Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2023/0187(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A9-0007/2024

Pateikti tekstai :

A9-0007/2024

Debatai :

Balsavimas :

PV 28/02/2024 - 8.8

Priimti tekstai :

P9_TA(2024)0102

Priimti tekstai
PDF 229kWORD 65k
Trečiadienis, 2024 m. vasario 28 d. - Strasbūras
Greitesnis ir saugesnis išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų taikymas
P9_TA(2024)0102A9-0007/2024

2024 m. vasario 28 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos dėl greitesnio ir saugesnio išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų taikymo (COM(2023)0324 – C9-0204/2023 – 2023/0187(CNS))

(Speciali teisėkūros procedūra: konsultavimasis)

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2023)0324),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 115 straipsnį, pagal kurį Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C9‑0204/2023),

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 82 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę (A9-0007/2024),

1.  pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.  ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 293 straipsnio 2 dalį;

3.  ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

4.  ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;

5.  paveda Pirmininkei perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Komisijos siūlomas tekstas   Pakeitimas
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 konstatuojamoji dalis
(1)  sąžiningo apmokestinimo vidaus rinkoje ir gero kapitalo rinkų sąjungos (KRS) veikimo užtikrinimas yra politinis Europos Sąjungos (ES) prioritetas. Šiuo atžvilgiu labai svarbu panaikinti kliūtis tarpvalstybinėms investicijoms ir kartu kovoti su sukčiavimu ir piktnaudžiavimu mokesčiais. Su šiomis kliūtimis susiduriama, pvz., dėl neefektyvių ir neproporcingai sudėtingų procedūrų, pagal kurias investuotojams nerezidentams už akcijas arba obligacijas, kuriomis prekiaujama viešai, mokamų dividendų arba palūkanų pajamoms taikomų prie šaltinio išskaičiuojamų mokesčių permokai taikomos lengvatos. Be to, kaip parodė neseniai kilę „Cum Ex“ ir „Cum Cum“ skandalai, įsitikinta tuo, kad, esant dabartinei padėčiai, negalima tinkamai užkirsti kelią pasikartojančiai sukčiavimo mokesčiais, mokesčių slėpimo ir vengimo rizikai. Šiuo pasiūlymu siekiama padidinti ES išskaičiuojamojo mokesčio procedūrų efektyvumą, kartu padidinant jų atsparumą sukčiavimo ir piktnaudžiavimo mokesčiais rizikai. Jis grindžiamas ankstesniais susijusiais ES ir tarptautinio lygmens veiksmais, pvz., 2009 m. Komisijos rekomendacija dėl išskaičiuojamajam mokesčiui taikomos tvarkos supaprastinimo ir EBPO sutarties lengvatų ir įsipareigojimų laikymosi stiprinimo (TRACE) iniciatyva28;
(1)  sąžiningo apmokestinimo vidaus rinkoje ir gero kapitalo rinkų sąjungos (KRS) veikimo užtikrinimas yra politinis Europos Sąjungos (ES) prioritetas. Šiuo atžvilgiu labai svarbu panaikinti kliūtis tarpvalstybinėms investicijoms ir kartu kovoti su sukčiavimu ir piktnaudžiavimu mokesčiais. Su šiomis kliūtimis susiduriama, pvz., dėl neefektyvių ir neproporcingai sudėtingų procedūrų, pagal kurias investuotojams nerezidentams už akcijas arba obligacijas, kuriomis prekiaujama viešai, mokamų dividendų arba palūkanų pajamoms taikomų prie šaltinio išskaičiuojamų mokesčių permokai taikomos lengvatos. Tokios kliūtys kelia ypatingų sunkumų neprofesionaliesiems investuotojams. Be to, kaip parodė neseniai kilę „Cum Ex“ ir „Cum Cum“ skandalai, įsitikinta tuo, kad, esant dabartinei padėčiai, negalima tinkamai užkirsti kelio pasikartojančiai sukčiavimo mokesčiais, mokesčių slėpimo ir vengimo rizikai. Šiuo pasiūlymu siekiama padidinti ES išskaičiuojamojo mokesčio procedūrų efektyvumą, kartu padidinant jų atsparumą sukčiavimo ir piktnaudžiavimo mokesčiais rizikai. Jis grindžiamas ankstesniais susijusiais ES ir tarptautinio lygmens veiksmais, pvz., 2009 m. Komisijos rekomendacija dėl išskaičiuojamajam mokesčiui taikomos tvarkos supaprastinimo ir EBPO sutarties lengvatų ir įsipareigojimų laikymosi stiprinimo (TRACE) iniciatyva28;
_________________
_________________
28 2009 m. spalio 19 d. Komisijos rekomendacija dėl išskaičiuojamojo mokesčio lengvatų taikymo tvarkos (tekstas svarbus EEE) (OL L 279, 2009 10 24, p. 8–11).
28 2009 m. spalio 19 d. Komisijos rekomendacija dėl išskaičiuojamojo mokesčio lengvatų taikymo tvarkos (tekstas svarbus EEE) (OL L 279, 2009 10 24, p. 8).
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(1a)  pagal „cum-ex“ ir „cum-cum“ schemas buvo susigrąžinami dividendų išskaičiuojamieji mokesčiai, kurių gavėjai susigrąžinti neturėjo teisės; vertinama, kad 11-os susijusių valstybių narių mokesčių mokėtojų dėl šios praktikos negautos pajamos 2001–2012 m. siekė apie 55 mlrd. EUR1a; 2021 m. atskleidus šios praktikos atvejus buvo įvertinta, kad dešimtyje valstybių, įskaitant kelias ES valstybes nares, negauta iš viso 141 mlrd. EUR pajamų1b; „cum-ex“ ir „cum-cum“ schemos yra pripažintos neteisėtomis ir už jų taikymą turėtų būti traukiama baudžiamojon atsakomybėn pagal nacionalinės teisės nuostatas;
_________________
1a https://www.dw.com/en/cum-ex-tax-scandal-cost-european-treasuries-55-billion/a-45935370
1b https://taxation-customs.ec.europa.eu/system/files/2023-06/SWD_2023_216_1_EN_impact_assessment_part1_v2.pdf
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl direktyvos
2 konstatuojamoji dalis
(2)  todėl, siekiant sustiprinti valstybių narių gebėjimą užkirsti kelią galimam sukčiavimui arba piktnaudžiavimui ir su jais kovoti, kurį šiuo metu mažina susiskaidymas ir apskritai patikimos bei laiku teikiamos informacijos stoka, būtina nustatyti bendrą tarpvalstybinėms investicijoms vertybiniais popieriais skirtą išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų taikymo sistemą, kuri būtų atspari sukčiavimo arba piktnaudžiavimo mokesčiais rizikai. Ši sistema turėtų padidinti įvairių ES lengvatų taikymo procedūrų konvergenciją ir kartu užtikrinti skaidrumą bei atitinkamai vertybinių popierių emitentų, mokestį išskaičiuojančių asmenų, finansų tarpininkų ir valstybių narių tikrumą dėl investuotojų tapatybės. Šiuo tikslu sistema turėtų būti grindžiama automatizuotomis procedūromis, pvz., rezidavimo mokesčių tikslais pažymos skaitmenizacija (procedūros ir formos atžvilgiais), nes tai yra išankstinė sąlyga, kad investuotojai galėtų naudotis lengvatų taikymo arba grąžinimo procedūromis. Ši sistema taip pat turėtų būti pakankamai lanksti, kad joje būtų galima atsižvelgti į įvairias skirtingose valstybėse narėse taikomas sistemas ir kartu užtikrinti didesnę konvergenciją bei suteikti tinkamas kovos su piktnaudžiavimu priemones, kuriomis naudojantis būtų galima mažinti sukčiavimo mokesčiais, mokesčių slėpimo ir vengimo riziką;
(2)  todėl, siekiant sustiprinti valstybių narių gebėjimą užkirsti kelią galimam sukčiavimui arba piktnaudžiavimui ir su jais kovoti, kurį šiuo metu mažina susiskaidymas ir apskritai patikimos bei laiku teikiamos informacijos stoka, būtina nustatyti bendrą tarpvalstybinėms investicijoms vertybiniais popieriais skirtą išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų taikymo sistemą, kuri būtų atspari sukčiavimo arba piktnaudžiavimo mokesčiais rizikai. Ši sistema turėtų padidinti įvairių ES lengvatų taikymo procedūrų konvergenciją ir kartu užtikrinti skaidrumą bei atitinkamai vertybinių popierių emitentų, mokestį išskaičiuojančių asmenų, finansų tarpininkų ir valstybių narių tikrumą dėl investuotojų tapatybės. Šiuo tikslu sistema turėtų būti grindžiama automatizuotomis procedūromis, pvz., rezidavimo mokesčių tikslais pažymos skaitmenizacija (procedūros ir formos atžvilgiais), nes tai yra išankstinė sąlyga, kad investuotojai galėtų naudotis lengvatų taikymo arba grąžinimo procedūromis. Ši sistema taip pat turėtų būti pakankamai lanksti, kad joje būtų galima atsižvelgti į įvairias skirtingose valstybėse narėse taikomas sistemas ir kartu užtikrinti didesnę konvergenciją bei suteikti tinkamas kovos su piktnaudžiavimu priemones, kuriomis naudojantis būtų galima mažinti sukčiavimo mokesčiais, mokesčių slėpimo ir vengimo riziką. Kad ši direktyva būtų taikoma sėkmingai, būtina, kad valstybės narės suteiktų mokesčių administratoriams priemonių saugiai ir laiku vykdyti grąžinimo ir (arba) lengvatų prie pajamų šaltinio taikymo procedūras, ir dėtų daugiau pastangų užtikrinant skaitmeninius, automatizuotus ir geriau koordinuojamus pagrindinius elementus. Šiuo tikslu taip pat būtina rengti mokymus atitinkamiems darbuotojams, prižiūrintiems skaitmenines priemones;
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 konstatuojamoji dalis
(4)  siekiant užtikrinti, kad visi ES mokesčių mokėtojai galėtų gauti bendrą, tinkamą ir veiksmingą savo rezidavimo vietos mokesčių tikslais įrodymą, valstybės narės turėtų taikyti automatizuotas procedūras, pagal kurias būtų išduodamos tokio pat atpažįstamo ir pripažįstamo skaitmeninio formato ir tokio pat turinio rezidavimo mokesčių tikslais pažymos. Siekiant padidinti efektyvumą, pažyma turėtų galioti bent visus metus, kuriais ją šiam laikotarpiui yra išdavusios ir pripažinusios kitos valstybės narės. Išduotą eTRC valstybės narės gali anuliuoti, jei mokesčių administratorius turi priešingų su rezidavimo vieta mokesčių tikslais tais metais susijusių įrodymų. Kad būtų galima veiksmingai identifikuoti ES įmones, į pažymą turėtų būti įtraukiamas Europos unikalus atpažinties kodas (EUID) informacija;
(4)  siekiant užtikrinti, kad visi ES mokesčių mokėtojai galėtų gauti bendrą, tinkamą ir veiksmingą savo rezidavimo vietos mokesčių tikslais įrodymą, valstybės narės turėtų taikyti automatizuotas procedūras, pagal kurias būtų išduodamos tokio pat atpažįstamo ir pripažįstamo skaitmeninio formato ir tokio pat turinio rezidavimo mokesčių tikslais pažymos. Siekiant padidinti efektyvumą, pažyma turėtų galioti bent visus metus, kuriais ją šiam laikotarpiui yra išdavusios ir pripažinusios kitos valstybės narės. Skaitmeninėje rezidavimo vietos mokesčių tikslais pažymoje (eTRC) taip pat turėtų būti pateikta nuoroda į taikomus sutartis dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo. Išduotą eTRC valstybės narės gali anuliuoti, jei mokesčių administratorius turi priešingų su rezidavimo vieta mokesčių tikslais tais metais susijusių įrodymų. Kad būtų galima veiksmingai identifikuoti ES įmones, į pažymą turėtų būti įtraukiama informacija apie Europos unikalų atpažinties kodą (EUID);
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(4a)  siekiant užtikrinti įmonių, kurios laikomos priedangos įmonėmis, mokestinių pasekmių veiksmingumą, kaip numatyta Komisijos pasiūlyme dėl Tarybos direktyvos, kuria nustatomos taisyklės, kuriomis siekiama užkirsti kelią piktnaudžiavimui priedangos subjektais mokesčių tikslais, ir kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES1a (UNSHELL direktyva), būtina suderinti UNSHELL direktyvoje nustatytas mokestinių pasekmių nustatymo procedūras ir šioje direktyvoje nustatomas elektroninio rezidavimo vietos mokesčių tikslais sertifikato išdavimo procedūras. Todėl Taryba turėtų paaiškinti UNSHELL direktyvoje apibrėžtų mokestinių pasekmių ir šioje direktyvoje apibrėžiamo elektroninio rezidavimo vietos mokesčių tikslais pažymėjimo išdavimo sąveiką;
_______________
1a COM(2021)0565.
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl direktyvos
6 konstatuojamoji dalis
(6)  kadangi finansų tarpininkai, kurie dažniausiai dalyvauja vertybinių popierių mokėjimų grandinėse, yra didelės įstaigos, kaip apibrėžta Kapitalo reikalavimų reglamente (KRR)29, ir mokestį išskaičiuojančio asmens paslaugas teikiantys centriniai vertybinių popierių depozitoriumai, šie subjektai turėtų būti įpareigoti prašyti juos užregistruoti pirmiau nurodytuose įsteigtuose nacionaliniuose valstybių narių registruose. Kitiems finansų tarpininkams turėtų būti leidžiama prašyti juos užregistruoti savo nuožiūra. Užregistruoti turėtų prašyti pats finansų tarpininkas, pateikdamas prašymą valstybės narės paskirtai kompetentingai institucijai, įskaitant įrodymą, kad jis atitinka tam tikrus reikalavimus. Šių reikalavimų tikslas yra patikrinti, ar prašymą teikiantis tarpininkas atitinka susijusių ES teisės aktų reikalavimus ir yra prižiūrimas, kaip jis jų laikosi. Jei finansų tarpininkas yra įsisteigęs ne ES, reikalaujama, kad jam būtų taikomi trečiosios šalies, kurioje yra jo rezidavimo vieta, teisės aktai, kurie, direktyvos taikymo tikslais, yra analogiški, o trečioji šalis, kurioje yra jo rezidavimo vieta, nebūtų įtraukta nei į nebendradarbiaujančių jurisdikciją turinčių subjektų ES sąrašo I priedą, nei į didelės rizikos trečiųjų valstybių ES sąrašą (kovos su pinigų plovimu sąrašą). Trečiosios šalies finansų tarpininko atitiktis ES reikalavimams susijusi tik su šioje direktyvoje nustatytais tikslais ir nedaro poveikio naudojimuisi kitomis teisėmis ir pareigų vykdymui arba jų taikymui pagal kitus ES teisės aktus. Užregistruoti finansų tarpininkai atitinkamoje valstybėje narėje turėtų būti laikomi sertifikuotais finansų tarpininkais, kuriems, suteikus teisę prašyti taikyti šioje direktyvoje nustatytas lengvatų taikymo procedūras, turėtų būti taikoma atitinkama šioje direktyvoje nustatyta pareiga pranešti. Nacionalinį registrą tvarkanti valstybė narė taip pat turėtų imtis veiksmų pašalinti iš registro sertifikuotą finansų tarpininką jo prašymu arba, jei jis nebeatitinka atitinkamų reikalavimų. Be to, šios valstybės narės gali nuspręsti nustatyti, kad iš jų nacionalinių sertifikuotų finansų tarpininkų registrų būtų pašalinami tie finansų tarpininkai, kurie, kaip nustatyta, kelis kartus pažeidė pareigas. Jei valstybė narė imasi šių pašalinimo veiksmų, ji turėtų apie tai informuoti kitas nacionalinius registrus tvarkančias valstybes nares, kad jos galėtų apsvarstyti, ar tą patį sertifikuotą finansų tarpininką pašalinti iš savo nacionalinių registrų. Dėl bet kokio valstybės narės priimto su registracija ir pašalinimu iš jos nacionalinio registro susijusio sprendimo susijusių šalių teisėms ir pareigoms, įskaitant apskundimą, taikomi atitinkamų valstybių narių nacionalinės teisės aktai;
(6)  „cum-ex“ ir „cum-cum“, arba dividendų arbitražo prekybos schemos, reiškia tokią prekybą akcijomis, kuria siekiama nuslėpti tikrojo akcijų savininko tapatybę ir sudaromos galimybės abiem arba kelioms dalyvaujančioms šalims reikalauti grąžinti išskaičiuojamuosius mokesčius, taikomus kapitalo prieaugio mokesčiui, kuris buvo sumokėtas tik vieną kartą, ir kadangi tokioje nusikalstamoje veikloje dalyvavo finansų tarpininkai. Kadangi finansų tarpininkai, kurie dažniausiai dalyvauja vertybinių popierių mokėjimų grandinėse, yra didelės įstaigos, kaip apibrėžta Kapitalo reikalavimų reglamente (KRR)29, ir mokestį išskaičiuojančio asmens paslaugas teikiantys centriniai vertybinių popierių depozitoriumai, šie subjektai turėtų būti įpareigoti prašyti juos užregistruoti pirmiau nurodytuose įsteigtuose nacionaliniuose valstybių narių registruose. Kitiems finansų tarpininkams turėtų būti leidžiama prašyti juos užregistruoti savo nuožiūra. Užregistruoti turėtų prašyti pats finansų tarpininkas, pateikdamas prašymą valstybės narės paskirtai kompetentingai institucijai, įskaitant įrodymą, kad jis atitinka tam tikrus reikalavimus. Šių reikalavimų tikslas yra patikrinti, ar prašymą teikiantis tarpininkas atitinka susijusių ES teisės aktų reikalavimus ir yra prižiūrimas, kaip jis jų laikosi. Jei finansų tarpininkas yra įsisteigęs ne ES, reikalaujama, kad jam būtų taikomi trečiosios šalies, kurioje yra jo rezidavimo vieta, teisės aktai, kurie, direktyvos taikymo tikslais, yra analogiški, o trečioji šalis, kurioje yra jo rezidavimo vieta, nebūtų įtraukta nei į nebendradarbiaujančių jurisdikciją turinčių subjektų ES sąrašo I priedą, nei į didelės rizikos trečiųjų valstybių ES sąrašą (kovos su pinigų plovimu sąrašą). Trečiosios šalies finansų tarpininko registravimas turėtų būti vykdomas įdedant kuo mažiau administracinių pastangų. Komisija turėtų padėti valstybėms narėms užtikrinti, kad analogiški trečiųjų šalių teisės aktai būtų suprantami vienodai. Trečiosios šalies finansų tarpininko atitiktis ES reikalavimams susijusi tik su šioje direktyvoje nustatytais tikslais ir nedaro poveikio naudojimuisi kitomis teisėmis ir pareigų vykdymui arba jų taikymui pagal kitus ES teisės aktus. Užregistruoti finansų tarpininkai atitinkamoje valstybėje narėje turėtų būti laikomi sertifikuotais finansų tarpininkais, kuriems, suteikus teisę prašyti taikyti šioje direktyvoje nustatytas lengvatų taikymo procedūras, turėtų būti taikoma atitinkama šioje direktyvoje nustatyta pareiga pranešti. Nacionalinį registrą tvarkanti valstybė narė taip pat turėtų imtis veiksmų pašalinti iš registro sertifikuotą finansų tarpininką jo prašymu arba jei jis nebeatitinka atitinkamų reikalavimų. Be to, šios valstybės narės gali nuspręsti nustatyti, kad iš jų nacionalinių sertifikuotų finansų tarpininkų registrų būtų pašalinami tie finansų tarpininkai, kurie, kaip nustatyta, kelis kartus pažeidė pareigas, arba tiems tarpininkams būtų neleidžiama naudotis lengvatų sistema. Jei valstybė narė imasi šių pašalinimo ar neleidimo naudotis veiksmų, ji turėtų apie tai informuoti kitas nacionalinius registrus tvarkančias valstybes nares, kad jos galėtų apsvarstyti, ar tą patį sertifikuotą finansų tarpininką pašalinti iš savo nacionalinių registrų. Dėl bet kokio valstybės narės priimto su registracija ir pašalinimu iš jos nacionalinio registro susijusio sprendimo susijusių šalių teisėms ir pareigoms, įskaitant apskundimą, taikomi atitinkamų valstybių narių nacionalinės teisės aktai;
__________________
__________________
29 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl riziką ribojančių reikalavimų kredito įstaigoms, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (Tekstas svarbus EEE) (OL L 176, 2013 6 27, p. 1–337).
29 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl riziką ribojančių reikalavimų kredito įstaigoms, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (Tekstas svarbus EEE) (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 konstatuojamoji dalis
(8)  siekiant padidinti kapitalo rinkų sąjungos efektyvumą ir konkurencingumą, reikėtų sudaryti sąlygas, susijusiems sertifikuotiems finansų tarpininkams pateikus tinkamą informaciją, įskaitant informaciją apie investuotojo tapatybę, lengviau ir sparčiau taikyti iš vertybinių popierių pajamų išskaičiuojamų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų suteikimo procedūras. Prie susijusių sertifikuotų finansų tarpininkų priskiriami visi mokėjimų grandinėje nuo investuotojo iki vertybinių popierių emitento veikiantys sertifikuoti finansų tarpininkai, iš kurių pagal kiekvienos valstybės narės pasirinktą politiką gali būti reikalaujama taip pat pateikti informaciją apie nesertifikuotų finansų tarpininkų grandinėje atliktus mokėjimus. Atsižvelgiant į skirtingą valstybėse narėse taikomą požiūrį, numatytos dviejų tipų procedūros: i) lengvatų taikymas prie pajamų šaltinio iškart taikant tinkamą mokesčio tarifą išskaičiavimo metu ir ii) greitas grąžinimas per daugiausia 50 dienų nuo dividendų mokėjimo datos arba, jei taikoma, nuo datos, kurią obligacijos emitentas privalo sumokėti palūkanas obligacijos turėtojui (atkarpos data). Valstybės narės turėtų galėti laisvai pasirinkti taikyti kurią nors iš dviejų arba abi procedūras, kurios, jų nuožiūra, yra tinkamos, ir kartu užtikrinti, kad bent viena iš jų galėtų naudotis visi investuotojai, jei įvykdyti šios direktyvos reikalavimai. Siekiant užtikrinti, kad susijusios valstybės narės tinkamai ir laiku įgyvendintų šias procedūras, tinkama taikyti palūkanas už pavėluotą į šios direktyvos taikymo sritį patenkančių ir šių procedūrų taikymo sąlygas atitinkančių išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimą. Jei atitinkami reikalavimai neįvykdyti arba susijęs investuotojas to pageidauja, išskaičiuojamųjų mokesčių permokos lengvatas valstybės narės turėtų suteikti taikydamos savo esamas standartines grąžinimo procedūras. Bet kuriuo atveju registruotieji savininkai, ypač mažmeniniai investuotojai, ir jų įgaliotieji atstovai turėtų išlaikyti teisę susigrąžinti sumokėto išskaičiuojamojo mokesčio permoką toje valstybėje narėje, kurioje jie pateikia įrodymą, kad atitinka nacionalinės teisės aktuose nustatytas sąlygas;
(8)  siekiant padidinti kapitalo rinkų sąjungos efektyvumą ir konkurencingumą, reikėtų sudaryti sąlygas, susijusiems sertifikuotiems finansų tarpininkams pateikus tinkamą informaciją, įskaitant informaciją apie investuotojo tapatybę, lengviau ir sparčiau taikyti iš vertybinių popierių pajamų išskaičiuojamų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų suteikimo procedūras. Prie susijusių sertifikuotų finansų tarpininkų priskiriami visi mokėjimų grandinėje nuo investuotojo iki vertybinių popierių emitento veikiantys sertifikuoti finansų tarpininkai, iš kurių pagal kiekvienos valstybės narės pasirinktą politiką gali būti reikalaujama taip pat pateikti informaciją apie nesertifikuotų finansų tarpininkų grandinėje atliktus mokėjimus. Atsižvelgiant į skirtingą valstybėse narėse taikomą požiūrį, numatytos dviejų tipų procedūros: i) lengvatų taikymas prie pajamų šaltinio iškart taikant tinkamą mokesčio tarifą išskaičiavimo metu ir ii) greitas grąžinimas per daugiausia 50 dienų nuo dividendų mokėjimo datos arba, jei taikoma, nuo datos, kurią obligacijos emitentas privalo sumokėti palūkanas obligacijos turėtojui (atkarpos data). Valstybės narės turėtų galėti laisvai pasirinkti taikyti kurią nors iš dviejų arba abi procedūras, kurios, jų nuožiūra, yra tinkamos, ir kartu užtikrinti, kad bent viena iš jų galėtų naudotis visi investuotojai, jei įvykdyti šios direktyvos reikalavimai. Siekiant užtikrinti, kad susijusios valstybės narės tinkamai ir laiku įgyvendintų šias procedūras, tinkama taikyti palūkanas už pavėluotą į šios direktyvos taikymo sritį patenkančių ir šių procedūrų taikymo sąlygas atitinkančių išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimą. Jei atitinkami reikalavimai neįvykdyti arba susijęs investuotojas to pageidauja, išskaičiuojamųjų mokesčių permokos lengvatas valstybės narės turėtų suteikti taikydamos savo esamas standartines grąžinimo procedūras. Bet kuriuo atveju registruotieji savininkai, ypač mažmeniniai investuotojai, ir jų įgaliotieji atstovai turėtų išlaikyti teisę susigrąžinti sumokėto išskaičiuojamojo mokesčio permoką toje valstybėje narėje, kurioje jie pateikia įrodymą, kad atitinka nacionalinės teisės aktuose nustatytas sąlygas. Valstybės narės prašymą dėl permokos grąžinimo gali atmesti, jei yra pradėta bet kokia patikrinimo procedūra arba mokesčių auditas, paremtas rizikos vertinimo kriterijais pagal nacionalinės teisės nuostatas; 
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 konstatuojamoji dalis
(9)  kad būtų galima apsaugoti išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų taikymo sistemas, nacionalinius registrus tvarkančios valstybės narės taip pat turėtų reikalauti, kad sertifikuoti finansų tarpininkai patikrintų lengvatos prašyti norinčių investuotojų atitiktį reikalavimams. Sertifikuoti finansų tarpininkai konkrečiai turėtų gauti susijusio investuotojo rezidavimo mokesčių tikslais pažymą ir pareiškimą, kad pagal šaltinio valstybės narės teisės aktus šis investuotojas yra tikrasis mokėjimo savininkas. Jie taip pat turėtų patikrinti taikytiną išskaičiuojamojo mokesčio tarifą, atsižvelgiant į konkrečias investuotojo aplinkybes, ir nurodyti, ar žino apie kokį nors su pagrindiniais vertybiniais popieriais susijusį finansinį susitarimą, už kurį neatsiskaityta, kurio galiojimo laikas nepasibaigęs arba kuris kitaip nepanaikintas iki dividendų išmokėjimo datos. Sertifikuoti finansų tarpininkai turėtų būti laikomi atsakingais už mokestinių pajamų nuostolius, kurie buvo patirti dėl netinkamo šių pareigų vykdymo, jei taip nustatyta valstybės narės, kuriose patirti šie nuostoliai, nacionalinės teisės aktuose. Siekiant užtikrinti sertifikuotiems finansų tarpininkams taikomos naštos ir atsakomybės proporcingumą, švelnesnės tikrinimo prievolės turėtų būti taikomos visoms toms lengvatų taikymo procedūroms, su kuriomis susijusi piktnaudžiavimo rizika yra nedidelė, ypač jei bendra investuotojui už turimas bendrovės akcijas mokamų dividendų suma nesiekia 1 000 EUR. Jei toks piktnaudžiavimas įrodomas kitaip, valstybės narės gali imtis nacionalinės teisės aktuose nustatytų veiksmų, įskaitant atsisakymą taikyti šioje direktyvoje nustatytas lengvatų sistemas, bet negali laikyti sertifikuotų finansų tarpininkų atsakingais už nepatikrinimą;
(9)  kad būtų galima apsaugoti išskaičiuojamųjų mokesčių permokos grąžinimo lengvatų taikymo sistemas, nacionalinius registrus tvarkančios valstybės narės taip pat turėtų reikalauti, kad sertifikuoti finansų tarpininkai patikrintų lengvatos prašyti norinčių investuotojų atitiktį reikalavimams. Sertifikuoti finansų tarpininkai konkrečiai turėtų gauti susijusio investuotojo rezidavimo mokesčių tikslais pažymą ir pareiškimą, kad pagal šaltinio valstybės narės teisės aktus šis investuotojas yra tikrasis mokėjimo savininkas. Jie taip pat turėtų patikrinti taikytiną išskaičiuojamojo mokesčio tarifą, atsižvelgiant į konkrečias investuotojo aplinkybes, ir nurodyti, ar žino apie kokį nors su pagrindiniais vertybiniais popieriais susijusį finansinį susitarimą, už kurį neatsiskaityta, kurio galiojimo laikas nepasibaigęs arba kuris kitaip nepanaikintas iki dividendų išmokėjimo datos. Reikalavimas atlikti išsamų patikrinimą galėtų būti taikomas kasmet. Sertifikuoti finansų tarpininkai turėtų būti laikomi atsakingais už mokestinių pajamų nuostolius, kurie buvo patirti dėl netinkamo šių pareigų vykdymo, jei taip nustatyta valstybės narės, kuriose patirti šie nuostoliai, nacionalinės teisės aktuose. Siekiant užtikrinti sertifikuotiems finansų tarpininkams taikomos naštos ir atsakomybės proporcingumą, švelnesnės tikrinimo prievolės turėtų būti taikomos visoms toms lengvatų taikymo procedūroms, su kuriomis susijusi piktnaudžiavimo rizika yra nedidelė, ypač jei bendra investuotojui už turimas bendrovės akcijas mokamų dividendų suma nesiekia 1 500 EUR. Jei toks piktnaudžiavimas įrodomas kitaip, valstybės narės gali imtis nacionalinės teisės aktuose nustatytų veiksmų, įskaitant atsisakymą taikyti šioje direktyvoje nustatytas lengvatų sistemas, bet negali laikyti sertifikuotų finansų tarpininkų atsakingais už nepatikrinimą;
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 konstatuojamoji dalis
(12)  norint skatinti visą KRS ir apsaugoti valstybių narių mokesčio bazę, labai svarbu kiekvienoje susijusioje valstybėje narėje tinkamai įgyvendinti siūlomas taisykles ir užtikrinti jų vykdymą, todėl jų stebėseną turėtų vykdyti Komisija. Todėl valstybės narės turėtų reguliariai teikti Komisijai įgyvendinimo akte nurodytą informaciją apie nacionalinių priemonių, priimtų pagal šią direktyvą, įgyvendinimą ir vykdymo užtikrinimą jų teritorijoje. Komisija, remdamasi valstybių narių pateikta informacija ir kitais esamais duomenimis, turėtų parengti pasiūlytų naujų taisyklių veiksmingumo vertinimą. Jį atlikdama, Komisija turėtų apsvarstyti būtinybę atnaujinti šia direktyva nustatytas taisykles;
(12)  norint skatinti visą KRS ir apsaugoti valstybių narių mokesčio bazę, labai svarbu kiekvienoje susijusioje valstybėje narėje tinkamai įgyvendinti siūlomas taisykles ir užtikrinti jų vykdymą, todėl jų stebėseną turėtų vykdyti Komisija. Todėl valstybės narės turėtų reguliariai teikti Komisijai įgyvendinimo akte nurodytą statistinę informaciją apie nacionalinių priemonių, priimtų pagal šią direktyvą, įgyvendinimą ir vykdymo užtikrinimą jų teritorijoje. Komisija, remdamasi valstybių narių pateikta informacija ir kitais esamais duomenimis, turėtų parengti pasiūlytų naujų taisyklių veiksmingumo vertinimą. Jį atlikdama, Komisija turėtų apsvarstyti būtinybę atnaujinti šia direktyva nustatytas taisykles;
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 konstatuojamoji dalis
(14)  bet koks duomenų tvarkymas pagal šią direktyvą turėtų būti atliekamas laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/67931. Finansų tarpininkai ir valstybės narės asmens duomenis pagal šią direktyvą gali tvarkyti vien siekdami atsižvelgti į bendrą viešąjį interesą, būtent kovos su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių vengimu ir mokesčių slėpimu, mokestinių pajamų užtikrinimo ir teisingo apmokestinimo skatinimo tikslais, o tai stiprina socialinės, politinės ir ekonominės įtraukties valstybėse narėse galimybes. Kad būtų galima veiksmingai siekti šio tikslo, būtina apriboti tam tikras pirmiau nurodytame reglamente nustatytas asmenų teises, ypač teisę būti informuotiems apie jų duomenų tvarkymą ir šio tvarkymo apimtį, taip pat teisę duoti sutikimą dėl tam tikrų rūšių duomenų tvarkymo;
(14)  bet koks duomenų tvarkymas pagal šią direktyvą turėtų būti atliekamas laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/67931. Finansų tarpininkai ir valstybės narės asmens duomenis pagal šią direktyvą gali tvarkyti vien siekdami atsižvelgti į bendrą viešąjį interesą, būtent kovos su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių vengimu ir mokesčių slėpimu, mokestinių pajamų užtikrinimo ir teisingo apmokestinimo skatinimo tikslais, o tai stiprina socialinės, politinės ir ekonominės įtraukties valstybėse narėse galimybes. Prieiga prie šių duomenų turėtų būti suteikta tik subjektams, dalyvaujantiems IM lengvatų taikymo procedūrose pagal šią direktyvą. Turėtų būti siunčiamas tik minimalus asmeninės informacijos kiekis, kurio reikia nepakankamam pranešimui, mokestiniam sukčiavimui ar piktnaudžiavimui nustatyti. Galiausiai, asmeninė informacija turėtų būti saugoma tik tiek laiko, kiek reikia tam tikslui pasiekti. Kad būtų galima veiksmingai siekti šio tikslo, būtina apriboti tam tikras pirmiau nurodytame reglamente nustatytas asmenų teises, jei naudojimasis tomis teisėmis galėtų pakenkti tyrimui, ypač teisę būti informuotiems apie jų duomenų tvarkymą ir šio tvarkymo apimtį, taip pat teisę duoti sutikimą dėl tam tikrų rūšių duomenų tvarkymo. Kai tik išnyksta šį ribojimą pateisinančios aplinkybės, duomenų subjektų teisės turėtų būti atkurtos;
_________________
_________________
31 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
31 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl direktyvos
16 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(16a)   siekiant kuo labiau palengvinti mokesčių lengvatų taikymą neprofesionaliesiems investuotojams, ši direktyva turėtų būti reguliariai persvarstoma;
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 straipsnio 1 pastraipos 19 punktas
19)  sutartis dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo – dviejų (ar daugiau) valstybių sudarytas susitarimas ar konvencija, kuriuo (-ia) numatyta panaikinti dvigubą pajamų ir, jei tinkama, kapitalo apmokestinimą;
19)  sutartis dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo – dviejų (ar daugiau) jurisdikcijų sudarytas susitarimas ar konvencija, kuriuo (-ia) numatyta panaikinti dvigubą pajamų ir, jei tinkama, kapitalo apmokestinimą;
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
2.  Valstybės narės, atsižvelgdamos į 4 dalį, eTRC išduoda per vieną darbo dieną nuo prašymo pateikimo. eTRC turi atitikti I priede nurodytus techninius reikalavimus ir apimti šią informaciją:
2.  Valstybės narės, remdamosi turima informacija, atsižvelgdamos į 4 dalį, eTRC išduoda per tris darbo dienas nuo prašymo pateikimo. eTRC turi atitikti I priede nurodytus techninius reikalavimus ir apimti šią informaciją:
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 2 dalies a punktas
a)  mokesčių mokėtojo vardą ir pavardę, gimimo datą ir vietą, jei mokesčių mokėtojas yra fizinis asmuo, arba jo pavadinimą ir Europos unikalus atpažinties kodas (EUID), jei mokesčių mokėtojas yra juridinis asmuo;
a)  mokesčių mokėtojo vardą ir pavardę, gimimo datą ir vietą, jei mokesčių mokėtojas yra fizinis asmuo, arba jo pavadinimą ir, jei yra, Europos unikalų atpažinties kodą (EUID), jei mokesčių mokėtojas yra juridinis asmuo;
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 2 dalies f a punktas (naujas)
fa)   sutartį dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 2 dalies g punktas
g)  bet kokią papildomą informaciją, kuri gali būti svarbi, kai pažyma išduodama kitais tikslais nei suteikti išskaičiuojamojo mokesčio lengvatą pagal šią direktyvą, arba informaciją, kurią reikalaujama įtraukti į rezidavimo vietos mokesčių tikslais pažymą pagal ES teisę.
Išbraukta.
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 4 dalis
4.  Jei reikia daugiau kaip vienos darbo dienos konkretaus mokesčių mokėtojo rezidavimo vietai mokesčių tikslais patikrinti, valstybė narė informuoja pažymos prašantį asmenį apie reikalingą papildomą laiką ir vėlavimo priežastis.
4.  Jei reikia daugiau kaip penkių darbo dienų konkretaus mokesčių mokėtojo rezidavimo vietai mokesčių tikslais patikrinti, valstybė narė informuoja pažymos prašantį asmenį apie reikalingą papildomą laiką ir vėlavimo, kuris bet kuriuo atveju negali būti ilgesnis kaip penkios darbo dienos, priežastis.
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 5 dalis
5.  Viena valstybė narė pripažįsta kitos valstybės narės išduotą eTRC tinkamu mokesčių mokėtojo rezidavimo vietos toje kitoje valstybėje narėje įrodymu pagal 3 dalį.
5.  Viena valstybė narė pripažįsta kitos valstybės narės išduotą eTRC tinkamu mokesčių mokėtojo rezidavimo vietos toje kitoje valstybėje narėje įrodymu pagal 3 dalį. Bet kuriuo atveju valstybės narės gali įrodyti rezidavimo vietą mokesčių tikslais savo jurisdikcijose. 
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 5 a dalis (nauja)
5a.   Valstybės narės imasi tinkamų priemonių reikalauti, kad asmuo arba subjektas, laikomas rezidentu mokesčių tikslais jų jurisdikcijoje, informuotų eTRC išduodančias mokesčių institucijas apie visus pasikeitimus, kurie gali turėti įtakos eTRC galiojimui ar turiniui.
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 straipsnio 6 dalis
6.  Komisija priima su eTRC išdavimu susijusius įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos standartinės kompiuterinės formos, įskaitant lingvistines nuostatas, ir techniniai protokolai, įskaitant saugumo standartus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 18 straipsnyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
6.  Komisija priima su eTRC išdavimu susijusius įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos standartinės kompiuterinės formos kompiuterio skaitomu formatu, įskaitant lingvistines nuostatas, ir techniniai protokolai, įskaitant saugumo standartus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 18 straipsnyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 straipsnio 4 dalies d a punktas (naujas)
da)   informacija apie mokesčius, imamus už paslaugų teikimą pagal šią direktyvą.
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
1.  Valstybės narės užtikrina, kad finansų tarpininkas jų nacionaliniame sertifikuotų finansų tarpininkų registre užsiregistruotų per tris mėnesius nuo to, kai pateikia prašymą, kuriame įrodo, kad įvykdė visus toliau nurodomus reikalavimus:
1.  Valstybės narės užtikrina, kad finansų tarpininkas jų nacionaliniame sertifikuotų finansų tarpininkų registre užsiregistruotų per du mėnesius nuo to, kai pateikia prašymą, kuriame įrodo, kad įvykdė visus toliau nurodomus reikalavimus:
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 1 dalies b punktas
b)  jei prašymą teikiantis finansų tarpininkas yra kredito įstaiga – jam rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijoje išduotas leidimas vykdyti saugojimo veiklą pagal Direktyvos 2013/36/ES I priedo 12 arba 14 punktą arba analogiškus trečiosios valstybės teisės aktus; jei prašymą teikiantis finansų tarpininkas yra investicinė įmonė – jam rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijoje išduotas leidimas vykdyti saugojimo veiklą pagal Direktyvos 2014/65/ES I priedo B skirsnio 1 dalį arba analogiškus trečiosios valstybės teisės aktus, arba jei prašymą teikiantis finansų tarpininkas yra centrinis vertybinių popierių depozitoriumas – jam pagal Reglamentą (ES) Nr. 909/2014 arba analogiškus trečiosios rezidavimo valstybės teisės aktus rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijoje išduotas leidimas;
b)  jei prašymą teikiantis finansų tarpininkas yra kredito įstaiga – jam rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijoje išduotas leidimas vykdyti saugojimo veiklą pagal Direktyvos 2013/36/ES I priedo 12 arba 14 punktą arba analogiškus trečiosios valstybės teisės aktus; jei prašymą teikiantis finansų tarpininkas yra investicinė įmonė – jam rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijoje išduotas leidimas vykdyti saugojimo veiklą pagal Direktyvos 2014/65/ES I priedo B skirsnio 1 dalį arba analogiškus trečiosios valstybės teisės aktus, arba, jei prašymą teikiantis finansų tarpininkas yra centrinis vertybinių popierių depozitoriumas – jam pagal Reglamentą (ES) Nr. 909/2014 arba analogiškus trečiosios rezidavimo valstybės teisės aktus rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijoje išduotas leidimas; Komisija paskelbia gaires dėl analogiškų teisės aktų būtiniausių standartų;
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 2 dalis
2.  Finansų tarpininkai nedelsdami praneša valstybės narės kompetentingai institucijai apie visus pagal a–c punktus pateiktos informacijos pasikeitimus.
2.  Finansų tarpininkai be reikalo nedelsdami praneša valstybės narės kompetentingai institucijai apie visus aktualius pagal a–c punktus pateiktos informacijos pasikeitimus, prireikus pateikdami atitinkamus dokumentus.
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2a.   Valstybės narės kuo greičiau informuoja visas kitas valstybes nares apie atsisakymą registruoti pagal Tarybos direktyvos 2011/16/ES1a 9 straipsnį.
____________________
1a 2011 m. vasario 15 d. Tarybos direktyva 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje ir panaikinanti Direktyvą 77/799/EEB (OL L 64, 2011 3 11, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/16/oj).
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 straipsnio 3 dalis
3.  Valstybė narė, pašalinanti sertifikuotą finansų tarpininką iš savo nacionalinio registro, nedelsdama apie tai informuoja visas kitas valstybes nares, tvarkančias nacionalinį registrą pagal 5 straipsnį.
3.  Valstybė narė, pašalinanti sertifikuotą finansų tarpininką iš savo nacionalinio registro, vadovaudamasi Direktyvos 2011/16/ES nuostatomis, be reikalo nedelsdama apie tai informuoja visas kitas valstybes nares, tvarkančias nacionalinį registrą pagal 5 straipsnį, nurodydama pašalinimo priežastis pagal 1 ir 2 dalis.
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a.   Valstybės narės atnaujina savo nacionalinius registrus, kad juose būtų rodomas aktualus sertifikato nebeturinčių finansų tarpininkų statusas. Kai sprendimą dėl sertifikuoto finansų tarpininko pašalinimo iš registro priima valstybė narė, jame aiškiai nurodomos konkrečios tokio veiksmo priežastys.
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 1 dalis
1.  Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad iš sertifikuotų finansų tarpininkų reikalautų jų nacionaliniame registre kuo greičiau po apskaitos dienos kompetentingai institucijai pateikti II priede nurodytą informaciją, nebent apskaitos dieną atsiskaitymo nurodymai kurios nors sandorio dalies atžvilgiu dar nebuvo duoti, – šiuo atveju su šiuo sandoriu susiję duomenys pateikiami kuo greičiau po atsiskaitymo. Jeigu praėjus 20 dienų nuo apskaitos dienos atsiskaitymas už kurią nors sandorio dalį dar nebaigtas, sertifikuoti finansų tarpininkai per kitas 5 kalendorines dienas pateikia informaciją, nurodydami dalį, už kurią dar neatsiskaityta.
1.  Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad iš sertifikuotų finansų tarpininkų reikalautų jų nacionaliniame registre kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per 20 kalendorinių dienų po apskaitos dienos, kompetentingai institucijai pateikti II priede nurodytą informaciją, nebent apskaitos dieną atsiskaitymo nurodymai kurios nors sandorio dalies atžvilgiu dar nebuvo duoti, – šiuo atveju su šiuo sandoriu susiję duomenys pateikiami kuo greičiau po atsiskaitymo. Jeigu praėjus 15 dienų nuo apskaitos dienos atsiskaitymas už kurią nors sandorio dalį dar nebaigtas, sertifikuoti finansų tarpininkai per kitas 5 kalendorines dienas pateikia informaciją, nurodydami dalį, už kurią dar neatsiskaityta.
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 2 dalis
2.  Valstybės narės nustato, kad sertifikuoti finansų tarpininkai neprivalo teikti II priedo E antraštinėje dalyje nurodytos informacijos, jei bendra registruotajam savininkui sumokėtų dividendų už savininko turimas bendrovės akcijas suma neviršija 1 000 EUR.
2.  Valstybės narės nustato, kad sertifikuoti finansų tarpininkai neprivalo teikti II priedo E antraštinėje dalyje nurodytos informacijos, jei bendra registruotajam savininkui sumokėtų dividendų už savininko turimas bendrovės akcijas suma neviršija 1 500 EUR.
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 straipsnio 5 dalis
5.  Valstybės narės reikalauja, kad sertifikuoti finansų tarpininkai jų nacionaliniame registre pateiktą informaciją pagrindžiančius dokumentus saugotų penkerius metus ir suteiktų prieigą prie bet kokios kitos informacijos, taip pat galimybę patekti į jų patalpas audito tikslais, ir reikalauja, kad sertifikuoti finansų tarpininkai ištrintų arba nuasmenintų visus į tokius dokumentus įtrauktus asmens duomenis, kai tik auditas užbaigiamas, bet ne vėliau kaip per penkerius metus nuo informacijos pateikimo.
5.  Valstybės narės reikalauja, kad sertifikuoti finansų tarpininkai jų nacionaliniame registre pateiktą informaciją pagrindžiančius dokumentus saugotų šešerius metus ir suteiktų prieigą prie bet kokios kitos informacijos, taip pat galimybę patekti į jų patalpas audito tikslais, ir reikalauja, kad sertifikuoti finansų tarpininkai ištrintų arba nuasmenintų visus į tokius dokumentus įtrauktus asmens duomenis, kai tik auditas užbaigiamas, bet ne vėliau kaip per šešerius metus nuo informacijos pateikimo.
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 2 dalies a punktas
a)  dividendai buvo sumokėti už akciją, kuria prekiaujama viešai ir kurią registruotasis savininkas įsigijo dviejų dienų laikotarpiu iki dividendų išmokėjimo datos;
a)  dividendai buvo sumokėti už akciją, kuria prekiaujama viešai ir kurią registruotasis savininkas įsigijo penkių dienų laikotarpiu iki dividendų išmokėjimo datos;
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl direktyvos
10 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a.   Pagal nacionalinės teisės aktus valstybių narių įgaliojimai kontroliuoti apmokestinamąsias pajamas, kurioms buvo taikomas atleidimas nuo mokesčio, nėra ribojami.
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
1.  Valstybės narės užtikrina, kad sertifikuotas finansų tarpininkas, kuris registruotojo savininko vardu prašo taikyti lengvatą pagal 12 ir (arba) 13 straipsnius, iš tokio registruotojo savininko gautų deklaraciją, kad registruotasis savininkas:
1.  Valstybės narės imasi reikalingų priemonių užtikrinti, kad sertifikuotas finansų tarpininkas, kuris registruotojo savininko vardu prašo taikyti lengvatą pagal 12 ir (arba) 13 straipsnius, iš tokio registruotojo savininko gautų deklaraciją, kad registruotasis savininkas:
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 1 dalies a punktas
a)  yra dividendų arba palūkanų tikrasis savininkas, apibrėžtas pagal šaltinio valstybės narės nacionalinės teisės aktus ir
a)  yra dividendų arba palūkanų tikrasis savininkas, apibrėžtas pagal šaltinio valstybės narės nacionalinės teisės aktus arba sutartį dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo; ir
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
2.  Valstybės narės užtikrina, kad sertifikuoti finansų tarpininkai, registruotojo savininko vardu prašantys taikyti lengvatą pagal 12 ir (arba) 13 straipsnį, patikrintų:
2.  Valstybės narės imasi priemonių, reikalingų užtikrinti, kad sertifikuoti finansų tarpininkai, registruotojo savininko vardu prašantys taikyti lengvatą pagal 12 ir (arba) 13 straipsnį, patikrintų:
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 2 dalies a a punktas (naujas)
aa)   Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) nustatytą riziką, susijusią su leidimo investuotojams gyventi šalyje ir pilietybės suteikimo investuotojams programų, kurios gali kelti didelę riziką, kad valstybės narės arba tokias programas siūlančių trečiųjų valstybių išduoto eTRC registruotieji savininkai gali piktnaudžiauti;
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 2 dalies d punktas
d)  jei išmokami dividendai ir remiantis sertifikuoto finansų tarpininko turima informacija – ar yra koks nors finansinis susitarimas, už kurį dividendų išmokėjimo datą nebuvo atsiskaityta, kurio galiojimas baigėsi arba kuris buvo kitaip panaikintas, išskyrus atvejus, kai registruotajam savininkui už kiekvieną turimų identiškų akcijų grupę išmokėti dividendai neviršija 1 000 EUR.
d)  jei išmokami dividendai ir remiantis sertifikuoto finansų tarpininko turima informacija – ar yra koks nors finansinis susitarimas, už kurį dividendų išmokėjimo datą nebuvo atsiskaityta, kurio galiojimas baigėsi arba kuris buvo kitaip panaikintas, išskyrus atvejus, kai registruotajam savininkui už kiekvieną turimų identiškų akcijų grupę išmokėti dividendai neviršija 1 500 EUR.
Pakeitimas 38
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2a.   Valstybės narės gali leisti gauti deklaraciją pagal 1 dalį ir kasmet atlikti patikrinimus pagal 2 dalį, taip pat ad hoc pagrindu, kai esama priežasčių manyti, kad pasikeitė aplinkybės arba kad buvo pateikta neteisinga ar nepatikima informacija.
Pakeitimas 39
Pasiūlymas dėl direktyvos
11 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti 2 dalyje nustatytų reikalavimų vykdymo gaires.
Pakeitimas 40
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 straipsnio 1 dalis
1.  Valstybės narės gali leisti sertifikuotiems finansų tarpininkams, tvarkantiems registruotojo savininko investicinę sąskaitą, tokio registruotojo savininko vardu pagal 10 straipsnį prašyti greitai grąžinti išskaičiuojamojo mokesčio permoką, jei šio straipsnio 3 dalyje nurodyta informacija pateikiama kuo greičiau po mokėjimo dienos ir ne vėliau kaip per 25 kalendorines dienas nuo dividendų ar palūkanų išmokėjimo dienos.
1.  Valstybės narės gali leisti sertifikuotiems finansų tarpininkams, tvarkantiems registruotojo savininko investicinę sąskaitą, tokio registruotojo savininko vardu pagal 10 straipsnį prašyti greitai grąžinti išskaičiuojamojo mokesčio permoką, jei šio straipsnio 3 dalyje nurodyta informacija pateikiama per 25 kalendorines dienas nuo dividendų ar palūkanų išmokėjimo dienos.
Pakeitimas 41
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 straipsnio 2 dalis
2.  Valstybės narės pagal 1 dalį pateiktą grąžinimo prašymą išnagrinėja per 25 kalendorines dienas nuo tokio prašymo pateikimo dienos arba nuo dienos, kurią visi atitinkami sertifikuoti finansų tarpininkai įvykdė šioje direktyvoje nustatytas pareigas pranešti, atsižvelgdamos į tai, kuri data yra vėlesnė. Valstybės narės tokiai grąžinamai sumai po 25-tos dienos taiko delspinigius pagal 14 straipsnį už kiekvieną pavėluotą dieną.
2.  Valstybės narės pagal 1 dalį pateiktą grąžinimo prašymą išnagrinėja per 25 kalendorines dienas nuo tokio prašymo pateikimo dienos arba nuo dienos, kurią visi atitinkami sertifikuoti finansų tarpininkai įvykdė šioje direktyvoje nustatytas pareigas pranešti, atsižvelgdamos į tai, kuri data yra vėlesnė. Valstybės narės tokiai grąžinamai sumai po 25-tos dienos taiko delspinigius pagal 14 straipsnį už kiekvieną pavėluotą dieną, išskyrus atvejus, kai valstybė narė turi pagrįstų abejonių dėl prašymo dėl permokos grąžinimo teisėtumo.
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a.   Valstybės narės prašymą dėl permokos grąžinimo gali atmesti, jei yra pradėta bet kokia patikrinimo procedūra arba mokesčių auditas, paremtas rizikos vertinimo kriterijais pagal nacionalinės teisės nuostatas.
Pakeitimas 43
Pasiūlymas dėl direktyvos
15 straipsnio 1 pastraipa
Valstybės narės imasi tinkamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad tais atvejais, kai 12 ir 13 straipsniai dividendams netaikomi dėl to, kad nesilaikoma šios direktyvos sąlygų, registruotasis savininkas arba jo įgaliotasis atstovas, prašantis grąžinti tokiems dividendams taikomo išskaičiuojamojo mokesčio permoką, pateiktų bent tą informaciją, kurios reikalaujama pagal II priedo E antraštinę dalį, išskyrus atvejus, kai bendra registruotajam savininkui išmokėtų dividendų už savininko turimas bendrovės akcijas suma neviršija 1 000 EUR, ir atvejus, kai ši informacija jau buvo pateikta vykdant 9 straipsnyje nustatytas pareigas.
Valstybės narės imasi tinkamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad tais atvejais, kai 12 ir 13 straipsniai dividendams netaikomi dėl to, kad nesilaikoma šios direktyvos sąlygų, registruotasis savininkas arba jo įgaliotasis atstovas, prašantis grąžinti tokiems dividendams taikomo išskaičiuojamojo mokesčio permoką, pateiktų bent tą informaciją, kurios reikalaujama pagal II priedo E antraštinę dalį, išskyrus atvejus, kai bendra registruotajam savininkui išmokėtų dividendų už savininko turimas bendrovės akcijas suma neviršija 1 500 EUR, ir atvejus, kai ši informacija jau buvo pateikta vykdant 9 straipsnyje nustatytas pareigas.
Pakeitimas 44
Pasiūlymas dėl direktyvos
18 a straipsnis (naujas)
18a straipsnis
Stebėsena ir keitimasis informacija
1.  Siekiant užtikrinti vidaus rinkos vientisumą, Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (ESMA) ir Europos bankininkystės institucija (EBI) reguliariai stebi „cum-cum“ ir „cum-ex“ schemų riziką Sąjungoje.
2.  Valstybės narės pradeda labiau koordinuotą bendradarbiavimą, o nacionalinės kompetentingos institucijos, mokesčių administratoriai ir kitos teisėsaugos institucijos, pavyzdžiui, Europos prokuratūra, viena kitai teikia pagalbą siekdamos nustatyti išskaičiuojamojo mokesčio susigrąžinimo schemas ir vykdyti baudžiamąjį persekiojimą.
Pakeitimas 45
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio pavadinimas
Vertinimas
Bendras vertinimas, peržiūra ir atnaujinimas
Pakeitimas 46
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalis
1.  Nuo nacionalinių taisyklių, kuriomis direktyva perkeliama į nacionalinę teisę, įsigaliojimo Komisija išnagrinėja ir įvertina šios direktyvos veikimą kas penkerius metus. Iki 2031 m. gruodžio mėn. kas penkerius metus Europos Parlamentui ir Tarybai bus pateikiama direktyvos vertinimo ataskaita, įskaitant informaciją apie galimą poreikį iš dalies keisti konkrečias jos nuostatas.
1.  Įsigaliojus nacionalinėms taisyklėms, kuriomis ši direktyva perkeliama į nacionalinę teisę, Komisija kas penkerius metus išnagrinėja ir įvertina šios direktyvos veikimą. Ne vėliau kaip 2031 m. gruodžio mėn. ir kas penkerius metus Europos Parlamentui ir Tarybai bus pateikiama direktyvos ir išskaičiuojamiesiems mokesčiams taikomų taisyklių valstybėse narėse vertinimo ataskaita, įskaitant informaciją apie galimą poreikį iš dalies keisti konkrečias šios direktyvos nuostatas. Vertinimo ataskaitoje Komisija:
Pakeitimas 47
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies a punktas (naujas)
a)  išnagrinėja tolesnes galimas priemones, kuriomis būtų sudarytos palankesnės sąlygos smulkiesiems investuotojams, kurie tiesiogiai bendradarbiauja su mokesčių administratoriais nesinaudodami sertifikuotų finansų tarpininkų paslaugomis, pateikti pačių parengtus prašymus dėl išskaičiuojamojo mokesčio susigrąžinimo;
Pakeitimas 48
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies b punktas (naujas)
b)  įvertina, kaip būtų galima dar labiau supaprastinti išskaičiuojamojo mokesčio lengvatų procedūras neprofesionaliesiems investuotojams;
Pakeitimas 49
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies c punktas (naujas)
c)  atlieka išsamią paslaugų mokesčių, kuriuos finansų tarpininkai taiko registruotiems savininkams už greitos mokesčių grąžinimo procedūros ir lengvatų prie pajamų šaltinio taikymo procedūros įgyvendinimą, raidos analizę;
Pakeitimas 50
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies d punktas (naujas)
d)  išnagrinėja, ar mokesčių lengvatų prie šaltinio sistema galėtų būti numatyta kaip procedūra visoms valstybėms narėms; nustato papildomas priemones, kuriomis būtų sudaromos palankesnės sąlygos tokią sistemą taikyti mažosioms ir vidutinėms įmonėms;
Pakeitimas 51
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies e punktas (naujas)
e)  išnagrinėja, ar valstybėms narėms vis dar daro poveikį dividendų arbitražo ir nemokėjimo schemos, pavyzdžiui, „cum-ex“ ir „cum-cum“ schemos, ir ar galiojančių priemonių išskaičiuojamųjų mokesčių srityje pakanka kovoti su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių slėpimu ir mokesčių vengimu, ar reikėtų papildomų priemonių, pavyzdžiui, taikyti kapitalo prieaugio mokestį perleidus akcijas ir nustatyti dividendams lygų vertybinių popierių skolinimo mokestį, siekiant atgrasyti nuo dividendų arbitražo ir jį sumažinti; tuo tikslu Komisija renka įrodymus iš valstybių narių, gaunančių EBI, ESMA, Europos prokuratūros ir atitinkamų nacionalinių kompetentingų institucijų paramą;
Pakeitimas 52
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies f punktas (naujas)
f)  prireikus apsvarsto papildomas priemones siekdama užtikrinti, kad visi Sąjungoje gauti dividendai, palūkanos, kapitalo prieaugis, autorinių atlyginimų mokėjimai, mokėjimai už profesionalių paslaugų teikimą ir atitinkami mokėjimai pagal sutartis būtų bent kartą apmokestinami taikant efektyvųjį mokesčio tarifą;
Pakeitimas 53
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies g punktas (naujas)
g)  išnagrinėja paskirstytojo registro sistemų ar kitų technologinių priemonių, kuriomis siekiama, kad sistema būtų veiksmingesnė ir apsaugota nuo sukčiavimo, geriau identifikuojant tikrąjį savininką, potencialą;
Pakeitimas 54
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies h punktas (naujas)
h)  išnagrinėja galimas mokesčių lengvatų ir grąžinimo procesų bei prašymų skaitmeninimo priemones;
Pakeitimas 55
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies i punktas (naujas)
i)  įvertina elektroninių ar skaitmeninių parašų priėmimą ir e.ID naudojimą siekiant palengvinti atskirų investuotojų tikrinimo procesą.
Pakeitimas 56
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja)
Prireikus prie vertinimo ataskaitos pridedamas pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamo akto.
Pakeitimas 57
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 2 dalis
2.  Valstybės narės pateikia Komisijai 3 dalyje nurodytą atitinkamą informaciją, reikalingą direktyvai įvertinti, kad būtų patobulinta išskaičiuojamojo mokesčio lengvatos taikymo tvarka siekiant sumažinti dvigubą apmokestinimą ir kovoti su piktnaudžiavimu mokesčiais.
2.  Valstybės narės pagal 3 dalies nuostatas pateikia Europos Parlamentui ir Komisijai atitinkamą statistinę informaciją, reikalingą 1 dalyje nurodytam įvertinimui atlikti.
Pakeitimas 58
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2a.   Bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis Europos Komisija aktyviai vertina, ar direktyva daro poveikį sukčiavimo ir piktnaudžiavimo mokesčiais rizikai ir mokestinėms pajamoms.
Pakeitimas 59
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 3 dalis
3.  Komisija įgyvendinimo aktais nustato, kokią informaciją valstybės narės turi pateikti vertinimo tikslais, taip pat tos informacijos pateikimo formą ir sąlygas.
3.  Komisija įgyvendinimo aktais nustato, kokią statistinę informaciją valstybės narės turi pateikti vertinimo tikslais, taip pat tos informacijos pateikimo formą ir sąlygas.
Pakeitimas 60
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 straipsnio 5 dalis
5.  Informacija, kurią valstybė narė pateikė Komisijai pagal 2 dalį, taip pat ataskaitos ar dokumentai, kuriuos Komisija parengė naudodamasi tokia informacija, gali būti perduodami kitoms valstybėms narėms. Perduotai informacijai taikomi tarnybinės paslapties reikalavimai ir suteikiama tokia pati apsauga, kokia panašaus pobūdžio informacijai suteikiama pagal ją gavusios valstybės narės nacionalinės teisės aktus.
5.  Informacija, kurią valstybė narė pateikė Komisijai pagal 2 dalį, taip pat ataskaitos ar dokumentai, kuriuos Komisija parengė naudodamasi tokia informacija, gali būti perduodami Europos Parlamentui ir kitoms valstybėms narėms. Perduotai informacijai taikomi tarnybinės paslapties reikalavimai ir suteikiama tokia pati apsauga, kokia panašaus pobūdžio informacijai suteikiama pagal ją gavusios valstybės narės nacionalinės teisės aktus.
Pakeitimas 61
Pasiūlymas dėl direktyvos
20 straipsnio 1 dalis
1.  Valstybės narės apriboja duomenų subjekto teises pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/67945 15–19 straipsnius tik tokia apimtimi ir tik tiek, kiek tikrai būtina, kad kompetentingos institucijos sumažintų sukčiavimo mokesčiais, mokesčių slėpimo ar vengimo riziką valstybėse narėse, visų pirma tikrinant, ar registruotajam savininkui taikomas išskaičiuojamojo mokesčio tarifas apskaičiuotas teisingai, arba tikrinant, ar, jei registruotasis savininkas turi teisę į lengvatą, jis laiku ją gauna.
1.  Valstybės narės apriboja duomenų subjekto teises pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/67945 15–19 straipsnius, jei naudojimasis tomis teisėmis galėtų pakenkti tyrimui, bet tik tokia apimtimi ir tik tiek, kiek tikrai būtina, kad kompetentingos institucijos sumažintų sukčiavimo mokesčiais, mokesčių slėpimo ar vengimo riziką valstybėse narėse, visų pirma tikrinant, ar registruotajam savininkui taikomas išskaičiuojamojo mokesčio tarifas apskaičiuotas teisingai, arba tikrinant, ar, jei registruotasis savininkas turi teisę į lengvatą, jis laiku ją gauna. Duomenų subjektų teisės atkuriamos, kai tik nebelieka sąlygų, kuriomis buvo grindžiamas apribojimas.
__________________
__________________
45 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
45 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
Pakeitimas 62
Pasiūlymas dėl direktyvos
20 straipsnio 3 dalis
3.  Pagal šią direktyvą tvarkoma informacija, įskaitant asmens duomenis, saugoma tik tiek, kiek būtina šios direktyvos tikslams pasiekti, laikantis kiekvieno duomenų valdytojo nacionalinių taisyklių dėl senaties terminų, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip 10 metų.
3.  Pagal šią direktyvą tvarkoma informacija, įskaitant asmens duomenis, saugoma tik tiek, kiek būtina šios direktyvos tikslams pasiekti, laikantis kiekvieno duomenų valdytojo nacionalinių taisyklių dėl senaties terminų, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip penkerius metus.
Atnaujinta: 2024 m. birželio 20 d.Teisinė informacija - Privatumo politika