Eurooppalaisen vammaiskortin ja eurooppalaisen vammaisten henkilöiden pysäköintiluvan soveltaminen jäsenvaltiossa laillisesti oleskeleviin kolmansien maiden kansalaisiin
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 24. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin [XXXX] laajentamisesta koskemaan jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevia kolmansien maiden kansalaisia (COM(2023)0698 – C9-0398/2023 – 2023/0393(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0698),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 79 artiklan 2 kohdan b alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0398/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon alueiden komitean 31. tammikuuta 2024 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavien valiokuntien työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 15. maaliskuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan ja kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan työjärjestyksen 58 artiklan mukaiset yhteiskäsittelyt,
– ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan ja kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A9-0059/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 24. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi direktiivin (EU) 2024/...(1) laajentamisesta koskemaan jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevia kolmansien maiden kansalaisia ▌(2)
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä(4),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) Jotta vahvistetaan vammaisten henkilöiden mahdollisuuksia käyttää oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteenja parannetaan vammaisten henkilöiden mahdollisuuksia matkustaa toiseen jäsenvaltioon tai vierailla lyhytaikaisesti toisessa jäsenvaltiossa, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2024/...(5)(6) vahvistetaan puitteet, säännöt ja yhteiset edellytykset, mukaan lukien yhteinen standardoitu ja esteetön malli, eurooppalaiselle vammaiskortille, joka on todisteena tunnustetusta vammaisasemasta tai vammaisuuteen perustuvasta oikeudesta erityispalveluihin, joiden perusteella syntyy yhtäläisin ehdoinja edellytyksin oikeus erityisehtoihin tai erityiskohteluun, joita yksityiset toimijat tai viranomaiset tarjoavat monenlaisissa palveluissa, toiminnoissa ja järjestelyissä, myös silloin kun ne ovat maksuttomia, sekä eurooppalaiselle vammaisten henkilöiden pysäköintiluvalle, joka on todisteena siitä, että sen haltijalla on tunnustettu oikeus vammaisille henkilöille varattuihin pysäköintiehtoihin ja -järjestelyihin muussa kuin heidän asuinjäsenvaltiossaan.
(2) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT’, 79 artiklassa määrätään, että unionin toiminnalla pyritään muun muassa varmistamaan jäsenvaltioissa laillisesti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten oikeudenmukainen kohtelu. Tämän perusteella olisi vahvistettava säännöt, joissa täsmennetään oikeudet, joiden osalta tarjotaan yhdenvertainen kohtelu direktiivin (EU) 2024/...(7) edunsaajien ja tällaisten kolmansien maiden kansalaisten välillä.
(3) SEUT 67 artiklan 2 kohdan mukaisesti kansalaisuudettomia henkilöitä on kohdeltava tätä direktiiviä sovellettaessa kolmansien maiden kansalaisina.
(4) Jotta vahvistetaan yhdenvertaisen kohtelun, osallisuuden ja syrjimättömyyden noudattamista, myös suhteessa kansainvälisen oikeuden mukaisiin asiaankuuluviin velvoitteisiin, sellaisten jossakin jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien vammaisten kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka eivät kuulu direktiivin (EU) 2024/...(8) soveltamisalaan, ja heidän vammaisasemansa tai vammaisuuteen perustuvan oikeutensa erityispalveluihin tunnustamiseksi koko unionissa, millä myös varmistetaan tällaisten henkilöiden tosiasiallinen ja täysimääräinen osallistuminen ja osallisuus yhteiskuntaan yhdenvertaisesti unionin kansalaisten kanssa, on tarpeen soveltaa direktiivissä (EU) 2024/...(9) säädettyjä sääntöjä, oikeuksia ja velvollisuuksia jonkin jäsenvaltion alueella oleskeleviin vammaisiin kolmansien maiden kansalaisiin, joiden vammaisaseman tai vammaisuuteen perustuvan oikeuden erityispalveluihin kyseinen jäsenvaltio on tunnustanut, sekä tapauksen mukaan heitä saattaviin tai avustaviin henkilöihin, mukaan lukien heidän henkilökohtaiset avustajansa, tai avustajaeläimiin. Esimerkiksi kolmansien maiden kansalaisten, jotka saavat neuvoston direktiivin 2001/55/EY(10) mukaista tilapäistä suojelua tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/...(11)(12)+ mukaista kansainvälistä suojelua, olisi kuuluttava tämän direktiivin soveltamisalaan edellyttäen, että he oleskelevat laillisesti jossakin jäsenvaltiossa ja kyseinen jäsenvaltio on tunnustanut heidän vammaisasemansa tai heidän vammaisuuteen perustuvan oikeutensa erityispalveluihin.
(5) Kaikkia direktiivin (EU) 2024/...(13) säännöksiä olisi tämän direktiivin nojalla sovellettava soveltuvin osin tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin kolmansien maiden kansalaisiin.
(6) Vaikka tämän direktiivin tarkoituksena ei ole vaikuttaa jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten liikkuvuutta unionissa koskeviin sovellettaviin unionin sääntöihin, tällä direktiivillä voitaisiin helpottaa kyseisten henkilöiden oikeutta liikkua tai matkustaa unionin alueella edellyttäen, että heillä on jo tällainen oikeus liikkuvuuteen, varmistamalla, että heidän vammaisasemansa tai vammaisuuteen perustuva oikeutensa erityispalveluihin tunnustetaan vastavuoroisesti kaikissa jäsenvaltioissa. Kun tällaiset kolmansien maiden kansalaiset, joilla on eurooppalainen vammaiskortti ja eurooppalainen vammaisten henkilöiden pysäköintilupa, liikkuvat tai matkustavat laillisesti kaikkialla unionissa, he hyötyvät tämän direktiivin mukaisista vastavuoroista tunnustamista koskevista oikeuksista.
(7) Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi toteutettavakaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että direktiivissä (EU) 2024/...(14) vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat eurooppalaista vammaiskorttia, jolla todistetaan tunnustettu vammaisasema, ja eurooppalaista vammaisten henkilöiden pysäköintilupaa, jolla todistetaan vammaisuuteen perustuva oikeus erityispalveluihinja vammaisten henkilöiden tunnustettu oikeus heille varattuihin pysäköintiehtoihin ja -järjestelyihin, jotka antavat oikeuden hyödyntää yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin kaikkia vammaisille henkilöille sekä tarvittaessa heitä saattaville tai avustaville henkilöille, mukaan lukien heidän henkilökohtaiset avustajansa riippumatta näiden kansalaisuudesta, taikka avustajaeläimille, tarjottavia erityisehtoja tai erityiskohtelua palveluissa, toiminnoissa tai järjestelyissä, myös silloin kun ne ovat maksuttomia, sekä pysäköintiehtoja ja -järjestelyjä, sovelletaan myös unionissa laillisesti oleskeleviin kolmansien maiden kansalaisiin. Se, että tällaisille kolmansien maiden kansalaisille myönnetään erityisehtoja tai erityiskohtelua tai vammaisille henkilöille varattuja pysäköintiehtoja ja -järjestelyjä samalla tavoin kuin niitä, joista säädetään direktiivin (EU) 2024/...(15) edunsaajille, ei vaikuta sääntöihin, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten pääsyä jäsenvaltioiden alueelle.
(8) Jäsenvaltioita kannustetaan antamaan tietoja direktiivin (EU) 2024/...(16) mukaisesti tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluville vammaisille kolmansien maiden kansalaisille kielellä, jota he ymmärtävät tai jota heidän voidaan kohtuudella olettaa ymmärtävän.
(9) Vammaiset kolmansien maiden kansalaiset ovat suuremmassa vaarassa joutua moniperusteisen syrjinnän kohteeksi. Vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevassa Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksessa todetaan, että vammaisiin naisiin ja tyttöihin kohdistuu monenlaista syrjintää, ja siinä määrätään, että sopimusvaltiot toteuttavat toimia varmistaakseen, että he voivat nauttia täysimääräisesti ja yhdenvertaisesti kaikista ihmisoikeuksista ja perusvapauksista. Vammaisyleissopimuksessa tunnustetaan myös vaikeat olosuhteet, joita ne vammaiset henkilöt kohtaavat, joihin kohdistuu moninkertaista tai törkeää syrjintää rodun, ihonvärin, sukupuolen, kielen, uskonnon, poliittisen tai muun mielipiteen, kansallisuuden, alkuperäkansaan kuulumisen, etnisen tai sosiaalisen alkuperän, varallisuuden, syntyperän, iän tai muun aseman perusteella.
(10) Direktiivin (EU) 2024/...(17) 20 artiklan mukaisten komission velvoitteiden olisi katettava myös tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat kolmansien maiden kansalaiset. Kyseisessä artiklassa tarkoitettuun komission kertomukseen olisi sisällyttävä myös analyysi intersektionaalisesta syrjinnästä johtuvista erityisistä epäedullisista tilanteista painottaen erityisesti vammaisten naisten ja tyttöjen tilannetta. Intersektionaalinen syrjintä ymmärretään syrjintänä, joka perustuu vammaisuuden ja minkä tahansa muun neuvoston direktiivien 79/7/ETY(18), 2000/43/EY(19), 2000/78/EY(20) ja 2004/113/EY(21) nojalla suojellun perusteen yhdistelmään.
▌
(11) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevien 1 ja 2 ▌ artiklan mukaisesti Irlanti ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, direktiivi ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista.
▌
(12) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, direktiivi ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan.
(13) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita eli laajentaa direktiivissä (EU) 2024/...(22) säädettyjen sääntöjen, oikeuksien ja velvollisuuksien soveltamista koskemaan jossakin jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevia vammaisia henkilöitä, jotka ovat ▌ kolmansien maiden kansalaisia ja jotka eivät kuulu direktiivin (EU) 2024/...(23) soveltamisalaan, sekä heitä saattavia tai avustavia henkilöitä, mukaan lukien heidän henkilökohtaiset avustajansa, tai avustajaeläimiä, millä myös helpotetaan heidän mahdollisuuksiaan liikkua muissa jäsenvaltioissa tai matkustaa niihin, vaan ne voidaan toiminnan eli sääntöjä ja yhteisiä edellytyksiä koskevien puitteiden vahvistamisen laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Euroopan parlamentin ja neuvoston ▌ direktiivissä (EU) 2024/...(24)(25) vahvistettuja sääntöjä, oikeuksia ja velvollisuuksia sovelletaan kyseisen direktiivin soveltamisalaan kuulumattomiin jossakin jäsenvaltiossa laillisesti oleskeleviin kolmansien maiden kansalaisiin, joiden vammaisaseman tai vammaisuuteen perustuvan oikeuden erityispalveluihin ja oikeuden käyttää vammaisille henkilöille varattuja pysäköintiehtoja ja -järjestelyitä heidän asuinjäsenvaltionsa on tunnustanut, sekä heitä saattaviin tai avustaviin henkilöihin, mukaan lukien mainitun direktiivin 3 artiklan ▌ 4 ja 8 kohdassa tarkoitetut henkilökohtaiset avustajat, tai avustajaeläimiin.
2 artikla
Tässä direktiivissä ’kolmannen maan kansalaisella’ tarkoitetaan henkilöä, joka ei ole SEUT ▌ 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu unionin kansalainen.
3 artikla
Tämä direktiivi ei vaikuta jossakin jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten liikkuvuuteen unionin alueella sovellettaviin ▌ sääntöihin.
4 artikla
Jäsenvaltiot voivat tarvittaessa toteuttaa toimenpiteitä kolmansien maiden kansalaisten erityisten kielitarpeiden huomioon ottamiseksi, myös käyttämällä helpommin ymmärrettävää kieltä.
5 artikla
Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin kolmansien maiden kansalaisiin sovelletaan direktiivin (EU) 2024/...(26) 20 artiklaa.
6 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään ... [30 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä]. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Niiden on sovellettava näitä säännöksiä … päivästä …kuuta … [42 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä ▌ ].
2. Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
7 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
8 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten mukaisesti.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2024/..., annettu ... päivänä ...kuuta 2024, eurooppalaisen vammaiskortin ja eurooppalaisen vammaisten henkilöiden pysäköintiluvan vahvistamisesta (EUVL L …, …, ELI: …).
+EUVL: lisätään tekstiin asiakirjassa PE-CONS .../24 (2023/0311(COD)) olevan direktiivin numero ja alaviitteeseen kyseisen direktiivin numero, päivämäärä, nimi, EUVL-viite ja ELI-viite.
Neuvoston direktiivi 2001/55/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2001, vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukoittaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi (EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2024/…, annettu..., vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiselle kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle ja myönnetyn suojelun sisällölle sekä neuvoston direktiivin 2003/109/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/95/EU kumoamisesta (EUVL L ..., …, ELI:...).
++EUVL: lisätään tekstiin asiakirjassa PE-CONS 70/23 (2016/0223(COD)) olevan asetuksen numero ja alaviitteeseen kyseisen asetuksen numero, päivämäärä ja EUVL-julkaisuviite.
Neuvoston direktiivi 79/7/ETY, annettu 19 päivänä joulukuuta 1978, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen asteittaisesta toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa kysymyksissä (EYVL L 6, 10.1.1979, s. 24).
Neuvoston direktiivi 2000/43/EY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2000, rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta (EYVL L 180, 19.7.2000, s. 22).
Neuvoston direktiivi 2000/78/EY, annettu 27 päivänä marraskuuta 2000, yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista (EYVL L 303, 2.12.2000, s. 16).
Neuvoston direktiivi 2004/113/EY, annettu 13 päivänä joulukuuta 2004, miesten ja naisten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla (EUVL L 373, 21.12.2004, s. 37).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2024/..., annettu ... päivänä ...kuuta ..., eurooppalaisen vammaiskortin ja eurooppalaisen vammaisten henkilöiden pysäköintiluvan vahvistamisesta (EUVL L …, …, ELI: …).
+EUVL: lisätään tekstiin asiakirjassa PE-CONS .../24 (2023/0311(COD)) olevan direktiivin numero ja alaviitteeseen kyseisen direktiivin numero, päivämäärä, nimi, EUVL-viite ja ELI-viite.