Co do rymowania w jęzku polskim przez modele językowe, fajnie wyjaśnił mi to Deepseek (co do rompera to wczesniej chciałem wiersze o tym piwie xd) #ai #chatgpt #sztucznainteligencja #technologia #jezykpolski #deepseek
1. Język polski jest skomplikowany
Bogata fleksja: Końcówki słów zmieniają się w zależności od przypadku, liczby, rodzaju itd. (np. "p--o", "piwa", "piwem"). To utrudnia znalezienie "uniwersalnych" rymów, które brzmią naturalnie.
Struktura
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jajko Kolumba to określenie prostego rozwiązania pozornie trudnego zagadnienia.

Źródła:

Ukiss - Jajko Kolumba to określenie prostego rozwiązania pozornie trudnego zagadnieni...

źródło: klm

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 1
@the_one_who_knows_the_only_Truth moja matka mówiła nie "zrób to proszę", mówiła "proszę zrobić x". Czasownik był w bezokoliczniku. Nienawidziłam tego tak bardzo, że teraz staram się tak nie mówić. Od tego czasu forma "zrób to proszę" jest dla mnie szczytem kurtuazji
  • Odpowiedz
@Ukiss: jednak jest gorzej:

Słowo parafianin pierwotnie oznaczało członka parafii Kościoła katolickiego. Negatywne znaczenie wykształciło się później, jako wynik stereotypów o mieszkańcach wsi, kojarzonych z prostotą i zacofaniem, z racji ich ścisłego związku z życiem parafialnym.
  • Odpowiedz
Miałem w szkole bardzo oryginalną nauczycielkę języka polskiego. Pamiętam jak kiedyś przekreśliła mi słowo „nawiasem mówiąc” i napisała „na wia sem mówiąc” xD Innym razem ktoś napisał „najlepszy”, a ona poprawiła na „naj lepszy”. Kiedyś napisała na tablicy temat lekcji i użyła sformułowania „wyb rane”, zamiast słowa „wybrane”. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

#heheszki #szkola #jezykpolski #gownowpis
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

W sumie to ciekawe są takie słowa, które mając jakiś rdzeń, przybierają potem trochę odmienne znaczenie.
Sumerowie, Sumer: summer - lato
Roman: Romans - Rzymianie, Roman antyczny
Colon - jelito: cologne - pachnidło, colony - kolonia
Live - żyć: liver - wątroba, oliwa - eau live - woda życia
Future: futro, futerał
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

W sumie jakby jeszcze napisał "pszepatszałeś" to mógłby powiedzieć, że pisownia fonetyczna, a tak to zawalił. XD
  • Odpowiedz
Znaleźć wpis na wykopie, który nie zawiera błędów językowych, to jak trafić szóstkę w lotka. Oczy mi krwawią. Ale najgorsze, że media nie są lepsze, w tym "publiczne". "Idiocracy" teraz to byłby film dokumentalny. Tęsknię za latami '90 i '00. Bardzo.
#takaprawda #jezykpolski
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach