开展交易——国际贸易合同的商订
(总分115, 做题时间90分钟)
一、单选题
1. 
以CFR成交,应由(    )。
A 买方办理租船订舱并办理保险
B 卖方办理租船订舱并办理保险
C 卖方办理租船订舱,买方办理保险
D 买方办理租船订舱,卖方办理保险
2. 
我国进出口业务采用的支付方式通常是(    )。
A 信用证
B 托收
C 电汇
D 以上都不是
3. 
还盘是对发盘的一种拒绝,是受盘人向原发盘人提出的一项(    )。
A 新接受
B 新询盘
C 新承诺
D 新发盘
4. 
在下列贸易术语中,应该由买方办理出口手续的是(    )。
A FOB
B EXW
C FAS
D FCA
5. 
按照《2010年通则》规定,以FOBST成交,买卖双方风险的划分界限是(    )。
A 货交承运人
B 货物在装运港越过船舷
C 货物在目的港卸货后
D 装运码头
6. 
FOB、CFR、CIF三种术语的主要区别在于(    )。
A 交货地点不同
B 风险划分界限不同
C 交易双方承担的责任与费用不同
D 合同性质不同
7. 
CPT术语中,交易双方划分风险的界限是(    )。
A 装运港船舷
B 货交承运人
C 目的港船上
D 目的地码头
8. 
就卖方承担的货物风险而言,(    )。
A CIF比FOB风险大
B FOB比CIF风险大
C CIF与FOB风险相同
D 无法判断
9. 
CIF条件下的货物在运输过程中发生承保范围内的损失,由卖方办理保险,(    )根据保险单向保险公司索赔。
A 卖方
B 买方
C 船方
D 承运人
10. 
贸易术语变形用于租船运输,下列表述正确的是(    )。
A 改变费用负担
B 改变交货地点与时间
C 改变风险转移界限
D 改变支付方式
11. 
象征性交货意指卖方的交货义务是(    )。
A 不交货
B 既交单又实际性交货
C 凭单交货
D 实际性交货
12. 
下列支付方式为银行信用的是(    )。
A 信用证
B 托收
C 电汇
D 以上都不是
13. 
在交易磋商中,载有实质性变更的接受是(    )。
A 接受的一种形式
B 还盘的一种形式
C 递盘的一种形式
D 订约的一种形式
14. 
制定关于贸易术语的国际贸易惯例的目的是(    )。
A 提供可使用的贸易术语
B 成为交易双方的习惯做法
C 统一对贸易术语的解释
D 形成国际贸易法
15. 
卖方发盘限15日前复到有效,14日买方复电改交货期,15日买方又来电接受发盘,(    )。
A 此时,已按卖方发盘条件达成合同
B 此时,合同尚未达成
C 此时,已按买方发盘条件达成合同
D 无法判断
16. 
按照C组术语成交,货物起运后的风险由(    )负担。
A 卖方
B 买方
C 承运方
D 保险公司
17. 
如果信用证未规定投保金额,通常为发票金额的(    )。
A 100%
B 110%
C 120%
D 以上都不是
18. 
我国出口业务中的书面合同主要采用两种形式,其中内容较简单的是(    )。
A 销售合同
B 合同
C 确认书
D 销售确认书
19. 
按公约规定,发盘在尚未送达受盘人之前是可阻止其生效的,其为发盘(    )。
A 撤销
B 撤回
C 还盘
D 接受
20. 
《2010年通则》解释的贸易术语有(    )。
A 6种
B 9种
C 11种
D 13种
21. 
接受到达发盘人后,以下表述正确的是(    )。
A 受盘人因故可撤销接受
B 受盘人因故可撤回接受
C 受盘人因故可修改接受内容
D 以上都不能
22. 
以CIF汉堡条件成交,卖方对货物风险应负责(    )。
A 船到汉堡港为止
B 在汉堡港卸下船为止
C 货在装运港越过船舷为止
D 货在装运港装上船为止
23. 
在CIF条件下,如果信用证未规定投保的具体险别,受益人应投(    )。
A 平安险
B 水渍险
C 一切险
D 以上都不是
二、多选题
1. 
CIF贸易术语是象征性,下列表述正确的是(    )。
A 目的地交货
B 交货义务表现为提供全套合格单据
C 买方获取合格单据后即应付款
D 卖方按时装运并保证目的地交货
2. 
下列对FCA、CPT、CIP三种贸易术语表述正确的是(    )。
A 适合任何一种运输形式
B 卖方保证货物到达对方
C 货交第一承运人即完成交货义务
D 卖方要办理货物的出口手续
3. 
书面合同不论采取何种方式,其基本内容通常包括(    )。
A 约首部分
B 正文部分
C 约尾部分
D 合同适用的法律
4. 
贸易术语中,(    )风险划分以货交第一承运人为界,并适用于各种运输方式。
A FAS
B CPT
C CIF
D CIP
5. 
一方对另一方的发盘表示接受,可采取的方式有(    )。
A 书面
B 行为
C 口头
D 缄默
6. 
磋商的主要内容包括(    )等合同条款。
A 品名与品质
B 数量与包装
C 价格与支付方式
D 装运
7. 
建立贸易业务信函的内容主要包括(    )。
A 信息来源
B 本公司经营范围、经营方式及规模
C 本公司产品特点及良好品质
D 建立业务关系的意愿
8. 
发盘人因市场变化需要撤回发盘,其条件是可用更快捷的方法将原发盘撤回,其(    )受盘人。
A 撤回通知要用同一种发送形式
B 撤回通知要先于发盘到达
C 撤回通知要与发盘同时到达
D 撤回通知要用纸质形式
9. 
CIF和DES两种术语的主要区别有(    )。
A 进口报关的责任不同
B 风险划分的界线不同
C 出口报关的责任不同
D 交货的地点不同
10. 
交易磋商的一般程序包括以下(    )环节。
A 询盘
B 发盘
C 还盘
D 接受
三、判断题
1. 
询盘、发盘、还盘和接受是交易磋商不可缺少的必要步骤。(    )
正确  错误
2. 
一项发盘必须写明有效期,否则无效。(    )
正确  错误
3. 
交易磋商中的发盘与接受,前者必须由卖方做出,后者必须由买方做出。(    )
正确  错误
4. 
发盘人在发盘中没有明确受约束的意思,则不构成发盘。(    )
正确  错误
5. 
询盘又称询价,即一方向交易的另一方询问价格。(    )
正确  错误
6. 
发盘是可以撤销的,因此接受也可撤销。(    )
正确  错误
7. 
发盘在到达收盘人后,在其生效前是可以修改的。(    )
正确  错误
8. 
接受和发盘一样也是可以撤销的。(    )
正确  错误
9. 
一项发盘一经受盘人还盘,原发盘随之失效,交易磋商必须从询盘再开始。(    )
正确  错误
10. 
发盘一旦被受盘人无条件地完全接受后,合同即告成立。(    )
正确  错误
11. 
合同书与确认书在条款项目和内容的繁简上存在差异,故二者的法律效力不同。(    )
正确  错误
12. 
发盘对发盘人是没有约束力的。(    )
正确  错误
13. 
邀请发盘对发盘人是没有约束力的。(    )
正确  错误
14. 
发盘必须明确规定有效期,未明确规定有效期的发盘无效。(    )
正确  错误
15. 
凡是逾期送达要约人的承诺,只要要约人缄默,合同即告成立。(    )
正确  错误
16. 
在国际贸易中,发盘是卖方做出的行为.询盘是买方做出的行为。(    )
正确  错误
17. 
根据公约规定,口头合同与书面合同具有同等法律地位。(    )
正确  错误
18. 
还盘可视为一项新的发盘。(    )
正确  错误
19. 
根据公约规定,口头发盘必须立即接受。(    )
正确  错误
20. 
接受超过发盘规定的有效期,如发盘人立即予以确认,合同仍可成立。(    )
正确  错误
21. 
根据公约规定,对发盘内容作任何添加或变更,均构成还盘。(    )
正确  错误
22. 
书面合同形式是指合同书、信件和数据电文等可以有形地表现所载内容的形式。(    )
正确  错误
四、流程示意题
1. 
根据国际贸易一般货物出口跟单工作商订环节填写下表。
流程
工作内容及要求
相关单据
交易磋商




成交



2. 
根据信用证支付方式下业务的一般环节填写下表。
流程
工作内容及要求
相关单据或文件
开证


审证


付款


五、操作题
1. 
1.操作资料
   利利进出口公司与澳大利亚MANDARS IMPORTS CO. LTD是长期的贸易伙伴,2010年3月1日利利进出口公司业务部童利先生收到MANDARS IMPORTS CO. LTD的全棉弹力牛仔女裙订单。具体内容如下:
   
Denim skirt with lace
36
38
40
42
A. waist
36
38
40
42
B. waist height
4
4
4
4
C. hip, 18 cm incl. waistband, straight
47
49
51
53
D. bottom complete round measured
209
213
217
221
E. length at CF
58
58
58
58
F. back length at CB
60
60
60
60
PURCHASE CONDITIONS:
It is prohibited to import and sell the goods which involves work by children, in an exploiting, health-endangering or slave-like manner, forced labor or exploitative prison work in Australia.
订单译文
花边牛仔女裙
36
38
40
42
A. 腰围
36
38
40
42
B. 腰高
4
4
4
4
C. 臀围(腰下18厘米直量)
47
49
51
53
D. 下摆(弯腰)
209
213
217
221
E. 前中长
58
58
58
58
F. 后中长
60
60
60
60
客户要求:澳大利亚严禁进口和销售使用童工或囚工生产制作的商品。
补充资料:
(1)合同号:TXT264
(2)合同日期:2010年3月8日
(3)利利进出口公司电话:(021)65788877 传真:(021)65788876
2.操作要求
(1)请你以利利进出口公司跟单员童利的身份,根据订单填写下列分析表。
订单号
项目名称
订单规定的内容
2007111
货物规格
2007111
样品要求
2007111
支付方式
2007111
包装要求
2007111
运输条件约定
   
   装运港:

   LOADING PORT:

   目的港:

   DESTINATION:

   装运期限:

   TIME OF SHIPMENT:

   分批装运:

   PARTIAL SHIPMENT:

   转船:

   TRANSSHIPMENT:

   保  险:

   INSURANCE:

   付款条件:

   TERMS OF PAYMENT:

   买方须于______年______月______日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或向买方提出索赔。The Buyer shall establish the covering Letter of Credit (or notify the Import License Number)before______, falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer, or, to lodge claim for direct losses sustained, if any.
   品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之______日内提出,凡属数量异议,须于货到目的口岸之______日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构责任者,卖方不负任何责任。QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within ______ days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportation organization/or Post Office are liable.
   本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。The Seller shall not be held liable for failure of delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
   买方在开给卖方的信用证上请填注本确认书号码。The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in the letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
   买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。The buyer is requested to sign and return one copy of the Sales Confirmation immediately after the receipt of same, Objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyer has accepted the terms and condition of the sales confirmation.
   买方:         卖方:
   THE BUYER:    THE SELLER:
2. 
1.操作资料
   宁波进出口贸易公司在今年广交会上与英国Graf Imports Co. Ltd就男式色织长袖衬衫进行了磋商。2010年2月15日,宁波进出口贸易公司业务部单音小姐收到该客商的订单。具体内容如下:
   
   
   For detailed packing instruction, please follow our separate instruction.
   EMB colour, please refer to our artwork.
   All the fabric and EMB should be AZO free, and no nickel accessories.
   By T/T after shipment payment.
   Measurement chart in cm.
Description/size
S
M
L
XL
Chest
58
60
62
64
Bottom
58
60
62
64
Neck width
18
19
20
21
Shoulder
18
19
20
21
Sleeve length
58
60
62
64
Sleeve opening
12
13
13
14
Length at cb
78
80
80
82
Armhole
23
24
25
26
Pocket width
13
14
14
15
Pocket length
15
16
16
17
Collar height
8
8
8
8
订单译文


有关详细包装指示另告。
绣花色请按我方供图稿。
所有面料、绣花色不能含偶氮,辅料不能含镍。
付款方式:后T/T
规格表
Description/size
S
M
L
XL
胸围
58
60
62
64
下摆
58
60
62
64
颈宽
18
19
20
21
肩宽
18
19
20
21
袖长
58
60
62
64
袖口
12
13
13
14
后中长
78
80
80
82
袖笼
23
24
25
26
袋宽
13
14
14
15
袋长
15
16
16
17
领高
8
8
8
8
补充资料:
(1)合同号:073241001
(2)合同日期:2010年2月20日
(3)宁波进出口贸易公司电话:0086-574-568765 传真:0086-574-568764
2.操作要求
(1)请你以宁波进出口贸易公司跟单员单音的身份,根据订单填写下列分析表。
订单号
项目名称
订单规定的内容
2007333
装运货量
2007333
样品要求
2007333
支付方式
2007333
包装要求
2007333
运输条件约定
   (2)请你以宁波进出口贸易公司跟单员单音的身份,根据订单和补充资料的内容拟订一份销售合同书。

   

   一般条款:

   General Terms:

   1.合理差异:质地、重量、尺寸、花型、颜色均允许合理差异。对合理范围内的差异提出索赔,概不受理。
   Reasonable tolerance in quality, weight, measurements, designs and colors is allowed, for
   which no claims will be entertained.
   2.卖方免责:买方对下列各点所造成的后果承担全部责任:(甲)使用买方指定包装、花型图案等;
   (乙)不及时提供生产所需的商品规格或其他细则;(丙)不按时开信用证;(丁)信用证条款和售货确认书不同而不及时修改。
   The buyers are to assume full responsibilities for and consequences arising from: (a)the use
   of packing, designs or pattern made to order; (b)late submission of specifications or any
   other details necessary for the execution of this Sales Confirmation; (c)late establishment of L/C;
   (d)late amendment of L/C inconsistent with the provisions of The Sales Confirmation.
   买方:     卖方:
   THE BUYER:THE SELLER:
3. 
1.操作资料
   德国HEIDE Trading Co. Ltd是东方进出口公司在今年华东进出口商品交易会上初交的客户,双方就全棉女式中裤进行了磋商。2009年3月15日,东方进出口公司业务部王立先生收到了德国HEIDE Trading Co. Ltd的全棉女式中裤订单。具体内容如下:
   
   
   COLOR AND SIZE ASSORTMENT:
36
38
40
42
44
QTY OF LOT
TTL QTY
camouflage
1
2
2
1
1
7
650
4550PCS

SIZE CHART:
NO.
36
38
40
42
44
Waistband
40
42
44
46
48
Waistband height
5
5
0
5
5
Hip(7 cm fm cross point)
47.5
53.5
56.5
59.5
62.5
Thigh
28
29
30
31
32
Knee(38 cm from inseam top)
19
20
21
22
23
bottom
20
20
21
21
22
Front rise
19.5
20.5
21.5
22.5
23.5
Backrise
31.5
32.5
33.5
34.5
35.5
Zipper
8
8
9
9
10
Inseam
49
50
51
52
53
订单译文


颜色及尺码搭配:
36
38
40
42
44
搭配数
总数量
迷彩
1
2
2
1
1
7
650
4550条

规格表:
号码
36
38
40
42
44
腰围
40
42
44
46
48
腰高
5
5
0
5
5
臀围(裆上7厘米)
47.5
53.5
56.5
59.5
62.5
横裆
28
29
30
31
32
膝围(距裆底38厘米)
19
20
21
22
23
脚口
20
20
21
21
22
前浪
19.5
20.5
21.5
22.5
23.5
后浪
31.5
32.5
33.5
34.5
35.5
拉链
8
8
9
9
10
内长
49
50
51
52
53
   德国是严禁进口和销售含偶氮染料和涂镍辅料产品的国家,供应商还须保证所出口的产品不涉及使用童工,不允许采用剥削性、危及工人健康、奴役式的用工,不允许强迫性劳动,不允许使用囚工。

   补充资料:

   合同号:7C3091201

   合同日期:2009年3月20日

   东方进出口公司电话:0086-21-33332221    传真:0086-21-33332222

   2.操作要求

   请你以东方进出口公司跟单员王立的身份,根据订单和补充资料的内容拟订一份销售合同书。

   

   一般条款:

   General Terms:

   1.合理差异:质地、重量、尺寸、花型、颜色均允许合理差异。对合理范围内的差异提出索赔,概不受理。
   Reasonable tolerance in quality, weight, measurements, designs and colors is allowed, for
   which no claims will be entertained.
   2.卖方免责:买方对下列各点所造成的后果承担全部责任:(甲)使用买方指定包装、花型图案等;(乙)不及时提供生产所需的商品规格或其他细则;(丙)不按时开信用证;(丁)信用证条款和售货确认书不同而不及时修改。
   The buyers are to assume full responsibilities for and consequences arising from: (a)the use of
   packing, designs or pattern made to order; (b)late submission of specifications or any other
   details necessary for the execution of this Sales Confirmation; (c)late establishment of L/C;
   (d)late amendment of L/C inconsistent with the provisions of The Sales Confirmation.
   买方:       卖方:
   THE BUYER    THE SELLER
4. 
1.操作资料
   上海茶叶进出口公司在今年世界茶叶博览会上与英国客户EDF IMPORT CO. 就绿茶进行了磋商。2009年2月1日,上海茶叶进出口公司业务部韩单小姐收到该客商的订单。具体内容如下:
   
   订单译文
   
   补充资料:
   合同号:SC090301
   合同日期:2009年3月10日
   2.操作要求
   请你以上海茶叶进出口公司业务员韩单的身份,根据订单和补充资料的内容拟订一份销售确认书,要求内容完整、正确及签章。
   
   谨启者:兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下:
Dear Sirs,
   We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below:

唛头

SHIPPING MARK

货物描述及包装DESCRIPTIONS OF GOODS, PACKING

数量

QUANTITY

单价

UNIT PRICE

总值

TOTAL AMOUNT


   装运港:
   LOADING PORT:
   目的港:
   DESTINATION:
   装运期限:
   TIME OF SHIPMENT:
   分批装运:
   PARTIAL SHIPMENT:
   转船:
   TRANSSHIPMENT:
   保  险:
   INSURANCE:
   付款条件:
   TERMS OF PAYMENT:
   凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。For transactions concluded on C.I.F basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage is required, the buyer must have consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.
   品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之  60  日内提出,凡属数量异议,须于货到目的口岸之  30  日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构责任者,卖方不负任何责任。QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within  60   days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within  30   days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportation organization/or Post Office are liable.
   本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。The Seller shall not be held liable for failure of delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
   买方在开给卖方的信用证上请填注本确认书号码。The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in the letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
   买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。The buyer is requested to sign and return one copy of the Sales Confirmation immediately after the receipt of same, Objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyer has accepted the terms and condition of the sales confirmation.
   卖方:      买方:
   THE SELLER:THE BUYER:
答题卡