E, medmindre det samlede udbytte, der udbetales til den registrerede ejer af dennes aktiepost i en virksomhed, ikke overstiger 1 500 EUR, og medmindre disse oplysninger allerede er blevet givet i overensstemmelse med betingelserne i artikel 9.
Ændring 44
Forslag til direktiv
Artikel 18 a (ny)
Artikel 18a
Overvågning og udveksling af oplysninger
1.  For at sikre det indre markeds integritet skal Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) og Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) regelmæssigt overvåge risikoen for cum-cum- og cum-ex-arrangementer i Unionen.
2.  Medlemsstaterne indfører et samordnet samarbejde og gensidig bistand mellem nationale kompetente myndigheder, skattemyndigheder og andre retshåndhævende organer såsom Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) med henblik på at afsløre og retsforfølge ordninger for ulovlig tilbagebetaling af kildeskat.
Ændring 45
Forslag til direktiv
Artikel 19 – overskrift
Evaluering
Generel evaluering, gennemgang og revision
Ændring 46
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1
1.  Efter ikrafttrædelsen af de nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv undersøger og evaluerer Kommissionen anvendelsen af dette direktiv hvert femte år. Senest i december 2031 og derefter hvert femte år fremsendes der en rapport om evalueringen af direktivet, herunder med en redegørelse for et eventuelt behov for ændring af visse bestemmelser deri, til Europa-Parlamentet og Rådet.
1.  Efter ikrafttrædelsen af de nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv undersøger og evaluerer Kommissionen anvendelsen af dette direktiv hvert femte år. Senest i december 2031 og derefter hvert femte år fremsendes der en rapport om evalueringen af direktivet og om de gældende regler for kildeskat i Unionen, herunder med en redegørelse for et eventuelt behov for ændring af visse bestemmelser i dette direktiv, til Europa-Parlamentet og Rådet. I denne evalueringsrapport skal Kommissionen:
Ændring 47
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra a (nyt)
a)  undersøge yderligere mulige foranstaltninger til at gøre det lettere for små investorer, der er i direkte kontakt med skattemyndighederne, selv at ansøge om refusion af kildeskat uden inddragelse af certificerede finansielle formidlere
Ændring 48
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra b (nyt)
b)  indeholde en vurdering af, hvordan procedurerne for lempelse af kildeskat kan forenkles yderligere for detailinvestorer
Ændring 49
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra c (nyt)
c)  foretage en omfattende analyse af udviklingen i de servicegebyrer, som finansielle formidlere opkræver af registrerede ejere i forbindelse med gennemførelsen af den hurtige godtgørelsesprocedure og proceduren for lempelse ved kilden
Ændring 50
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra d (nyt)
d)  undersøge, om en ordning med lempelse ved kilden kan overvejes som en procedure for alle medlemsstater og indføre yderligere foranstaltninger for at lette et sådant system for små og mellemstore virksomheder;
Ændring 51
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra e (nyt)
e)  undersøge, om medlemsstaterne stadig er påvirket af eller udsat for udbyttearbitrage og dividend stripping, som f.eks. cum-ex- og cum-cum-arrangementerne, og om de eksisterende foranstaltninger på området for kildeskat er tilstrækkelige til at bekæmpe skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, eller om der er behov for yderligere foranstaltninger, som f.eks. at pålægge kapitalgevinster ved afhændelse af aktier og gebyrer for udlån af værdipapirer en beskatning svarende til udbytte, med henblik på at afskrække fra og mindske udbyttearbitrage. Kommissionen indsamler i den forbindelse dokumentation fra medlemsstater, der modtager støtte fra EBA, ESMA, EPPO og relevante nationale kompetente myndigheder
Ændring 52
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra f (nyt)
f)  overveje yderligere foranstaltninger, hvis det er nødvendigt, for at sikre, at alle udbytter, renter, kapitalgevinster, royaltybetalinger, betalinger for professionelle tjenesteydelser og relevante kontraktbetalinger, der genereres i Unionen, beskattes med en effektiv sats
Ændring 53
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra g (nyt)
g)  undersøge potentialet for distributed ledger-systemer eller andre teknologiske værktøjer, der kan gøre ordningen mere effektiv og modstandsdygtig over for svig gennem bedre identifikation af den retmæssige ejer
Ændring 54
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra h (nyt)
h)  undersøge mulige foranstaltninger for digitalisering af procedurer for lempelse og tilbagebetaling samt krav
Ændring 55
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – litra i (nyt)
i)  vurdere accepten af elektroniske eller digitale signaturer og anvendelsen af elektronisk identifikation for at lette verifikationsprocessen for individuelle investorer.
Ændring 56
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt)
Evalueringsrapporten skal ledsages af et forslag til retsakt, såfremt det er relevant.
Ændring 57
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 2
2.  Medlemsstaterne meddeler Kommissionen relevante oplysninger til evalueringen af direktivet med henblik på at forbedre procedurerne for lempelse af kildeskat og nedbringe tilfældene af dobbeltbeskatning samt bekæmpe skattemisbrug i overensstemmelse med stk. 3.
2.  Medlemsstaterne meddeler Europa-Parlamentet og Kommissionen relevante statistiske oplysninger til evalueringen, der er omhandlet i stk. 1, i overensstemmelse med stk. 3.
Ændring 58
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 2 a (nyt)
2a.   Europa-Kommissionen skal i samarbejde med medlemsstaterne aktivt vurdere, om dette direktiv har en indvirkning på risikoen for skattesvig og skattemisbrug, og dets indvirkning på skatteindtægterne.
Ændring 59
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 3
3.  Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter, hvilke oplysninger medlemsstaterne skal fremsende i forbindelse med evalueringen samt formatet og betingelserne for meddelelsen af disse oplysninger.
3.  Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter, hvilke statistiske oplysninger medlemsstaterne skal fremsende i forbindelse med evalueringen samt formatet og betingelserne for meddelelsen af disse oplysninger.
Ændring 60
Forslag til direktiv
Artikel 19 – stk. 5
5.  Oplysninger, der videregives til Kommissionen af en medlemsstat i medfør af stk. 2, og enhver rapport eller ethvert dokument, som Kommissionen udarbejder under anvendelse af sådanne oplysninger, kan videresendes til andre medlemsstater. De videresendte oplysninger er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til national ret i den medlemsstat, der modtager dem.
5.  Oplysninger, der videregives til Kommissionen af en medlemsstat i medfør af stk. 2, og enhver rapport eller ethvert dokument, som Kommissionen udarbejder under anvendelse af sådanne oplysninger, kan videresendes til Europa-Parlamentet og andre medlemsstater. De videresendte oplysninger er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til national ret i den medlemsstat, der modtager dem.
Ændring 61
Forslag til direktiv
Artikel 20 – stk. 1
1.  Medlemsstaterne begrænser kun den registreredes rettigheder i henhold til artikel 15-19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67945, i det omfang og så længe det er strengt nødvendigt for deres kompetente myndigheder til at afbøde risikoen for skattesvig, skatteunddragelse eller skatteundgåelse i medlemsstaterne, navnlig ved at kontrollere, at der anvendes en korrekt kildeskattesats for den registrerede ejer, eller ved at kontrollere, at den registrerede ejer modtager lempelse, hvis vedkommende har ret hertil, inden for en rimelig frist.
1.  Medlemsstaterne begrænser kun den registreredes rettigheder i henhold til artikel 15-19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67945, så længe udøvelsen af sådanne rettigheder kan skade undersøgelser, og i det omfang og så længe det er strengt nødvendigt for deres kompetente myndigheder til at afbøde risikoen for skattesvig, skatteunddragelse eller skatteundgåelse i medlemsstaterne, navnlig ved at kontrollere, at der anvendes en korrekt kildeskattesats for den registrerede ejer, eller ved at kontrollere, at den registrerede ejer modtager lempelse, hvis vedkommende har ret hertil, inden for en rimelig frist. De registreredes rettigheder genoprettes, så snart de betingelser, der understøttede begrænsningen, ophører med at eksistere.
__________________
__________________
45 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
45 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Ændring 62
Forslag til direktiv
Artikel 20 – stk. 3
3.  Oplysninger, herunder personoplysninger, der behandles i henhold til dette direktiv, opbevares kun så længe, det er nødvendigt for at opfylde direktivets formål, i overensstemmelse med hver enkelte dataansvarliges nationale regler om forældelsesfrister, dog under alle omstændigheder højst 10 år.
3.  Oplysninger, herunder personoplysninger, der behandles i henhold til dette direktiv, opbevares kun så længe, det er nødvendigt for at opfylde direktivets formål, i overensstemmelse med hver enkelte dataansvarliges nationale regler om forældelsesfrister, dog under alle omstændigheder højst 5 år.
Seneste opdatering: 20. juni 2024Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik