Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 12. marts 2024 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1406/2002 (COM(2023)0269 – C9-0190/2023 – 2023/0163(COD))
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2023)0269),
– der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C9‑0190/2023),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til udtalelse af 20. september 2023 fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(1),
– der henviser til høring af Regionsudvalget,
– der henviser til forretningsordenens artikel 59,
– der henviser til udtalelse fra Budgetudvalget og Fiskeriudvalget,
– der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A9-0423/2023),
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen erstatter, i væsentlig grad ændrer eller agter i væsentlig grad at ændre sit forslag;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. marts 2024 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/... om Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1406/2002
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(1),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget(2),
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der er vedtaget en række lovgivningsmæssige foranstaltninger i Unionen for at øge sikkerheden til søs, fremme bæredygtigheden ved også at forebygge forurening og dekarbonisere skibsfarten og lette udvekslingen af oplysninger og digitaliseringen af søfartssektoren. Denne lovgivning er kun effektiv, hvis den anvendes korrekt og ensartet i hele Unionen. Herved kan man sikre lige vilkår og mindske den konkurrenceforvridning, der opstår, fordi skibe, der ikke følger reglerne, nyder økonomiske fordele, samt belønne dem, der overholder reglerne.
(1a) Fiskerisektoren har en høj ulykkesfrekvens, som også har høje dødelighedsniveauer, og fiskernes uddannelse spiller en vigtig rolle i forbindelse med sikkerhed på arbejdspladsen. [Ændring 1]
(2) Forfølgelsen af disse mål kræver et betydeligt teknisk arbejde, der ledes af et specialiseret organ. Derfor var det inden for rammerne af Erika II-pakken i 2002 nødvendigt inden for de eksisterende institutionelle rammer og under hensyntagen til medlemsstaternes ansvar og rettigheder som flag-, havne- og kyststater at oprette et europæisk agentur med henblik på at sikre et højt, ensartet og effektivt niveau for søfartssikkerhed og forebyggelse af forurening fra skibe.
(3) Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002(3) blev Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed ("agenturet") oprettet med henblik på at bistå Kommissionen og medlemsstaterne med den effektive gennemførelse på EU-plan af lovgivningen på områderne søfartssikkerhed og forureningsforebyggelse gennem passende besøg i medlemsstaterne med henblik på overvågning af den relevante lovgivning og tilvejebringelse af uddannelse og kapacitetsopbygning.
(4) Efter oprettelsen af agenturet i 2002 blev EU-lovgivningen på områderne søfartssikkerhed, bæredygtighed, forureningsforebyggelse og maritim sikring udvidet betydeligt, hvilket resulterede i fem ændringer af agenturets mandat.
(5) Siden 2013 har agenturet fortsat udvidet sine opgaver betydeligt, enten gennem aktivering af relevante accessoriske opgaver, der er foreskrevet i artikel 2a i forordning (EF) nr. 1406/2002, eller gennem anmodninger om teknisk bistand til Kommissionen og medlemsstaterne, navnlig inden for dekarbonisering og digitalisering af søfartssektoren. Desuden har ændringer af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF(4), 2009/16/EF(5), 2009/18/EF(6) og 2009/21/EF(7) direkte indvirkning på agenturets opgaver. Disse direktiver indeholder navnlig bestemmelser om agenturets udførelse af opgaver i forbindelse med forurening fra skibe, havnestatskontrolordningen på EU-plan, medlemsstaternes aktiviteter vedrørende undersøgelser i forbindelse med søulykker i EU-farvande og medlemsstaternes forpligtelser som flagstater.
(6) Desuden skal den administrative og finansielle forvaltning af agenturet bringes i overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale om forvaltning af decentraliserede agenturer(8) og rammefinansforordningen for Unionens decentrale organer(9).
(7) På grund af det store antal ændringer som følge af ovennævnte udvikling er det hensigtsmæssigt at ophæve forordning (EF) nr. 1406/2002 og erstatte den med en ny retsakt.
(8) Agenturet blev oprindeligt oprettet med det formål at bidrage til etableringen af et højt niveau for søfartssikkerhed i hele Unionen og samtidig bidrage til forebyggelse af forurening fra skibe og senere også fra olie- og gasanlæg. Selv om disse mål blev yderligere styrket med tilføjelsen om fremme af maritim sikkerhed, fortjener agenturets fokus i de seneste år på at støtte den lovgivningsmæssige udvikling inden for dekarbonisering og digitalisering af skibsfarten, herunder havneområder, at disse områder tilføjes i agenturets overordnede mål, således at agenturet kan bidrage til målene for den dobbelte grønne og digitale omstilling af industrien. På samme måde berettiger agenturets afgørende rolle med hensyn til at give et billede af situationen på havene gennem satellitbilleder og driften af fjernstyrede luftfartøjssystemer, at der tilføjes et relevant overordnet mål for agenturet. [Ændring 2]
(9) Disse mål bør definere de områder, hvor agenturet engagerer sig i at støtte Kommissionen og medlemsstaterne med teknisk og operationel bistand med henblik på at gennemføre Unionens politikker på søfartsområdet.
(10) Med henblik på en korrekt opfyldelse af disse mål bør agenturet udføre specifikke opgaver inden for søfartssikkerhed, forebyggelse af forurening fra skibe, bæredygtighed, dekarbonisering af søfartssektoren, maritim sikkerhed og cybersikkerhed, søfartsovervågning og søfartskriser samt fremme af digitalisering og fremme af udveksling af data på søfartsområdet. Under udførelsen af disse opgaver bør agenturet være opmærksomt på de særlige forhold, der gør sig gældende for de forskellige typer maritime aktiviteter, med særlig vægt på de betingelser, der gælder for fiskerisektoren. [Ændring 3]
(11) Ud over de specifikke opgaver bør agenturet efter anmodning fra Kommissionen eller medlemsstaterne yde horisontal og teknisk støtte til gennemførelsen af enhver opgave, der falder ind under dets beføjelser og mål, og som udspringer af fremtidige behov og fremtidig udvikling på EU-plan, der falder inden for søfartslovgivningens kompetenceområde. Sådanne yderligere opgaver skal underkastes en vurdering af de disponible menneskelige og finansielle ressourcer, som agenturets bestyrelse bør tage hensyn til, inden den beslutter at medtage dem i agenturets enhedsprogrammeringsdokument som en del af dets årlige eller flerårige arbejdsprogram. Nye yderligere opgaver bør derfor ledsages af en finansieringsoversigt, der forelægges lovgivnings- og budgetmyndighederne. Dette er nødvendigt for at sikre, at visse opgaver, der udgør kernen i agenturet, om nødvendigt kan prioriteres. [Ændring 4]
(11a) Agenturet bør være særlig opmærksomt på fiskerisektoren, når det udfører sine opgaver, da den har betydelige økonomiske og sociale konsekvenser i Unionen. Navnlig er fiskerfartøjer og arbejdstagere yderst sårbare over for maritime sikkerhedsrisici og spiller en betydelig rolle i den grønne omstilling. [Ændring 5]
(12) Agenturet står i spidsen for den tekniske ekspertise inden for sine kompetenceområder og bør derfor tilbyde uddannelses- og kapacitetsopbygningsaktiviteter til medlemsstaterne med udvikling af fælles grundlæggende kurser og anvendelse af de mest teknologisk avancerede værktøjer i forbindelse med deres gennemførelse. Agenturet bør bl.a. støtte uddannelsen af medlemsstaternes havnestatskontrolinspektører og embedsmænd fra flagstatsadministrationerne med henblik på at foretage målrettede inspektioner for så vidt angår gennemførelsen og håndhævelsen af MLC 2006 i forbindelse med gennemførelsen af søfarendes rettigheder og arbejds- og levevilkår om bord på skibe. For at gøre søfartserhvervene mere attraktive bør agenturet vurdere opbygningen af et netværk bestående af den akademiske verden og andre institutioner, der tilbyder passende kvalifikationer til at fremme behovene for livslang læring. [Ændring 6]
(13) Agenturets tekniske ekspertise bør udnyttes yderligere ved at udføre forskning på søfartsområdet og bidrage til de relevante EU-aktiviteter på området. Agenturet bør bidrage med en proaktiv tilgang til at nå målene om at forbedre søfartssikkerheden og den maritime sikkerhed og om at dekarbonisere skibsfarten og søhavne samt forebygge forurening fra skibe. I den forbindelse kan agenturet udstede relevante ikkebindende retningslinjer, anbefalinger eller håndbøger, der kan hjælpe Kommissionen, medlemsstaterne og/eller søfartssektoren med at nå disse mål. [Ændring 7]
(14) Med hensyn til søfartssikkerhed bør agenturet udvikle en proaktiv tilgang til fastlæggelse af sikkerhedsrisici og -udfordringer, på grundlag af hvilken det hvert tredje år bør forelægge Kommissionen en rapport om fremskridtene inden for søfartssikkerhed. Agenturet bør desuden fortsat bistå Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af den relevante EU-lovgivning, navnlig med hensyn til flag- og havnestaters forpligtelser, ved direkte at støtte undersøgelse af ulykker til søs, lovgivningen om passagerskibes sikkerhed, anerkendte organisationer og skibsudstyr. Endelig bør agenturet spille en proaktiv rolle med hensyn til at bistå indsættelsen af maritime autonome og automatiserede overfladeskibe, samtidig med at det også er vigtigt at indsamle yderligere data inden for uddannelse og certificering af søfarende og konventionen om søfarendes arbejdsforhold (MLC, 2006). [Ændring 8]
(14a) Kommissionen opfordres til at gennemføre den internationale konvention om standarder for uddannelse, certificering og vagthold for mandskab på fiskerfartøjer (STCW-F 1995) i EU-retten med henblik på at opnå en harmoniseret ramme for et minimumsniveau for uddannelse af fiskere i Europa. [Ændring 9]
(15) Siden den seneste væsentlige ændring af forordningen i 2013 har der været en betydelig lovgivningsmæssig udvikling inden for søfartssektoren med hensyn til bæredygtighed. Ud over de opgaver, som agenturets mandat hidtil har omfattet, såsom forebyggelse af forurening fra skibe og olie- og gasanlæg, hovedsagelig gennem driften af CleanSeaNet, bør agenturet fortsat bistå Kommissionen med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/883(10) ved at afspejle denne opgave i sit ajourførte mandat. Desuden er der et øget behov for, at agenturet fortsat bistår med gennemførelsen af de søfartsrelaterede elementer i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF(11) og (EU) 2016/802(12). Disse to områder er sammen med agenturets engagement i indsamling, analyse og udveksling af data om emissioner af nitrogenoxider (NOx) fra skibe af betydning for fremme af bæredygtighed i søfartssektoren, for hvilke agenturet hvert tredje år bør aflægge rapport om de fremskridt, der er gjort.
(16) Med hensyn til dekarbonisering af skibsfartssektoren er bestræbelserne på at begrænse de globale emissioner fra søtransport gennem Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) i gang og bør fremmes, herunder en hurtig gennemførelse af den oprindelige IMO-strategi for reduktion af drivhusgasemissioner fra skibe, der blev vedtaget i 2018. Der er drøftelser i gang om, hvordan sådanne ambitioner kan gennemføres i praksis, herunder om en revision af. Disse drøftelser omhandler muligheden for at revidere den oprindelige strategi og giver mulighed for at reflektere over Unionens ambitioner på internationalt plan og vigtigheden af at sikre lige vilkår på globalt plan, der vil føre til en styrkelse af Unionens maritime konkurrenceevne. På EU-plan er der udviklet en række politikker og lovgivningsforslag til støtte for dekarboniseringen og yderligere fremme af søfartssektorens bæredygtighed, som navnlig afspejles i den europæiske grønne pagt, strategien for bæredygtig og intelligent mobilitet, "Fit for 55"-pakken og strategien for nulforurening. Som følge heraf bør behovet for at reducere drivhusgasemissionerne fra søfartssektoren afspejles i agenturets mandat. [Ændring 10]
(17) Selv om agenturet i denne forbindelse fortsat bør bistå Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757(13), bør det yderligere bistå med gennemførelsen af de nye lovgivningsmæssige foranstaltninger til dekarbonisering af skibsfartssektoren, som følger af Fit for 55-lovgivningspakken, såsom forordning [...] om anvendelsen af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer i søtransport og de skibsfartsrelaterede elementer i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF(14) om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet. Dette omfatter overvågning af og rapportering om indvirkningen af EU ETS Maritime og FuelEU Maritime på havnetrafik, havneunddragelse og trafikoverflytning til omladningshavne i tredjelande til skade for EU-havne. Agenturet bør fortsat være på forkant med ekspertise på EU-plan for at bistå med omstillingen af sektoren til vedvarende og kulstoffattige brændstoffer ved at udføre forskning og yde vejledning om anvendelsen og udbredelsen af bæredygtige alternative energikilder til skibe, herunder og den tilhørende infrastruktur i havneområder, strømforsyning på land til skibe, og i forbindelse med udbredelsen af energieffektivitets- og vindfremdriftsløsningerenergieffektivitet og vind-, sol- og bølgeenergibaseret fremdrift. Dette omfatter også nye teknologier til reduktion af drivhusgasemissioner såsom CO2-opsamling om bord og energieffektivitetspraksis såsom nedsat fart. Desuden bør det også dele sin ekspertise vedrørende havnes sikkerhedsrelaterede risici, bunkring og oplagring i forbindelse med bæredygtige alternative brændstoffer samt teknologiske og lovgivningsmæssige hindringer. For at overvåge og bane vejen for fremskridtene inden for dekarbonisering af skibsfartssektoren og havneområderne bør agenturet aflægge rapport til Kommissionen og Parlamentet om indsatsen for at reducere drivhusgasemissionerne og eventuelle henstillinger, der måtte være fremsat, hvert tredje år. Agenturet bør også aflægge rapport om alle de administrative og praktiske vanskeligheder, som medlemsstaterne har haft i forbindelse med gennemførelsen af de relevante retsakter. [Ændring 11]
(18) På området maritim sikkerhed bør agenturet fortsat yde teknisk bistand til Kommissionens inspektioner inden for rammerne af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 725/2004(15) om bedre sikring af skibe og havnefaciliteter. Eftersom antallet af cybersikkerhedshændelser i søfartssektoren er steget betydeligt i de seneste år, bør agenturet bistå Unionen med at øge modstandsdygtigheden over forforhindre cybersikkerhedshændelser og øge cyberrobustheden i søfartssektoren ved at udarbejde retningslinjer, lette udvekslingen af bedste praksis og oplysninger om cybersikkerhedshændelser mellem medlemsstaterne. [Ændring 12]
(19) Agenturet bør fortsat hoste det fartøjsovervågnings- og informationssystem, der er oprettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF(16), sammen med andre systemer, der understøtter udarbejdelsen af et billede af situationen på havene. I denne forbindelse bør agenturet fortsat spille en afgørende rolle i forvaltningen af den maritime sikkerhedskomponent i Copernicusprogrammet og bør fortsat gøre brug af den nyeste teknologi, f.eks. fjernstyrede luftfartøjssystemer, der giver medlemsstaterne og andre EU-organer et nyttigt redskab til overvågning. Ud over disse tjenester har agenturet vist sin strategiske rolle med hensyn til at skabe bevidsthed om situationen på havene til støtte for forskellige kriser såsom covid-19 og Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Som følge heraf bør agenturet drive et center, der er åbent 24 timer om dagen og syv dage om ugen, og som bør bistå Kommissionen og medlemsstaterne i sådanneog give oplysninger om potentielle situationer og nødsituationer. Til støtte for en stærk og fælles reaktion fra Unionen og dens medlemsstater på Ruslands angrebskrig mod Ukraine bør agenturet bl.a. overvåge mistænkelig adfærd omkring rørledninger og afsløre omgåelse af sanktioner til søs. [Ændring 13]
(20) Digitalisering af data er en del af de teknologiske fremskridt på området indsamling og meddelelse af data med henblik på at bidrage til omkostningsbesparelser samt at mindske den administrative byrde og gøre effektiv brug af menneskelige ressourcer. Ibrugtagningen og driften af maritime autonome overfladeskibe (Maritime Autonomous Surface Ships — MASS) og den digitale og teknologiske udvikling giver en lang række nye muligheder med hensyn til dataindsamling og forvaltning af integrerede systemer. Dette skaber muligheder for potentiel digitalisering, automatisering og standardisering af flere processer, hvilket vil gøre det muligt på lettere vis at sikre sikkerheden, bæredygtigheden og effektiviteten af søfartsoperationer, herunder overvågningsmekanismer, på EU-plan og samtidig mindske den administrative byrde for medlemsstaterne. I denne forbindelse bør agenturet bl.a. lette og fremme anvendelsen af elektroniske certifikater, indsamling, registrering og evaluering af tekniske data, systematisk udnyttelse af eksisterende databaser, herunder gensidig inspiration ved hjælp af innovative IT-værktøjer og værktøjer, der benytter kunstig intelligens, og, hvor det er relevant, udvikling af yderligere interoperable databaser. [Ændring 14]
(21) For at agenturet kan udføre sine opgaver fyldestgørende, bør dets tjenestemænd aflægge besøg i medlemsstaterne for at kontrollere, om Unionens system for sikkerhed og forureningsforebyggelse til søs fungerer korrekt. Agenturet bør også foretage inspektioner for at bistå Kommissionen med at vurdere den effektive gennemførelse af EU-retten.
(22) Inden for rammerne af IMO, Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) og Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol, der blev undertegnet i Paris den 26. januar 1982 ("Parisaftalememorandummet"), kan Kommissionen og medlemsstaterne have brug for teknisk bistand og ekspertise, og EMSA's rolle bør derfor styrkes, navnlig inden for IMO, hvor EMSA bør være til stede ved og deltage i drøftelserne. På samme måde kan Kommissionen også have brug for teknisk bistand fra agenturet til at støtte tredjelande på søfartsområdet, navnlig med kapacitetsopbygning og forureningsforebyggelse og forureningsbekæmpelsesmidler. Agenturets bestyrelse bør have til opgave at vedtage en strategi for agenturets internationale forbindelser vedrørende spørgsmål, der henhører under dens kompetence, som led i enhedsprogrammeringsdokumentet. [Ændring 15]
(23) De nationale myndigheder, der udfører kystbevogtningsopgaver, er ansvarlige for en lang række opgaver, som kan omfatte søfartssikkerhed, maritim sikkerhed, eftersøgning og redning, grænsekontrol, fiskerikontrol, toldkontrol, almindelig retshåndhævelse og miljøbeskyttelse. Agenturet, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896(17), og Det Europæiske Fiskerikontrolagentur, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/473(18), bør derfor styrke deres samarbejde inden for deres mandater, både med hinanden og med de nationale myndigheder, der udfører kystvagtfunktioner, for at øge den maritime situationsbevidsthed og støtte en sammenhængende og omkostningseffektiv indsats ved at levere tjenester, information, teknologi, udstyr og uddannelse samt ved at koordinere operationer med flere formål, indsamle data til videnskabelig forskning, overvåge europæiske farvande og gennemføre samarbejdsprogrammer med tredjelande. [Ændring 16]
(24) Gennemførelsen af denne forordning bør hverken berøre kompetencefordelingen mellem Unionen og medlemsstaterne eller medlemsstaternes forpligtelser i henhold til internationale konventioner såsom De Forenede Nationers havretskonvention, den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv på søen, den internationale konvention om maritim eftersøgning og redning, den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe, den internationale konvention om uddannelse af søfarende, om sønæring og om vagthold og andre relevante internationale maritime instrumenter.
(25) Med henblik på at strømline beslutningsprocessen i agenturet og bidrage til at forbedre effektiviteten bør der indføres en tostrenget ledelsesstruktur. Derfor bør medlemsstaterne og Kommissionen være repræsenteret i en bestyrelse, der har de nødvendige beføjelser, herunder til at fastlægge budgettet og godkende agenturets programmeringsdokument. Europa-Parlamentet bør være repræsenteret som observatør. Bestyrelsen bør udstikke generelle retningslinjer for agenturets aktiviteter og inddrages tættere i overvågningen af agenturets aktiviteter med henblik på at styrke tilsynet med administrative og budgetmæssige spørgsmål. Der bør nedsættes et mindre forretningsudvalg, som har til opgave at forberede bestyrelsens møder på en hensigtsmæssig måde og støtte dens beslutningsproces. Forretningsudvalgets beføjelser bør fastsættes i et mandat, som bestyrelsen vedtager, og som, hvor det er nødvendigt, bør omfatte udtalelser og foreløbige afgørelser, der derefter skal godkendes endeligt af bestyrelsen. Ledelsen af agenturet bør varetages af en administrerende direktør. [Ændring 17]
(26) For at sikre gennemsigtighed i bestyrelsens afgørelser bør repræsentanter for den berørte sektor deltage i møderne, men uden stemmeret. Repræsentanterne for de forskellige interessenter bør udpeges af Kommissionen på grundlag af deres repræsentativitet på EU-plan.
(27) For at kunne udføre sine opgaver på tilfredsstillende vis bør agenturet have status som juridisk person og råde over et selvstændigt budget, hvis midler hovedsagelig består af et bidrag fra Unionen og fra proportionelle gebyrer og afgifter betalt af tredjelande eller andre enheder. Agenturets uafhængighed og uvildighed bør ikke bringes i fare af et eventuelt økonomisk bidrag, som det modtager fra medlemsstaterne, tredjelande eller andre enheder. For at sikre agenturets uafhængighed i dets daglige virke og i de udtalelser, henstillinger og afgørelser, som det afgiver, bør agenturets organisation være gennemsigtig, og den administrerende direktør bør kunne handle under eget ansvar. Agenturets personale bør være uafhængigt og bør ansættes på både kort- og langfristede kontrakter med henblik på at bevare den organisatoriske viden og driftskontinuiteten, samtidig med at der sker en nødvendig og løbende udveksling af ekspertise med søfartssektoren. Agenturets udgifter bør omfatte udgifter til personale, administration, infrastruktur og drift. [Ændring 18]
(28) Med hensyn til forebyggelse og håndtering af interessekonflikter er det afgørende, at agenturet optræder uvildigt, udviser integritet og sikrer høje faglige standarder. Der bør aldrig være nogen legitim grund til at formode, at afgørelser kan påvirkes af interesser, der er i strid med agenturets rolle som et organ, der tjener Unionen som helhed, eller af private interesser eller tilhørsforhold til et medlem af bestyrelsen, som ville skabe eller kunne skabe en konflikt med den pågældende persons korrekte udførelse af sine officielle opgaver. Bestyrelsen bør derfor vedtage og offentliggøre omfattende regler om interessekonflikter under behørig hensyntagen til Den Europæiske Ombudsmands henstillinger. [Ændring 19]
(29) Et bredere strategisk perspektiv på agenturets aktiviteter vil lette planlægningen og forvaltningen af dets ressourcer på en mere effektiv måde og bidrage til at øge kvaliteten af dets arbejde. Dette bekræftes og styrkes ved delegeret forordning (EU) 2019/715. Bestyrelsen bør derfor efter høring af de relevante interessenter vedtage og med jævne mellemrum ajourføre et enhedsprogrammeringsdokument, der indeholder det årlige og de flerårige arbejdsprogrammer.
(30) Når agenturet anmodes om at udføre en ny opgave, der ikke specifikt er fastsat i dets mandat, eller visse opgaver, for hvilke det i henhold til sit mandat er nødvendigt at tage hensyn til og foretage en analyse af indvirkningen på dets ressourcer i henhold til dets mandat, bør bestyrelsen først medtage sådanne opgaver i programmeringsdokumentet efter en sådan analyse. Denne analyse bør udpege de nødvendige ressourcer, hvormed agenturet kan udføre disse nye opgaver, og om agenturets eksisterende opgaver påvirkes negativt.
(31) Agenturet bør have tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver og tildeles et selvstændigt budget. Det bør hovedsagelig finansieres gennem et bidrag fra Unionens almindelige budget. Unionens budgetprocedure bør gælde for så vidt angår Unionens bidrag og ethvert andet tilskud, der ydes over Unionens almindelige budget. Revisionen af regnskaberne bør foretages af Unionens Revisionsret.
(32) Gebyrer forbedrer finansieringen af et agentur og kan tages i betragtning i forbindelse med specifikke tjenester, der falder ind under dets beføjelser, og som agenturet leverer til tredjelande eller industrien. Eventuelle gebyrer, der opkræves af agenturet, bør dække dets omkostninger til levering af de pågældende tjenester.
(33) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning med hensyn til gebyrer bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår fastlæggelsen af gebyrer og afgifter for levering af tjenester. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011(19). [Ændring 20]
(33a) For at præcisere metoden til beregning af disse gebyrer og afgifter bør Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) for så vidt angår [indhold og omfang]. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning(20). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter. [Ændring 21]
(34) Efterhånden som der de seneste år er blevet oprettet flere decentrale agenturer, er gennemsigtigheden af og kontrollen med forvaltningen af de EU-midler, som disse har fået bevilget, blevet forbedret, navnlig hvad angår opførelse af gebyrindtægter på budgettet, finanskontrol, beføjelser til at meddele decharge, bidrag til pensionsordninger og den interne budgetprocedure (adfærdskodeks). Tilsvarende bør Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013(21) finde ubegrænset anvendelse på agenturet, som bør tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)(22).
(34a) Den foreslåede forhøjelse af EMSA's ressourcer er utilstrækkelig i betragtning af omfanget af den foreslåede forøgelse af agenturets opgaver og omfanget af EU's ambitioner for havpolitikken. De finansielle midler, der er afsat til dette forslag, bør således trækkes fra de uudnyttede margener under FFR-lofterne eller mobiliseres gennem de særlige ikketematiske FFR-instrumenter. Eftersom Kommissionens forslag til revision af FFR ikke styrkede EMSA's budget, kan forhøjelsen af bevillingerne til EMSA ikke opvejes af en kompenserende reduktion af de programmerede udgifter under CEF Transport eller føre til en reduktion af finansieringen til andre EU-programmer. [Ændring 22]
(35) Målene for denne forordning, nemlig at oprette et specialiseret organ, der kan bistå Kommissionen og medlemsstaterne med anvendelsen og overvågningen af EU-lovgivningen om søfartssikkerhed og med evalueringen af dens effektivitet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af det samarbejde, der skal gennemføres, bedre nås på EU-plan. Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(36) Den interinstitutionelle arbejdsgruppe om EU's decentrale agenturer nåede i juli 2012 til enighed om en fælles erklæring og fælles tilgang, der har til formål at strømline agenturernes aktiviteter og forbedre deres resultater, og der bør derfor gennemføres en række principper om agenturets forvaltning i henhold hertil, så agenturet kan fungere korrekt.
(37) Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, der bl.a. er fastlagt ved Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
(38) Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, der blev oprettet ved forordning (EF) nr. 1406/2022, forbliver den samme juridiske person og vil fortsætte alle sine aktiviteter og procedurer —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG MÅL
Artikel 1
Oprettelse, genstand og anvendelsesområde
1. Denne forordning indeholder omfattende regler for opgaver, drift og forvaltning af Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, der blev oprettet ved forordning (EF) nr. 1406/2002 ("agenturet").
2. Agenturet bistår medlemsstaterne og Kommissionen med den effektive anvendelse og gennemførelse af EU-retten vedrørende søtransport i hele Unionen. Med henblik herpå samarbejder agenturet med medlemsstaterne og Kommissionen og yder dem teknisk, operationel og videnskabelig bistand inden for rammerne af agenturets mål og opgaver som fastsat i artikel 2 og kapitel II og III.
3. Ved at yde den bistand, der er omhandlet i stk. 2, yder agenturet navnlig støtte til medlemsstaterne og Kommissionen med henblik på at anvende de relevante EU-retsakter korrekt, samtidig med at det bidrager til den overordnede effektivitet af skibsfarten og søtransporten som fastsat i denne forordning med henblik på at lette opfyldelsen af Unionens mål på søtransportområdet.
4. Enhver bistand, der ydes af agenturet, berører ikke medlemsstaternes rettigheder og ansvar som flag-, havne- eller kyststater.
Artikel 2
Agenturets mål
1. Agenturets mål er at fremme og etablere et højt, ensartet og effektivt niveau af søfartssikkerhed med sigte på nulhenblik på maksimal reduktion af ulykker, maritim sikkerhed, reduktion af drivhusgasemissioner fra skibe og bæredygtighed i søfartssektoren samt forebyggelse og bekæmpelse af forurening fra skibe og bekæmpelse af havforurening forårsaget af olie- og gasanlæg. [Ændring 23]
2. Yderligere mål for agenturet er at fremme digitaliseringen af søfartssektoren ved at lette elektronisk overførsel af data til støtte for forenkling, mindskelse af de administrative byrder og levering af integrerede systemer og tjenester til søfartsovervågning og maritim situationsbevidsthed til Kommissionen og medlemsstaterne. [Ændring 24]
KAPITEL II
AGENTURETS OPGAVER
Artikel 3
Horisontal teknisk bistand
1. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne: [Ændring 25]
a) i kontrollen med den effektive gennemførelse af relevante bindende EU-retsakter, der er omfattet af agenturets mål, navnlig ved at foretage de besøg og inspektioner, der er omhandlet i artikel 10. I denne forbindelse kan agenturet fremsætte forslag til Kommissionen om mulige forbedringer
b) i det forberedende arbejde med ajourføring og udvikling af relevante EU-retsakter, der hører ind under agenturets mål, især i overensstemmelse med udviklingen i den internationale lovgivning
c) i udførelsen af alle andre opgaver, som tildeles Kommissionen i EU-retsakter om målene for agenturet.
2. Agenturet samarbejder med medlemsstaterne for:
a) hvor det er relevant, at tilrettelægge relevante kapacitetsopbygnings- og uddannelsesaktiviteter på områder, der hører ind under agenturets mål, og som henhører under medlemsstaternes ansvar. I den forbindelse etablerer agenturet passende kapaciteter med henblik på at udvikle, gennemføre og koordinere uddannelsesaktiviteter, der er relevante for agenturets mål, herunder gennem udvikling af fælles grundlæggende kurser, seminarer, konferencer, workshopper samt webbaseret e-læring og andre innovative og avancerede uddannelsesværktøjer. De nærmere bestemmelser for sådanne uddannelsesaktiviteter, der udbydes uden for den formelle uddannelse, udvikles i tæt samråd med medlemsstaterne og Kommissionen og godkendes af bestyrelsen i overensstemmelse med artikel 17 i denne forordning under fuld overholdelse af artikel 166 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
b) at udvikle tekniske løsninger, herunder levere relevante operationelle tjenester, og yde teknisk bistand til opbygningen af den nødvendige nationale kapacitet til gennemførelse af de relevante EU-retsakter, der er relevante for agenturets mål.
3. Agenturet fremmer og letter samarbejdet mellem medlemsstaterne og mellem disse og Kommissionen om gennemførelsen af EU-lovgivningen ved at fremme udveksling og formidling af erfaringer og god praksis.
4. Agenturet bidrager efter anmodning fra Kommissionen eller på eget initiativ og med bestyrelsens godkendelse i overensstemmelse med artikel 17 til maritime forskningsaktiviteter på EU-plan, der er i overensstemmelse med agenturets mål. I den forbindelse bistår agenturet Kommissionen og medlemsstaterne med at udpege centrale forskningstemaer, uden at dette berører andre forskningsaktiviteter på EU-plan, og med at analysere igangværende og afsluttede forskningsprojekter, der er relevante for agenturets mål. Agenturet kanformidler, hvor det er relevant og med forbehold af de gældende regler om intellektuel ejendomsret og sikkerhedshensyn, formidle resultaterne af sine forsknings- og innovationsaktiviteter efter Kommissionens godkendelse som en del af dets bidrag til at skabe synergier mellem forsknings- og innovationsaktiviteterne i andre EU-organer og i medlemsstaterne. [Ændring 26]
5. Når det er nødvendigt for udførelsen af agenturets opgaver, foretager agenturet undersøgelser med inddragelse af Kommissionen og, hvor det er relevant, gennem høringsstyringsgrupper, medlemsstaterne og, hvor det er relevant, arbejdsmarkedets parter og repræsentanter for industrien med ekspertise inden for de relevante emner.
6. På grundlag af den forskning og de undersøgelser, som agenturet har gennemført, men også på grundlag af erfaringerne fra agenturets egne aktiviteter, navnlig besøg og inspektioner, og udveksling af oplysninger og god praksis med medlemsstaterne og Kommissionen kan agenturet efter forudgående høring af Kommissionen udstede relevante ikkebindende henstillinger, retningslinjer eller håndbøger for at støtte og lette medlemsstaterne og, hvor det er relevant, industrien i forbindelse med gennemførelsen af EU-lovgivningen.
Artikel 4
Opgaver i forbindelse med søfartssikkerhed
1. Agenturet overvåger fremskridtene med hensyn til sikkerheden inden for søtransport i Unionen, gennemfører risikoanalyser på grundlag af de tilgængelige data og udvikler sikkerhedsrisikovurderingsmodeller med henblik på at kortlægge sikkerhedsudfordringer og -risici. Hvert tredje år forelægger den Kommissionen en rapport om fremskridtene inden for søfartssikkerhed med eventuelle tekniske anbefalinger, der kan tages op på EU-plan eller internationalt plan. I denne forbindelse skal agenturet navnlig analysere og foreslå relevante retningslinjer eller henstillinger vedrørende potentielle sikkerhedsrisici som følge af udbredelsen og anvendelsen af bæredygtige alternative energikilder til skibe, herunder strømforsyning fra land til skibe, der ligger ved kaj, batteriteknologier, der anvendes til fremdrift, eller som "nulemissionsteknologier" som defineret i [FuelEU Maritime] eller andre fremtidige teknologier om bord på skibe eller i havneområder. [Ændring 27]
2. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af direktiv 2009/21/EF. Agenturet udvikler og vedligeholder navnlig inspektionsdatabasen i overensstemmelse med [artikel 6a] i nævnte direktiv, opretter det elektroniske rapporteringsværktøj, der er omhandlet i [artikel 9b] i nævnte direktiv, vedligeholder det offentlige websted, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2c, og forelægger Kommissionen henstillinger på grundlag af de indsamlede data.
Agenturet bistår Kommissionen med at deltage som observatør i Den Internationale Søfartsorganisations revisionsproces i henhold til [artikel 7] i direktiv 2009/21/EF. Agenturet udvikler også relevante værktøjer og tjenester, der efter anmodning bistår medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til direktiv 2009/21/EF.
Agenturet sørger også for en fælles kapacitetsopbygningsordning for flagstatsinspektører, jf. [artikel 4c] i ovennævnte direktiv.
3. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med at udvikle og vedligeholde de databaser, der er omhandlet i artikel 24 og 24a i direktiv 2009/16/EF. På grundlag af de indsamlede data bistår agenturet Kommissionen med analysen af de relevante oplysninger og offentliggørelsen af oplysninger om skibe og rederier med et lavt og meget lavt præstationsniveau i henhold til direktiv 2009/16/EF. [Ændring 28]
Agenturet udvikler relevante værktøjer og tjenester, der efter anmodning bistår medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til direktiv 2009/16/EF.
Agenturet stiller også et program for faglig udvikling og efteruddannelse til rådighed for medlemsstaternes havnestatskontrollører, jf. [artikel 22, stk. 7] i direktiv 2009/16/EF.
4. Agenturet bistår Kommissionen med at udvikle og vedligeholde den database, der er omhandlet i artikel 17 i direktiv 2009/18/EF. På grundlag af de indsamlede data udarbejder agenturet en årlig oversigt over ulykker og hændelser til søs. Agenturet yder på anmodningkan opfordres af de berørte medlemsstater, og hvis der ikke opstår interessekonflikter, til at yde operationel og teknisk støtte til disse medlemsstater i forbindelse med sikkerhedsundersøgelser. Agenturet efterkommer sådanne anmodninger, hvis der ikke opstår interessekonflikter for agenturet. Agenturet foretager også en analyse af sikkerhedsundersøgelsesrapporterne med henblik på at udpege merværdi på EU-plan i form af relevante erfaringer. [Ændring 29]
Agenturet stiller et program for faglig udvikling og efteruddannelse til rådighed for de kompetente myndigheder for undersøgelse af ulykker til søs.
5. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/45/EF(23) og 2003/25/EF(24) og Rådets direktiv 98/41/EF(25). Agenturet udvikler og vedligeholder navnlig en database til registrering af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 9 i direktiv 2009/45/EF og artikel 9 i direktiv 98/41/EF, og bistår Kommissionen med vurderingen af sådanne foranstaltninger.
6. Agenturet letter samarbejdet og udvekslingen af oplysninger mellem Kommissionen og medlemsstaterne med henblik på vurdering af de anerkendte organisationer, der udfører undersøgelses- og certificeringsopgaver i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 391/2009(26). Agenturet skal især:
a) afgive udtalelse til Kommissionen om sin vurdering af de anerkendte organisationer i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 391/2009
b) forelægge medlemsstaterne relevante oplysninger i forbindelse med inspektioner, der gennemføres til støtte for Kommissionens vurdering i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 391/2009, med henblik på at støtte overvågningen af og tilsynet med de anerkendte organisationer, jf. artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF(27), til støtte for medlemsstaternes opfyldelse af deres EU-forpligtelser og internationale forpligtelser som flagstater. I den forbindelse bistår agenturet Kommissionen ved forvaltningen af gruppen på højt plan vedrørende flagstatsspørgsmål i henhold til [artikel 9, stk. 1] i direktiv 2009/21/EF
c) på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen fremsætte en henstilling og yde teknisk bistand til Kommissionen om mulige afhjælpende foranstaltninger eller pålæggelse af bøder til de anerkendte organisationer i overensstemmelse med artikel 5 og 6 i forordning (EF) nr. 391/2009.
7. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/90/EU(28) ved at levere sin tekniske vurdering af sikkerhedsaspekter, fremsætte anbefalinger med lister over de respektive krav til design, konstruktion og ydeevne og prøvningsstandarder, udvikle og vedligeholde den database, der er omhandlet i artikel 35, stk. 4, i nævnte direktiv, og lette samarbejdet mellem bemyndigede vurderingsorganer, der fungerer som teknisk sekretariat for deres koordinationsgruppe. [Ændring 30]
8. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med at kortlægge sikkerhedsrisici i forbindelse med udviklingen af maritime autonome og automatiserede overfladeskibe (MASS) og bistår medlemsstaterne med gennem forskning og udvikling af relevante digitale værktøjer at udarbejde vejledninger og håndbøger til godkendelse af MASS-projekter og/eller -operationer.
9. Agenturet indsamler og analyserer data om søfarende, der stilles til rådighed og anvendes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2022/993(29). Det kan også indsamle og analysere data om gennemførelsen af konventionen om søfarendes arbejdsforhold af 2006 (MLC, 2006) med henblik på at bidrage til at forbedre søfarendes arbejds- og levevilkår om bord. Sammen med de data, der genereres af informationssystemet for den internationale konvention om standarder for uddannelse, certificering og vagthold for søfarende (STCW IS), anvender Kommissionen disse data til at udvikle passende strategiske løsninger med hensyn til at rekruttere og fastholde søfarende i aktiviteten. [Ændring 31]
Artikel 5
Opgaver vedrørende bæredygtighed
1. Agenturet støtter på en omkostningseffektiv måde medlemsstaterne med yderligere forureningsbekæmpelsesmidler i tilfælde af forurening fra skibe samt havforurening forårsaget af olie- og gasanlæg. Agenturet handler på anmodning af den berørte medlemsstat, under hvis myndighed oprensningen udføres. En sådan bistand berører ikke kyststaternes ansvar for at have indført passende forureningsbekæmpelsesmekanismer og skal respektere det eksisterende samarbejde mellem medlemsstaterne på dette område. De operationelle midler, som agenturet stiller til rådighed for medlemsstaterne, skal tage hensyn til og tage højde for sektorens overgang til anvendelse af bæredygtige alternative energikilder til skibe. Om nødvendigt skal anmodninger om mobilisering af aktioner til bekæmpelse af forurening gå via EU's civilbeskyttelsesmekanisme, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 1313/2013/EU(30).
2. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med opdagelse af mulig forurening og forfølgelse af skibe, der foretager ulovlig udtømning i overensstemmelse med direktiv 2005/35/EF. Agenturet bistår navnlig med gennemførelsen af artikel [10, 10a, 10b, 10c og 10d] i nævnte direktiv ved at:
a) udvikle og vedligeholde det nødvendige informationssystem (CleanSeaNet) som en del af Unionens maritime informations- og udvekslingssystem (SafeSeaNet) og databaser
b) indsamle, analysere og formidle relevante oplysninger om gennemførelsen og håndhævelsen af direktiv 2005/35/EF
c) tilvejebringe kapacitetsopbygning til de kompetente nationale myndigheder og fremme udvekslingen af bedste praksis
d) udvikle og vedligeholde den eksterne onlinerapporteringskanal til modtagelse og håndtering af oplysninger om potentiel ulovlig udtømning, der meddeles af besætningen, og videreformidle sådanne oplysninger til den eller de berørte medlemsstater
da) dele og modtage relevante oplysninger fra andre EU-agenturer såsom EFCA, navnlig med hensyn til tabte fiskeredskaber. [Ændring 32]
3. Agenturet stiller CleanSeaNet-tjenesten og andre værktøjer til rådighed for Kommissionen og medlemsstaterne, når de anmoder herom, til at overvåge omfanget og miljøvirkningerne af olieforurening til søs forårsaget af olie- og gasanlæg.
4. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af direktiv (EU) 2019/883 om modtagefaciliteter i havne til aflevering af affald fra skibe. Agenturet bistår navnlig Kommissionen med at udvikle og vedligeholde den inspektionsdatabase, der er omhandlet i artikel 14 i nævnte direktiv.
5. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af direktiv 2008/56/EF ved at bidrage til målet om at opnå en god miljøtilstand i havområder med dets skibsfartsrelaterede elementer og med at udnytte resultaterne af eksisterende værktøjer såsom de integrerede maritime tjenester. I den forbindelse gennemfører agenturet yderligere forskning i spørgsmål vedrørende tabte beholdere, herunder plastgranulat, og undervandsstøj og, fremsætter anbefalinger til Kommissionen og medlemsstaterne.
For så vidt angår containere, der går tabt på havet, bør agenturet vejlede branchens interessenter og flagstaten om de krav, der er aftalt i IMO om obligatorisk indberetning af tabte containere. Muligheden for kollektive og koordinerede reaktionsmekanismer på EU-plan og internationalt plan bør også undersøges. [Ændring 33]
6. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne, herunder med operationelle værktøjer og tjenester, med gennemførelsen af de skibsfartsrelaterede elementer i direktiv (EU) 2016/802. I den forbindelse skal agenturet også forbedre og vedligeholde en database, der yder bistand til medlemsstaterne med hensyn til at gå målrettet efter og prioritere skibe på passende vis med henblik på inspektioner baseret på risikoen for manglende overholdelse af nævnte direktiv.
7. Agenturet bistår efter anmodning Kommissionen og medlemsstaterne med passende operationelle værktøjer og tjenester vedrørende overvågning og indsamling af data i forbindelse med emissioner af nitrogenoxider (NOx) fra skibe.
8. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013(31) ved at udstede passende retningslinjer og ved at indsamle og analysere data om overholdelse af bestemmelserne i nævnte forordning.
9. Agenturet forelægger hvert tredje år Kommissionen en rapport om de fremskridt, der er gjort med hensyn til at mindske søtransportens miljøpåvirkning på EU-plan.
Artikel 6
Opgaver vedrørende dekarbonisering
1. Agenturet overvåger fremskridtene med de operationelle og tekniske foranstaltninger, der træffes for at øge skibes og havnes energieffektivitet og anvendelsen af bæredygtige alternative brændstoffer, energi- og elsystemer til skibe, herunder strømforsyning frapå land og vindfremdriftshjælpvindassisteret fremdrift og CO2-opsamling om bord, for at reducere drivhusgasemissioner fra skibe. [Ændring 34]
1a. Agenturet vurderer også behovet for at gennemføre yderligere uddannelsesmoduler for søfartserhverv, der håndterer nye og ofte komplekse hybrid- og nulemissionssystemer. [Ændring 35]
2. Agenturet yder efter anmodning Kommissionen og medlemsstaterne teknisk bistand i forbindelse med reguleringsmæssige bestræbelser på at reducere drivhusgasemissioner fra skibe og havne. I den forbindelse kan agenturet anvende alle operationelle værktøjer eller tjenester, der er relevante for opgaven. Agenturet skal navnlig forske i, analysere og foreslå relevante retningslinjer eller anbefalinger vedrørende anvendelsen og udbredelsen af bæredygtige alternative brændstoffer, energi- og elsystemer til skibe, herunder strømforsyning fra land og vindfremdriftshjælpvind-, sol- og bølgeenergibaseret fremdrift og CO2-opsamling om bord, idet der sikres respekt for teknologineutralitet, samt i forbindelse med energieffektivitetsforanstaltninger, med metoder såsom nedsat fart og hastighedsoptimering. [Ændring 36]
3. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af forordning (EU) [... om anvendelsen af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer i søtransport]. Agenturet bistår navnlig Kommissionen med udviklingen og vedligeholdelsen af FuelEU-databasen og andre relevante IT-værktøjer som omhandlet i [artikel 16] i nævnte forordning, med udviklingen af passende overvågningsværktøjer, vejledning og risikobaserede målrettede værktøjer for at lette verifikations- og håndhævelsesaktiviteterne i henhold til [artikel 15b] i nævnte forordning og med analysen af de relevante data og udarbejdelsen af rapporteringen i henhold til [artikel 28] i nævnte forordning.
4. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af forordning (EU) 2015/757. Agenturet bistår navnlig Kommissionen med at udvikle, ajourføre og vedligeholde relevante IT-værktøjer, databaser og vejledning med henblik på at gennemføre nævnte forordning og lette håndhævelsesaktiviteter, bistå Kommissionen med analysen af relevante data, der indberettes i henhold til nævnte forordning, og støtte Kommissionen i dens aktiviteter med henblik på at opfylde forpligtelserne i henhold til artikel 21 i nævnte forordning.
5. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med gennemførelsen af direktiv 2003/87/EF, alt efter hvad der er relevant for søfartssektoren. Agenturet bistår navnlig Kommissionen med at udvikle passende IT-gennemførelsesværktøjer, overvågningsværktøjer, vejledning og risikobaserede målretningsværktøjer for at lette verifikations-, håndhævelses- og gennemførelsesaktiviteter i forbindelse med direktiv 2003/87/EF, alt efter hvad der er relevant for søfartssektoren, samtidig med at resultaterne af eksisterende relevante værktøjer, tjenester og databaser udnyttes.
Denne bistand skal også omfatte overvågning af og rapportering om indvirkningen på havnetrafikken, havneunddragelse og trafikoverflytning til nærliggende containeromladningshavne til skade for EU-havne. [Ændring 37]
6. Agenturet forelægger hvert tredje år Kommissionen en rapport om de fremskridt, der er gjort med hensyn til at opnå dekarbonisering af søtransporten på EU-plan. Hvis det er muligt, skal rapporten indeholde en teknisk analyse indkredsede spørgsmål, der kan løses på EU-plan. Rapporten gøres offentligt tilgængelig på agenturets websted i et søgbart format og på en opdelt måde. [Ændring 38]
Artikel 7
Opgaver vedrørende maritim sikkerhed og cybersikkerhed
1. Agenturet yder teknisk bistand til Kommissionen og medlemsstaterne i forbindelse med udførelsen af de inspektionsopgaveropgaver, det er pålagt i henhold til artikel 9, stk. 4, i forordning (EF) nr. 725/2004. [Ændring 39]
2. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne sammen med ethvert andet relevant EU-organ med at udvikle modstandsdygtighed over for cybersikkerhedshændelser i søfartssektoren, navnlig ved at udarbejde retningslinjer og lette udvekslingen af bedste praksis og oplysninger om cybersikkerhedshændelser mellem medlemsstaterne. [Ændring 40]
Artikel 8
Opgaver i forbindelse med søfartsovervågning og -kriser
1. Agenturet leverer efter anmodning fra Kommissionen og medlemsstaterne maritime overvågnings- og kommunikationstjenester baseret på den nyeste teknologi, herunder rumbaseret og jordbaseret infrastruktur og sensorer, der er monteret på en hvilken som helst platform, til forbedring af det maritime situationskendskab, herunder med hensyn til nye geopolitiske udfordringer såsom Ruslands angrebskrig mod Ukraine og de dermed forbundne sikkerhedstrusler mod specifikke medlemsstater og Unionen som helhed. [Ændring 41]
2. I forbindelse med trafikovervågning omfattet af direktiv 2002/59/EF fremmer agenturet især samarbejdet mellem kyststaterne i de berørte kystområder og udvikler, vedligeholder og driver EU's datacenter for identifikation og sporing af skibe på lang afstand (EU LRIT-datacentret) og Unionens maritime informationsudvekslingssystem (SafeSeaNet), som omhandlet i artikel 6b og 22a i nævnte direktiv, samt det internationale dataudvekslingssystem for identifikation og sporing af skibe på lang afstand i overensstemmelse med det tilsagn, der er afgivet inden for rammerne af IMO.
3. Agenturet giver efter anmodning og med forbehold af national ret og EU-retten Kommissionen, de kompetente nationale myndigheder og de relevante EU-organer relevante oplysninger inden for deres mandat om fartøjers position og jordobservationsdata for at fremme foranstaltninger over for trusler om piratangreb og forsætlige ulovlige handlinger som omhandlet i gældende EU-ret eller i henhold til internationale retsakter vedrørende søtransport med forbehold af gældende databeskyttelsesregler og i overensstemmelse med administrative procedurer, der efter omstændighederne fastsættes af Styringsgruppen på Højt Plan, jf. direktiv 2002/59/EF. Udlevering af data om identifikation og sporing af skibe på lang afstand (LRIT-data) er betinget af samtykke fra den berørte flagstat.
4. Agenturet driver et center, der står til rådighed 24 timer i døgnet og syv dage om ugen, og som efter anmodning og med forbehold af national ret og EU-retten giver Kommissionen, de kompetente nationale myndigheder, uden at dette berører deres rettigheder og ansvar som flag-, kyst- og havnestater, og de relevante EU-organer inden for deres mandat et maritimt situationskendskab og analysedata, alt efter hvad der er relevant, til støtte for dem på områderne: [Ændring 42]
a) sikkerhed og forurening til søs
b) nødsituationer til søs
c) gennemførelse af enhver EU-lovgivning, der kræver overvågning af skibes bevægelser og containere, der går tabt på havet [Ændring 43]
d) foranstaltninger mod trusler om piratvirksomhed og forsætlige ulovlige handlinger som fastsat i gældende EU-ret eller i henhold til internationalt vedtagne retlige instrumenter på søtransportområdet
e) ibrugtagning af MASS og deres interaktion med konventionelle skibe.
Sådanne oplysninger skal gives i henhold til gældende databeskyttelsesregler og i overensstemmelse med administrative procedurer, der fastlægges af Styringsgruppen på Højt Plan, som er nedsat i henhold til direktiv 2002/59/EF, alt efter hvad der er relevant. Udlevering af data om identifikation og sporing af skibe på lang afstand (LRIT-data) er betinget af samtykke fra den berørte flagstat.
5. Agenturet bidrager inden for sit kompetenceområde til en rettidig reaktion på og afbødning af kriser ved efter anmodning at bistå medlemsstaterne og Kommissionen med gennemførelsen af beredskabsplaner og ved at lette udvekslingen af oplysninger og bedste praksis.
6. Agenturet bistår Kommissionen med driften af Copernicussikkerhedstjenestens søfartsovervågningskomponent inden for Copernicusprogrammets forvaltningsramme og finansielle ramme.
7. Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med udviklingen og vedligeholdelsen af den frivillige fælles ramme for informationsudveksling (CISE), en interoperabilitetsløsning, med henblik på at lette udvekslingen af oplysninger mellem forskellige systemer, der anvendes af civile og militære myndigheder med ansvar på søfartsområdet, og supplere de oplysninger, der allerede er tilgængelige via de obligatoriske informationssystemer.
Artikel 9
Opgaver i forbindelse med digitalisering og forenkling
1. Agenturet indsamler og tilvejebringer, hvor det er relevant, på de områder af EU-retten, der henhører under agenturets kompetence, objektive, pålidelige og sammenlignelige statistikker, oplysninger og data, der sætter Kommissionen og medlemsstaterne i stand til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at forbedre deres aktiviteter og evaluere de eksisterende foranstaltningers effektivitet og omkostningseffektivitet. Sådanne opgaver omfatter at lette og fremme elektroniske certifikater, indsamling, registrering og evaluering af tekniske data, systematisk udnyttelse af eksisterende databaser, herunder gensidig inspiration ved hjælp af innovative IT-værktøjer og værktøjer, der benytter kunstig intelligens, og, hvor det er relevant, udvikling af yderligere interoperable databaser. I den forbindelse bidrager agenturet også til søfartsområdet i det fælles europæiske mobilitetsdataområde ved at undersøge forbindelser med systemer for andre transportformer.
2. Agenturet bistår Kommissionen med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1239(32) med følgende opgaver:
a) at udvikle, tilvejebringe og vedligeholde de fælles IT-komponenter og -tjenester i det europæiske søfartsmiljø med ét kontaktpunkt ("EMSWe") under Kommissionens ansvar
b) at vedligeholde EMSWe-datasættet, vejledningen til gennemførelse af meddelelser og skabelonerne til de digitale regneark
c) at yde teknisk vejledning til medlemsstaterne om gennemførelsen af EMSWe
d) at lette og forbedre videreanvendelse og deling af data, der udveksles i EMSWe ved hjælp af SafeSeaNet. [Ændring 44]
3. Agenturet yder teknisk og operationel bistand samt regelmæssige uddannelses- og certificeringsprogrammer til medlemsstaterne, efter anmodning og med forbehold af deres rettigheder og forpligtelser som flagstater, i forbindelse med digitaliseringen af deres registre og deres procedurer, der letter udbredelsen af elektroniske certifikater, og digitaliseringen af alle andre procedurer, hvilket kan have en positiv virkning ved at reducere den administrative byrde hos flag-, havne- eller kyststaters myndigheder. [Ændring 45]
Artikel 10
Besøg i medlemsstaterne og inspektioner
1. Agenturet udfører besøg i medlemsstaterne for at bistå Kommissionen med opfyldelsen af de forpligtelser, Kommissionen er pålagt i henhold til TEUF, bl.a. ved vurderingen af den faktiske gennemførelse af Unionens lovgivning i overensstemmelse med den metode, som bestyrelsen har fastlagt. Ved en sådan metode skal der tages højde for en integreret tilgang ved hvert besøg med det formål hver gang at verificere mere end én retsakt, der er relevant for funktionen som flag-, havne- eller kyststat, i den undersøgte medlemsstat under besøget.
2. Agenturet oplyser i god tid den berørte medlemsstat om det planlagte besøg, navnene på de bemyndigede tjenestemænd og datoen for besøgets begyndelse og dets forventede varighed. De tjenestemænd ved agenturet, der har til opgave at aflægge disse besøg, udfører denne opgave efter forelæggelse af en skriftlig afgørelse fra agenturets administrerende direktør med en beskrivelse af formålet med besøget.
3. Agenturet kan udføre inspektioner på Kommissionens vegne i tredjelande som pålagt i bindende EU-retsakter vedrørende organisationer, som Unionen har anerkendt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 og vedrørende undervisning og attestering af søfarende i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2022/993.
4. Agenturet kan også foretage inspektioner på Kommissionens vegne som krævet i enhver anden bindende EU-retsakt, hvis Kommissionen beslutter at uddelegere en sådan opgave til agenturet.
5. Ved afslutningen af hvert besøg eller hver inspektion udfærdiger agenturet en rapport, som den sender til Kommissionen og den pågældende medlemsstat. Rapporten skal følge den model, som Kommissionen tidligere har udarbejdet.
6. Efter behov og under alle omstændigheder når en cyklus af besøg eller inspektioner er afsluttet, analyserer agenturet rapporter fra denne cyklus med henblik på at udpege resultater af horisontal betydning og generelle konklusioner om de iværksatte foranstaltningers effektivitet og omkostningseffektivitet. Agenturet forelægger denne analyse for Kommissionen med henblik på yderligere drøftelser med medlemsstaterne for at drage relevante erfaringer og lette formidlingen af god arbejdspraksis, navnlig med hensyn til gennemførelsen af EU-retten. [Ændring 46]
KAPITEL III
AGENTURETS ØVRIGE OPGAVER VEDRØRENDE INTERNATIONALE FORBINDELSER OG SAMARBEJDE MED DEN EUROPÆISKE KYSTVAGT
Artikel 11
Internationale forbindelser
1. Agenturet yder den tekniske bistand, der er nødvendig, for, at medlemsstaterne og Kommissionen på deres anmodning kan bidrage til det relevante arbejde i de tekniske organer inden for IMO, hvor EMSA inden for Kommissionens delegation bør være til stede og deltage i drøftelserne, Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) for så vidt angår skibsfart, og Parisaftalememorandummetde relevante aftalememoranda om havnestatskontrol ("Parisaftalememorandummet") og de relevante regionale organisationer, som Unionen har tiltrådt med hensyn til spørgsmål om Unionens kompetence. [Ændring 47]
Med henblik på at udføre disse opgaver på en effektiv og virkningsfuld måde kan den administrerende direktør beslutte at placere personale i Unionens delegationer i tredjelande under forudsætning af passende aftaler med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. Denne afgørelse kræver forudgående samtykke fra Kommissionen og bestyrelsen. I beslutningen fastsættes omfanget af de aktiviteter, der skal udføres af det lokale personale, således at unødige omkostninger og overlapning af agenturets administrative funktioner undgås.
2. Agenturet kan efter anmodning frai samråd med Kommissionen yde teknisk bistand, herunder tilrettelæggelse af relevante uddannelsesaktiviteter for så vidt angår relevante EU-retsakter til stater, der ansøger om tiltrædelse til Unionen, og i givet fald til partnerlande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, og til lande, der deltager i Parisaftalememorandummet. [Ændring 48]
3. Agenturet kan efter anmodning frai samråd med Kommissionen eller Tjenesten for EU's Optræden Udadtil eller begge yde bistand i tilfælde af forurening fra skibe samt havforurening forårsaget af olie- og gasanlæg, der påvirker tredjelande, som deler et regionalt havområde med Unionen. Agenturet yder bistand i overensstemmelse med den EU-civilbeskyttelsesmekanisme, der blev oprettet ved afgørelse 1313/2013/EU, og med de betingelser, der gælder for medlemsstaterne, jf. artikel 5, stk. 1, i denne forordning, og som finder tilsvarende anvendelse på tredjelande. Disse opgaver koordineres med de eksisterende regionale samarbejdsaftaler vedrørende havforurening. [Ændring 49]
4. Agenturet kan efter anmodning frai samråd med Kommissionen yde teknisk bistand til tredjelande i spørgsmål, der henhører under dets kompetence, jf. dog artikel 24. [Ændring 50]
5. Agenturet kan indgå administrative ordninger og samarbejde med andre EU-organer, der beskæftiger sig med spørgsmål, der henhører under agenturets kompetence, efter Kommissionens godkendelse. En sådan ordning og et sådant samarbejde skal være genstand for en udtalelse fra Kommissionen og regelmæssig rapportering til den. [Ændring 51]
6. Bestyrelsen vedtager en strategi for agenturets internationale forbindelser for så vidt angår spørgsmål, der henhører under dens kompetence. Denne strategi skal være i overensstemmelse med Kommissionens politiske prioriteter og have til formål at bistå Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil med at opfylde disseUnionens prioriteter. Den indarbejdes i agenturets programmeringsdokument med angivelse af de ressourcer, der er afsat hertil. [Ændring 52]
Artikel 12
Europæisk samarbejde om kystvagtfunktioner
1. Agenturet støtter i samarbejde med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, der blev oprettet ved forordning (EU) 2019/1896, og Det Europæiske Fiskerikontrolagentur, der blev oprettet ved forordning (EU) 2019/473, inden for deres respektive mandater, de nationale myndigheder, der udfører kystvagtfunktioner på nationalt plan og EU-plan og, hvor det er relevant, på internationalt plan, ved at:
a) udveksle, samkøre og analysere oplysninger, der er tilgængelige i skibsmeldesystemer og andre informationssystemer, som disse agenturer er vært for eller har adgang til, i overensstemmelse med deres respektive retsgrundlag, og uden at dette berører medlemsstaternes ejendomsret til data
b) levere overvågnings- og kommunikationstjenester på grundlag af den nyeste teknologi, herunder rumbaseret og jordbaseret infrastruktur og sensorer på enhver form for platform
c) opbygge kapacitet ved at udstikke retningslinjer og opstille anbefalinger og ved at etablere bedste praksis samt gennem efteruddannelse og udveksling af personale
d) forbedre udvekslingen af oplysninger og samarbejdet om kystvagtfunktioner, herunder ved at analysere operative udfordringer og nye risici på søfartsområdet, herunder ved at anvende digitale simuleringsværktøjer til at undersøge virkningerne af ulykker [Ændring 53]
e) dele kapacitet gennem planlægning og gennemførelse af operationer med flere formål og gennem deling af aktiver og andre disponible redskaber, i det omfang disse aktiviteter er koordineret af disse agenturer og godkendt af de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater
ea) dele relevant forskning og udvikling og relevante teknologier, herunder kunstig intelligens, på en samarbejdsbaseret og fleksibel måde for at finde løsninger på de udfordringer, som man møder på forskellige områder [Ændring 54]
eb) øge samarbejdet med henblik på indsamling af data til videnskabelig havforskning om marine økosystemer, fysisk oceanografi, havkemi, havbiologi, fiskeri, videnskabelig havboring og kerneboring, geologisk og geofysisk forskning og andre aktiviteter [Ændring 55]
ec) gennemføre samarbejdsprojekter med tredjelande med henblik på forbedret søfartssikkerhed, forebyggelse af forurening fra skibe, maritim sikkerhed og bevarelse af havmiljøet. [Ændring 56]
2. Uden at det berører de beføjelser, som agenturets bestyrelse er tildelt i artikel 15, fastsættes de nærmere former for samarbejde om kystvagtfunktioner mellem agenturet, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Fiskerikontrolagentur i en samarbejdsordning i overensstemmelse med deres respektive mandater og de finansielle bestemmelser, der gælder for disse agenturer. En sådan ordning skal godkendes af agenturets bestyrelse, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Fiskerikontrolagentur.
3. Kommissionen stiller i tæt samarbejde med medlemsstaterne, agenturet, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Fiskerikontrolagentur en praktisk håndbog om europæisk samarbejde om kystvagtfunktioner til rådighed. Denne håndbog skal indeholde retningslinjer, anbefalinger og bedste praksis for udvekslingen af oplysninger. Kommissionen vedtager håndbogen i form af en henstilling.
4. Udførelsen af de i denne artikel fastsatte opgaver må ikke ske på bekostning af agenturets opgaver omhandlet i artikel 4 til 12 og må ikke krænke medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser, navnlig som flagstater, havnestater eller kyststater.
Artikel 13
Kommunikation og formidling
Agenturet kan deltage i kommunikationsaktiviteter på eget initiativ på de områder, der er omfattet af dets mandat. Kommunikationsaktiviteterne må ikke gribe ind i resten af de opgaver, der er nævnt i artikel 4 til 13, og skal gennemføres i henhold til relevante kommunikations- og formidlingsplaner, som bestyrelsen har vedtaget. Disse planer tager udgangspunkt i en behovsanalyse og ajourføres jævnligt af bestyrelsen.
KAPITEL IV
AGENTURETS ORGANISATION
Artikel 14
Administrativ og ledelsesmæssig struktur
Agenturets forvaltnings- og ledelsesstruktur består af:
a) en bestyrelse, der varetager de funktioner, der er fastsat i artikel 16
b) et forretningsudvalg, der varetager det ansvar, der er fastsat i artikel 21
c) en administrerende direktør, der varetager de i artikel 23 nævnte opgaver.
Artikel 15
Bestyrelsens sammensætning
1. Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat og fire repræsentanter for Kommissionen, der alle har stemmeret.
Bestyrelsen omfatter også fire fagfolk fra de mest berørte sektorer, jf. artikel 2, der er udpeget af Kommissionen, og som ikke har stemmeret. (Ændring 57 - vedrører ikke den danske tekst)
Bestyrelsen omfatter også to repræsentanter for Europa-Parlamentet, der optræder som observatør uden stemmeret. [Ændring 58]
Alle medlemmer af bestyrelsen udpeges på grundlag af deres erfaring og ekspertise inden for de i artikel 2 omhandlede områder. Medlemsstaterne og Kommissionen skal hver især tilstræbe en afbalanceret repræsentation af mænd og kvinder i bestyrelsen. En af de fire fagfolk skal være repræsentant for den permanente samarbejdsramme for havariundersøgelsesorganer i overensstemmelse med artikel 10 i direktiv 2009/18/EF.
2. Hver medlemsstat, Europa-Parlamentet og Kommissionen udpeger deres egne medlemmer af bestyrelsen samt en suppleant, der repræsenterer medlemmet, når vedkommende ikke er til stede. [Ændring 59]
3. Mandatperioden er fire år. Den kan fornyes.
4. Hvert medlem og hver suppleant underskriver på tidspunktet for tiltrædelsen en skriftlig erklæring om, at vedkommende ikke befinder sig i en interessekonflikt. Hvert medlem og hver suppleant ajourfører sin erklæring, når der sker en ændring i omstændighederne med hensyn til interessekonflikter. Agenturet offentliggør erklæringerne og ajourføringerne på sit websted.
Artikel 16
Bestyrelsens funktioner
1. For at sikre, at agenturet varetager sine opgaver, skal bestyrelsen:
a) udstikke de overordnede og strategiske retningslinjer for agenturets aktiviteter
b) efter at have modtaget Kommissionens udtalelse og i overensstemmelse med artikel 17 hvert år med et flertal på to tredjedele af medlemmerne med stemmeret vedtage agenturets enhedsprogrammeringsdokument
c) med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer med stemmeret vedtage agenturets årsbudget og agenturets stillingsfortegnelse og varetage andre funktioner i relation til agenturets budget i henhold til kapitel VI
d) med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer med stemmeret vedtage den konsoliderede årlige aktivitetsrapport om agenturets virksomhed og hvert år senest den 1. juli sende den til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Revisionsretten og medlemsstaterne. Beretningen skal offentliggøres
e) vedtage de finansielle regler for agenturet i overensstemmelse med artikel 25
f) afgive udtalelse om agenturets endelige årsregnskab
g) fastlægge en metode for de besøg, der foretages i henhold til artikel 10. I tilfælde af, at Kommissionen inden 15 dage fra vedtagelsesdatoen erklærer sig uenig i den vedtagne metode, gennemgår bestyrelsen den på ny og vedtager den, eventuelt med ændringer, ved andenbehandlingen enten med to tredjedeles flertal, inklusive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlemsstaternes repræsentanter [Ændring 60]
h) overveje og godkende udkast til administrative ordninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 5
i) vedtage en strategi til bekæmpelse af svig, som står i et rimeligt forhold til risikoen for svig, under hensyntagen til en cost-benefit-analyse af de foranstaltninger, der skal gennemføres
j) vedtage reglerog offentliggøre reglerne for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter for så vidt angår sine medlemmer og årligt offentliggøre bestyrelsesmedlemmernes interesseerklæring på sit websted [Ændring 61]
k) vedtage og regelmæssigt ajourføre de kommunikations- og formidlingsplaner, der er nævnt i artikel 13, baseret på en behovsanalyse
l) vedtage og offentliggøre sin forretningsorden [Ændring 62]
m) udnævne medlemmerne af forretningsudvalget med et flertal på to tredjedele af medlemmerne med stemmeret, jf. artikel 21
n) vedtage et mandat for forretningsudvalgets opgaver, jf. artikel 21
o) i overensstemmelse med stk. 2 og, for så vidt angår agenturets personale, udøve de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter(33)
p) vedtage gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110, stk. 2
q) udnævne og vejlede den administrerende direktør og overvåge dennes arbejde og, hvor det er relevant, forlænge vedkommendes mandatperiode eller afskedige vedkommende i overensstemmelse med artikel 22
r) opstille beslutningsprocedurer for den administrerende direktør
s) hvor det er relevant, udpege en regnskabsfører, som skal være fuldstændig uafhængig i udøvelsen af sit hverv, og som vedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte skal finde anvendelse på
t) sikre en passende opfølgning af resultaterne og henstillingerne i forskellige interne eller eksterne auditrapporter og evalueringer samt fra undersøgelser foretaget af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO)
u) træffe alle afgørelser om oprettelse af agenturets interne strukturer, herunder nedsættelse af rådgivende grupper eller arbejdsgrupper, og om nødvendigt ændring heraf under hensyntagen til agenturets aktivitetsbehov og en forsvarlig budgetforvaltning [Ændring 63]
v) træffe afgørelse om, hvilke tjenester agenturet kan tilbyde mod gebyrer og afgifter, og vedtage en rammemodel for den finansielle fordeling af de gebyrer og afgifter, der skal betales, jf. artikel 26, stk. 3, litra c). I tilfælde af, at Kommissionen inden 15 dage fra vedtagelsen af bestyrelsens afgørelse vedrørende de tjenester, som tilbydes mod betaling, eller rammemodellen erklærer sig uenig i den vedtagne metode, gennemgår bestyrelsen den på ny og vedtager den, eventuelt med ændringer, ved andenbehandlingen enten med to tredjedeles flertal, inklusive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlemsstaternes repræsentanter [Ændring 64]
w) vedtage en strategi om opnåelse af effektivitetsgevinster og synergier
x) vedtage en strategi for samarbejde med tredjelande og/eller internationale organisationer, jf. artikel 11, stk. 6. I tilfælde af, at Kommissionen inden 15 dage fra vedtagelsesdatoen erklærer sig uenig i den vedtagne strategi, gennemgår bestyrelsen den på ny og vedtager den, eventuelt med ændringer, ved andenbehandlingen enten med to tredjedeles flertal, inklusive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlemsstaternes repræsentanter [Ændring 65]
2. I overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110, stk. 2, vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i vedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte en afgørelse om at delegere de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser til den administrerende direktør og fastlægger betingelserne for at suspendere denne delegation af beføjelser. Den administrerende direktør bemyndiges til at videredelegere disse beføjelser.
Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen ved en afgørelse midlertidigt suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er delegeret til den administrerende direktør, og de beføjelser, denne har videredelegeret, og selv udøve dem eller delegere dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat end den administrerende direktør.
Artikel 17
Årlig og flerårig programmering
1. Bestyrelsen vedtager senest den 30. november hvert år et enhedsprogrammeringsdokument, som indeholder den flerårige og årlige programmering på grundlag af et udkast udarbejdet af den administrerende direktør, idet der tages hensyn til Kommissionens udtalelse. Den og efter at have hørt Europa-Parlamentet i forbindelse med den flerårige programmering. Hvis bestyrelsen beslutter ikke at tage hensyn til elementer i Kommissionens udtalelse, skal den give en detaljeret begrundelse. Forpligtelsen til at give en detaljeret begrundelse gælder også for de elementer, der rejses af Europa-Parlamentet og Rådet under høringen. Bestyrelsen fremsender detenhedsprogrammeringsdokumentet til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen senest den 31. januar det følgende år. [Ændring 66]
I tilfælde af, at Kommissionen inden 15 dage fra vedtagelsesdatoen erklærer sig uenig i det vedtagne enhedsprogrammeringsdokument, gennemgår bestyrelsen på ny enhedsprogrammeringsdokumentet og vedtager det inden for en frist på to måneder, eventuelt med ændringer, ved andenbehandlingen enten med to tredjedeles flertal, inklusive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlemsstaternes repræsentanter [Ændring 67]
2. Enhedsprogrammeringsdokumentet bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af det almindelige budget, og om nødvendigt justeres det i overensstemmelse hermed.
3. Det årlige arbejdsprogram skal indeholde detaljerede mål og forventede resultater, herunder resultatindikatorer. Det skal også indeholde en beskrivelse af de foranstaltninger, der skal finansieres, og oplysninger om de økonomiske og menneskelige ressourcer, der afsættes til hver foranstaltning, i overensstemmelse med principperne om aktivitetsbaseret budgetlægning og -forvaltning. Det årlige arbejdsprogram skal være i overensstemmelse med det i stk. 7 nævnte flerårige arbejdsprogram. Det skal klart anføres i programmet, hvilke opgaver der er blevet tilføjet, ændret eller slettet i forhold til det foregående regnskabsår. Den årlige eller flerårige programmering eller begge skal indeholde strategien for forbindelser med tredjelande og internationale organisationer, jf. artikel 11, og de foranstaltninger, der er knyttet til denne strategi.
4. Bestyrelsen ændrer det vedtagne årlige arbejdsprogram, hvis agenturet tillægges en ny opgave. Medtagelsen af en sådan ny opgave er betinget af en analyse af konsekvenserne for de menneskelige og budgetmæssige ressourcer og kan gøres til genstand for en beslutning om at udsætte andre opgaver.
5. Bestyrelsen gennemgår og godkender inden for rammerne for udarbejdelsen af enhedsprogrammeringsdokumentet Kommissionens eller medlemsstaternes anmodninger om teknisk bistand som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra c), artikel 3, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 5-8, artikel 8, stk. 6 og 7, artikel 9, stk. 3, artikel 10, stk. 4, og artikel 11, stk. 2 og 4. Godkendelsen af sådanne anmodninger:
a) må ikke være til skade for agenturets øvrige opgaver
b) skal undgå en overlappende indsats
c) skal underkastes en analyse af konsekvenserne for de menneskelige og budgetmæssige ressourcer, og
d) kan gøres til genstand for en beslutning om at udsætte andre opgaver.
6. Alle væsentlige ændringer af det årlige arbejdsprogram vedtages efter samme procedure som det oprindelige årlige arbejdsprogram. Bestyrelsen kan delegere beføjelsen til at foretage ikkevæsentlige ændringer i det årlige arbejdsprogram til den administrerende direktør.
7. Det flerårige arbejdsprogram skal indeholde den overordnede strategiske programmering, herunder mål, forventede resultater og resultatindikatorer. Heri fastsættes desuden ressourceplanen, herunder det flerårige budget og personalebehovet.
8. Programmeringen af ressourcer ajourføres årligt. Den strategiske programmering ajourføres efter behov, særlig med henblik på at tage højde for resultatet af den evaluering, der er omhandlet i artikel 41.
Artikel 18
Bestyrelsens formand
1. Bestyrelsen vælger blandt sine stemmeberettigede medlemmer en formand og en næstformand. Formanden og næstformanden vælges med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede bestyrelsesmedlemmer.
2. Næstformanden afløser automatisk formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv.
3. Formandens og næstformandens mandatperioder er på fire år. Deres mandatperiode kan forlænges én gang. Hvis formanden eller næstformanden imidlertid ophører med at være medlem af bestyrelsen under sin mandatperiode, ophører vedkommendes mandat automatisk samtidigt.
Artikel 19
Bestyrelsesmøder
1. Bestyrelsesmøder gennemføres i overensstemmelse med bestyrelsens forretningsordenen og indkaldes af bestyrelsens formand.
2. Agenturets administrerende direktør deltager i drøftelserne, undtagen når vedkommendes deltagelse kan føre til en interessekonflikt som besluttet af formanden, eller når bestyrelsen skal træffe en afgørelse i overensstemmelse med artikel 35.
3. Bestyrelsen afholder et ordinært møde to gange om året. Den træder desuden sammen på formandens initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen eller en tredjedel af medlemsstaternesine medlemmer. [Ændring 68]
4. Bestyrelsen kan, når der opstår et fortroligt spørgsmål eller en interessekonflikt, beslutte at drøfte specifikke punkter på dagsordenen, uden at de berørte medlemmer er til stede. Dette berører ikke medlemsstaternes eller Kommissionens ret til at lade sig repræsentere af en suppleant eller af en anden person. Nærmere regler for anvendelsen af denne bestemmelse fastlægges i bestyrelsens forretningsordenen.
5. Bestyrelsen kan indbyde enhver, hvis synspunkt kan være af interesse, til at overvære dens møder som observatør.
6. Bestyrelsens medlemmer kan med forbehold af forretningsordenens bestemmelser bistås af rådgivere eller eksperter.
7. Bestyrelsens sekretariatsforretninger varetages af agenturet.
Artikel 20
Bestyrelsens afstemningsregler
1. Bestyrelsen træffer afgørelser med absolut flertal blandt sine stemmeberettigede medlemmer, medmindre andet er fastsat i denne forordning.
2. De afgørelser, der er omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra c)-e), og litra i), j), n), o), p), q), t) og u), og i artikel 16, stk. 2, må kun træffes, hvis Kommissionens repræsentanter afgiver en positiv stemme. Med henblik på at træffe de afgørelser, der er omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra b), kræves der kun positiv stemmeafgivelse fra Kommissionens repræsentant vedrørende de elementer i afgørelsen, der ikke vedrører myndighedens årlige og flerårige arbejdsprogram. [Ændring 69]
3. Hvert stemmeberettiget medlem har én stemme. Agenturets administrerende direktør deltager ikke i afstemningen. [Ændring 70]
4. Hvis et medlem ikke er til stede, er vedkommendes suppleant berettiget til at udøve det pågældende medlems stemmeret.
5. De nærmere afstemningsregler, herunder betingelserne for, at et medlem kan handle ved fuldmagt fra et andet medlem, fastlægges i forretningsordenen.
Artikel 21
Forretningsudvalget
1. Bestyrelsen bistås af et forretningsudvalg.
2. Forretningsudvalget skal:
a) føre tilsyn med gennemførelsen af bestyrelsens afgørelser om administrativ og budgetmæssig forvaltning
aa) træffe afgørelse om spørgsmål vedrørende de finansielle regler, der er vedtaget i medfør af artikel 25, og som ikke er forbeholdt bestyrelsen i henhold til denne forordning [Ændring 71]
b) forberede de afgørelser, der skal vedtages af bestyrelsen
c) sammen med bestyrelsen sikre passende opfølgning på resultaterne og henstillingerne i de interne eller eksterne revisionsberetninger og evalueringer samt fra undersøgelser, der foretages af OLAF og EPPO.
3. Hvis det er nødvendigt i hastende tilfælde, kan forretningsudvalget træffe visse midlertidige afgørelser på bestyrelsens vegne, navnlig vedrørende den administrative forvaltning, herunder suspendering af delegationen af ansættelsesmyndighedsbeføjelser, og budgetanliggender.
4. Forretningsudvalget skal bestå af bestyrelsens formand og næstformand, en repræsentant for Kommissionen i bestyrelsen og tre andre medlemmer, som udpeges af bestyrelsen blandt dens medlemmer med stemmeret. Bestyrelsesformanden er også formand for forretningsudvalget. Den administrerende direktør deltager i forretningsudvalgets møder, men har ikke stemmeret. Forretningsudvalget kan opfordre andre observatører til at deltage i sine møder. [Ændring 72]
5. Mandatperioden for medlemmer af forretningsudvalget er fire år med mulighed for fornyelse. Mandatperioden for forretningsudvalgets medlemmer udløber, når deres medlemskab af bestyrelsen ophører.
6. Forretningsudvalget holder mindst ét ordinært møde hver tredje måned. Det træder desuden sammen på formandens initiativ eller efter anmodning fra dets medlemmer.
6a. Forretningsudvalget træffer sine afgørelser ved konsensus. Er forretningsudvalget ikke i stand til at træffe afgørelse ved konsensus, henvises sagen til bestyrelsen. [Ændring 73]
Udnævnelse, forlængelse af mandatperioden og afskedigelse
1. Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på grundlag af sine kvalifikationer og kompetencerfærdigheder og sin ekspertise, dokumenterede kompetence og erfaring af relevans for søfartssektoren ud fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår, efter en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure, der respekterer princippet om ligestilling mellem kønnene. [Ændring 74]
1a. Før udnævnelsen opfordres den kandidat, som bestyrelsen har valgt, til at afgive en udtalelse til det kompetente udvalg i Europa-Parlamentet og besvare spørgsmål fra udvalgsmedlemmerne. [Ændring 75]
2. Med henblik på indgåelsen af kontrakten med den administrerende direktør repræsenteres agenturet af formanden for bestyrelsen.
3. Den administrerende direktør udpeges for fem år. I god tid inden udløbet af denne periode foretager Kommissionen en vurdering, i hvilken der indgår en evaluering af den administrerende direktørs arbejde og agenturets fremtidige opgaver og udfordringer.
4. Bestyrelsen kan forny den administrerende direktørs mandatperiode én gang, dog højst for en periode på fem år, på baggrund af et forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering. Bestyrelsen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om, at den agter at forlænge den administrerende direktørs mandat. Inden bestyrelsen træffer afgørelse om at forlænge mandatet, kan den administrerende direktør blive opfordret til at afgive en udtalelse til Europa-Parlamentets kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra udvalgsmedlemmerne. [Ændring 76]
5. En administrerende direktør, hvis mandatperiode er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling.
6. Den administrerende direktør kan kun afskediges ved en afgørelse truffet af bestyrelsen efter forslag fra Kommissionen. Europa-Parlamentet og Rådet underrettes om begrundelsen for en sådan afgørelse på en måde, der opfylder de gældende fortrolighedskrav. [Ændring 77]
6a. Afgørelser om udnævnelse af den administrerende direktør, forlængelse af dennes mandat eller afskedigelse træffes af bestyrelsen med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede medlemmer. [Ændring 78]
7. Den administrerende direktør ansættes i en stilling som midlertidigt ansat ved agenturet i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.
Artikel 23
Den administrerende direktørs opgaver og ansvarsområder
1. Den administrerende direktør forvalter agenturet i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser og står til ansvar over for bestyrelsen.
2. Uden at det berører Kommissionens, bestyrelsens og forretningsudvalgets beføjelser, er den administrerende direktør uafhængig i udførelsen af sit hverv og må hverken søge eller modtage instrukser fra nogen regering eller fra noget andet organ.
3. Den administrerende direktør aflægger rapport til Europa-Parlamentet om udførelsen af sit hverv, når denne anmodes herom. Rådet kan anmode den administrerende direktør om at aflægge rapport om udførelsen af sit hverv.
4. Den administrerende direktør er agenturets repræsentant i retlig henseende. Den administrerende direktør skal derfor: [Ændring 79]
a) yde teknisk bistand og ekspertise til Kommissionen og medlemsstaterne inden for rammerne af møderne i IMO [Ændring 80]
b) være ansvarlig over for agenturets bestyrelse, når der træffes politisk følsomme beslutninger i Unionens interesse. [Ændring 81]
5. Den administrerende direktør er ansvarlig for gennemførelsen af de opgaver, der pålægges agenturet ved denne forordning. Den administrerende direktør skal navnlig:
a) sikre en bæredygtig og effektiv dagligden daglige administration af agenturet [Ændring 82]
b) tilrettelægge, lede og føre tilsyn med agenturets operationer og personale inden for rammerne af bestyrelsens afgørelser
c) udarbejde og gennemføre de afgørelser, som vedtages af bestyrelsen
d) udarbejde udkast til finansielle bestemmelser for agenturet til vedtagelse i bestyrelsen
e) udarbejde overslag over agenturets indtægter og udgifter i henhold til artikel 27 og gennemføre budgettet i henhold til artikel 28
f) udarbejde udkastet til enhedsprogrammeringsdokumentet og forelægge det for bestyrelsen til vedtagelse efter høring af Kommissionen mindst fire uger før det relevante bestyrelsesmøde
g) gennemføre enhedsprogrammeringsdokumentet, vurdere udviklingen i forhold til de relevante indikatorer og aflægge rapport til bestyrelsen om dets gennemførelse
h) udarbejde agenturets konsoliderede årsberetning og forelægge den for bestyrelsen til vurdering og vedtagelse
i) efterkomme alle anmodninger om bistand i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5
j) træffe afgørelse om besøg og inspektioner som fastsat i artikel 10 efter høring af Kommissionen og i overensstemmelse med den metode, der er fastlagt af bestyrelsen, i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, litra g)
k) beslutte at indgå i administrative ordninger med andre EU-organer, der arbejder inden for agenturets aktivitetsområder, forudsat at udkastet til ordning først er blevet forelagt Kommissionen og bestyrelsen til høring i overensstemmelse med artikel 11, stk. 5, og forudsat at bestyrelsen ikke har gjort indsigelse inden for fire uger
l) træffe alle nødvendige foranstaltninger, herunder vedtagelse af interne administrative instrukser og offentliggørelse af bekendtgørelser, for at sikre, at agenturets virksomhed er i overensstemmelse med denne forordnings bestemmelser
m) indføre en effektiv overvågningsordning, således at agenturets resultater kan sammenholdes med dets formål og opgaver i henhold til denne forordning. I dette øjemed udarbejder den administrerende direktør efter aftale med Kommissionen og bestyrelsen skræddersyede præstationsindikatorer, der muliggør en effektiv evaluering af de opnåede resultater. Den administrerende direktør sikrer, at agenturets organisationsstruktur jævnligt tilpasses til udviklingen i behovene inden for de disponible finansielle og menneskelige ressourcer. I denne henseende indfører den administrerende direktør regelmæssige evalueringsprocedurer baseret på anerkendte faglige standarder
n) etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen
o) sikre gennemførelsen af risikovurderinger og risikostyring for agenturet
p) udarbejde en opfølgende handlingsplan i forbindelse med konklusionerne i interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt fra undersøgelser fra OLAF og EPPO, jf. artikel 38, og aflægge statusrapport to gange om året til Kommissionen og regelmæssigt til bestyrelsen
q) beskytte Unionens finansielle interesser ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter og gennem effektiv kontrol, der dog ikke må gribe ind i EPPO's og OLAF's undersøgelsesbeføjelser, og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og efter omstændighederne ved pålæggelse af administrative, herunder finansielle, sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og har afskrækkende virkning
r) udarbejde en strategi for bekæmpelse af svig, en strategi for effektivitetsgevinster og synergier, en strategi for samarbejde med tredjelande eller internationale organisationer eller begge og en strategi for de organisatoriske forvaltningssystemer og interne kontrolsystemer for agenturet og forelægge dem for bestyrelsen til godkendelse
s) fremme mangfoldighed og sikre kønsbalance med hensyn til ansættelse af agenturets personale
t) ansætte personale på det bredest mulige geografiske grundlag
u) udforme og gennemføre en kommunikationspolitik for agenturet
v) udføre alle andre opgaver, som bestyrelsen har pålagt eller uddelegeret til vedkommende, eller som kræves i henhold til denne forordning.
Artikel 24
Tredjelandes deltagelse
1. Tredjelande, der har indgået aftaler med Unionen, som indebærer, at de har indført og anvender EU-retten for søfartssikkerhed, maritim sikkerhed, forebyggelse af forurening og bekæmpelse af forurening fra skibe, kan deltage i agenturet.
2. I henhold til de relevante bestemmelser i disse aftaler skal agenturet indgå ordninger, der præciserer arten og omfanget af de detaljerede regler for disse landes deltagelse i agenturets arbejde, herunder bestemmelser om finansielle bidrag og personale, efter udtalelse fra Kommissionen.
KAPITEL VI
Finansielle bestemmelser
Artikel 25
Finansielle regler
De finansielle regler for agenturet vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. De finansielle regler må ikke afvige fra Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/715, medmindre dette er strengt nødvendigt for agenturets drift, og Kommissionen på forhånd har givet sit samtykke.
Artikel 26
Budget
1. Der udarbejdes et overslag over alle agenturets indtægter og udgifter for hvert regnskabsår svarende til kalenderåret, og de opføres i agenturets budget.
2. Der skal være ligevægt mellem indtægter og udgifter på agenturets budget.
3. Med forbehold af andre indtægter omfatter agenturets indtægter:
a) et tilskud fra Unionen, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget, og tilskud fra EU-organer
b) eventuelle bidrag fra ethvert tredjeland, der deltager i agenturet i overensstemmelse med artikel 24
c) eventuelle gebyrer og afgifter for infrastruktur, publikationer, efteruddannelse eller andre tjenester, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, og som stilles til rådighed af agenturet i overensstemmelse med de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold tilomhandlet i artikel 33 [Ændring 83]
d) eventuelle frivillige finansielle bidrag fra medlemsstaterne, tredjelande eller andre organer, under forudsætning af at sådanne bidrag er gennemsigtige, fremgår klart af budgettet og ikke bringer agenturets uafhængighed og upartiskhed i fare.
4. Agenturets udgifter omfatter bl.a. vederlag til personale og infrastrukturudgifter samt driftsudgifter.
Artikel 27
Fastlæggelse af budgettet
1. Hvert år udarbejder den administrerende direktør et udkast til et overslag over agenturets indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår, der skal omfatte stillingsfortegnelsen, og sender det til bestyrelsen.
2. Bestyrelsen vedtager på grundlag af dette udkast et foreløbigt udkast til overslag over agenturets indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår.
3. Det foreløbige udkast til overslag over agenturets indtægter og udgifter sendes senest den 31. januar hvert år til Kommissionen. Bestyrelsen sender det endelige udkast til overslag til Kommissionen senest den 31. marts i det pågældende år.
4. Kommissionen sender overslaget til budgetmyndigheden sammen med forslaget til Den Europæiske Unions almindelige budget.
5. På grundlag af overslaget opfører Kommissionen de beløb, som den anser for nødvendige på baggrund af stillingsfortegnelsen, og det tilskud, der skal ydes over det almindelige budget, i forslaget til Den Europæiske Unions almindelige budget, som forelægges for budgetmyndigheden i overensstemmelse med artikel 313 og 314 i TEUF.
6. Budgetmyndigheden godkender bevillingerne til bidraget til agenturet.
8. Agenturets budget vedtages af bestyrelsen med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede medlemmer. Det bliver endeligt, når Den Europæiske Unions almindelige budget er endeligt vedtaget. Det justeres om nødvendigt i overensstemmelse hermed. [Ændring 84]
9. Bestemmelserne i delegeret forordning (EU) 2019/715 finder anvendelse på ethvert ejendomsprojekt, hvor det er sandsynligt, at der vil være en væsentlig virkning på agenturets budget.
Artikel 28
Gennemførelse af budgettet
1. Den administrerende direktør gennemfører agenturets budget.
2. Den administrerende direktør sender hvert år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af evalueringsprocedurer.
Artikel 29
Regnskabsaflæggelse og decharge
1. Agenturets regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.
2. Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender agenturet en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.
3. Kommissionens regnskabsfører sender senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår agenturets foreløbige årsregnskab konsolideret med Kommissionens årsregnskab til Revisionsretten.
4. Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om agenturets foreløbige årsregnskab opstiller den administrerende direktør i medfør af artikel 246 i finansforordningen på eget ansvar agenturets endelige årsregnskab og sender det til bestyrelsen til udtalelse.
5. Bestyrelsen afgiver udtalelse om agenturets endelige årsregnskab.
6. Regnskabsføreren sender senest den 1. juli efter hvert regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
7. Det endelige regnskab offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november i det følgende regnskabsår.
8. Den administrerende direktør sender senest den 30. september Revisionsretten et svar på dennes bemærkninger. Dette svar sendes af den administrerende direktør ligeledes til bestyrelsen.
9. Hvis Europa-Parlamentet anmoder herom, forelægger den administrerende direktør alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. finansforordningens artikel 261, stk. 3.
10. Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet inden den 15. maj i år n + 2 den administrerende direktør decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsår n.
KAPITEL VII
PERSONALE
Artikel 30
Generel bestemmelse
Personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte og de regler, som EU-institutionerne i fællesskab har vedtaget for anvendelsen af denne personalevedtægt og disse ansættelsesvilkår, gælder for agenturets personale.
Artikel 31
Udstationerede nationale eksperter og andet personale
1. Agenturet kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og andet personale, der ikke er ansat af agenturet.
2. Bestyrelsen vedtager en afgørelse, der fastsætter reglerne for udstationering af nationale eksperter til agenturet.
KAPITEL VIII
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 32
Retlig status og hjemsted
1. Agenturet er et EU-organ og har status som juridisk person.
2. Agenturet har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
3. Agenturet repræsenteres af sin administrerende direktør.
4. Agenturet har hjemsted i Lissabon, Portugal.
4a. For at opnå finansielle besparelser arbejder agenturet, hvor det er relevant, tæt sammen med andre EU-institutioner, ‑agenturer og ‑organer, navnlig dem, der har hjemsted i samme medlemsstat. [Ændring 85]
5. Efter anmodning fra Kommissionen kan bestyrelsen efter at have underrettet det kompetente udvalg i Europa-Parlamentet med samtykke fra og i samarbejde med de berørte medlemsstater og med behørigt hensyn til de budgetmæssige følger, herunder ethvert bidrag, som de berørte medlemsstater kan yde, beslutte at oprette regionale centre, som skal varetage nogle af agenturets opgaver på den mest omkostningseffektive og effektive måde. Når bestyrelsen træffer en sådan afgørelse, skal den definere det nøjagtige aktivitetsområde for det regionale center, idet unødige omkostninger undgås, og samarbejdet med eksisterende regionale og nationale netværk fremmes. [Ændring 86]
Artikel 33
Gennemførelsesretsakter vedrørende Gebyrer og afgifter [Ændring 87]
1. Kommissionen vedtager i overensstemmelse med principperne i stk. 2, 3 og 4 gennemførelsesretsakter, der fastsætter:
(a) de gebyrer og afgifter, der skal betales til agenturet, navnlig i forbindelse med anvendelsen af artikel 26, stk. 3, litra c), og
(b) betalingsbetingelserne.
Gennemførelsesretsakterne vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. [Ændring 88]
2. Der opkræves gebyrer og afgifter for eventuelle tjenester, som agenturet yder, navnlig til tredjelande og industrien for opgaver, der falder ind under agenturets kompetence.
3. Alle gebyrer og afgifter angives og betales i euro. Gebyrer og afgifter fastsættes på en gennemsigtig, retfærdig og ensartet måde. Der bør, i det omfang det er relevant, tages hensyn til små og mellemstore virksomheders særlige behov, herunder muligheden for at opdele betalinger i flere afdrag og faser. Gebyrernes fordeling skal fremgå tydeligt af regnskaberne. Der fastsættes rimelige frister for betaling af gebyrer og afgifter.
4. Gebyrer og afgifter fastsættes på et niveau, som sikrer, at den dermed forbundne indtægt er tilstrækkelig til at dække de fulde omkostninger i forbindelse med de leverede tjenester. Særligt skal alle agenturets udgifter i forbindelse med personale, som deltager i opgaverne i stk. 2, herunder arbejdsgiverens pro rata-indbetaling til pensionsordninger, være afspejlet i disse omkostninger. Såfremt der opstår en væsentlig tilbagevendende ubalance fra opkrævningen af de med ydelserne forbundne gebyrer og afgifter, revideres niveauet for disse gebyrer og afgifter. Disse gebyrer og afgifter er formålsbestemte indtægter for agenturet.
4a. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge en beregningsmetode for de gebyrer og afgifter, som er omhandlet i stk. 2. Denne metode baseres på principperne i stk. 3 og 4. [Ændring 89]
4b. På grundlag af den metode, der er fastlagt i henhold til stk. 4a, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der præciserer gebyrer og afgifter for levering af tjenester. Disse retsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. [Ændring 90]
Artikel 33a
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 33, stk. 4a, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den ... [datoen for denne forordnings anvendelse] i en periode på ... år fra ...
3. Den i artikel 33, stk. 4a, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 33a træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis både Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. [Ændring 91]
Artikel 34
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af Udvalget for Sikkerhed til Søs og Forebyggelse af Forurening fra Skibe (USS), der er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2099/2002(34). Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 35
Privilegier og immuniteter
Protokollen vedrørende Den Europæiske Unions Privilegier og Immuniteter gælder for agenturet og dets personale.
Artikel 36
Sprogordning
1. Bestemmelserne i Rådets forordning nr. 1(35) gælder for agenturet.
2. De oversættelsesopgaver, der er påkrævet i forbindelse med agenturets virksomhed, udføres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
Artikel 37
Gennemsigtighed
1. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001(36) finder anvendelse på agenturets dokumenter.
2. Bestyrelsen vedtager senest seks måneder efter sit første møde de nærmere regler for anvendelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.
3. Der kan i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001 klages til Ombudsmanden over de beslutninger, som agenturet træffer, eller de kan indbringes for Den Europæiske Unions Domstol, på de i henholdsvis artikel 228 og 263 i TEUF fastsatte betingelser.
4. Agenturets behandling af personoplysninger er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725(37).
Artikel 38
Bekæmpelse af svig
1. For at lette bekæmpelsen af svig, korruption, embedsmisbrug og andre ulovlige handlinger i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 vedtager agenturet passende bestemmelser, der gælder for alle agenturets medarbejdere. [Ændring 92]
2. Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, der har modtaget EU-midler gennem agenturet.
3. OLAF kan efter bestemmelserne og procedurerne i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig, korruption, embedsmisbrug eller anden ulovlig aktivitet, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en kontrakt, der finansieres af agenturet. [Ændring 93]
4. Med forbehold af stk. 1, 2 og 3 skal samarbejdsaftaler med tredjelande og med internationale organisationer, kontrakter, aftaler om tilskud og afgørelser om tilskud indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver Revisionsretten, OLAF og EPPO beføjelse til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.
Artikel 39
Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede oplysninger og ikkeklassificerede følsomme oplysninger
Agenturet vedtager egne sikkerhedsprincipper, der svarer til Kommissionens sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af EU-klassificerede oplysninger (EUCI) og følsomme ikkeklassificerede oplysninger, som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443(38) og 2015/444(39). Agenturets sikkerhedsregler omfatter bestemmelser om udveksling, behandling og opbevaring af sådanne informationer.
Artikel 40
Retligt ansvar
1. Agenturets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, som finder anvendelse på den pågældende kontrakt.
2. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse efter enhver voldgiftsbestemmelse i en kontrakt, som agenturet har indgået.
3. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal agenturet i overensstemmelse med de almindelige retsprincipper, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader, der forvoldes af dets afdelinger eller af dets personale under udførelsen af deres hverv.
4. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at afgøre tvister vedrørende erstatning for de i stk. 3 omhandlede skader.
5. De ansattes personlige ansvar over for agenturet bestemmes efter den vedtægt eller de ansættelsesvilkår, der gælder for de ansatte.
Artikel 41
Evaluering og revision
1. Senest fem år efter den ... [ikrafttrædelsesdatoen] og derefter hvert femte år foretager Kommissionen en evaluering for at vurdere navnlig virkningerne af agenturets virksomhed og dets effektivitet samt, effektiviteten og omkostningseffektiviteten af agenturet og dets arbejdsmetoder. Evalueringen skal navnlig undersøge eventuelle behov for at ændre agenturets mandat og de finansielle følger af en sådan ændring. [Ændring 94]
2. Kommissionen videresender evalueringsrapporten og dens konklusioner til Europa-Parlamentet, Rådet og bestyrelsen. Resultaterne af evalueringen offentliggøres.
3. I forbindelse med hver anden evaluering foretages der desuden en analyse af de resultater, som agenturet har opnået, set i lyset af dets mål, mandat og opgaver. Hvis Kommissionen finder, at der ikke længere er grund til at videreføre agenturet med de målsætninger, det mandat og de opgaver, agenturet er tillagt, kan den foreslå, at denne forordning ændres eller ophæves.
Artikel 42
Den Europæiske Ombudsmands administrative undersøgelser
Agenturets virke er underlagt Den Europæiske Ombudsmands tilsyn i overensstemmelse med artikel 228 i TEUF.
Artikel 43
Overgangsbestemmelser
1. Uanset artikel 15 i denne forordning forbliver bestyrelsesmedlemmer, der er udpeget i henhold til forordning (EF) nr. 1406/2002 før den [ikrafttrædelsesdatoen] medlemmer af bestyrelsen, indtil deres mandatperiode udløber, uden at dette berører den enkelte medlemsstats ret til at udpege en ny repræsentant.
2. Agenturets administrerende direktør, der er udnævnt på grundlag af artikel 16 i forordning (EF) nr. 1406/2002, forbliver i stillingen som administrerende direktør med de opgaver og det ansvar, der er omhandlet i artikel 23 i nærværende forordning. Hvis der vedtages en afgørelse om forlængelse af den administrerende direktørs mandat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1406/2002, inden nærværende forordning træder i kraft, forlænges mandatet med fem år. De øvrige betingelser i den administrerende direktørs kontrakt forbliver uændrede.
3. Denne forordnings ikrafttræden berører ikke alle ansættelseskontrakter, der er i kraft den ... [ikrafttrædelsesdatoen].
Artikel 44
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1406/2002 ophæves.
Artikel 45
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i enhver medlemsstat.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF af 7. september 2005 om forurening fra skibe og om indførelse af sanktioner, herunder strafferetlige sanktioner, for ulovlig forurening (EUT L 255 af 30.9.2005, s. 11).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/18/EF af 23. april 2009 om de grundlæggende principper for undersøgelser af ulykker i søtransportsektoren og om ændring af Rådets direktiv 1999/35/EF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 114).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/715 af 18. december 2018 om rammefinansforordningen for de organer, der er nedsat i henhold til TEUF og Euratomtraktaten og omhandlet i artikel 70 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 (EUT L 122 af 10.5.2019, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/883 af 17. april 2019 om modtagefaciliteter i havne til aflevering af affald fra skibe, om ændring af direktiv 2010/65/EU og om ophævelse af direktiv 2000/59/EF (EUT L 151 af 7.6.2019, s. 116).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet) (EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/802 af 11. maj 2016 om begrænsning af svovlindholdet i visse flydende brændstoffer (EUT L 132 af 21.5.2016, s. 58).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757 af 29. april 2015 om overvågning, rapportering og verifikation af CO2-emissioner fra søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF (EUT L 123 af 19.5.2015, s. 55).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om et system for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 725/2004 af 31. marts 2004 ombedre sikring af skibe og havnefaciliteter (EUT L 129 af 29.4.2004, s. 6).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF af 27. juni 2002 om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet og om ophævelse af Rådets direktiv 93/75/EØF (EFT L 208 af 5.8.2002, s. 10).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 af 13. november 2019 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (EUT L 295 af 14.11.2019, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/25/EF af 14. april 2003 om særlige stabilitetskrav til ro-ro-passagerskibe (EUT L 123 af 17.5.2003, s. 22).
Rådets direktiv 98/41/EF af 18. juni 1998 om registrering af de ombordværende på passagerskibe, som sejler til og fra havne i Fællesskabets medlemsstater (EFT L 188 af 2.7.1998, s. 35).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF af 23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 47).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/90/EU af 23. juli 2014 om skibsudstyr og om ophævelse af Rådets direktiv 96/98/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 146).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2022/993 af 8. juni 2022 om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv (EUT L 169 af 27.6.2022, s. 45).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013 af 20. november 2013 om ophugning af skibe og ændring af forordning (EF) nr. 1013/2006 og direktiv 2009/16/EF (EUT L 330 af 10.12.2013, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1239 af 20. juni 2019 om oprettelse af et europæisk søfartsmiljø med ét kontaktpunkt og om ophævelse af direktiv 2010/65/EU (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 64).
Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2099/2002 af 5. november 2002 om oprettelse af et udvalg for sikkerhed til søs og forebyggelse af forurening fra skibe (USS) og om ændring af forordningerne om sikkerhed til søs og om forebyggelse af forurening fra skibe (EFT L 324 af 29.11.2002, s. 1).
EFT 17 af 6.10.1958, s. 385. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 af 20. november 2006 om tilpasning af visse forordninger og afgørelser på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).